Saivod Veleta manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 20 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Washing Machine
Saivod Top Line 803
72 pages -
Washing Machine
Saivod Teide
20 pages -
Washing Machine
Saivod LST 86
15 pages -
Washing Machine
Saivod Top Line 603
64 pages -
Washing Machine
Saivod Ideal 600
59 pages -
Washing Machine
Saivod Speed 550T
72 pages -
Washing Machine
Saivod LST 1281
52 pages -
Washing Machine
Saivod Top Line 1103 S
72 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Saivod Veleta. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Saivod Veleta ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Saivod Veleta décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Saivod Veleta devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Saivod Veleta
- nom du fabricant et année de fabrication Saivod Veleta
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Saivod Veleta
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Saivod Veleta ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Saivod Veleta et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Saivod en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Saivod Veleta, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Saivod Veleta, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Saivod Veleta. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Manual de instruções Instrucciones para el empleo Mode d’emploi Instructions f or use Bedienungsanleitung Veleta[...]
-
Page 2
2 A TEN ÇÃ O ANTES DE UTILIZAR A MA QUINA RETIRE OS ESP A Ç ADORES DE PRO TEC Ç AO, INST ALLADOS P ARA EFEIT OS DE TRANSPORTE, PROCEDENDO COMO SE SEGUE: 1 Desaper te e retire os par afucos A- B-C-D .. 2) Introduza uma chav e de fendas nos buracos agor a liber tos inclinando- a de modo a faz er cair os quatro espaçadores (H).Guarde-os. 3 ) E im[...]
-
Page 3
A TTENTION BEFORE USING THE APPLIANCE, REMO VE THE PRO TECTIVE SP ACERS INST ALLED FOR TRANSPORT PURPSES, AS FOLLO WS: 1) Loosen and remov e screws A-B-C- D. 2) Inser t a screwdriv er in the holes that hav e been freed and tilt it to let the four spacers (H) f all. Putt them aside. 3) It is impor tant to put the f our spacers (H) aside. Because if [...]
-
Page 4
4 2 branchement hydraulique Connecter le tuyau de remplissage a une prise d ’ eau froide à bec filet é de 3/4 ” gaz en interposant la gar niture en caoutchouc fournie av ec la lessiveuse et serrer fortement le manchon. Si la pr ise d ’ eau est neuve ou bien si celle ci rest é e inactive pendant longtemps , av oir soin de faire couleur un c[...]
-
Page 5
5 2 wasseranschlu ß Den W asserzulaufschlauch an der Kaltwasserleitung mit Zapfhahn 3/4 und Schlauchverschr aubung anbringen. Dichtungen vor dem Anschliessen in die Schlauchverschr aubung legen. F alls die W asserleitung neu ist oder l ä ngere Zeit nicht gebraucht wurde, so m uss diese vor Anschluss des Ger ä tes gut durchgesp ü lt werden. 3 wa[...]
-
Page 6
6 avertissements S ’ assurer que les valeurs de la tension et de la fr é quence disponibile correspondent aux valeurs indiqu é es sur la plaquette de la machine. L ’ installation é lectrique de l ’ usager doit ê tre pr é vue pour suppor ter le courant maximum indiqu é sur la plaquette. 7 charge du linge Ouvrir le hublot en tirant la poi[...]
-
Page 7
7 6 Achtung Bitte pr ü f en Sie zun ä chst, ob die auf dem T ypenschild angegebene Spannung und Stromst ä r ke mit der vorhandenen Netzspannung und Absicherung ü bereinstimmt. 7 einf ü llt ü re Die Einfalltor l ä sst sich durch Ziehen des T ü rg riffes ö ffnen. Wasche sorgf ä ltig nach Gewene . F arbe und V erschmutzungsgrad sor tieren un[...]
-
Page 8
8 10 detencion Al terminar el ciclo de la m á quina se detiene autom á ticamente. En caso de necesidad es posible detener el lav arropas manualmente presionando la perilla del control; luego volv er a retomar el programa en el punto deseado o com un nue vo progr ama. 11 lav aje enfr í o No admite en ning ú n programa la f ase de calefacci ó n [...]
-
Page 9
9 10 ausschalten des Ger ä tes Das Anhalten des Ger à tes oder Unterbrechen des Programmes erf olgt durch Dr ü c ken des programmwahlscalters Anschliessend das Ger ä t gem ä ss Punkt 9 in Bewegung setz en. 11 Kaltw ä sche Wenn Sie die T aste dr ü cken, wird ir W aschprogramm nicht aufgeheizt 12 Sparprogramm-T aste Beim Eindr ü c ken dieser [...]
