Ryobi 510r manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ryobi 510r. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ryobi 510r ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ryobi 510r décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ryobi 510r devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ryobi 510r
- nom du fabricant et année de fabrication Ryobi 510r
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ryobi 510r
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ryobi 510r ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ryobi 510r et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ryobi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ryobi 510r, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ryobi 510r, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ryobi 510r. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    510r 4-Cycle Gar den Cultivator OPERA TOR’S MANUAL FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-688-1238 in CANADA www.RyobiOutdoor.com IMPORT ANT MANUAL DO NOT THROW AW A Y[...]

  • Page 2

    THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the instructions to keep your new outdoor power[...]

  • Page 3

    3 CALIFORNIA EMISSION REGULA TIONS W ARNING NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-c[...]

  • Page 4

    RULES FOR SAFE OPERA TION 4 DANGER : Failure to obey a safety warning will result in serious injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions to reduce the risk of fir e, electric shock, and personal injury . W ARNING : Failur e to obey a safety warning can result in injury to yourself and others. Always follow the safety preca[...]

  • Page 5

    RULES FOR SAFE OPERA TION 5 • Avoid accidental starting. Both the operator and unit must be in a stable position in the starting position whenever pulling the starter rope. Refer to the Starting/Stopping Instructions . • Use the right tool. Only use this tool for the purpose intended. • Do not force unit. It will do the job better and with le[...]

  • Page 6

    SYMBOL MEANING • KEEP BYST ANDERS AW A Y W ARNING: Keep all bystanders, especially childr en and pets, at least 50 feet (15 m) from the operating ar ea. • PRIMER Push primer bulb, fully and slowly , 5 to 7 times. • UNLEADED FUEL Always use clean, fresh unleaded fuel. • OIL Refer to operator's manual for the proper type of oil. • THRO[...]

  • Page 7

    RULES FOR SAFE OPERA TION 7 KNOW YOUR UNIT APPLICA TION Use this unit for cultivating sod and light to medium soil. Also for cultivating in garden areas, around trees, etc. Tine Guard Tines Gearbox Primer Bulb Choke Control Muffler Cover Muffler On/Off Stop Control STOP/OFF (O) START/ON (I) Throttle Control Throttle Cable and Switch Wires Handlebar[...]

  • Page 8

    INST ALLING THE WHEEL BRACKET ASSEMBL Y W ARNING: To avoid injury from the tines, wear heavy gloves and a long sleeve shirt when installing the wheel bracket assembly . W ARNING: To prevent serious personal injury , install the wheel bracket assembly when operating the unit. NOTE: The wheel bracket assembly is located in the cardboard insert, insid[...]

  • Page 9

    OIL AND FUEL INFORMA TION 9 RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly. Using incorrect or dirty oil can cause premature engine wear and failure. Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum Institute) service cla[...]

  • Page 10

    ST ARTING INSTRUCTIONS Cold Start: First Start of the Day or Engine Out of Fuel W ARNING: Operate this unit only in a well ventilated outdoors area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. W ARNING: A void accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starting rope. T o avoid serious personal injury ,[...]

  • Page 11

    6. Stand between the handlebars and support the unit by placing your left foot on the wheel bracket assembly and gripping the handlebar grip with your right hand (Fig. 12). NOTE: Tilt the unit back slightly to bring the tines off the ground when starting. 7. While squeezing the throttle control to the wide open (full throttle) position (with the ch[...]

  • Page 12

    OPERA TING INSTRUCTIONS 12 T ransporting the Unit W ARNING: To prevent serious personal injury , always stop the engine when operation is delayed or when transporting the unit from one location to another . 1. Stop the engine. 2. Slide the wheel bracket assembly all the way down (Fig. 14). 3. Tilt the unit back until the tines clear the ground. 4. [...]

  • Page 13

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 13 Clevis Pin Clip Felt Cushion Shaft Felt Cushion Align Tips R R L L Clevis Pin NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to an authorized service dealer. MAINTENANCE SCHEDULE These required maintenance procedures should be per[...]

