Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 45 pages
- 0.25 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Stereo Receiver
Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS
45 pages 0.25 mb -
Stereo Receiver
Samson VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS
45 pages 0.24 mb -
Stereo Receiver
Samson UHF Series One
45 pages 0.24 mb -
Stereo Receiver
Samson AH1 QV10e
2 pages 0.83 mb -
Stereo Receiver
Samson S3-Way
2 pages 0.58 mb -
Stereo Receiver
Samson MDR 1064
24 pages 2.77 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS
- nom du fabricant et année de fabrication Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samson VHF Micro VHF Micro TRUE DIVERSITY WIRELESS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
® O WNERS MANU AL Micr o TR UE DIVERSITY WIRELESS SYSTEM[...]
-
Page 2
Produced by On The Right Wavelength for Samson Technologies Corp. Copyright 1998, Samson Technologies Corp. Printed December 1998 Samson Technologies Corp. 575 Underhill Blvd. P.O. Box 9031 Syosset, NY 11791-9031 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 516-364-3888 Table of Contents ENGLISH Introduction / System Features 3 Guided Tour - VM1 Rec[...]
-
Page 3
Intr oduction / System Featur es Congratulations on purchasing the Samson VM1 micro diversity receiver—part of our renowned VHF TD Series Wireless System! Although this product is designed for easy operation, we suggest you first take some time to go through these pages so you can fully understand how we’ve implemented a number of unique featur[...]
-
Page 4
System Featur es • Optimized for use in videography applications, the VM1 system is highly customizable, combining a VHF “ walkaround ” receiver with your choice of Samson VHF TD Series beltpack or handheld microphone transmitters. • Using the supplied velcro strip, the compact, lightweight VM1 receiver can be easily attached to any video c[...]
-
Page 5
5 Guided T our - VM1 1: A/B Antenna LEDs - When signal is being received, one of these will be lit orange, showing you whether the (left) “ A ” or (right) “ B ” antenna is currently being used. The VM1 constantly scans its two antennas and automatically selects whichever is receiv- ing the strongest, clearest signal. This True Diversity swi[...]
-
Page 6
6 Guided T our - VM1 9: DC input - This jack will accept a DC input voltage of 11 - 14 volts (inner connection [tip] positive, outer connection [sleeve] ground) from your video camera, if available. Connect the optional Samson AC300R adapter here to charge a rechargeable 9-volt Ni-Cad battery. 10: Unbalanced output - Use this unbalanced 1/8" ([...]
-
Page 7
7 Guided T our - VT3L 1: Input connector - The input device is connected here. The VT3L is supplied with either a lavalier or headset microphone (connected via a Switchcraft mini-XLR jack). A wiring chart showing the connections to popular lavalier and headset microphones can be found on page 41 of this manual. 2: Battery level meter - This set of [...]
-
Page 8
8 Guided T our - VT3L 5: Power on-off switch* - Use this to turn the VT3Lon or off (to conserve battery power, be sure to leave it off when not in use). 6: Gain control (trimpot) - This input sensitivity control has been factory preset to provide optimum level for the particular lavalier or headset model being used and so we recommend that this not[...]
-
Page 9
9 Guided T our - VH3 1: Audio on-off switch - When set to the “ on ” position, audio signal is transmitted. When set to the “ off ” position, the audio signal is muted. Because the carrier signal remains during muting, no “ pop ” or “ thud ” will be heard. Note that turning this off does not turn off the transmitter power — it is [...]
-
Page 10
10 Setting Up and Using Y our VM1 System The basic procedure for setting up and using your VM1 Wireless System takes only a few minutes: 1. For the VM1 system to work correctly, both the receiver and transmitter must be set to the same channel. Remove all packing materials (save them in case of need for future service) and check to make sure that t[...]
-
Page 11
11 Setting Up and Using Y our VM1 System 8. Turn on the power to the VT3L or VH3 transmitter; all three Battery meter LEDs will light if the battery is sufficiently strong. At this point, either the “ A ” or “ B ” orange LED on the front of the VM1 will light (depending upon which antenna is receiving the stronger signal). 9. Set the VM1 Me[...]
-
Page 12
12 Setting Up and Using Y our VM1 System 13. Conversely, if you hear a weak, noisy signal at the desired volume level, again make sure that the gain structure of your audio system is correctly set (consult the owners manual of your mixer and/or amplifier for details). If it is and the signal coming from the VM1 is still weak and/or noisy, do the fo[...]
-
Page 13
Intr oduction / Caractéristiques du système Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant le récep- teur Samson VM1 Micro Diversity — un produit de notre gamme renommée de systèmes sans fil VHF TD Series ! Bien que ce produit ait été conçu pour une utilisation facile, nous vous suggérons de prendre le temps[...]
