Roadstar CLR-2619 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Roadstar CLR-2619. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Roadstar CLR-2619 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Roadstar CLR-2619 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Roadstar CLR-2619 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Roadstar CLR-2619
- nom du fabricant et année de fabrication Roadstar CLR-2619
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Roadstar CLR-2619
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Roadstar CLR-2619 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Roadstar CLR-2619 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Roadstar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Roadstar CLR-2619, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Roadstar CLR-2619, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Roadstar CLR-2619. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
R AUDIO VIDEO AM/FM LED ALARM CLOCK RADIO WITH 1.2” BLUE DISPLA Y , CALENDAR AND TEMPERA TURE. Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções CLR-2619 R AUDIO VIDEO is a registered T rademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved[...]
-
Page 2
English Page 1 Deutsch Seite 1 1 Français Page 2 1 Italiano Pagina 3 1 Español Página 4 1 Portuguès Pagina 5 1 Fig. Fig. CLR-2619 INDEX • Y our new unit was manufactured and assembled under strict ROADST AR quality control. Thank-you for purchasing our product for your music enjoyment. Before operating the unit, please read this instruc- tion[...]
-
Page 3
English English 12 W ARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. T o reduce the risk of electric shock, do not re[...]
-
Page 4
English English 34 POWER SUPPL Y This unit operates from a main supply of 230V ~ 50Hz. Connect the AC power cord to the AC household main outlet. Ensure that the voltage is as indicated on the rating plate on the rear of the unit. Battery Back-up Power Failure Protection This radio has a battery back up circuit that will keep the correct time and a[...]
-
Page 5
English English B . Setting Alarm 1 and Alarm 2 - Press Alarm set button (2) during normal mode and keep pressed over 2 seconds to enter alarm set mode, after enter the setting mode, press Alarm set button (2) to change the mode cycle as follows : Normal > AL1 Hour > AL1 Min > AL1 Weekend Alarm > AL2 Hour > AL2 Min > AL2 Weekend A[...]
-
Page 6
English English 3. ALARM DURATION AND SNOOZE FUNCTION Alarm Duration - Buzzer Alarm or Radio Alarm will continue output for 30 minutes if no key is pressed, then it will stop automatically and wait for same alarm time on the next day . Action for Snooze : - During alarming, press SNOOZE button (10) to enable snooze function, Buzzer Alarm or Radio A[...]
-
Page 7
English English - Do not use abrasive, benzene, thinner or other solvents to clean the surfaces of the unit. To clean, wipe it will mild non-abrasive detergent solution and clean soft cloth. - Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents or opening of the unit. - Do not place the unit near the light on table lamp. The li[...]
-
Page 8
Deutsch Deutsch 11 1 2 CLR-2619 AM/FM-L E D -RADIOWECKER MIT BLUE LED -DISPLA Y , KALENDER UND TEMPERA TURANZEIGE GERÄTEÜBERSICHT 1. T ASTE MODE SET 2. T ASTE ALARM SET 3. T ASTE ALARM 1 SIGNAL TON / RADIO 4. T ASTE ALARM 2 SIGNAL TON / RADIO 5. TEMPERA TURANZEIGET ASTE (C° / F°) 6. INFRAROTSENSOR 7. T ASTE << 8. T ASTE >> 9. T ASTE[...]
-
Page 9
Deutsch Deutsch 13 14 SPEISUNG Dieses Gerät funktioniert mit Netzstrom von 230V ~ 50Hz. Schließen Sie das AC-Netzkabel an eine AC-Netzsteckdose an. Vergewissern Sie sich, daß die Spannung mit der auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Stützbatterie zum Schutz gegen Stromaus[...]
-
Page 10
Deutsch Deutsch 15 16 B . Einstellung von Alarm 1 und Alarm 2 - Drücken Sie während des normalen Betriebsmodus über zwei Sekunden lang auf die Taste Alarm Set (2), um den Modus zur Einstellung des Weckalarms aufzurufen. Wählen Sie dann die gewünschte Option entsprechend der nachfolgenden Reihenfolge durch mehrmaliges Drücken der Taste Alarm S[...]
-
Page 11
Deutsch Deutsch 3. ALARMDAUER UND SCHLUMMERFUNKTION Alarmdauer: Der Signalton beziehungsweise das Radio ertönt 30 Minuten lang, wenn keine T aste betätigt wird. Anschließend wird der Alarm automatisch deaktiviert und erst am nächsten T ag zur gleichen Zeit wieder eingeschaltet. Schlummerfunktion (Snooze): - Drücken Sie beim Auslösen des Wecka[...]