  • Page 14

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 14 CHECKING THE OIL LEVEL CAUTION: To prevent extensive engine wear and damage to the unit, always maintain the proper oil level in the crankcase. Never operate the unit with the oil level below the bottom of the dipstick. The importance of checking and maintaining the proper oil level in the crankcase cannot be[...]

  • Page 15

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 15 Fig. 21 Fill Level AIR FIL TER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter W ARNING: To avoid serious personal injury , always turn your unit off and allow it to cool before you clean or do any maintenance on it. Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure[...]

  • Page 16

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 16 Remove Screws Fig. 27 Engine Cover 2. Remove the two (2) screws on top of the engine cover with a phillips screwdriver (Fig. 28). 3. Remove the screw on back of the engine cover (Fig. 29). Fig. 28 Muffler Cover Engine Cover Muffler ROCKER ARM CLEARANCE This procedure requires disassembly of the engine. If you[...]

  • Page 17

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 17 4. Disconnect the spark plug wire. 5. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8- inch socket counterclockwise. 6. Remove the engine cover. NOTE: To ease engine cover removal, pull the starter rope out a little to give some slack. 7. Clean dirt from ar[...]

  • Page 18

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 18 ACCESSORIES/REPLACEMENT P ARTS 4-Cycle Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181786 Oil Fill Plug / Dipstick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182378 Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180852 Spark Arrestor Screen . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 19

    CLEANING AND STORAGE 19 Fig. 35 Fig. 36 CLEANING THE UNIT W ARNING: To avoid serious personal injury , always turn the unit off and allow it to cool before you clean or perform any maintenance on it. • Use a small brush to clean off the outside of the unit and to keep the air vents free of obstructions. • Do not use strong detergents or petrole[...]

  • Page 20

    TROUBLESHOOTING 20 CAUSE ACTION Ignition switch is OFF Turn switch to ON Empty fuel tank Fill fuel tank Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 5-7 times Engine flooded Use starting procedure with choke lever in the RUN position Old gasoline Drain fuel tank and add fresh gasoline Fouled spark plug Replace or clean [...]

  • Page 21

    SPECIFICA TIONS 21 Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air -Cooled, 4-Cycle Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 cu. in. (26.2 cc) Id[...]

  • Page 22

    NOTES 22[...]

  • Page 23

    23 Califor nia / EP A Emission Control W arranty Statement; Y our W arranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, EPA (Environmental Protection Agency), and MTD SOUTHWEST INC (MTD) are pleased to explain the emission Control System Warranty on your 2000 and later small off-road engine. In California and the 49 states, new small[...]

  • Page 24

    SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S. OR 1-800-688-1238 IN CANADA OPERATOR’S MANUAL PART NO. 769-00204 06/02 PRINTED IN U.S.A. REV1 MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after th[...]

  • Page 25

    510r Cultivateur de jar din à 4-temps SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉT A TS-UNIS, ou le 1-800-688-1238 au CANADA Site web : www.RyobiOutdoor.com MANUEL IMPORT ANT À NE P AS JETER MANUEL DE L'UTILISA TEUR[...]

  • Page 26

    F2 I. Réglementation antipollution de la Californie . . . . . . . 3 II. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 A. Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 4 B. Symboles de sécurité et internationaux . . . . . . . . 5 C. Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . . . . . . 7 III. Instructio[...]

  • Page 27

    F3 P ARE-ÉTINCELLES A VERTISSEMENT ! Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes. Cet appareil respecte la réglementation EPA PH1 américaine et celle de l’année 2000 et ultérieure de la C[...]

  • Page 28

    F4 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. • Les enfants et adolescen[...]

  • Page 29

    F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ démarrage et d'arrêt. • Ne vous étirez pas. Tenez-vous toujours bien sur vos pieds en position d'équilibre. • Ne forcez pas l’appareil. Il posera moins de risques de blessures et fonctionnera mieux à la vitesse pour laquelle il a été conçu. • Soyez très prudent lorsque vous faites marche arrièr[...]

