Rotel RKB-2100 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- 1.88 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Stereo Amplifier
Rotel RC-1082
56 pages 2.85 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RA-820BX
5 pages 0.98 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RB890
5 pages 1.62 mb -
Stereo Amplifier
Rotel Six Channel Power Amplifier RB-956AX
7 pages 1.35 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RB-985 MKII
30 pages 0.22 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RKB-2100
56 pages 1.88 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RC-1580
11 pages 0.99 mb -
Stereo Amplifier
Rotel RA-04
56 pages 4.82 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rotel RKB-2100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rotel RKB-2100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rotel RKB-2100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rotel RKB-2100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rotel RKB-2100
- nom du fabricant et année de fabrication Rotel RKB-2100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rotel RKB-2100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rotel RKB-2100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rotel RKB-2100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rotel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rotel RKB-2100, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rotel RKB-2100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rotel RKB-2100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Owner’ s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Р уко водс тво в ладе льца RKB-2100 Stereo power amplifier Amplificateur de puissance Etapa de potencia estereofonica Finale di potenza stereo Stereo-Endstufe Stereo eindversterker Stere[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
• Rotel pr oduct s are de signed t o co mply w ith inte rnatio nal dire ctive s on the Res tric tion of Haz ardous S ubsta nces (RoH S) in elec tric al and elec tro nic equ ipm ent and the dis pos al of Waste Ele ctr ical and El ect ron ic Equi pmen t (W EE E) . The cro ss ed whe eli e bin sy mbo l indi cate s comp lian ce and th at the p rodu ct[...]
-
Page 4
Important Safet y instructions! WAR NI NG: The re are no user serv iceab le p arts i nside. Refer a ll s ervic ing to q ual i- fied servi ce person nel . WAR NING : T o re duce th e risk of fire or el ectric s hock , do not expose the u nit to mois ture or water . Do not e xp ose the un it to d rip pin g o r splash in g. Do not p lace obj ects ?[...]
-
Page 5
Instruc ciones R elacionadas con la Seguridad ! ADVERTENCIA : No ha y com pone ntes ma ni pu lab les po r el usu ari o en el i nteri or del apa rato. Cu alq uie r ope raci ón de mante ni mien to deb e ser l levad a a ca bo po r perso nal cua li ficado. ADVERTENCIA: Para redu cir el riesgo de que se prod uzca un ince ndi o o u na desc ar- ga el é[...]
-
Page 6
Sicherheits - und Wa rnhin weise WARNUNG : Auß er d en i n der Bed ien un gsa nle itu ng bes ch rieb ene n Ha ndg ri ffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist aussc hli eßli ch von einem qu ali fizierte n F a ch man n zu öffne n und zu repa riere n. WAR NUNG : Dieses Ger ät d arf nu r i n t rocken en[...]
-
Page 7
Viktig säk erhetsinformation V ARNI NG ! Försö k ald rig a tt sjä lv utf öra ser vic e på ap par aten . Anl ita al lti d en beh örig ser vicetek ni ker f ör all serv ice. V ARN ING! För att undvika risk för elekt riska stö tar och brand, ut sätt i nt e apparaten för vatte n ell er fu kt. Ställ a ldri g före mål s om kan l äcka e ll[...]
-
Page 8
8 RKB- 2 1 0 0 P ower Amplifi er 8 RKB- 2 1 0 0 1 : Controls and C onnections Commande s et br anchement s Controles y Cone xiones Pannel lo frontale e posteriore Bedienelemente und Anschl üs se Bedieningsorganen en aansluitingen F unk tioner och ans lut ningar Орг ан ы у пр ав лен ия и ра зъе мы AC BREAKER SP[...]
