Rotel RA-06 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- 4.07 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Stereo Amplifier
Rotel RB-870BX
5 pages 1.2 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RC-972
10 pages 0.13 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RB-956AX
7 pages 1.29 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RB-951MkII
12 pages 0.41 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RB-960BX
5 pages 1.66 mb -
Stereo Amplifier
Rotel R-1512
1 pages 0.22 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RC-960BX
5 pages 1.82 mb -
Stereo Amplifier
Rotel 2-Channel Power Amplifier RB-1562
1 pages 0.2 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rotel RA-06. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rotel RA-06 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rotel RA-06 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rotel RA-06 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rotel RA-06
- nom du fabricant et année de fabrication Rotel RA-06
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rotel RA-06
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rotel RA-06 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rotel RA-06 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rotel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rotel RA-06, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rotel RA-06, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rotel RA-06. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Owner’ s Manual Manuel de l’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Инс трукция Пользователя RA-06 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Stéréophonique Stereo-V ollverstärker Amplificatore Integrato Estereofonico Amplificador Inte[...]
-
Page 2
2 RA-06 Stereo Integrated Amplifier Important Safety Instructions W ARNING: There are no user ser viceable par ts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, be sure that the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such[...]
-
Page 3
3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar Органы управления и разъемы RR-AT94 10 POWER PTY TA MEM MONO TP DISPLAY DIRECT BAND + 10 RANDOM 1 2 3 4 5 6 7[...]
-
Page 4
4 RA-06 Stereo Integrated Amplifier Important Notes When making connections to the RA-06 be sure to: • T urn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. • T urn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: • T urn th e[...]
-
Page 5
5 About Rotel A fam ily who se pa ssi onat e in ter est in mus ic led them to manufacture high fidelity components of uncomp romisi ng qualit y founded Rotel over 40 years ago. Through the years that passion ha s re ma in ed un d im in is he d an d the f am il y goa l of providi ng exception al value for audio philes and music lovers regardless of[...]
-
Page 6
6 Remote Sensor 6 The Remote Sensor picks up the infrared signals from the remote control. Do not cover or block the sensor . It must be unobstructed or the remote control will not work properly . The operation of the Remote Sensor can also be af fected if it is exposed to bright light, particularly sunlight. Certain types of lighting, such as halo[...]
-
Page 7
7 Input Signal Connections [See Figure 2.] NOTE: T o prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the system is turned off when you make any signal connections. Phono Input r and Ground Connection e Plug the cable from the turntable into the ap- propriate left and right phono inputs. If the turntable has a “gr[...]
-
Page 8
8 Phones Output 4 The Phones output allows you to connect headphones for private listening. This output acc ommo dat es standa rd stere o phon e 3.5 mm (1/8”) plugs. Plugging in a set of headphones does not cut off the signal to the outputs. Use the Speaker Selector to turn of f the speak - ers. The settings of the Function Selector and the T ape[...]
-
Page 9
9 12 V olt T rigger Outlet Some audio components can be turned on automatically when they receive a 12V turn on “signal”. The 12V T rigger Outputs of the RA-06 provide the required signal. Connect compatible components to the RA-06 with a co nve nti on al 3.5 mm mini pl ug cabl e. Whe n th e RA-06 is in Standby mode, the trigger signal is int[...]
-
Page 10
10 RA-06 Amplificateur Intégré Stéréophonique RA-06 Amplificateur Intégré Stéréophonique T ous les appa rei ls Rotel sont conç us en tota le confo rmit é ave c les dire ctiv es int ernat iona les concern ant les restr icti ons d’util isati on de subs tances dangere uses (RoHS) pour l’envir onnem ent, dan s les équipements électrique[...]
-
Page 11
11 Au sujet de Rotel C’es t une famill e de passion nés de musi que qui a fondé Rote l, il y a main tena nt plus de 40 ans. Pend ant toutes ces années , leur pass ion ne s’es t jam ais émouss ée et tous les membr es de la fami lle se so n t tou jo u rs ba tt us pou r fab r iq ue r des app ar ei l s pr és e nt an t un ex ce pt io n ne l ra[...]