  • Page 30

    F6 SYMBOLE SIGNIFICATION • ÉLOIGNEZ LES SPECT A TEURS A VERTISSEMENT : éloignez tout spectateur , les enfants et les animaux domestiques en particulier , d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe. • POIRE D'AMORÇAGE Enfoncez la poire d'amorçage complètement et lentement de 5 à 7 fois. • CARBURANT SANS PLOMB Utilisez tou[...]

  • Page 31

    F7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL Protecteur des dents Boîte d'engrenages Boîte d'engrenages Poire d'amorçage Levier d'étrangleur Couvercle du silencieux Silencieux Commande Marche/Arrêt Stop STOP/ARRÊT (O) DÉMARRAGE/ ALLUMAGE (I) Manette des gaz Câble de la manette des gaz Poignée de l[...]

  • Page 32

    INST ALLA TION DU SUPPORT DE ROUE A VERTISSEMENT : Pour éviter de vous blesser avec les dents, portez des gants épais et une chemise à manches longues lorsque vous installez le support de roue. A VERTISSEMENT : Pour éviter de causer des blessures graves, installez le support de r oue avant d'utiliser l’appar eil. NOTE : Le support de rou[...]

  • Page 33

    F9 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT TYPE D'HUILE RECOMMANDÉ Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile dans le carter-moteur. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez- la périodiquement. Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d'utiliser une huile sale peut ent[...]

  • Page 34

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Démarrage à froid – Premier démarrage de la journée ou moteur à sec AVERTISSEMENT : Faites marcher l’appareil dans un lieu extérieur bien aéré uniquement. Les fumées d'échappement d'oxyde de carbone peuvent être fatales dans un lieu confiné. AVERTISSEMENT : Évitez tout démarrage accidentel. Met[...]

  • Page 35

    F11 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT 6. Tenez-vous entre les poignées et soutenez l’appareil en plaçant le pied gauche sur le support de roue et en tenant le guidon de la main droite (Fig. 12). NOTE : Au démarrage, inclinez légèrement l’appareil vers l’arrière pour décoller les dents du sol. 7. Tout en appuyant sur la manette des g[...]

  • Page 36

    F12 T ransport de l’appar eil A VERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, arrêtez toujours le moteur si le travail est retar dé ou si vous transportez l’appareil d’un lieu à l’autr e. 1. Arrêtez le moteur. 2. Glissez le support de roue complètement vers le bas. 3. Inclinez l’appareil vers l’arrière jusqu’à ce que les de[...]

  • Page 37

    F13 Fixation d’axe à épaulement Coussin en feutre Coussin en feutre Axe à épaulement Fig. 15 Fig. 16 RETRAIT ET REMPLACEMENT DES DENTS Vous devez remplacer les 4 dents en même temps parce qu’elles s’usent de manière égale. Commencez par un côté à la fois. A VERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, portez toujours des gants [...]

  • Page 38

    F14 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE MISE EN GARDE : Pour éviter de trop user le moteur ou endommager l'appareil, maintenez toujours l'huile du carter à un bon niveau. N’utilisez jamais l'appareil si le niveau est en dessous du bas de la jauge. Nous ne saurions trop insister sur l'importance d[...]

  • Page 39

    Screen F15 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 21 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Nettoyage du filtre à air AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. Son entretien est tr[...]

  • Page 40

    F16 Retirez les vis Fig. 27 Couvercle du moteur 2. Enlevez les deux vis (2) sur le haut du couvercle du moteur à l’aide d’un tournevis à embout cruciforme (Fig. 28). 3. Enlevez la vis derrière le couvercle du moteur (Fig. 29). Fig. 28 Couvercle du silencieux Couvercle du moteur Silencieux JEU ENTRE SOUPAPE ET CULBUTEUR Ceci nécessite de dé[...]

  • Page 41

    F17 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS 4. Déconnectez le câble de la bougie. 5. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche. 6. Déposez le couvercle du moteur. NOTE : Tirez légèrement la corde de démarrage pour avoir du jeu et faciliter le retrait du couvercle du moteur. 7. Nettoyez[...]

