Russell Hobbs 18946-70 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 48 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Kettle
Russell Hobbs 18267
8 pages -
Kettle
Russell Hobbs Stylis 18579
8 pages -
Kettle
Russell Hobbs Oxford 20090-70
48 pages -
Kettle
Russell Hobbs 18534-70 Mono
48 pages -
Kettle
Russell Hobbs Futura 18770-70
48 pages -
Kettle
Russell Hobbs 18278
8 pages -
Kettle
Russell Hobbs 20411
8 pages -
Kettle
Russell Hobbs 18941
8 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 18946-70. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Russell Hobbs 18946-70 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 18946-70 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 18946-70 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Russell Hobbs 18946-70
- nom du fabricant et année de fabrication Russell Hobbs 18946-70
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Russell Hobbs 18946-70
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Russell Hobbs 18946-70 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Russell Hobbs 18946-70 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Russell Hobbs en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Russell Hobbs 18946-70, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Russell Hobbs 18946-70, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Russell Hobbs 18946-70. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]
-
Page 2
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Th is appl ianc e can be used b y chi ld ren a ged from 8 y ea rs and abo v e an d person s with r edu c ed ph ysic al , sen sor y or men tal c[...]
-
Page 3
3 C FILLING 1 R emove the ket tle f rom the st and. 2 Sque eze the lid l ock into the lid to op en it . 3 Fill with at le ast 2 cups of water, but not above ma x. 4 I f you over fill, the ket tle may spit b oiling w ater . 5 Close the lid , and press dow n to lock it . 1 SWITC H ING ON 6 Plug the stand into the wa ll socket . 7 Put the ket tle on [...]
-
Page 4
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 D ies es Ger ät i st für d[...]
-
Page 5
5 4 Wenn Sie den Wasser kocher üb ermäßig f üllen, k ann koche ndes Wasser he raussprit zen . 5 Deckel z um Verriegeln n ach unten drücken . 1 EINSCHAL TEN 6 De n Stecker des Sockels in di e Steckdose ste cken. 7 Den Wasserkoch er auf de n Sockel se t zen. 8 Den Sch alter drücken au f 1 . Die Kontrolllamp e leuchte t auf. 0 A USSCHAL TE N 9 S[...]
-
Page 6
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil peu t être ut ili sé pa r des e nfa nts âgés d e 8 an s et plus et par d es[...]
-
Page 7
7 mode d’ emploi 0 ÉTEINDRE 9 Q uand l ’ eau bout , la bouill oire va s’éteindre. 1 0 Pour éteindre l'apparei l, régle z l'interrup teur sur la positio n 0 ou sé parez la b ouillo ire du socle. C GÉ NÉ R ALITÉS 1 1 Quand vous s oulevez la b ouilloire, vous p ouvez voir d e l’humi dité sur le so cle. Ne vous inquiéte z pa[...]
-
Page 8
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 D it a ppa raa t kan gebru ik t wor den door kind er en va n 8 jaar e n oud[...]
-
Page 9
9 ins tr uc t ie s 0 U ITSC HA KELEN 9 D e waterk o ker sch akelt u it wanneer het wat er kook t. 1 0 Om het ap paraat ui t te schakelen , zet u de scha kelaar op 0 of haalt u d e ketel uit he t voetst uk. C AL GEMEEN 1 1 Het is mo gelijk dat e r condens op d e voet stuk van d e waterkoker ont staat . Maak t u zi ch geen zorgen , dit wordt vero or [...]
-
Page 10
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appar e[...]
-
Page 11
11 istruzi oni per l ’ uso C GE NE R ALIT À 1 1 Quand o il bollito re viene s ollevato si p uò notar e dell ’ umidità sulla b ase di supp or to. Non c ’è da preo ccuparsi; si trat t a del va pore che h a provocato lo sp egnim ento automatico, si è condens ato ed è sf uggito dai f ori di s fogo s ot to il bollitore. 1 2 Sul fondo d el bo[...]
-
Page 12
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D I MPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Es te a parat o puede ser u ti lizado por n iño s may[...]
-
Page 13
13 in strucc iones C GENER AL 1 1 Cuando levante el he r vid or , puede q ue vea hume dad en la bas e. No se pr eocup e – es el vapo r usado p ara ap agarlo au tomáticam ente, el cual entonces se con densa y e scap a por las venti laciones debajo del hervidor. 1 2 Puede qu e vea alguna des colora ción en e l fondo d el her v idor. Otra vez , no[...]
-
Page 14
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Es te a parel ho pode se r usado por c ria nças c om idade d [...]
-
Page 15
15 in stru ç ões C GE R AL 1 1 Quand o levanta o jar ro, a base p ode conter humi dade. Nã o se pre ocup e, é o vapor u tiliz ado para o de sligamento autom ático que, a segu ir , con densa e s ai pe las aber turas deb aixo do jarro. 1 2 O fundo d o jarro p ode ap resent ar alguma de scolor ação. Uma vez ma is, não se p reocu pe – esta d [...]
