Rosieres RILS1485-47S manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rosieres RILS1485-47S. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rosieres RILS1485-47S ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rosieres RILS1485-47S décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rosieres RILS1485-47S devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rosieres RILS1485-47S
- nom du fabricant et année de fabrication Rosieres RILS1485-47S
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rosieres RILS1485-47S
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rosieres RILS1485-47S ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rosieres RILS1485-47S et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rosieres en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rosieres RILS1485-47S, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rosieres RILS1485-47S, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rosieres RILS1485-47S. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Mode d’emploi User instructions FR EN RILS 1485[...]

  • Page 2

    FR INDEX Av ant-propos Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité Données techniques Mise en place, installation Description des commandes Ta bleau des progr ammes Sélection Tir oir à lessive Le produit Lavage Séchage Cycle automatique de lavage/séchage Nettoy age et entretien Recherche des pannes CHAPITRE CHAPTER 1 2 3 4[...]

  • Page 3

    5 FR CHAPITRE 2 GARANTIE L’ a ppareil est accompagné par un certificat de gàrantie. EN CHAPTER 2 GU ARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certif icate w hich allows free use of the T echnical Assistance Ser vice. 4 FR CHAPITRE 1 NO TES GENERALES A LA LIVRAISON A la livraison v euillez, contrôler que le matériel suivant accompagne[...]

  • Page 4

    7 FR ● Ne pas utiliser d’adaptateur s ou de prises m ultiples. ● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enf ants) incapa bles, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne soient sur veillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une[...]

  • Page 5

    9 FR CHAPITRE 5 MISE EN PLA CE INST ALLA TION Placer la machine près du lieu d’utilisation sans la base d’emballage. Couper avec précaution le cordon qui maintient le tuyeau d’év acuation et le cable d’alimentation Enlev er les 3 vis de f ixation indiquées en ( A ) et enlev er les espaces indiqués en ( B ) Dévisser la vis ( C ). Un é[...]

  • Page 6

    11 FR Mettre la machine à niv eau en reglant les 4 pieds: a) T our ner dans le sens des aiguilles d’une montre l’écrou de f açon à dévérouiller la vis du pied. b) T our ner le pied et le faire monter ou descendre jusqu’à obtenir une parf aite adhérence au sol. c) Enf in bloquer le pied en revissant l’écr ou dans le sens inv erse de[...]

  • Page 7

    FR DESCRIPTION DES COMMANDES “Kg MODE” (La f onction n’est active que pour les progr ammes Coton et Synthétique) Le “Kg MODE” permet de mesurer une série d’inf ormation sur le linge chargé dans le tambour durant toutes les phases du lavage. Ainsi, durant les 4 premières minutes du cycle de lav age, le “Kg MODE” : - régule la qu[...]

  • Page 8

    15 C T OUCHE “SELECTION TEMPERATURE” Après sélection d’un progr amme, le vo y ant correspondant à la température correspondante conseillée s’allume. Il est possible de diminuer ou d’augmenter cette température en appuyant plusieurs fois sur la touche. A chaque pression de la touche, le v oy ant correspondant à la température séle[...]

  • Page 9

    17 G EN The option buttons should be selected before pressing the START button INTENSIVE BUTTON By pressing this button, w hich can only be activated in the Cotton c ycles, the sensors in the new “Sensor” system come into operation. They af fect both the selected temperature, k eeping it at a constant lev el throughout the wash c ycle, and the [...]

  • Page 10

    19 T OUCHE “DEP AR T DIFFERE” Cette option permet de progr ammer le départ du c ycle de lav age jusqu’à 24 heures. Af in d’utiliser cette f onction, suivez la pr océdure ci- dessous : Choisissez le progr amme Pressez le bouton départ dif féré pour l’activ er (h00 a pparaît sur l’écran) puis pressez le à nouveau pour choisir un [...]

  • Page 11

    FR T OUCHE DEBUT/P AUSE Appuyez sur la touche pour commencer le cycle. Note: QUELQUES SECONDES APRES A VOIR APPUYE SUR LA TOUCHE DEBUT , LA MA CHINE MESURE PEND ANT LES 4 PREMIERES MINUTES LA QU ANTITE DE LINGE A L ’INTERIEUR DU T AMBOUR GRA CE A LA FONCTION KG MODE (A CTIVE UNIQUEMENT SUR LES PROGRAMMES COTON ET SYNTHETIQUES) . A U COURS DE CETT[...]

  • Page 12

    23 EN “DIGITAL ” DISPLA Y The display’s indicator system allows y ou to be constantly inf ormed a bout the status of the machine: 1) W ASH TEMPERA TURE When a progr amme is selected the relev ant indicator will light up to show the recommended wash temperature. The T emperature button can be used to decrease or increase the temperature of y o[...]

  • Page 13

    8) V O Y ANTS PR OGRAMMES DE SECHA GE Les vo y ants indiquent le type de progr amme de séchage. Progr ammes automatiques : si v ous sélectionnez l'un des 3 progr ammes automatiques, la m achine calcule le temps nécessaire pour le séchage ainsi que le degré d'humidité résiduelle requis, en f onction de la charge et du type de sécha[...]

  • Page 14

    II I ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 8 8 3 4 2,5 2 - - - 1,5 1,5 2,5 3,5 2,5 5 4 1,5 1) 1) 1) 26 27 2) TEMPERA TURE CONSEILLEE °C 60° 40° 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 30° - - 30° TEMP . MAXIMUM °C Jusqu’à: 90° Jusqu’à: 60° Jusqu’à: 60° Jusqu’à: 60° Ju[...]