-
Page 9
9 Englis h 9 2 : Hook -up Ill ustration Branchements principau x Diagrama d e Conexione s Schema di collegamento Ansch lus sdiagramm De i n - en uitgangs aansluitingen Ink oppling Подк лю чен ие AC BREAKER SPEAKERS RIGHT LEFT INPUT RIGHT LEFT SIGNAL OUTPUT LINK RIGHT 1 2V TRIG OFF SIGNAL SENSE LEFT IN OUT POWER AMPLIFIER MOD[...]
-
Page 10
10 RKB- 2 1 0 0 P ower Amplifi er About Ro tel A f am il y w ho se pa ss io na te in te r est i n mu s ic led the m to man ufa ctur e hig h fidel ity compo nents of un comp rom is in g qua li t y fou nded R otel ov er 40 years ago. O ver the years t hat p assion has remained u ndimi nished and t he goal of provid ing exceptional value for audioph[...]
-
Page 11
11 Englis h Features • T wo - ch annel power amplifier , with 1 0 0 watt s p er channel ou tput i nto 8 ohms. • Rack-mo untabl e (s tandard inter national 3U rack height). Rack handles or the rack mount kit c an be removed for installation in nar ro wer space s. • F ront panel input level co ntrols. Can b e configured three ways: reces sed [...]
-
Page 12
12 RKB- 2 1 0 0 P ower Amplifi er • W i t h t h e s w i t c h i n t h e S I G N A L SENSE p osition, th e amplifier t urns on automatically when a signal is det ecte d at the inpu ts. The amp lifier will go into stan dby mo de severa l minut es a ft er no sig nal is no longer present . The f ron t pan - el p ower swit ch overrid es t his func [...]
-
Page 13
13 Englis h Input L ev el Controls Two co nt ro ls o n t h e f ro nt p a ne l, o ne f o r e ac h c h an ne l, p ro vi de i np ut l eve l ad ju st - ments. Thes e allow you to ad just t he gain of the amp lifier to ma tch othe r compo nents in the system. The L l evel c ontrol changes t he gain of the lef t channel; the R level control changes the [...]
-
Page 14
14 RKB- 2 1 0 0 P ower Amplifi er Specifi catio ns Cont inuous Power O utpu t into 8 ohms (20 - 2 0k Hz, < 0.03% THD) 1 0 0 w at ts/ c h into 8 ohms, all chann els driven Cont inuous Power O utpu t into 4 ohms (D IN 1 kH z, 1 .0% THD ) 1 70 watts/ch i nto 4 ohms, all channels driven T otal Har monic Disto rtio n (20 Hz- 20 kHz, 8 o hms) Contin[...]
-
Page 15
15 F r anç ais Au suj et de Ro tel C’ e st une fam ille de passionnés de mus iqu e qui a fondé Rotel , il y a maintenant plus de qua ran te ans . P enda nt tout es ces ann ées , leur passion ne s ’ est jama is émoussé e et t ous les membres de la fami lle se sont toujou rs b attus pour fa briquer des ap pareils présentant un exceptionne [...]
-
Page 16
16 RKB- 2 1 0 0 Ampli ficateur de pui ssance Pou r démar rer M erci d ’ avo ir ac het é ce t amp lifi cat eu r d e puissance Rotel RKB -2 1 0 0. Il a été sp éciale - ment conçu p our contribuer à des heures et des heures de plais ir musical , que vous l’ uti - lisie z d ans une chaîne haute fidélité ou au sein d ’ un système Hom[...]
-
Page 17
17 F r anç ais Poignée s du rack Les p oignées rack sont f ournies avec le s cor- nièr es, et pe uvent être ins tallées ou ôtées, au choix. Ces p oignées s ont fixées p ar deux vis Phill ips longues, qui passent au travers des cornières pour venir s ’insérer dans les fileta - ges pra tiqués dir ectement dans les poigné es. Si vous[...]
-
Page 18
18 RKB- 2 1 0 0 Ampli ficateur de pui ssance Entrée T rigger 1 2 v olts La pri s e jack 3 ,5 mm r e pérée IN est prévue pour trans por ter la tens ion de 1 2 vol ts néces - saire au fon ctionnement de la commutation TRIGGER que nous venon s de décrir e, la ten - s io n ét a n t en v oy ée pa r un pr oc ess eu r Su rr ou nd ou préampli fi[...]
