Rosewill R-W320-T manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rosewill R-W320-T. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rosewill R-W320-T ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rosewill R-W320-T décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rosewill R-W320-T devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rosewill R-W320-T
- nom du fabricant et année de fabrication Rosewill R-W320-T
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rosewill R-W320-T
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rosewill R-W320-T ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rosewill R-W320-T et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rosewill en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rosewill R-W320-T, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rosewill R-W320-T, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rosewill R-W320-T. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IR REMOTE CONTROL BENDER R-W320-T User Manual Thank you for purchasing a quality Rosewill Pr oduct. Please register your pr oduct at : ww w .rosewill.com for complete warranty information and future support for your pr oduct.[...]

  • Page 2

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 2 A. IR bender receiver transmitter B. IR probes output connection C. IR receiver extension input connection D. PSU input connection E. IR receiver extension F. IR probes B. C. D.[...]

  • Page 3

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 3 English 1. Introduction Important environmental information about this product. This symbol on the device or the pa ckage indica tes that disposal of the device after its lifecy cle could har m the environmen t. Do not dispos e of the unit (or batteri es) as unsorted muni cipal waste; [...]

  • Page 4

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 4 3. General Guidelines For indoor use only. Keep this de vice away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Protect the device against extr eme temperatures. Extrem e temperatures can shorten the life of electro nic devices. Protect the device against dust. Protect this devi[...]

  • Page 5

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 5 5. Installation/Opera tion Application 1: Use with IR bender only z Insert the plug of the IR probes [F] in to the IR probes output con nection [B] at the back of the IR b ender [A]. z Install the IR bender flat on a horizontal surface within sight and rea ch of your remote control (±[...]

  • Page 6

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 6 z Insert the plug of the IR probes [F] into the IR probes output con nection [B] at the back of the IR b ender [A]. z Insert the plug of the IR receiver extension [E] into the IR receiver extension input connection [C]. z Install the IR bender flat on a horizontal surface within sight [...]

  • Page 7

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 7 Español 1.Introduction Ce symbole sur l'appareil ou l'e mballlage indique que l’élimmina tion d’un appareil en fin de vie peut polluer l'envi ronneme nt.Ne pas jeter un appareil électri que ou électr onique (et des piles éventu elles) parmi les déchets munici p[...]

  • Page 8

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 8 3. Directives gén érales Pour usage à l’intérieur un iquement. Protéger contre la plui e, l’humidité et les projections d’eau. Protéger contre les températures extrê mes. Les températures extrêmes peuvent endommager les ap pareils électroniques. Protéger contre la po[...]

  • Page 9

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 9 5. Installation et emploi Application 1 : Emploi avec répartiteur infrarouge uniqu ement z Insérer la fiche des DEL [F] dans la connexion de sortie [B] à l’arrière du répartiteur [A]. z Installer le répartiteur de manière ho rizontale en vue et à portée de la télécommande [...]

  • Page 10

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 10 z Insérer la fiche de l’œil infrarouge [E] dans la prise d’entrée [C]. z Installer le répartiteur de manière ho rizontale en vue et à portée de la télécommande (± 6 m dans des circon stances idéales) ou à l’intérieur du meuble. z Coller l’œil infrarouge de préf?[...]

  • Page 11

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 11 Francés 1.Introddución Importantes informaciones sobrre el medio ambiente concerni ente a est e produc to Este símbolo en este aparato o el embalaje nd ica que, si t ira las muestras inservibles, podrían dañar el medi o mbiente. No tire este aparato ( ni las pila s, si las hubie [...]

  • Page 12

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 12 3. Norma s general es Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpic adura o goteo. No exponga este equipo a t empera turas extremas. Las temperaturas extremas pueden dañar los aparatos electrónicos. No exponga este equipo a pol[...]

  • Page 13

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 13 5. Instalaciión y us o Aplicación 1: Uso con solamente el distribuidor IR z Introduzca el c onector de lo s LED [F] en la conexión de salida [B] de la parte trasera del dis tribuidor [A]. z Instale el distribui dor de manera ho rizontal dentr o del campo visual y al alcance de l ma[...]

  • Page 14

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 14 z Introduzca el conector del recep ttor IR [E] en la entra da [C]. z Instale el distribui dor de manera ho rizontal dentr o del campo visual y al alcance d el mando a d istancia (± 6 m en c ircunstancia s ideales) o en e l interior del mueble. z Pegue el eceptor IR pr eferentemmen te[...]

  • Page 15

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 15 中文使用手冊 1. 產品介紹 非常重要關於本產品的環保訊息 包裝上這個符號代表本產品在使用完畢的棄置會 造成環境的傷害 . 請勿 將本產品 (或是電池) 未經分類就近家庭垃圾桶內 ; 你必須將他教於特定的 專業廠?[...]

  • Page 16

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 16 請 Refer to the Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  請先孰悉本產品的功能後才正式使用 .  任何修改本產品為了安全因素都是嚴格禁止 .  請用濕布(不會掉毛屑)擦拭本機器 , 請不要用酒精或是其他?[...]

  • Page 17

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 17 5. 安裝及使用 應用例 1: 只使用轉發器本體 z 將 IR 發射器 [F] 接頭插入 IR 轉發器 [A] 背面的 IR 發射器輸出孔 [B]. z 將 IR 轉發器平躺在可見範圍內的表面上 ( 最好在 ± 6m 範圍內 ). z 將 IR 發射器攛到櫃子內 , 在將單獨的 [...]

  • Page 18

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 18 z 將 IR 發射器穿到櫃子內 , 在將單獨的 LED 可以直接黏貼在 A/V 影音設備的紅外 線接收視窗前 , 請注意安裝 LED 在 A/V 設備紅外線接收視窗前要很小心且正確 . z 將變壓器的 DC 頭連接到轉發器 [A] 背面的變壓器輸入孔 [D][...]