-
Page 14
Caract é ristiques du syst è me • Optimis é pour la vid é ographie, le syst è me VM1 est peut facilement ê tre personnalis é . Il combine un r é cepteur VHF portable avec les microphones main ou à la ceinture Samson VHF TD Series de votre choix. • Gr â ce à la bande velcro fournie, le r é cepteur VM1 compact et l é ger peut ais é [...]
-
Page 15
15 Visite guid é e - VM1 1 : LED des antennes A/B - Lors de la r é ception du signal, l ’ une de ces LED s ’ allume en orange, indiquant le antenne actuellement utilis é ( “ A ” (gauche) ou “ B ” (droite)). Le VM1 teste en permanence le niveau du signal de ses deux antennes et s é lectionne automatiquement l ’ antenne qui pr é se[...]
-
Page 16
16 Visite guid é e - VM1 plac é es en position verticale. Les deux antennes peuvent ê tre repli é es pour faciliter le transport du VM1. Reportez-vous au chapitre Installation et utilisation du syst è me VM1 en page 18 de ce manuel pour de plus amples informations. 9 : Adaptateur secteur - Ce connecteur accepte une tension d ’ entr é e cont[...]
-
Page 17
17 Visite guid é e - VT3L 1 : Connecteur d ’ entr é e - L ’ appareil d ’ entr é e doit ê tre connect é ici. Le VT3L est fourni soit avec un microphone cravate ou avec un microphone sur serre-t ê te (reli é à l ’ aide d ’ un connecteur mini-XLR Switchcraft). Vous pouvez trouver un tableau de c â blage repr é sen- tant les connexi[...]
-
Page 18
18 Visite guid é e - VT3L 5 : Interrupteur d ’ alimentation On-Off * - Utilisez cet interrupteur pour mettre le VT3L sous ou hors tension (pour é conomiser la puissance de la pile, assurez-vous de le mettre hors tension lorsqu ’ il n ’ est pas utilis é ). 6 : R é glage du gain (potentiom è tre ajustable) - La sensibilit é d ’ entr é [...]
-
Page 19
19 Visite guid é e - VH3 1 : Commutateur Audio On-Off - Lorsqu ’ il est en position “ On ” , un signal audio est transmis. Lorsqu ’ il est en position Off, le signal audio est coup é . Comme la porteuse reste activ é e pendant la coupure, vous n ’ entendrez aucun “ pop ” ni autre bruit parasite. Notez que le fait de d é sactiver c[...]
-
Page 20
20 Param é trage et utilisation du syst è me VM1 La proc é dure de base pour l ’ installation et l ’ utilisation de votre syst è me sans fil VM1 ne prend que quelques minutes : 1. Afin que le syst è me VM1 fonctionne correctement, le r é cepteur et l ’é metteur doivent ê tre r é gl é s sur le m ê me canal. Retirez l ’ emballage ([...]
-
Page 21
21 Param é trage et utilisation du syst è me VM1 9. R é glez le commutateur de l ’ afficheur du VM1 sur “ RF ” . Un ou plusieurs segments de l ’ afficheur du VM1 s ’ allument. Si le segment fort s ’ allume, le VM1 re ç oit un signal RF optimal fort et est correctement positionn é . Si le segment faible s ’ allume (signalant un si[...]
-
Page 22
22 Param é trage et utilisation du syst è me VM1 13. À l ’ inverse, si vous entendez un signal faible et bruyant au niveau de volume souhait é , assurez-vous de nouveau que la structure de gain de votre syst è me audio est bien r é gl é e (consultez les modes d ’ emploi de votre amplificateur et/ou console de mixage pour de plus amples d[...]
-
Page 23
Einleitung / System-Merkmale Wir wollen Ihnen zum Erwerb des Samson VM1 Micro Diversity Empfänger, Teil unseres VHF TD Series Drahtlossystem, gratulieren! Obwohl dieses Produkt auf einfache Handhabung ausgelegt ist, empfehlen wir Ihnen, sich dieses Handbuch gründlich durchzulesen, damit Sie alle einzigartigen Eigenchaften dieses Gerätes verstehe[...]
-
Page 24
System-Merkmale • Optimisiert f ü r videographische Verwendungen, ist das VM1 System sehr benutzerfre- undlich. Es verbindet einen VHF “ Walkaround ” -Empf ä nger mit den Sendern von Samson VHF TD Series Ihrer Wahl. • Dank des mitgelieferten Klettverschlusses, kann der kompakte und leichtgewichtiger VM1 Empf ä nger sehr einfach an einer [...]