-
Page 12
12 Capteur 6 Ce cap teur re çoit le s s igna ux infr arou ge env oyés p ar la té l éc o m m a nd e . Ne p as l’ o b s tr u e r o u le re n d r e invi sibl e pou r la t éléc omma nde, sino n cel le-c i ne fon cti onn era pas cor rec tem ent. Le fon cti onn eme nt de la té léc omm and e peut égal eme nt prés en ter des prob lème s si ce [...]
-
Page 13
13 Branchement des signaux en entrée [V oir Figure 2] NOTE : Po ur é vite r to ut b ruit par asit e su scep - tibl e d’ endo mmag er l es e ncei ntes aco usti ques , assu rez- vous que tou t le sys tème est éte int avan t d’effe ctue r le moi ndre bra nche ment . Entrée Phono r et prise de masse e Branchez le câble en provenance de la pla[...]
-
Page 14
14 Prise casque 4 Ce t te pr i se es t de ty p e Ja ck 6, 3 5 mm st ér éo . Ut i li se z un adap tat eu r pou r de s pr ise s ja ck plus peti te s 3,5 mm . Ut il i se z le sé l ec t eu r de s en ce in t es e n fac e av a nt pou r coupe r cell es- ci lor sque vous dés ire z écou ter uniq ueme nt au casq ue. Les ré glag es d u s élec teur « F[...]
-
Page 15
15 Prise de commutation TRIGGER 12 V Certai ns maillo ns audio peuv ent être allum és automa tiquemen t en recevan t simpleme nt un « s igna l » comp osé d’u ne t ensi on de 1 2 vo lts. Les deux prises « 12V T rigger » du RA-06 fou rniss ent cet te tensi on. Rel iez- les aux en tré es co rr es p on da nt es ada pt ée s d’ au tr es ma[...]
-
Page 16
16 RA-06 Stereo-V ollverstärker V er wenden Sie gemäß Class 2 isolier te Lautsprecherkabel, um eine ord- nun gsg emä ße Insta lla tion zu ge währ lei ste n und die Gefah r ein es elekt ris che n Schlages zu minimieren. Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte weder auf beweglichen Unterlagen noch W agen ode[...]
-
Page 17
17 Deutsch Die Firma Rotel Die F irma R ote l wurd e vor mehr als 4 0 Jah ren von einer Familie gegründet , deren Interesse an Musik so groß war , dass sie beschloss, hochw ertigste HiFi-Pro dukte herzust ellen und Mus ikli ebha bern ung each tet ihres Gel dbeu tels ein en außer gewö hnli chen W ert zukom men zu la ss en . Ein Zie l, da s von a[...]
-
Page 18
18 RA-06 Stereo-V ollverstärker Fernbedienungssensor 6 Der Fernbedienungssensor empfängt die In- frarotsignale der Fernbedienung. V erdecken Sie den Sensor nich t, da anson sten kein ord - nungsgemäßer Betrieb der Fernbedienung ge wäh rl ei ste t ist. Fe hlf un kti on en kön ne n au ft re - ten, wenn der Fernbedienungssensor hellem Lic ht, in[...]
-
Page 19
19 Deutsch Eingangssignalanschlüsse (siehe Figure (Abb.) 2) HINWEIS: Be im V erkab eln und A nsch ließ en soll ten die Gerä te g ener ell abge scha ltet sei n. Phonoeingang r und Erdungsanschluss e V er bi n d e n Si e da s vo m Pl at t e ns p i e le r ko mm e n de K a be l mi t de m li n k e n un d re c h t en Ph o n o e i n ga n g . Besitzt de[...]