-
Page 10
10 GUIA A SALEÇÃO DOS PROGRAMAS DE LA V AGEM RESISTENTE Sobre pos. (P)* Lav agem biol ó gica T empe- ratura (T)** Descri çã o Carga de roupa KG. Descri çã o ciclo de lav agem Coloca çõ es Gav eta de Detergente Programa 5 à esco- lha 90 ° 90 1 2 3 4 6 6 0 9 0 12 3 9 0 90 ° 90 ° 60 ° 40 ° Par a pecas em tecidos resistentes algod ã o l[...]
-
Page 11
11 PROGRAMAS EN É RGICOS P ARA TEJIDOS DE ALGOD Ó N Pe - rilla (P)* Biol ó gico Pe - rilla (T)** Ejemplos y grado de suciedad Canti- dad KG. Descripci ó n programa Uso de los pulsadores suplementarios Compar ti- mientos detergentes Progra- mas Hasta 5 A elecci ó n 90 ° 90 1 2 3 4 6 6 0 9 0 12 3 9 0 90 ° 90 ° 60 ° 40 ° Par a pa ñ os de te[...]
-
Page 12
12 PROGRAMMES ENERGIQUES POUR TISSUS EN COTON P oi- gn é e (P)* Biologique P oi- gn é e (T)** Exemple et deg r é de salet é Quan- tit é KG. Description programme Utilisation des touches suppl é mentaires Secteur d é tergent Program- mes Jusqu ’à 5 Au choix 90 ° 90 1 2 3 4 6 6 0 9 0 12 3 9 0 90 ° 90 ° 60 ° 40 ° P our des pi è ces en [...]
-
Page 13
13 ENERGETIC PROGRAMMES FOR COTTON F ABRICS Knob (P)* Biological Knob (T)** Degree of soiling and examples Quan- tity KG. Programme description Use of function buttons Detergent compar tments Program- mes Up to 5 Optio- nal 90 ° 90 1 2 3 4 6 6 0 9 0 12 3 9 0 90 ° 90 ° 60 ° 40 ° For hea vy soiled cottons with biological stains 5 4 0 7 8 Cotton [...]
-
Page 14
14 ENERGISCHE PROGRAMME F Ü R BAUMWOLLE Re- gler (P)* Biologisch Re- gler (T)** Beispiele und V erschmutzungsgrad Menge in KG. Programmbe- schreibung Einsatz der Zusatztasten W aschmittel kammer Program- me Bis zu 5 Nach Belie- ben 90 ° 90 1 2 3 4 6 6 0 9 0 12 3 9 0 90 ° 90 ° 60 ° 40 ° F ü r sehr schmutzige W ä schest ü cke aus Baumw olle [...]
-
Page 15
15 a) O comprador é respons á ve l pela instala çã o . O f abricante n ã o aceita responsabilidade por danos causados por instala çã o malf eita e declina toda e qualquer responsabilidade nos casos em que a maquina n ã o foi ligada à terra em funcionamento v erifique pessoalmente se todas as intruc çõ es para a instala çã o f oram resp[...]
-
Page 16
16 a) La instalaci ó n es a cargo del comprador . La compa ñí a no se responsabiliza por los danos causados por la correcta instalaci ó n y por la falta de descarga a tierra. Recomendamos controlar correctamente las normas de instalaci ó n antes de encen der su lav arropas. b) Se recomienda remendar las roturas, botones flojos , cerrar las bra[...]
-
Page 17
17 a) L ’ installation est à la charge de l ’ acheteur . La soci é t é ne r é pond pas des dommages d é rivant d ’ une installation erron é e et d é cline toute responsabilit é au cas o ù l ’ accouplement de mise à terre ne serait pas eff ectu é selon les indications du d é pliant. A vant de mettre la machine en f onction, contr[...]
-
Page 18
18 a) The installation is on behalf of purchaser . The manuf acturer will not accept any responsibility f or damages caused by f aulty installation nor will it accept any responsability if the machine is not ear thed in accordance with the instructions in this manual. Bef ore star ting the machine check personally that all the instructions regardin[...]
-
Page 19
19 a) Die Installation geht zu Lasten des K ä uf ers. Der Hersteller haftet nicht f ü r Sch ä den, welche auf eine f alsche Installation zurockzuf ü hren sind. A usserdem lehnt sie jede V erantwortung ab im F alle dass der elektr ische Anschluss nicht gem ä ss den Angaben dieser Bedienungsanleitung erf olgt ist. Be vor Sie das Ger ä t einscha[...]
-
Page 20
461111100 26/09/01 Litograf s.r .l. Jesi[...]