Roland VM-7100 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 72 pages
- 2 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
DJ Equipment
Roland Audio Processor SL-20
28 pages 4.73 mb -
DJ Equipment
Roland DJ-1000
32 pages 1.49 mb -
DJ Equipment
Roland M-300
225 pages 24.12 mb -
DJ Equipment
Roland JM-5
20 pages 0.56 mb -
DJ Equipment
Roland VE-20
20 pages 5.91 mb -
DJ Equipment
Roland 5100012850-01
40 pages 10.1 mb -
DJ Equipment
Roland SP-404SX
54 pages 21.12 mb -
DJ Equipment
Roland RSS-10
44 pages 1.68 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Roland VM-7100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Roland VM-7100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Roland VM-7100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Roland VM-7100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Roland VM-7100
- nom du fabricant et année de fabrication Roland VM-7100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Roland VM-7100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Roland VM-7100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Roland VM-7100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Roland en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Roland VM-7100, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Roland VM-7100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Roland VM-7100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Merci et félicitations pour votre choix du processeur de mixage virtuel VM-7200 (VM- 7100) Roland . Avant d’utiliser cette unité, lisez attentivement les sections intitulées: “INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES” (p. 2), “CONSIGNES DE SECURITE” (p. 3), et “REMARQUES IMPORTANTES” (p. 6). Ces sections contiennent des informations im[...]
-
Page 2
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS QUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. L'éclair dans un triangle équilatéral est destiné à aler ter l'utilisateur de l[...]
-
Page 3
3 U S I N G T H E U N I T S A F E L Y 001 • Avant d’utiliser cette unité, veillez à lire les instructions ci-dessous et dans le mode d’emploi. .......................................................................................................... 002b • N’ouvrez pas l’appareil et n’accomplissez aucune modification interne (la seu[...]
-
Page 4
4 102b • Saisissez toujours la fiche ou le corps de l'adaptateur secteur lors du branchement au secteur ou à l'unité. .......................................................................................................... 104 • Evitez de pincer cordons et câbles. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de[...]
-
Page 5
5 Sommaire CONSIGNES DE SECURITE .................................................................. 3 Sommaire ................................................................................................ 5 REMARQUES IMPORTANTES .............................................................. 6 Fonctions principales ...............................[...]
-
Page 6
6 REMARQUES IMPORTANTES 291b En plus des instructions énumérées dans “REMARQUES IMPORTANTES DE SECURITE” ET “CONSIGNES DE SECURITE” EN pages 2 et 3, veuillez lire et suivre ce qui suit : Alimentation électrique 301 N utilise pas cette unité sur un circuit d alimentation servant dé à à un appareil générateur de parasites (tel qu un[...]
-
Page 7
7 Fonctions principales Fonctions principales Un concept révolutionnaire (systèmes indépendants) Le système de mixage virtuel de la gamme VM-7000 Roland adopte le concept d’éléments indépendants dans lesquels les sections d’entrées sorties (le processeur) et la section de commande (la console) sont totalement indépendants. fig.1-01e Le[...]
-
Page 8
8 Fonctions principales Liberté de routage du signal Les ta les de mixage antérieures avaient un nom re fixe de us, un fait qui entra nait des limitations quant aux applications de celles-ci et l’a out d’appareils périphériques. Avec les FlexBus de la VM-7200, cette limitation est une affaire du passé, vous donnant une totale li erté pour[...]
-
Page 9
9 Faces avant et arrière Faces avant et arrière Face avant fig.2-01 fig.2-02 1 INPUT 1–10 Ce sont les connecteurs pour recevoir les signaux audio analogiques dans les voies 1 - 10. Connecte microphones, instruments ou autres équipements sources à ces entrées (p. 22). Les microphones ou autres appareils connectés aux prises MIC (type XLR) pe[...]