-
Page 20
20 RA-06 Stereo-V ollverstärker Kopfhörerbuchse 4 Übe r die Kopf hör erb uch se (PH ONE S) kann ein Ko pf h ör er ang es ch l os se n we rd en . Di es e Bu ch s e ist auf die V erwendun g von Standa rd- Ster eo- Ko pfh öre rs tec ke rn ausg ele gt . So ll te der Stec ke r Ihr es Kop fhör ers nicht passen , frag en Sie Ihren autorisierten Rot[...]
-
Page 21
21 Deutsch W eitere I nfor mati onen z u Infr arot send ern und -em pfä nge rn kann Ihne n Ihr au tor isi erter Rot el- Fac hhän dler geb en. HINW EIS: Die neb en d em I R OU T -Ansc hlus s lieg ende EXT REM IN- Buch se i st f ür d en A n- schl uss eine s ex terne n In frar otem pfän gers ge- dach t, d er d ie g leic he F unkt ion wie der Infr [...]
-
Page 22
22 RA-06 Amplificatore Integrato Estereofonico I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme W aste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il simbolo del cestino con le ruote e la croce sopra, indica la compatibi[...]
-
Page 23
23 Italiano Alcune parole sulla Rotel Una famiglia , la cui passion e per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qu al it à, fo nd ò la Ro te l più di 40 ann i fa. Att ra ve rs o gli ann i la passi one è rima sta int atta e l’ obbi etti vo di offr ire prodot ti ecc ezio nal i, ind ipen dent eme nte da l lor o cos t o, a[...]
-
Page 24
24 S e n so re c o m an do a d is ta n z a 6 II Sensore del telecomando riceve i segnali provenienti dal telecomando. Non coprite il sens ore. De ve e sser e l iber o da os taco li a ltri ment i il telecomando non funzionerà correttamente. Il funzionamento del Sensore può anche non esse re corret to se è espost o a luce tropp o forte, come ad es[...]
-
Page 25
25 Collegamenti del segnale in ingresso (vedere Figura 2) NOT A: Per prev enir e sc aric he n ei d iffuso ri c he potr ebbe ro d anne ggia rli, ass icur atev i ch e il sist ema sia spen to q uand o effe ttua te q uals iasi coll egam ento di segn ale. Ingresso Phono r e Collegamento a terra e Inserite il cavo proveniente dal giradischi negli ingr es[...]
-
Page 26
26 Uscita cuffia 4 L ’usc ita per le cuffie vi permet te di col lega re una cu f fia per un as c ol t o in pr i va t o. Que s ta usc i ta osp i ta un con nett ore st anda rd ster eo da 3.5 mm (1/ 8”). In se ren do la cuf fia non si int er rom pe il seg na le all e usci te de i diffus ori. Utili zzat e il sel etto re Spe aker Se lec tor per [...]
-
Page 27
27 Uscita T rigger 12V Alcu ni comp onen ti audi o posso no esse re atti vati auto mati came nte q uando rice vono un “seg nale ” di attivazione di 12V . Le uscite T rigger 12 volt de l l’ R A -0 6 fo r ni s co n o il seg n a le ric h ie s t o. Col l eg a t e i com p on en t i com p at ib i li al l’ R A- 06 con un n or ma le cavo dotato d[...]
-
Page 28
28 RA-06 Amplificador Integrado Estereofónico Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Su sta nci as Pel igr os as (RoH S) en eq ui pos elé ctr ic os y ele ctr ón ico s y la eli min ació n de Des perd ici os Ref eren tes a Equip os Elé ctri cos y Electrónicos (WEE[...]
-
Page 29
29 Español Acerca de Rotel Rote l f ue f unda da hace más de 40 años po r un a familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasió n ha permane cido inalt erad a dura nte tod o este tiem po, hasta el pun to de que el objet ivo de l os fu ndad [...]
-
Page 30
30 Sensor de Control Remoto 6 El Se ns or de Co n tr ol Re mo to ca pt a lo s ray os in fr ar- rojo s proced ente s del mand o a distan cia. No lo cubr a ni blo quee nun ca ya qu e en ca so contra rio no funcion ará corre ctame nte. El funci onam ient o de l Se ns or de Co n tr ol Re mo t o tam bi é n pue de ve r se af ec t ad o si es ex pu es to[...]