-
Page 19
19 F r anç ais Ence intes a cous tiques Le RKB -2 1 0 0 p ossè de une paire de pris es pour enceintes acoustiques. Sélection des enceintes L ’impédanc e nominale d e chaque enceinte br anc hée su r le RKB- 2 1 00 , s uiv an t le mod e de fonctionneme nt ch ois i doit ê tre au minim um de 4 ohms. Souvenez-vous d ’ autre part que lorsqu’ [...]
-
Page 20
20 RKB- 2 1 0 0 Ampli ficateur de pui ssance Problèmes de fonctionn ement La ma jo rit é des pr oblè mes su r v ena nt da ns un e in sta llat ion haut e fid éli té est due à de mauv ai s branchements, ou à une mauva ise utilisati on d’ un ou de plusieur s maillons . Si le problème est bien lié au RK B -2 1 0 0 , i l s ’ agit très ce[...]
-
Page 21
21 Español Acer ca de R otel Rotel fue fundad a hace más de 40 años por una fami lia cuyo entu siasta interé s p or la mú - sica le condujo a diseñar y c onstruir c ompo - nentes de Al ta Fi d elidad sin n ingún tipo de comp romiso . Esta pasión ha per manecid o inalterada durante todo este tiempo, hast a el punto de que el obje tivo de los[...]
-
Page 22
22 RKB- 2 1 0 0 Etapa de potenci a estereo foni ca Para Empe zar Gracias po r comprar la Etap a de Potencia Estereofónica Rotel RKB -2 1 0 0. Utilizado en un sistema de reproducci ón musica l o audio - visual de alta calidad , e ste amplificad or le permitirá di sfrutar durante much os años de sus comp osiciones musicales y band as so - noras [...]
-
Page 23
23 Español Asas para Montaje e n Rack Los sopor tes para montaje en rack se sumi- nistran con asas qu e pueden ser in st aladas o retiradas. Las asas se instalan insertand o dos d e l os to rnillo s Philip s l argos a tra vés de l s opo r te me ncio nad o y e n l os ori ficios de si tu ado s en a qu éll as. Si d ec ide q uit ar las as as, ut il[...]
-
Page 24
24 RKB- 2 1 0 0 Etapa de potenci a estereo foni ca Entrada para Señal de Di sparo de 1 2V Se trata de una toma de entrada diseñada para co nect ar cabl es que transpor te n una señ al de di spa ro de + 1 2 vo lti os con tin uos pr o - ceden te de un pr eampl ificador o proc esador de sonido envolvente R ot el capaz de activar o des activar su e[...]
-
Page 25
25 Español P ara f acilitar los ajustes, instale los b otones de control de volumen suministr ados de se - rie pulsánd olos sua vemente e n los eje s de los pot enciómetros per tinentes. De mod o al- ternativo , usted p uede evitar que se realicen aj ustes de modo accidenta l ins talando los ta- pones de goma sumini st rados de serie para oculta[...]
-
Page 26
26 RKB- 2 1 0 0 Etapa de potenci a estereo foni ca tores. Asegúrese de que el te rminal positiv o de l a caja a cústica esté conecta do al termi - nal positivo (+) del amp lificador . A segúrese de que el ter mi nal n egativo de l a caja acús - tica e sté co nectad o al terminal negativo (– ) del amplificador . Problemas y Posibles Soluc [...]
-
Page 27
27 Italiano Alcune Pa role Sulla R otel Una famiglia, l a cui pas sione pe r la musi - ca h a spinto a re alizzare comp onenti hi- fi di elevata qualità , fondò la Rotel più di 40 anni f a. At traverso gl i anni la passione è ri - masta intat ta e l’ o bbiettivo di off rir e p rodotti eccezionali a gli audiofili e amanti d ella mu - sica ad[...]