-
Page 25
25 Bedienelemente - VM1 1: A/B Antennen LEDs - Wenn ein Signal empfan- gen wird, leuchtet eine dieser beiden LEDs orange auf und zeigt somit an, welche der beiden Antennen A (links) und B (rechts) gerade verwendet wird. Der VM1 pr ü ft das Empfangssignal kontinuirlich und w ä hlt automatisch das st ä rkere und damit klarere Empfangssignal aus. D[...]
-
Page 26
26 Bedienelemente - VM1 Betrieb des VM1 ” auf Seite 28 dieses Handbuches. 9: Netzanschlu ß - Diese Buchse empf ä ngt eine gleichstromige Eingangspannung von 11 - 14 Volt (innerer Anschlu ß [Spitze] positiv, ä u ß erer Anschlu ß [Umfang] negativ) von Ihrer Kamera, falls verf ü gbar. Verbinden Sie hier den auf Wunsch erworbenen Samson AC300R[...]
-
Page 27
27 Bedienelemente - VT3L 1: Eingangsverbinder - Der Eingang des Ger ä tes ist hier angeschlossen. Der VT3L ist entweder mit einem Ansteck- oder Kopfb ü gelmikrofon best ü ckt (verbunden mit Hilfe einer Switchcraft Mini-XLR-Buchse). Eine Tabelle der Verkabelungen auf Seite 41 dieses Handbuches zeigt die Verbindungen mit normalen Ansteck- und Kopf[...]
-
Page 28
28 Bedienelemente - VT3L 5: Power On/Off Schalter* - Benutzen Sie diesen Schalter, um den VT3L ein- oder auszuschalten (zur Verl ä ngerung der Batterielebensdauer, versichern Sie sich, da ß der Schalter ausgeschaltet ist). 6: Gain-Regler (Abgleichpotentiometer) - Dieser Regler bestimmt die Eingangsempfindlichkeit des Senders und wurde werkseitig [...]
-
Page 29
29 Bedienelemente - VH3 1: Audio On/Off Schalter - Wenn dieser Schalter in der Stellung “ On ” steht, wird das Audiosignal gesendet. Steht der Schalter dagegen in der Einstellung “ Off “” , so wird das Signal nicht ü bertragen. Da jedoch das Signal auch in der “ Off ” -Stellung gesendet wird, werden beim Ein- und Ausschalten keine Ne[...]
-
Page 30
30 Aufbau und Betrieb des VM1 Sie ben ö tigen nur ein paar Minuten, um das VM1 System betriebsf ä hig zu machen. 1. Damit das System korrekt arbeiten kann, ist es notwendig, da ß der Sende- und Empfangskanal von Sender und Empf ä nger ü bereinstimmen. Entfernen Sie zun ä chst alle Verpackungsmaterialien (bewahren Sie diese jedoch f ü r den F[...]
-
Page 31
31 Aufbau und Betrieb des VM1 LED auf der Vorderseite des VM1 aufleuchten (das h ä ngt davon ab, welche Antenne das st ä rkere Signal empf ä ngt). 9. Stellen Sie die Anzeige des VM1 auf die RF-Einstellung. Eine oder mehrere Abschnitte der Anzeige werden nun aufleuchten. Falls der Abschnitt “ HIGH ” aufleuchtet, empf ä ngt der VM1 ein optima[...]
-
Page 32
32 Aufbau und Betrieb des VM1 Benutzerhandb ü cher Ihres Mischpults und/oder Verst ä rker). Falls dies der Fall ist und das Signal vom VM1 ausgehend immer noch schwach und/oder ger ä uschvoll ist, unternehmen Sie folgendes: • Wenn Sie den Sender VH3 benutzen, verwenden Sie den beiliegenden Plastikschraubdreher, um den Lautst ä rkeregler (Abgl[...]
-
Page 33
Intr oducción / Características del sistema Muchas gracias por comprar el receptor de diversidad de micro Samson VM1—el cual forma parte de nuestro reconocido sistema inalámbrico VHF TD Series! Aunque este aparato ha sido diseñado para ser muy sencillo de manejar, le recomendamos que pierda un poco de tiempo en leer estas páginas para así d[...]
-
Page 34
Caracter í sticas del sistema sistemas VM1 (cada uno de ellos sintonizado a un canal diferente) en el mismo lugar sin que se produzcan interferencias. • Optimizado para ser usado en aplicaciones videogr á ficas, el sistema VM1 es totalmente personalizable, combinando un receptor de VHF “ de movimiento ” con su selecci ó n de transmisores d[...]