-
Page 10
10 Faces avant et arrière 3 DIGITAL B (AES/EBU) Ce sont des connecteurs d’entrée sortie audio-numériques type XLR. Utilise -les pour connecter des appareils numériques professionnels et équipements similaires (p. 24). Ils ne peuvent être utilisés pour recevoir et produire des signaux audio- analogiques. IN: Sert à l’entrée des signaux [...]
-
Page 11
11 Faces avant et arrière Faces avant et arrière Face arrière fig.2-03 1 AC IN Connecte ici le cordon d’alimentation fourni avec le processeur. 2 MIDI/METER BRIDGE Utilise ces connecteurs pour relier le andeau de vu-mètre MB-24 Roland, des appareils MIDI externes (instruments de commande MIDI) et autres appareils. OUT/THRU/METER: S’utilise [...]
-
Page 12
12 Faces avant et arrière 7 CASCADE Ce sont les connecteurs servant à la connexion en cascade de deux consoles de mixage (p. 27). 8 Cache arrière Une carte d’extension d’entrée sortie VM-24E optionnelle peut tre installée ici (p. 14) Pour utiliser le connecteur CASCADE, vous deve acquérir le kit optionnel de mise en cascade VM-24C Roland [...]
-
Page 13
13 Installation des options Installation des options Précautions à prendre lors de l’installation des options Eteigne tou ours l’appareil et dé ranche son cordon d’alimentation avant toute tentative d’installation d’une carte. (VS8F-1, VM-24E, VM-24C p. 21). N’installe que les cartes spécifiées (VS8F-2, VM-24E, VM-24C). Ne retire q[...]
-
Page 14
14 Installation des options fig.3-04_65 3 Il y a trois connecteurs et neuf clips en plastique à l’intérieur. Insére le connecteur du VS8F-2 dans le connecteur interne, et simultanément, insére les clips plastique dans les trous du VS8F-2 pour maintenir celle-ci en place. fig.3-05_65 4 Utilise les vis spécifiées retirées à l’étape 2 po[...]
-
Page 15
15 Installation des options Installation des options 2 Ne retire que les vis spécifiées sur le schéma ci-dessous et détache le panneau supérieur de l’appareil. fig.3-06_65 3 Insére le connecteur du VM-24E dans le connecteur interne, et simultanément, insére les clips plastique dans les trous du VM-24E pour maintenir celle-ci en place. fig[...]
-
Page 16
16 Installation des options Installation du kit Cascade (VM-24C) Roland propose également le kit Cascade ( VM-24C ), disponi le en option. Une fois le VM-24C installé, vous pourre utiliser le connecteur CASCADE. En connectant en cascade deux unités de la gamme VM-7000, un maximum de 94 canaux d’entrée peuvent tre o tenus (si vous utilise le V[...]
-
Page 17
17 Installation des options Installation des options Changement du système de montage en rack (RO-7000) La gamme VM-7000 est fournie avec des cornières de montage en rack pré-installées qui permettent son montage dans un rack traditionnel. En option, une paire de cornières de montage en rack ( RO-7000 ) est disponi le. Quand la RO-7000 est ins[...]
-
Page 18
18 Connexions de base Connexion à la console (VM-LINK) Le VM-7200 (VM-7100) se connecte aux consoles de mixage Roland (VM-C7200, VM-C7100). Utilise le c le VM-LINK (c le audio-numérique AES EBU) fourni avec l’appareil. ■ Connexion à la VM-C7200 fig.4-01e Si vous utilise des écouteurs, connecte -les à la prises PHONES de la VM-C7200. Pour p[...]
-
Page 19
19 Connexions de base Connexions de base ■ Connexion à la VM-C7100 fig.4-02e Si vous utilise des écouteurs, connecte -les à la prises PHONES de la VM-C7100. Pour prévenir des mauvais fonctionnements et ou dommages causés aux enceintes ou autres appareils, aisse tou ours le volume et éteigne tous vos appareils avant de faire toute connexion.[...]