-
Page 28
28 RKB- 2 1 0 0 Fi nale d i potenz a stereo Per Comi nciare Grazie per aver acquistato l ’ amplificatore fi - na le ster eo R ote l R KB - 2 1 00 . Se uti li zzato in un si stema home theater o stereo di alta qualità , il vostro amplificat ore Rotel vi permet terà d i godere di molti anni di buona mu sica . L ’ RK B - 2 1 00 è un so fi s[...]
-
Page 29
29 Italiano Maniglie per il rack Le staf fe per il mont aggio a rack sono cor- redate da manigli e che poss ono essere in - stallate o ri mosse. Le man iglie sono blo ccate da due delle viti lunghe inserite at traverso la staf fa di montaggio a rack e d av vitate nei fo ri fil et ta ti n ell a ma niglia. S e d eci det e di rimuov e re l e maniglie[...]
-
Page 30
30 RKB- 2 1 0 0 Fi nale d i potenz a stereo Ingres so TRIG GER 1 2V Quest o connettore può ricevere un segnal e trigger 1 2 V da un preamplificat ore o da un proc essor e surr ond Rote l per attiva re l’ accen- sione o lo spegnimento aut omatico dell’ uni - tà. P er utilizzare que sta funzione , il selet tore adiacent e deve ess ere posizion[...]
-
Page 31
31 Italiano Usc ita del segnale Li nk Quest a coppia di connet tori RCA p ossono essere usati p er inviare i segnali in ingresso ad un alt ro c ompo nent e au dio s enza ne s- suna process azione , a d esempio per colle - gare in modalità “ daisy- chain ” un ult eriore amplificatore p er pilotare un se condo set d i diffusori. O gni segnale i[...]
-
Page 32
32 RKB- 2 1 0 0 Fi nale d i potenz a stereo Ness un suono Se l’ amp li ficator e è al imen tato corr ettamen te, m a no n vi ene em es so n es su n s uon o , co nt ro ll at e i LED indicatori di protez ione: PRO TECTION sul pannel lo fronta le. Se sono acces i, andate al paragrafo s ucces siv o. S e non so no acce - si , verificat e tut ti i c[...]
-
Page 33
33 Deutsch Die Firma R otel Di e Fi rma Rote l wur de vor mehr als 40 Jahre n von einer Fam ilie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war , dass sie bes chloss, hoch wertigs te HiF i- Pr odukte herzustel len und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbe u - tels ei n en au ßergewöhnl ichen W e rt zukom - men z u lassen. E in Ziel, das von [...]
-
Page 34
34 RKB- 2 1 0 0 Stereo - E ndstufe Au sstat tungsmer kmale • 2 - Ka nal - En dstufe mit 1 00 W at t pro K anal an 8 Ohm . • R ac k-M on ta ge mö gl i ch (i nt er na ti on al e St an - dard- Rackh öhe 3U). Die Grif fe bzw . d as Rack-M ontagekit können bei E inbau auf begrenz terem R aum entf ernt w e rden. • P e gelsteller an der Ge rätef[...]
-
Page 35
35 Deutsch Optionales Lüf ter- Kit In den meisten Installati onen bieten die groß - zügig ausgef ührten Kühlk örp er eine ausre i - ch end e W är mea bfü hr ung . Jed och k an n es be i der M ontage in ein Rack o der b ei der Instal - lati on i n ander e räu mlic h begr enzte Berei che in der Nähe wärmeerze ugender K omponen- ten sinn vo[...]
-
Page 36
36 RKB- 2 1 0 0 Stereo - E ndstufe lich zu einer Üb erhitzung f ührt, aktivier t . In sehr seltenen Fällen können Lautsprecher mit ei ner extrem niedr igen Impedanz die Schutz- schaltun g ak tivieren . Signala nschlüsse Die RKB -2 1 0 0 verfügt übe r un symmetrische Ci n ch- Eingänge, wie sie an jed em hochwer - tigen Audiogerät zu finden[...]