  • Page 15

    II I ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 8 8 3 4 2,5 2 - - - 1,5 1,5 2,5 3,5 2,5 5 4 1,5 1) 1) 1) 28 29 2) RECOMMENDED TEMP . °C 60° 40° 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 30° - - 30° MAX TEMP . °C Up to: 90° Up to: 60° Up to: 60° Up to: 60° Up to: 40° Up to: 40° - - - U[...]

  • Page 16

    30 FR CHAPITRE 8 SELECTION L’ a ppareil dispose de groupes de pr ogrammes dif férents pour lav er tous types de tissus et selon dif férents degrés de salissure en attribuant au type de lavage, la température et la durée (voir tableau des progr ammes de lavage). TISSUS RÉSISTANTS Ces progr ammes sont destinés à accomplir des lavages et des[...]

  • Page 17

    32 EN DRAIN ONL Y This progr amme drains out the water . SPECIAL SILK PROGRAMME This washing m achine also has a gentle Silk and Hand W ash progr amme cycle. This progr amme allows a complete washing c ycle f or gar ments specified as ‘Hand W ash only’ and laundry items made fr om Silk on the fa br ic label. The progr amme has a m axim um tempe[...]

  • Page 18

    FR EN 35 CHAPITRE 10 LE PRODUIT A TTENTION: si vous de vez lav er des tapis, des couvre-lits ou d’autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas essorer . Po ur laver à la machine des vêtements et de la lingerie se reporter à l’étiquette qui doit mentionner “pure laine vierge” et l’indication “ne se f eutre pas” ou “peut êt[...]

  • Page 19

    FR LA V A GE CA PA CITÉ V ARIABLE AU T OMATIQUE Cette machine peut adapter automatiquement le niv eau d’eau au type et à la quantité de linge. V ous pouvez ainsi obtenir un lavage “personnalisé”, même du point de vue énergétique. Ce système permet de diminuer la consommation d’énergie et réduit nettement les temps de lavage. EXEMP[...]

  • Page 20

    39 CHAPITRE 12 SECHA GE NE SÈCHER J AMAIS DES VÊTEMENTS EN CA OUTCHOUC MOUSSE OU DES TISSUS INFLAMMABLES. IMPOR TANT : D ANS CETTE MA CHINE À LA VER SÉÇHANTE, PEUT ÊTRE SÉCHÉ EXCLUSIVEMENT LE LINGE ESSORÉ ET LA VÉ À L ’EA U. IMPOR TANT Les indications f ournies sont générales et il ser a nécessaire de s’exercer un peu pour un f on[...]

  • Page 21

    41 MAX 5 kg EXEMPLE D’UTILISATION EN SECHA GE UNIQUEMENT ● Ouvrez le hublot de la m achine. ● Remplissez la machine (5 kg max.). En cas de linge de maison de gr ande taille (draps, etc.) ou de linge très a bsorbant (peignoir s, pantalons en jean, etc.), il est préférable de réduire la charge. ● Refermez le hublot de la m achine. ● Ré[...]

  • Page 22

    43 CHAPITRE 13 CYCLE A UT OMA TIQUE LA V A GE/SECHA GE AT TENTION : LE CYCLE COMPLET PEUT ÊTRE UTILISE UNIQUEMENT A VEC UNE CHARGE MAXIMALE DE 5KG DE LINGE SEC. DANS LE C AS CONTRAIRE LE RESUL T AT DU SECHA GE NE SERA P AS SATISF AISANT . Lavage: Ouvrir le bac à produits et introduire la lessiv e dans les compartiments a ppropriés. Consulter la [...]

  • Page 23

    T ABLEA U DES DURÉES DE SÉCHAGE (EN MINUTES): 45 PROGRAMME Extra sec Prêt-à-ranger Prêt-à-repasser 1 Kg Min 30’ 30’ 30’ 1 Kg Min 30’ 30’ 30’ 4 Kg Max à 170’ à 150’ à 80’ COTON MIXTE 5 Kg Max à 230’ à 220’ à 170’ FR La machine calcule la durée du programme sélectionné sur la base d’une charge standard; pendan[...]

  • Page 24

    FR DEMENA GEMENTS OU LONGUES PERIODES D’ARRET DE LA MA CHINE En cas de déménagement, ou de longues périodes d’arrêt de la machine dans des endroits non chauf fés , il f aut vidanger soigneusement tous ses tuyaux. Débrancher le cour ant et se ser vir d’un seau. Enlev er la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, dans le seau, jusqu?[...]

  • Page 25

    48 49 Note d’information P endant la phase de séchage, le tambour ef fectue des rotations à grande vitesse pour brasser le linge et ainsi optimiser le cy cle. CHAPITRE 15 ANOMALIE Si le mauv ais f onctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance T echnique Rosières; communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaquette se tr ou[...]

  • Page 26

    50 51 Advisor y note During dr ying phase the dr um will accelerate to a higher speed to distribute the load and to optimize the dr ying performance CHAPTER 15 EN FAU L T If the f ault should persist, contact a Rosières T echnical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the w ashing machine, to be found on the label placed on th[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles. The manufacturer declines [...]

  • Page 29

    09.05 - 41031683 - www .graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie FR EN Cet appareil est commercialisé en accord avec la directiv e européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assur ant que ce produit est correctement rec yclé, vous participez à la prévention des consé[...]