  • Page 42

    F18 Fig. 33 0,655 mm (0,025 po) REMPLACEMENT DE LA BOUGIE N'utilisez que MTD d'origine de une bougie. L'écartement correct est de 0,655 mm (0,025 po). Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le câble de la bougie et retirez le ca[...]

  • Page 43

    F19 NETTOY AGE ET ENTREPOSAGE NETTOY AGE DE L ’APP AREIL A VERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, éteignez toujours l’appar eil et laissez-le refr oidir avant tout nettoyage ou entretien. • Nettoyez les évents ou l’extérieur de l’appareil avec une petite brosse. • N'employez pas de détergents concentrés ou de nettoy[...]

  • Page 44

    F20 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Vieux carburant Videz le réservoir de carburant / Ajoutez du carburant frais Mauvais réglage du carburateur Faites-le régler par un concessionnaire agréé Les dents du cultivateur sont engorgées de terre ou d'herbes Arrêtez l’appareil, mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position STOP, nettoyez les d[...]

  • Page 45

    F21 CARACTÉRISTIQUES Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidi par air, 4-temps Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 46

    F22 NOTES[...]

  • Page 47

    F23 Le California Air Resources Board et MTD Outdoor Products (ROP) ont le plaisir de vous informer au sujet de la garantie sur le dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2000 et ultérieurs. En Californie, les nouveaux petits moteurs à usage tout-terrain doivent être conçus, construits et équipés de façon [...]

  • Page 48

    RYOBI OUTDOOR PRODUCTS garantit tout appareil RYOBI neuf pour une période de deux (2) ans conformément aux conditions suivantes. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et commence à la date de la vente au détail de l’appareil. Tout composant d’un appareil RYOBI fabriqué ou fourni par RYOBI dont le matériau ou la m[...]

  • Page 49

    510r Cultivador para Jar dines de 4 ciclos SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-688-1238 en CANADA www.RyobiOutdoor.com ESTE MANUAL ES IMPORT ANTE NO LO DESECHE MANUAL DEL OPERADOR[...]

  • Page 50

    E2 I. Normas de Emisión de California . . . . . . . . . . . . . . . . 3 II. Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . 4-7 A. Importante información de seguridad . . . . . . . . . . 4 B. Símbolos de seguridad e internacionales . . . . . . . 5 C. Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 III. Instrucciones[...]

  • Page 51

    E3 NORMAS DE EMISIONES DE CALIFORNIA AMOR TIGUADOR DE CHISP AS ¡ADVER TENCIA! Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. Este motor cumple con las normas de emisión de California U.S. EPA PH1 y del modelo del año 2000 y post[...]

  • Page 52

    E4 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 año[...]

  • Page 53

    E5 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA operador y la unidad deben estar en una posición estable al comenzar. Lea las instrucciones de Arranque y Apagado. • Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido diseñada. • No fuerce la unidad. Realizará una mejor tarea y con menor posibilidad de causar lesio[...]

  • Page 54

    E6 SIMBOLO SIGNIFICADO • MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECT ADORES ADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectador es, en especial a niños y animales domésticos a por lo menos 50 pies (15 m) del área de corte. • BOMBILLA DEL CEBADOR Oprima la bombilla del cebador completa y lentamente, de 5 a 7 veces. • COMBUSTIBLE SIN PLOMO Use siempre combustib[...]

  • Page 55

    Perillas del manubrio E7 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Protección de las púas Púas Caja de engranajes Bombilla de cebado Control del obturador Cubierta del silenciador Silenciador Control de encendido y apagado PARADO/ APAGADO (O) ARRANQUE/ ENCENDIDO (I) Control del regulador Cable del regulador Mango de la cuerda de arranq[...]

  • Page 56

    E8 INSTALACION DEL ENSAMBLE DE SOPORTE DE LA RUEDA ADVERTENCIA: Para evitar lesionarse con las púas, use guantes gruesos y una camisa de mangas largas cuando instale el ensamble de soporte de la rueda. ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, el ensamble de soporte de la rueda deberá estar instalado cuando opere la unidad. NOTA: El en[...]

  • Page 57

    E9 TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor. Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API [...]