-
Page 20
20 Connexions de base Mise sous tension 1 Appuye sur le commutateur POWER du processeur de mixage (VM-7200, VM-7100), et vérifie que l’indicateur CTRL est allumé. fig.4-03e 2 Presse le commutateur POWER de la console de mixage (VM-C7200, VM-C7100). fig.4-04e 3 Mette sous tension les appareils audio (amplificateur de puissance, enceintes de cont[...]
-
Page 21
21 Connexions de base Connexions de base Extinction (Mise hors tension) 1 Baisse le volume de tous les appareils. 2 Eteigne (mette hors tension) les appareils audio. 3 Si nécessaire, enregistre les réglages de fonctionnement actuels en interne dans la console ou sur une carte mémoire. 4 Presse le commutateur POWER de la console de mixage (VM-C72[...]
-
Page 22
22 Différentes configurations de connexion Connexion de microphones et d’instruments (connexion analogique) Cette section décrit les exemples de connexions de microphones et d’instruments au processeur. Précautions pour connecter des microphones L’assignation des roches pour chaque connecteur est donnée ci-dessous. Avant de faire toute co[...]
-
Page 23
23 Différentes configurations de connexion Différentes configurations de connexion 3 Monte le fader MASTER et le fader de voie concerné. ■ Emploi d’effets externes (Insert) Utilise les prises INSERT lorsque vous désire utiliser des unités d’effets externes (insertion) pour traiter les sons de microphones ou d’instruments qui sont re us[...]
-
Page 24
24 Différentes configurations de connexion Connexion d’enregistreurs MD, lecteurs CD et autres appareils numériques (connexion numérique)) Si vous désire connecter le processeur à un enregistreur DAT professionnel, un lecteur grand pu lic MD ou Cd ou autre appareil numérique compara le, utilise les connecteurs DIGITAL. Dote -vous d’a ord [...]
-
Page 25
25 Différentes configurations de connexion Différentes configurations de connexion Connexion du DIF-AT Roland (Connexion R-BUS (RMDB2)) Roland propose également la carte d’extension d’entrée sortie VM-24E qui peut tre acquise séparément. Quand la VM-24E est installée, vous pouve a outer trois connecteurs R-BUS (RMDB2) (p.14). En connecta[...]
-
Page 26
26 Différentes configurations de connexion ■ Connexion de la gamme DA TASCAM fig.5-09e 1 Utilise le c le R-BUS fourni avec le DIF-AT pour relier le DIF-AT et le processeur. 2 Utilise un c le destiné aux appareils TASCAM (vendu séparément) pour relier le DA TASCAM et le DIF-AT. 3 Presse le commutateur POWER du processeur de mixage (VM-7200, VM[...]
-
Page 27
27 Différentes configurations de connexion Différentes configurations de connexion Connexion de deux processeurs (Connexion en cascade) Roland propose également le kit de mise en cascade VM-24C disponi le séparément. Une fois le VM-24C installé, vous pouve utiliser le connecteur CASCADE (p.16). En mettant en cascade deux modèles de la gamme [...]
-
Page 28
28 Différentes configurations de connexion 1 Utilise le c le R-BUS fourni avec le VM-24C pour relier les deux processeurs. 2 Utilise le c le VM-LINK fourni avec la console pour relier le processeur ma tre (Master) et les consoles. Veille à ne pas faire de connexion par c le VM-Link avec le processeur esclave (Slave) * Dans le manuel de la console[...]
-
Page 29
29 Mauvais fonctionnement Mauvais fonctionnement S’il arrive que le VM-7200 ou VM-7100 ne fonctionne pas correctement, vérifie les solutions suggérées ci-dessous avant de conclure à un mauvais fonctionnement. Si après avoir vérifié les points suivants, le pro lème persiste, appele la "hot line" Roland ou consulte le service de m[...]
-
Page 30
30 Mauvais fonctionnement analogique pour les signaux audio. L’effet ne s’applique pas - La VS8F-2 n’a pas été installée dans le processeur (p. 13). - Les niveaux d’envoi d’effet par voie sont aissés. Référe -vous au mode d’emploi de la console. - L’effet est dé à installé dans une autre voie. - Vous essaye de sélectionner u[...]