-
Page 37
37 Deutsch Führ e n Sie das Kabel von der R KB -2 1 00 zu de n La ut s pr ec h er n. L as s en S ie g e nü ge nd Rau m, damit Si e die Komponenten bewegen können und so einen freien Z u gang zu den Lautsprec hern s ic herstellen. Bei der V er wendung von Kabels chuhen ver - bind en S ie die se mit d en Kab el n, st e cken die Kabelschuhe hinten [...]
-
Page 38
38 RKB- 2 1 0 0 Stereo Ei ndversterk er Wij van R otel Het is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een fam ilie met een gep ass ioneerde betrok - k enhe id bij mu zi ek beslo ot om zelf gelu ids ap - paratuu r van onberispeli jke k wal iteit te gaan vervaardi gen onder de naam Ro tel. Door de loop der jare n heen is die pass ie geblev en en het f am[...]
-
Page 39
39 Nederlands Aan de slag me t de RKB- 2 1 0 0 Wij da nken u voo r de a ankoop van onze RKB-2 1 00 ei ndv erst erk er . Wi j zi jn ervan ov er - tuigd, dat de muziek d.m. v . deze RKB -2 1 0 0 ten gehore geb racht , voor u e en jarenlange bron v an plezier zal zij n. De RKB -2 1 0 0 is een ho ogont wikkelde t wee - kanaals eind versterker , vo or h[...]
-
Page 40
40 RKB- 2 1 0 0 Stereo Ei ndversterk er Handgrepen v oor montage in een 1 9” rack De klamp en voor 1 9 ” inb ouw wo rden g e - l ev er d m e t a f n e e mb a re h an d g re p e n. D e ha nd gr ep e n wo rd en ge mo nt e er d me t e lk t wee lange k ruisk ops chroeven , die doo r d e klamp worden gestoken en worden vastge - dr aa id in de sch ro[...]
-
Page 41
41 Nederlands De c ircuito nderbrek er Een 1 6 am p ère cir cui to nd e rb re ker op de achterk ant beschermt de voed ing van de ver - sterker . Norma al gesproken wordt dit circuit alleen aangespr o k en onder bedreigende en extreme omstandigheden, die result eren in een exces sief hoge stroo mafname. Om de onder brekerfunc tie te he rstellen dr [...]
-
Page 42
42 RKB- 2 1 0 0 Stereo Ei ndversterk er De l uidsprekerk abelk euze Om d e vo ll e p ot enti e va n d eze vers te rker te kunnen ondergaan adviseren wij u hoge kwal iteit luid sprek erkabel te gebruik en. Stan - daard t wee - aderig draad werkt wel , maar , en u ku nt het geloven of ni et, de k wal iteit van de k abe l is echt van gr ot e invloed o[...]
-
Page 43
43 Nederlands T echnisc he gege vens Cont inue uitga ngsvermo gen aan 8 o hm alle kanalen func tion erend (20 - 2 0.00 0 Hz. < 0 ,0 3% THD) : 1 0 0 W a tt s p /kan. aan 8 oh m Cont inue uitga ngsvermo gen aan 4 o hm alle kanalen func tion erend (D IN bij 1 kHz . en 1% THD ): 1 70 W at ts p/k an. aan 4 ohm T otal e harmonisch e ver vorming (20 - [...]
-
Page 44
44 RKB- 2 1 0 0 Stereosl utsteg Om R ot el Rotel gr undades för över 40 år s edan av en familj me d ett passionerat intresse för musik . Det ta led de till en eg en tillverkning av hifi- pro du kt er m ed e n komp romi ssl ös k val ite t. Genom alla år har d enna passion för musik, som delas a v hela Rotels p ersonal , vari t oför - ändra[...]