-
Page 12
Deutsch Deutsch SICHERHEITSHINWEISE - Achten Sie darauf, dass sich niemals offene Flammen wie beispielsweise brennende Kerzen auf dem Gerät befinden. - Das Gerät darf nicht direktem Sonnenlicht, sehr hohen oder niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Vibrationen ausgesetzt und nicht in einer staubigen Umgebung aufgestellt werden. - Zur Säuberu[...]
-
Page 13
Français Français 21 22 CLR-2619 RADIORÉVEIL LE D AM/FM A VEC BLUE LED , AFFICHAGE DU CALENDRIER ET DE LA TEMPÉRA TURE. EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. TOUCHE MODE SET (RÉGLAGE DE LA MODALITÉ) 2. TOUCHE ALARM SET (RÉGLAGE DE L'ALARME) 3. TOUCHE ALARM 1 SELECTION BUZZER / RADIO 4. TOUCHE ALARM 2 SELECTION BUZZER / RADIO 5. TOUCHE C° / F° [...]
-
Page 14
Français Français 23 24 ALIMENT A TION Cet appareil fonctionne sur secteurs de 230V - 50Hz. Brancher le cordon de raccordement CA à votre prise de secteur CA. Vérifier que la tension électrique corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques placée au dos de l'appareil. Pile de réserve comme protection cont[...]
-
Page 15
Français Français 25 26 B . Réglage Alarme 1 et Alarme 2 - En mode normal, appuyez sur la touche Alarm set (2) pendant plus de 2 secondes pour entrer en mode de réglage de l'alarme. Après être entrés en mode réglage de l'alarme, appuyez sur la touche Alarm set (2) pour modifier le mode selon la séquence qui suit: Normal > Heur[...]
-
Page 16
Français Français 3. DURÉE DE L'ALARME ET FONCTION SNOOZE (répétition de l'alarme) Durée de l'alarme - L'alarme avec la sonnerie ou la radio est active pendant 30 minutes si vous n'appuyez sur aucune touche. Une fois ce temps écoulé, l'alarme s'arrête automatiquement et recommencera le lendemain à la mê[...]
-
Page 17
Français Français - N'utilisez pas d'abrasifs, de benzènes, de diluants ou autres solvants pour nettoyer les surfaces de l'appareil. Pour le nettoyer, utilisez une solution détergente légère, non- abrasive, et un chiffon doux et propre. - Ne cherchez pas à insérer des fils métalliques, des épingles, etc., dans les ouverture[...]
-
Page 18
Italiano Italiano 31 32 Noi, Roadstar Italia S pa Viale Matteotti 39 I-22012 Cernobbio (Como) Dichiariamo: Che il modello Radiosveglia digitale CLR-2619 della Roadstar è prodotto in conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G .U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare, è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1. CLR-2619 [...]
-
Page 19
Italiano Italiano 33 34 ALIMENT AZIONE Questo apparecchio funziona con una fonte di alimentazione di 230V ~ 50Hz. Collegare il cavo alimentazione AC alla presa di corrente AC domestica. Assicurarsi che il voltaggio sia uguale a quello riportato sulla targa dei dati caratteristici posizionata sul retro dell'apparecchio. Batterie di riserva di p[...]
-
Page 20
Italiano Italiano 35 36 B . Impostazione Allarme 1 e Allarme 2 - In modalità normale, premere il tasto Alarm set (2) per più di 2 secondi per entrare in modalità impostazione dell'allarme. Dopo essere entrati in modalità impostazione dell'allarme, premere il tasto Alarm set (2) per modificare la modalità secondo la sequenza che segue[...]
-
Page 21
Italiano Italiano 3. DURATA DELL'ALLARME E FUNZIONE SNOOZE (ripetizione allarme) Durata dell'allarme - l'allarme con la suoneria o la radio continua per 30 minuti se non si preme nessun tasto, quindi si arresta automaticamente e si attiva alla stessa ora il giorno dopo. Per attivare la funzione Snooze: : - Durante l'allarme, pre[...]
-
Page 22
Italiano Italiano - Non utilizzare prodotti abrasivi, benzene, diluenti o altri solventi per pulire le superfici dell'unità. Per pulire l'unità, utilizzare una soluzione detergente leggera, non abrasiva e un panno morbido e pulito. - Non cercare di inserire fili metallici, spilli o altri oggetti nelle aperture di ventilazione dell'[...]