  • Page 58

    E10 INFORMACION ACERCA DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Uso de aditivos en el combustible El uso de aditivos en el combustible, como el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar, inhibirá la corrosión y reducirá la formación de depósitos de goma. El uso de aditivos puede evitar que se formen depósitos dañinos en el carburador por hasta ocho [...]

  • Page 59

    E11 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO 6. Párese entre las barras del manubrio y sostenga la unidad colocando su pie izquierdo en el ensamble de soporte de la rueda y sosteniendo el mango del manubrio con su mano derecha (Fig. 12). NOTA: Incline la unidad ligeramente hacia atrás para levantar las púas del suelo al arrancar. 7. Mientras oprime [...]

  • Page 60

    E12 T ransporte de la Unidad ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre el motor cuando demore la operación o mientras transporta la unidad entre áreas de trabajo. 1. Apague el motor. 2. Deslice el ensamble del soporte de la rueda totalmente hacia abajo. 3. Incline la unidad hacia atrás hasta que las púas desmalezan la [...]

  • Page 61

    E13 REMOCION Y REPOSICION DE LAS PUAS Las 4 púas deben cambiarse al mismo tiempo debido a que se desgastarán en forma pareja con el uso normal. Trabaje en un lado por vez. ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, use siempre guantes gruesos cuando maneje las púas. 1. Coloque el control de encendido y apagado en la posición de APAGAD[...]

  • Page 62

    E14 INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE PRECAUCION: Para evitar un desgaste excesivo del motor y el daño de la unidad, mantenga siempre el nivel de aceite correcto en el cárter del cigüeñal. No opere nunca la unidad con el aceite debajo del extremo inferior de la varilla de medición. No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el niv[...]

  • Page 63

    Screen E15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 21 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Limpieza del filtro de aire ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere a que se enfríe antes de limpiarlo o de realizar cualquier tipo de mantenimiento. Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10[...]

  • Page 64

    E16 Saque los tornillos Fig. 27 Cubierta del motor 2. Retire los dos (2) tornillos de la parte superior de la cubierta del motor con un destornillador phillips (Fig. 28). 3. Saque el tornillo que está detrás de la cubierta del motor (Fig. 29). Fig. 28 Cubierta del silenciador Cubierta del motor Silenciador HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE Esto requiere[...]

  • Page 65

    E17 Screw Fig. 29 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION 4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 5/8 pulgadas en sentido antihorario. 6. Saque la cubierta del motor. NOTA: Saque un poco de la c[...]

  • Page 66

    E18 0.025 in. (0.655 mm.) CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use sólo MTD genuina de bujía de encendido. La separación correcta es de 0.020 pulgadas (0.5 mm.). Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado. 1. Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de[...]

  • Page 67

    Fig. 35 Fig. 36 E19 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA DE LA UNIDAD ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su unidad y espere que se enfríe antes de limpiarla o realizar cualquier tipo de mantenimiento. •U se un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad y para mantener los respiraderos libres de ob[...]

  • Page 68

    E20 RESOLUCION DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla nueva de combustible El carburador no está ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un proveedor de servicio autorizado para hacer un ajuste de carburador Las púas del cultivador están atoradas con tierra o hier[...]

  • Page 69

    E21 ESPECIFICACIONES Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 pulg[...]

  • Page 70

    E22 NOT AS[...]

  • Page 71

    E23 El Consejo de Protección Atmosférica de California (Air Resources Board) y MTD Outdoor Products (ROP) se complacen en describir la garantía del sistema de control de emisiones de su pequeño motor off-road de 2000 y posteriores. En California, los nuevos motores pequeños off-road deben ser diseñados, construidos y equipados a fin de cumpli[...]

  • Page 72

    RYOBI OUTDOOR PRODUCTS garantiza cada producto RYOBI nuevo por dos (2) años, de acuerdo con los siguientes términos. Esta garantía se extiende solamente al adquirente original al por menor y comienza en la fecha de la adquisición original al por menor. Cualquier parte del Producto RYOBI fabricada o suministrada por RYOBI y que, a juicio razonab[...]