-
Page 45
45 S vensk a F unk tioner • T våkanals slut steg m ed en effe kt p å 1 00 watt per kanal i 8 ohm. • K an m onte ras i rack ( intern ation ell 3U - standardhöjd). Handta g oc h rackmonte - ringssats kan tas bor t för installationer i mindre utr ymmen. • R eglage för ins ignalerna s niv åer på fron t - panelen. D essa k an vara insänkta[...]
-
Page 46
46 RKB- 2 1 0 0 Stereosl utsteg St röm och strö mfunkti oner Ström Di n RKB - 2 1 00 är fabrik sins tälld på rätt vo lt tal för vad som gä ller i det land där du köp te den (E u ro pa 2 3 0 V / 50 H z oc h US A 1 1 5 V / 60 Hz ) . Fa briksi nställ ningen finns utmärkt med en de - kal på apparate ns baksida. RKB -2 1 0 0 levereras med[...]
-
Page 47
47 S vensk a RCA-i ngångar Se figur 2 Dess a t vå RCA- ingångar tar em ot signaler från en för förstärkare eller surroundproces - sor . Använd signalkablar a v hö g k valitet fö r högsta prestanda. Anslut signalen från vänster kanal på fö rför - stärkaren till ”LEFT” - ingången på RKB -2 1 00, och signalen från höger kanal[...]
-
Page 48
48 RKB- 2 1 0 0 Stereosl utsteg Felsökning De flesta problem som kan uppstå i e n an - läg gn ing ber or på felak tiga an slu tni ngar ell er in ställn ingar . Om du stöter på problem försö - ker du lokali sera fel et och kontrollerar dina an slutn ingar . F örs ök hi t ta ors aken til l felet och gör se dan de ändri ngar som behöv s[...]
-
Page 49
49 Р усск ий О компан ии ROTEL Компания RO TEL осно вана более 40 лет на зад семье й, кот орая из-за страстной любви к музыке з а н я л а с ь п р о и з в о д с т в о м h i - f i к о мп о н е н т о в. С г о д а ми э т а с т [...]
-
Page 50
50 RKB- 2 1 0 0 У с или тел ь мощ нос т и Ввод в экспл уа тац ию Б л а г о д а р и м в а с з а п р и о б р е т е н и е с т е р е о ф о н и ч е с к о г о у с и л и т е л я м о щ н о с т и R o t e l R K B - 21 0 0 . П р и и с п о л ь з о в а н[...]
-
Page 51
51 Р усск ий Р у чки для мон тажа в с той ке Кронш тейны пос тавляются с руч ками, которы е мог у т быт ь ус т ан ов ле ны ил и с ня ты. Эт и ру ч ки пр ит ян у ты п ри пом ощ и д ву х дл ин ны х в ин то в P h i l[...]
-
Page 52
52 RKB- 2 1 0 0 У с или тел ь мощ нос т и Вх од 1 2V T rig ger Вхо д но е г н ез д о д ля п ри с ое д ин е ни я ка б е ля, н е с у щ е г о 1 2 - в о л ь т о в ы й з а п у с к а ю щ и й с и г н а л о т п р е д в а р и т е л ь н о г о у с и [...]
-
Page 53
53 Р усск ий От вет вле ни е вы х одно го си гна ла Пара раз ъемов RCA может быт ь испол ьзов ана д л я п е р е д а ч и н е о б р а б о т а н н ы х в х о д н ы х с и г н а л о в н а д р у г о й з в у к о в о й к о м п о н[...]
-
Page 54
54 RKB- 2 1 0 0 У с или тел ь мощ нос т и Инд икат ор пит ани я н а пе редн ей пан ели не свет ит ся На ус ил ит ель R KB -2 1 0 0 н е п ода ет ся пи та ни е. Про ве рьт е се те вы е р аз ъе мы н а ус ил ит еле и в роз ет [...]
-
Page 55
[...]
-
Page 56
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W orthing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: +44 (0)1903 221600 Fax: +44 (0)1903 221525 Rotel Deut[...]