-
Page 31
31 Conexiones de Entrada [V er F igur a 2] NOT A: Para evi tar la p rese ncia de ruid os s us- cept ible s de ser apr ecia dos tant o po r us ted como por sus caj as a cúst icas , as egúr ese de q ue el s iste ma e sté desc onec tado cua ndo uste d es té real izan do c ualq uier tip o de con exió n de señ al. Entrada de Fono r y Conexión a M[...]
-
Page 32
32 Salida de Auriculares 4 La sali da de Auri cula res (“P HONE S”) le perm ite cone ctar unos aur icul ares para esc ucha r músi ca en la intimidad. Esta salida incluye una toma es ter eof ón ica est án dar de 1/4” . Si sus aur icu la res inco rpor an un ti po de cl avij a difere nte, com o por ejemplo una de tipo “mini” de 1/8”, en[...]
-
Page 33
33 NOT A: La toma EXT REM IN ubicada junto a las tomas IR OUTPUT sir ve para ser uti - lizada con un sensor de infrarrojos externo que duplica las funciones del que hay en el panel frontal. T oma para Señal de Disparo de 12 V Al gu no s com po ne nt es de au di o pue de n ser ac ti va- dos aut omá ti cam ent e cuand o recib en una “señ al”[...]
-
Page 34
34 RA-06 Geïntegreerde Stereo V ersterker Plaats de versterker op een vaste, vlakke en stevige on- dergrond. Plaats hem niet op een verrijdbare wagen die gemakkelijk om kan vallen. Dit symbool wil zeggen dat het betreffende ap- paraat dubbel geaard is. Een separate aarding is dus overbodig. Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan d[...]
-
Page 35
35 Wij van Rotel Het i s alw eer me er da n 40 ja ar gel eden dat ee n familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberi spel ijke kwalit eit te gaan vervaard igen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is di e passie ge blev en en het famili edoe l om a u di ofi e l e n e n m u z i ek l[...]
-
Page 36
36 RA-06 Geïntegreerde Stereo V ersterker Het afstandsbedieningsoog 6 He t oog op de vo or ka nt van de ver st er ke r ontv an gt de com man dos ig nal en van de afst and sb edi en ing . Zorg er voor dat niets de signalen in de weg staa t ande rs kan de af stan dsbe dien ing nie t goed func tion eren . Instra ling van dire ct zonli cht en/o f be ?[...]
-
Page 37
37 Nederlands Het aansluiten van de ingangen (zie figuur 2 voor het aansluiten) Extra informatie: Het is zeer verstandig voor uw gehoor en luidsprekers dat, wan- neer u signaalverbindingen maakt van wel- ke aard dan ook, uw apparatuur UIT staat. De pick-up aansluitingen r met aardverbinding e V erbind de platenspeler met de “PHONO” inga ngen va[...]
-
Page 38
38 RA-06 Geïntegreerde Stereo V ersterker D e h o o f d t e l e f o o n u i t g a n g 4 V oor het solitai r geni eten hebbe n wij de RA-06 uitgerust met een hoofdtelefoonaansluiting (“PH ONES ”) voor hoofdt elef oons met een 6 mm pl u g. Be zi t u er ee n met een 3. 5 mm pl u g, da n he ef t u ee n ve r lo o p sn o e rt j e no d i g . Uw le v [...]
-
Page 39
39 Nederlands D e 1 2 V T r i g g e r u i t g a n g ( 1 2 V T R I G G E R O U T ) De trend tegenw oord ig is om audio comp onen ten gez amen lijk aan/u it te kunne n scha kele n midd els een 12 vo lts trig ger si gna al. De twe e aa nsl uit ing en “12V TRIGGER OUT” geven dit signaal. V erbind de apparatuur die daar geschikt voor is middels [...]