-
Page 16
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 De tte app ara t kan an vend es a f børn fra 8 å r og dero ver og person er h vis f ys is[...]
-
Page 17
17 bru gsanvisning C GENERELLE TIP S 1 1 Når du løf ter elkedle n, kan d er være f ugt på s ok len. D et er he lt norm alt – det e r den damp, som br uges til at sluk ke elkedle n automatisk . Dampe n for tæ t tes til vand, d er løb er ud gennem hullerne under elkedlen. 1 2 Der k an forekom me misf ar vnin g i bunde n af elkedl en. De t er [...]
-
Page 18
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 De nn a appara t kan an vända s av ba rn frå n 8 års[...]
-
Page 19
19 bruk s anvisning ( S venska ) 0 ST ÄNGA A V STRÖMMEN 9 N är vat tnet ko kar komme r vat tenkokar en at t stän gas. 1 0 Stäng av genom at t v rida omkop plaren till 0 ell er ly f t av kaffek annan från b ottenp latt an. C ALLM ÄNT 1 1 När man ly f ter upp vat tenkok aren k an det finnas f uk t på b ot tenplat ta n. Det b eror p å at t[...]
-
Page 20
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 De tte app ara tet kan b ruk es a v barn fra ått e år og pers one r med nedsatte f ysisk e, sansende eller mentale evner elle[...]
-
Page 21
21 bruk s anvisning (Nor sk) C GENEREL T 1 1 Når du løf ter kanne n, så k an det fo rekomme mu gg på so kkel en. Ik ke bli be k ymre t – det te er damp som e r blit t danne t for automatisk avslåing , som slipp er ut o g renner un der k annen. 1 2 Du kan s e noe mis fargi ng i bunne n av kannen. I gje n, ikke b ek ym re deg – de t te komme[...]
-
Page 22
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Laitet t a s aavat k äy t tää yli 8 -v uotiaat lapse t ja henk ilöt , jo iden [...]
-
Page 23
23 käy t töoh jeet C Y L E I S TÄ 1 1 Kun nostat ve denkeitintä , voit havaita alus talla kos teut ta. Ei s y y t ä huole en – se o n höyr y ä, jota k äy tetään autom aat tisessa ja j oka tii vist y y ja purk autuu keit time n alla olev ista aukois ta. 1 2 V oit huomat a, et t ä keit timen p ohjan väri muu t tuu. Täst äkään e i pi[...]
-
Page 24
24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин?[...]
-
Page 25
25 инс трукц ии (Р усс кий ) 1 ВК ЛЮЧЕНИЕ 6 Подк лючи те подс тавк у к сети. 7 У с т ановите чай ник на подс тавк у . 8 У с т ановите п ерек лючатель в пол ожение 1 . Вкл ючитс я подсветк а. 0 В ЫК ЛЮЧЕНИЕ 9 Ко[...]
-
Page 26
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en t o pří stro j moho u použ íva t děti v e věku od 8 l et a os ob y se sn [...]
-
Page 27
27 po k y ny ( Čeština ) C OBECNÉ 1 1 Kdy ž nakl oníte konvici, můžete z ahlé dnout na p ods tavci vlhko. Neob ávejte se – jde o pár u, dík y níž se konvice automatick y v ypn e, pak konde nzuje a v y tratí se ot vor y p od konvicí . 1 2 Na spo dní str aně konvice může dojít ke změ ně bar v y . O pět s e není čeho o báva[...]
-
Page 28
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en t o prí stro j mô žu pou žív ať d eti od 8 r oko [...]
-
Page 29
29 p ok y ny ( Slovenčina ) C VŠEO BECN E 1 1 Pri zdvihnu tí kanvice môžete z azr ieť na p odst avci vlhkosť. Nem ajte obav y – je to pa ra, k tor á automatick y v ypne k anvicu, keď kond enzuje a un iká cez vetr acie ot vor y p od k anvicou. 1 2 Na spo dnej čas ti kanvice môžete z az rieť v y ble dnutie. Znovu , nemajte ob av y –[...]
-
Page 30
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 U r ządzen ie moż[...]
-
Page 31
31 instr ukc ja 0 W Y Ł ĄC Z E N I E 9 K ie dy woda si ę zag otuje, c zajn ik się w ył ącz y . 1 0 Aby w ył ącz yć, ustaw w y łąc znik na 0 , a lbo zdej mij cz ajnik z p ods taw y. C OGÓLNE UW AGI 1 1 Po uniesieniu c z ajnika, m oże się ok az ać, że p odst awa zasilając a jes t wilgotn a. T o nor malne - jest to sk ropl ona par a w[...]
-
Page 32
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ova j uređ aj m ogu k orist iti dj eca od 8 god in a pa na v iš e i os obe smanjenih tjelesnih , osjetilnih ili [...]