-
Page 23
Español Español 41 42 CLR-2619 RADIO DESPERT ADOR AM/FM CON P ANT ALLA LED, CALENDARIO Y VISUALIZACIÓN DE TEMPERA TURA. UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. BOTÓN DE AJUSTE DE MODO 2. BOTÓN DE AJUSTE DE ALARMA 3. BOTÓN DE SELECCIÓN DE ALARMA 1 - ZUMBADOR/RADIO 4. BOTÓN DE SELECCIÓN DE ALARMA 2 - ZUMBADOR/RADIO 5. BOTÓN DE ºC/ºF 6. SENSOR INFR[...]
-
Page 24
Español Español 43 44 ALIMENTACIÓN Este aparato funciona con una fuente de alimentación de 230V-50Hz. Conectar el cable alimentación CA a la toma de corriente CA doméstica. Asegurarse de que el voltaje sea igual a aquel indicado en la placa de los datos característicos colocada en la parte posterior del aparato. Baterías de Reserva de Prote[...]
-
Page 25
Español Español 45 46 B . Ajuste de la Alarma 1 y la Alarma 2 - Pulse el botón de ajuste de la alarma (2) durante el modo normal y manténgalo pulsado durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste de la alarma. Tras entrar en este modo, pulse el botón de ajuste de la alarma (2) para avanzar por el ciclo de modo de esta manera: Normal >[...]
-
Page 26
Español Español 47 48 3. DURACIÓN DE LA ALARMA Y FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA Duración de la alarma - La alarma de zumbador o de radio seguirá sonando durante 30 minutos si no se pulsa ningún botón, y entonces se parará automáticamente y esperará al siguiente día para sonar de nuevo. Acción para la repetición de alarma: - Durante [...]
-
Page 27
Español Español 49 50 - Nunca intente introducir cables o cualquier otro objeto punzante en las rendijas de ventilación o aberturas de la unidad. - No coloque la unidad cerca de la luz de una lámpara de mesa. La luz afectará a la recepción del sensor infrarrojo. ADVERTENCIAS NOTA : No conecte la antena FM a una antena externa. Aviso de salpic[...]
-
Page 28
Português Português 51 52 CLR-2619 RÁDIO AM/FM COM RELÓGIO DESPERT ADOR, VISOR LED , CALENDÁRIO E INDICADOR DE TEMPERA TURA. LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1. TECLA DE CONFIGURAÇÃO DE MODO 2. TECLA DE CONFIGURAÇÃO DO DESPERT ADOR 3. TECLA DE SELECÇÃO DO DESPERT ADOR 1 / RÁDIO 4. TECLA DE SELECÇÃO DO DESPERT ADOR 2 / RÁDIO 5. TECLA C° /[...]
-
Page 29
Português Português 53 54 LIGAÇÃO À FONTE DE ALIMENT AÇÃO Este aparelho foi projectado para funcionar somente com uma fonte de alimentação de Corrente Alternada de 230 V. 50 Hz. A ligação a qualquer outro tipo de alimentação poderá danificar o aparelho. BA TERIA DE RESER V A PROTET ORA Este rádio possui uma bateria de reserva, com um[...]
-
Page 30
Português Português 56 B . Configuração do Despertador 1 e Despertador 2 - Prima a tecla de configuração Alarm (2) durante o modo normal e mantenha premida por mais de 2 segundos para entrar no modo de configuração do despertador; depois de entrar no modo de configuração, prima a tecla Alarm (2) para mudar o modo segundo o ciclo seguinte:[...]
-
Page 31
Português Português 3. DURAÇÃO DO DESPERTAR E FUNÇÃO DORMITAR (SLEEP) Duração do despertar - A camp ainha ou o Rádio continuam a emitir por 30 minutos se não premida nenhuma tecla, depois pára automaticamente e aguarda pela mesma hora de despertar no dia seguinte. Activação da função Dormitar: - Durante o despertar , prima a tecla SN[...]
-
Page 32
Português Português - Não utilize abrasivos, benzeno, diluente ou outros solventes para limpar as superfícies do aparelho. Para limpar, use uma solução detergente suave e não abrasiva e um pano limpo e macio. - Nunca tente inserir fios, alfinetes ou outros objectos nas aberturas de ventilação do aparelho. - Não coloque o aparelho perto da[...]