-
Page 31
31 Equipement MIDI Equipement MIDI Modèle VM-7100 VM-7200, Version 1.00, 25 uin 1999 1. Données transmises et reconnues Réception de données ■ Message de voix par canal ● Pression polyphonique Transmet la valeur de l’indicateur de niveau en fonction de la valeur de “Level Meter Tx. via MIDI”. Quand l’analyseur de spectre est utilis?[...]
-
Page 32
32 Equipement MIDI Quand “MIDI C.C. Type (*1)” est réglé sur Multi dans les paramètres SYSTEM Quand “MIDI C.C. Type ( 1)” est réglé sur “Multi”, les paramètres Mixeur du VM-7200 7100 sont transmis et re us sur plusieurs canaux MIDI. Cette fonction est utilisée pour contr ler la section Mixeur du VM-7200 7100 ou le module de sons [...]
-
Page 33
33 Equipement MIDI Equipement MIDI La valeur de NRPN est égale à l’adresse de ase déterminée dans “2. Ta leau d’adressage pour le transfert des données”. La plage de valeurs d’adresse de NRPN est “00 00 00 - 00 7F 7F.” Voir “2. Ta leau d’adressage pour le transfert des données”. ❍ Entrée de donnée (MSB/LSB) Statut Deux[...]
-
Page 34
34 Equipement MIDI : : E4H 5FH mmH MultiIn Bus 10 Send Level - CH24 -------------------------------------------------------------------------- E4H 60H mmH Input Bus 11 Send Level - CH1 : : (Cascade Master Unit) : : E5H 0FH mmH MultiIn Bus 11 Send Level - CH24 -------------------------------------------------------------------------- E5H 10H mmH Inp[...]
-
Page 35
35 Equipement MIDI Equipement MIDI 06H Information générale (sous-identifiant #1) 01H Demande d’identification (sous-identifiant #2) F7H EOX (End Of system eXclusive message ou fin de message exclusif) Le message sert à demander des informations spécifiques au VM-7200 7100. Si ce message est re u uste après la mise sous tension, l’identifi[...]
-
Page 36
36 Equipement MIDI 2. Tableau d’adressage pour le transfert des données La valeur de chaque adresse est exprimée en nom re hexadécimal à 7 octets. +—————————————————————————————————————————————————————————————————?[...]
-
Page 37
37 Equipement MIDI Equipement MIDI | | | | | | | | +—— Effect Board A | | | | | | | | +———— Effect Board B | | | | | | | +—————— Effect Board C | | | | | | +———————— R-BUS Board | | | | | +———————————— Cascade Board | | | | +—————————————— 7100/7200 | |—?[...]
-
Page 38
38 Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 03 | 28 - 46 | Input ATT (0dB:64[40H]) -24dB,,,+6dB | |——————————+———————?[...]
-
Page 39
39 Equipement MIDI Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 13 | 04 - 54 | MultiIn Feedback Delay LFD Freq (*1) 20,,,2kHz | |—————————[...]
-
Page 40
40 Equipement MIDI ( 1) Si ce paramètre est réglé sur Int, il n’y aura pas de sortie audio par les sorties Flex Bus Out. Le signal audio ne sera pas produit m me si Multi Out Assigna le Out est sélectionné pour une sortie Flex Bus Out qui est réglée sur "In". ❍ 2-6. Paramètres des bus 1-8 +————————————?[...]
-
Page 41
41 Equipement MIDI Equipement MIDI | | | MultiIn PreEQ, MultiIn PostEQ, | | | | SndRtn, IntBus, ExtBus, Main, Mon | | 00 00 08#| 00 - 17 | FX Rch Insert Location (LSB) Ch1--ch24 | | | | (Bus1-12, Lch, Rch) | |——————————+—————————+———————————————————————————?[...]