-
Page 35
35 Recor rido guiado: VM1 1: Pilotos de antena A/B - Cuando se est á recibiendo se ñ al, uno de estos pilotos se ilumina en naranja, indicando que se est á utilizando en ese momento bien la antena “ A ” (izquierda) o la “ B ” (derecha). El VM1 realiza un barrido constantemente entre las dos y elige autom á ticamente la que est é recibi[...]
-
Page 36
36 Recor rido guiado: VM1 9: Entrada DC - Este conector acepta un voltaje DC de entrada de 11 - 14 voltios (conexi ó n interior [punta] positivo, conexi ó n exterior [lateral] masa) desde su c á mara de v í deo, cuando esto es disponible. Conecte el adaptador de corriente opcional Samson AC300R aqu í para cargar una pila de 9 voltios de Niquel[...]
-
Page 37
37 Recor rido guiado - VT3L 1: Conector de entrada - Aqu í se conecta la unidad de entrada. El VT3L viene con un micr ó fono lavalier o de diadema (conectado a trav é s de un conector jack XLR mini de tipo Switchcraft). En la p á gina 41 de este manual puede encontrar una tabla de cableado que le muestra las conexiones de los micro lavalier y d[...]
-
Page 38
38 Recor rido guiado - VT3L 5: Interruptor on-off de encendido * - Utilice este interruptor para encender o apagar el VT3L (para mantener la pila durante m á s tiempo, aseg ú rese de dejar la unidad apagada cuando no la utilice). 6: Control de ganancia (ajuste giratorio) - Este control de sensibilidad de entrada ha sido prefijado en f á brica pa[...]
-
Page 39
39 Recor rido guiado - VH3 1: Interruptor on-off de audio - Cuando se ajusta a la posici ó n “ on ” , la se ñ al audio es transmitida. Cuando se coloca en la posici ó n “ off ” , la se ñ al audio queda anulada. Dado que la se ñ al portadora sigue activa durante la anu- laci ó n de la otra, no se escuchar á ning ú n “ petardeo ” [...]
-
Page 40
40 Ajuste y utilizaci ó n de su sistema VM1 El procedimiento b á sico para el ajuste y utilizaci ó n de su sistema inal á mbrico VM1 solo le ocupar á unos pocos minutos: 1. Para que el sistema VM1 funcione correctamente, tanto el receptor como el emisor deber á n estar ajustados al mismo canal. Separe todas las partes del embalaje (y gu á rd[...]
-
Page 41
41 Ajuste y utilizaci ó n de su sistema VM1 8. Encienda el transmisor VT3L o VH3; el piloto verde “ HIGH ” de carga de pila se iluminar á si la pila est á suficientemente cargada. En este punto, se iluminar á el piloto naranja “ A ” o “ B ” del panel frontal del VM1 (dependiendo de cual sea la antena que est é recibiendo la se ñ a[...]
-
Page 42
42 Ajuste y utilizaci ó n de su sistema VM1 13. De forma opuesta, si escucha en la salida una se ñ al ruidosa y d é bil al nivel de volumen que haya elegido, aseg ú rese nuevamente que la estructura de ganancia de su sistema de sonido haya sido fijado correctamente (consulte el manual de instrucciones de su mesa y/o amplificador para m á s det[...]
-
Page 43
MANUFACTURER MODEL PIN 1 PIN 2 PIN 3 AKG C410 SHIELD WHITE JUMP TO PIN 2 RED AUDIO TECHNICA AT831 YELLOW x 2 RED x 2 JUMP TO PIN 2 SHIELD AUDIO TECHNICA ATM75 YELLOW x 2 RED x 2 JUMP TO PIN 2 SHIELD AUDIO TECHNICA ATPRO8HE YELLOW x 2 N/C RED x 2 SHIELD AUDIO TECHNICA ATPRO35X YELLOW x 2 RED x 2 JUMP TO PIN 2 SHIELD AUDIO TECHNICA MT350 SHIELD WHITE[...]
-
Page 44
44 System Specifications: Channels 6 Frequency Type F3 Modulation Type FM Noise Reduction Type Compander/Expander Distance 300 feet Transmitter / Emetteur / Sender / Transmisor (VT3L and VH3): Transmission Mode Frequency modulation, 80KF3E, 20 kHz peak deviation Frequency Range 173.80 MHz to 213.20 MHz, 25 frequencies Band A (European / UK models) [...]
-
Page 45
FCC Rules and Regulations Samson wireless systems are type accepted under FCC rules parts 90, 74 and 15. Licensing of Samson equipment is the user ’ s responsibility and licensability depends on the user ’ s classification, application and frequency selected. This device complies with RSS-210 of Industry & Science Canada. Operation is subje[...]