-
Page 40
40 RA-06 Integrerad Stereoförstärkare Rotels produkter är utformade för att följa de inter nationella direktiven RoHS (Restriction of Hazardeous Substances) och WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment) som be- handlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter tas om hand. Symbolen med den överkorsade soptunnan innebär att [...]
-
Page 41
41 Svenska Om Rotel Rotel grundades för över 40 år sedan av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta ledde till en egen tillverkning av hifi- produkter med en kompromisslös kvalitet. Genom alla år har denna passion för musik, som delas av hela Rotels personal, varit of ör än dr ad oc h mål et ha r all ti d var it at t til [...]
-
Page 42
42 IR-Sensor 6 Den infraröda sensor n tar emot signaler från fjärrkontrollen. Täck inte för IR-sensorn. Fjärrkontrollen måste ha fri sikt till IR-sensorn för att kunna fungera riktigt. Sensor n kan påverkas om den utsätts för starkt ljus, sär - skilt solljus. Vissa belysningar , till exempel halogenlampor , kan också påverka sensorns [...]
-
Page 43
43 Anslutningar för insignaler [Se figur 2.] OBS! För att undvika kraftiga ljud som varken du eller dina högtalare kommer att uppskatta bör du se till att anläggningen är avstängd när du gör alla anslutningar . Skivspelaringång r och Jordanslutning e Koppla in signalkabeln från skivspelaren till höger respektive vänster PHONO-ingång. [...]
-
Page 44
44 Hörlursutgång 4 Med hjälp av hörlursuttaget kan du lyssna på musik när som helst utan att störa någon. Uttaget klarar hörlurar med 3,5-millimeters minijack-kontakt. När du kopplar in hörlura - rna så stängs inte signalen till högtalarna av . Använd i stället högtalarväljaren (SPEAKERS) för att stänga av signalen till högtala[...]
-
Page 45
45 12-V olts Styrsignaler E n d el k om p o n en t e r k a n s l ås p å o ch s tä n g a s a v a ut o m at i s k t om de t a r em ot e n 12 - v o lt s ” t ri g g er - s ig n a l” . D e t vå 1 2 V T RI G G E R O U T -u t g ån g a rn a p å R A -0 6 l äm n a r e n så d a n si g na l . Ko m p at i b l a k o m p on en te r a n s lu ts t i l[...]
-
Page 46
46 Важные инс трукции по безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Вну три нет частей, дост упных для обслуживания пользователю. Доверяйте обслуживание квалифицированному персоналу . ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Д?[...]
-
Page 47
47 О компании R OTEL К омпания RO TEL основана более 40 лет назад сем ьей, кот ора я из-з а страстно й любв и к музык е занялась производством hi-fi компонентов. С годами эта с трасть не у тихла, и сегодня с?[...]
-
Page 48
48 Cенсор дистанционного управления 6 Сенсор воспринимает инфракрасные сигналы дистанционного управления от пульт а. Не загораживайте его, ина че дистанционное управление не бу дет работать. [...]
-
Page 49
49 Выходы для записи y (см. рис. 2) Вход и выход T APE можно подсоединить к любому устройству записи/воспроизведения, оснащенному аналоговым входом и выходом. К ак правило, это кассетная дека. При по[...]
-
Page 50
50 Медиа плеер 5 На пере дн ей пан ел и у сил ит ел я им ее тс я вх о дн ой стерео разъем 3.5 мм (1/8”) для подклю чения пор та тив ных плее ров (“Me dia Play er ”). Для то го , чтобы выбрать этот вход, надо перек[...]
-
Page 51
51 Т е хнические характеристики Номинальная выходная мощность (20 Гц – 20 кГ ц, <0,03%, на 8 Ом) 70 Вт/канал Общие гармонические искаж ения (20 Гц – 20 кГ ц) <0,03% при номинальной мощности, 1/2 мощности или[...]
-
Page 52
082 OM RA06 060706 English • French • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • Svenska • Русский The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Ro[...]