-
Page 42
42 Equipement MIDI | 00 00 07 | 00 - 01 | Gen/Osc Send Bus 1 Off,On | : : : | 00 00 12 | 00 - 01 | Gen/Osc Send Bus 12 | |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 13 | 0[...]
-
Page 43
43 Equipement MIDI Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 01 02 | 20 - 7E | Effector - 2 Name -1 (ASCII) | : : : | 00 01 0D | 20 - 7E | Effector - 2 Name[...]
-
Page 44
44 Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 05 00 | 0aaaaaaa| Effector - 6 Algorithm aaaaaaabbbbbbb = | | 00 05 01#| 0bbbbbbb| 0:Reverb | | | | 1:Delay | |[...]
-
Page 45
45 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 08 0D | 20 - 7E | Master Effector Name -12 | |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 08 0E | 20 - 7E | Master Effector Parameter A[...]
-
Page 46
46 Equipement MIDI | 00 00 31#| 0bbbbbbb| -12,,,12dB| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 32 | 0aaaaaaa| EQ: Mid EQ Frequency | | 00 00 33#| 0bbbbbbb| 20,,,800 = 2[...]
-
Page 47
47 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 1B#| 0bbbbbbb| -100,,,100| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 1C | 0aaaaaaa| P.ShifterDelay: Lch Cross Feedback Level |[...]
-
Page 48
48 Equipement MIDI | 00 00 13#| 0bbbbbbb| 0,,,1200ms| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 14 | 0aaaaaaa| Delay RSS: RSS Level | | 00 00 15#| 0bbbbbbb| 0,,,100| |?[...]
-
Page 49
49 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 4F#| 0bbbbbbb| 0,,,100| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 50 | 0aaaaaaa| Metal: Level | | 00 00 51#| 0bbbbbbb| 0,,,100[...]
-
Page 50
50 Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 54 | 0aaaaaaa| Delay: Delay Time | | 00 00 55#| 0bbbbbbb| 0,,,1000| |——————————+——?[...]
-
Page 51
51 Equipement MIDI Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 1A | 0aaaaaaa| Phaser: Manual | | 00 00 1B#| 0bbbbbbb| 0,,,100| |—————————[...]
-
Page 52
52 Equipement MIDI | 00 00 1E | 0aaaaaaa| Comp/Limit A: Release | | 00 00 1F#| 0bbbbbbb| 0,,,100| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 20 | 0aaaaaaa| Comp/Limit A: [...]
-
Page 53
53 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 21#| 0bbbbbbb| 1,,,127 = L63,,,R63| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 22 | 0aaaaaaa| M.Tap Delay: Time 4 | | 00 00 23#[...]
-
Page 54
54 Equipement MIDI | 00 00 27#| 0bbbbbbb| 10,,,100 = 1.0,,,10.0kHz| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 28 | 0aaaaaaa| Enhancer: MIX Level | | 00 00 29#| 0bbbbbbb|[...]
-
Page 55
55 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 7F | 00 | | +——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+ ❍ Algorithme 22 Lo-Fi Processor +——————————+————?[...]
-
Page 56
56 Equipement MIDI | 00 00 53#| 0bbbbbbb| -60,,,12dB| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 54 | 00 | (Réservé) | : : | 00 00 7F | 00 | | +————————[...]
-
Page 57
57 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 1A | 0aaaaaaa| EQ: Low EQ Gain | | 00 00 1B#| 0bbbbbbb| -12,,,12dB| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 1C | 0aaaaaaa| E[...]
-
Page 58
58 Equipement MIDI | 00 00 3B#| 0bbbbbbb| 0,,,100| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 3C | 0aaaaaaa| Vocoder: Voice Char Level 18 | | 00 00 3D#| 0bbbbbbb| 0,,,100[...]
-
Page 59
59 Equipement MIDI Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 18 | 0aaaaaaa| Isolator Anti Phase Middle Level | | 00 00 19#| 0bbbbbbb| 0,,,100| |———[...]