-
Page 33
33 up u te F UPOR ABA S NEDO V OL JNOM KOL IČINOM V ODE 1 3 T ak vom up orab om se sk raćuje v ijek traja nja eleme nta. U ne dos tatku vod e čajnik pres taje s rado m i isključuje s e. 1 4 Onda m orate sk inuti čajnik s a svog p ostolja k ako biste iz v ršili res etiranje pr esta nka ra da. 1 5 Postavite čajnik na r adnu pov ršinu do k se [...]
-
Page 34
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na pra vo s me jo upo rab lj ati o tr oci , stari na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ič[...]
-
Page 35
35 na vodila C S PLOŠ N O 1 1 Ko dvigne te kotliček, b oste mo rda vide li vlag o na stojalu. N e skrb ite – to je para , ki s e upor ablja pri s amo dejnem iz klo pu in k i potem kon denzir a ter uide skozi zra čnike pod kotli čkom . 1 2 Na dnu kotlička s e lahko spremen i bar va . T udi to naj vas ne sk rb i – to se zgodi z ar adi spoja [...]
-
Page 36
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]
-
Page 37
37 ο δ ηγ ί ε ς 4 Εά ν το γεμίσε τε υπερβ ολικά ο βρασ τήρας ε νδ έχε ται να εκ το ξεύσει βρ ασ τό νερ ό. 5 Κ λείσ τε το καπάκι και πατήσ τε το προς τα κάτω για να ασ φα λίσει. 1 ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 6 Συνδέσ τ ε τη[...]
-
Page 38
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk özt 8 év es ( vagy i dő seb[...]
-
Page 39
39 ut asít áso k C ÁL T AL ÁN OS 1 1 Amikor fele meli a k annát, le het, h ogy a t ar tót ned vesnek tal álja. Ne ag gódjo n – ez az automatikus k ikap cs oláshoz has znált gőz, a mi lec sap ódik és a k anna alat t levő s zellőző nyílás okon át távozik. 1 2 A kanna fe nekén els zínező dés t láthat. Ne a ggó djon – ez a[...]
-
Page 40
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI G ÜVE NLIK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 B u ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukla r ve ye t ers [...]
-
Page 41
41 talimatlar 0 C I H A Z I K A PAT M A 9 Su k aynadığın da su ısıtıcı kendiliğin den k apanac ak. 1 0 Kapat mak için, düğm eyi 0 konumuna ge tirin veya el ek trik li su ısıtıcısını ta ban ünitesind en kaldır ın. C GENEL 1 1 Su ısıtıcısını yuk arı kal dırdığınızda, t aban üni tesi üzerin de nem gö rebilir siniz . [...]
-
Page 42
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 A parat ul poat e fi fol os it de co pi i[...]
-
Page 43
43 instr uc ţiuni C GENER AL 1 1 Când luaţi vasul, e ste posib il să des coper iţi că supo r tul este um ed. nu vă f aceţi griji - es te aburul fo losit p entru op rirea automat ă, care mai a poi se con densea ză şi es te evacuat pr in orificii le de sub vas . 1 2 Este p osibil să o bser v aţi o decolo rare p e fundul v asului. din no[...]
-
Page 44
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]
-
Page 45
45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 0 И ЗК ЛЮЧВАНЕ 9 Ког ато водата з аври, к аната ще се изк лючи. 1 0 За да изк лючите, пре мес те те превк лючвател я на положени е 0 или по вдиг нете термо каната от по с тав?[...]
-
Page 46
46 ϝϳϐηΗ Ϟλϭ ΓΪ ϋΎϘϟ έΎϴΘϟΎΑ ϲΎΑήϬϜϟ . 6 ϊο ϟ Δϳ ϼϐ ϰϠ ϋ ϟ ΓΪϋΎ Ϙ . 7 ϊο ΡΎΘϔϣ ϞϴϐθΘϟ Δϴόο ϮΑ 8 Δ ϳϼϐϟ ϥΧγΗϭˬΔΑϣϠϟ˯ϲοΗ 9 ˯Ύϔρϻ ˯ ΎϣϟϲϠϐϳ Ύϣ ΩϧϋΔϳϼϐϟϑϗϭΗΗϑϭγ [...]
-
Page 47
47 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕΎϣϳϠόΗϟέϗ ϝΎϣόΗγϻϝΑϗΔϔϠϏϷ ΔϳέϭέοϥΎϣ Ε˯έΟ Δ ϳϟΎΗ [...]
-
Page 48
48 552- 6 57 1 89 46 -56 220 -2 4 0V~ 50/ 6 0Hz 2520 -300 0Watts 1 89 46 -56 220 -2 4 0В~50/ 60Г ц 252 0 -300 0 Вт 1 89 46 - 70 220 - 240V~50 /60Hz 1 8 0 0 - 2200Watt s 1 89 46 - 70 220 - 240 В~50/ 6 0Г ц 1 8 00 - 220 0 Вт[...]