-
Page 60
60 Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 16 | 0aaaaaaa| Limiter SW | | 00 00 17#| 0bbbbbbb| 0,1 = Off,On| |——————————+———?[...]
-
Page 61
61 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 41 | 00 - 64 | Compressor Low Release (*5) 50,,,5000ms| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 42 | 00 - 64 | Compressor Mi[...]
-
Page 62
62 Equipement MIDI | 00 00 4B | 22 - 5E | Bch EQ Band21 Gain (2.00kHz) (*2) -15.0,,,15.0dB| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 4C | 22 - 5E | Bch EQ Band22 Gain ([...]
-
Page 63
63 Equipement MIDI Equipement MIDI | 00 00 22 | 00 - 64 | Ach Expander Attack 0,,,100ms| |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 23 | 00 - 64 | Ach Expander Release (*[...]
-
Page 64
64 Equipement MIDI ❍ Effet Masetr Algorithme 1 10Band Parametric Equalizer +————————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | 00 00 0E | 00 - 01 | Bass Cut SW 0,1 = Off,On| |—?[...]
-
Page 65
65 Equipement MIDI Equipement MIDI |——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————| | 00 00 27 | 00 - 64 | Compressor Low Attack 0,,,100ms| |——————————+————[...]
-
Page 66
66 Equipement MIDI Si “MIDI MMC Tx S itch” de la VM-C7200 C7100 est réglé sur “On”, lorsque le commutateur de commande [REC] est pressé alors que vous n’ tes pas en mode d’enregistrement, la VM-C7200 C7100 transmet avec l’identification d’unité ID 7FH. ● RECORD EXIT Statut Octtes de donnée Status F0H 7FH, Dev, 06H, 07H F7H Oc[...]
-
Page 67
67 Equipement MIDI Equipement MIDI 4. Appendices ● Tableau de conversion décimales/hexadécimales (Les nom res hexadécimaux sont suivis d’un H.) Dans la documentation MIDI, les valeurs de données et les adresses tailles des messages exclusifs sont exprimées en valeurs hexadécimales pour chacun des 7 its. Le ta leau ci- dessous représente [...]
-
Page 68
68 Equipement MIDI Equipement MIDI Fonction... Canal de base Mode Numéro de note : Dynamique After Touch Pitch Bend Changement de commande Changement de programme Système exclusif Système commun Système en temps réel Messages auxiliaires Notes Transmis Reconnus Remarques Par défaut Modifié Par défaut Messages Modifiés Réellement joués En[...]
-
Page 69
69 Caractéristiques VM-7200:48 Processeur de mixage virtuel 48 voies VM-7100:38 Processeur de mixage virtuel 38 voies Voies 48 VM-7200 38 VM-7100 Traitement du signal Conversion A N 24 its, suréchantillonnage 64 fois Conversion N A 24 its, suréchantillonnage 128 fois Traitement interne 24 its Fréquence d’échantillonnage 48 kH , 44.1 kH , 32 [...]
-
Page 70
70 Caractéristiques Connecteurs et prises Prises Input 1 – 10 (XLR, symétrique, alimentation phantom) Prises Input 1 – 10 ( ack 6,35 mm, stéréo, symétrique) Prises Input 11 – 20 (XLR, symétrique, alimentation phantom) VM-7200 Prises Input 11 – 20 ( ack 6,35 mm, symétrique, stéréo) VM-7200 Prises Insert 1 – 6 ( ack 6,35 mm, stér?[...]
-
Page 71
Pour le Canada CLASS B This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. CLASSE B Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques fixés dans le Règlem[...]
-
Page 72
ARGENTINE Instrumentos Musicales S.A. Florida 656 2nd Floor Office Numer 206A Buenos Aires ARGENTINA, CP1005 TEL (54-11) 4- 393-6057 BRESIL Roland Brasil Ltda. R. Coronel Octaviano da Silveira 203 05522-010 Sao Paulo BRAZIL TEL (011) 843 9377 CANADA Roland Canada Music Ltd. (Head Office) 5480 Parkood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA T[...]