Samson XP106 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 112 pages
- 8.67 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Speaker
Samson DB1500A
2 pages 0.81 mb -
Stereo Amplifier
Samson POWER AMPLIFIER SERVO 120A
2 pages 0.88 mb -
Audiosystem
Samson StudioDock 3i
88 pages 7.88 mb -
Stereo Amplifier
Samson 1200
14 pages 0.29 mb -
Car Speaker
Samson RSX215
14 pages 1.38 mb -
Oxygen Equipment
Samson Graphite MD13
1 pages 0.27 mb -
Microphone
Samson Hypercardioid
2 pages 0.06 mb -
Music Mixer
Samson SAXML910
32 pages 7.19 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samson XP106. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samson XP106 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samson XP106 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samson XP106 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samson XP106
- nom du fabricant et année de fabrication Samson XP106
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samson XP106
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samson XP106 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samson XP106 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samson XP106, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samson XP106, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samson XP106. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Owner's Manual E P ED ITI O N XP 106 PORT ABLE P A WITH[...]
-
Page 2
2 Copyright 2013 v2 Samson T echnologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www .samsontech.com The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samson T echnologies is under license. Other trademarks [...]
-
Page 3
3 XP106 • Portable P A System Important Safety Information W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) AS THERE ARE NO USER-SERVICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the pr[...]
-
Page 4
4 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation open- ings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat[...]
-
Page 5
5 XP106 • Portable P A System Important Safety Information FCC Notice 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol- lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2[...]
-
Page 6
6 T able of C ontents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Control Panel Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pairing with a Bluetooth ® device . . . . . . . . . .[...]
-
Page 7
7 XP106 • Portable P A System Intr oduction Thank you for purchasing the XP106 battery-powered portable sound system, featuring wireless Bluetooth ® connectivity , to stream audio from your smart phone, tablet, or computer . The XP106 is a complete all-in-one solution provid- ing the flexibility of a four -channel mixer (with inputs for a microp[...]
-
Page 8
8 • Lightweight, 100 watt P A system that weighs under 20 pounds • Bluetooth connectivity to connect wireless music sources • 2-way speaker enclosure with 6-inch woofer and 1-inch high frequency driver • Four channel mixer with microphone, line level, and USB wireless receiver inputs. • Integrated 1 3/8-inch speaker stand mount • Ergono[...]
-
Page 9
9 XP106 • Portable P A System C ontrol P anel F eatures 1. MIC/INST Input - Use this XLR/ 1 ⁄ 4 " input for microphone, instrument with and active preamp or a line signal. 2. LEVEL (CHANNEL 1) - Used to control the level of the CHAN- NEL 1 Mic/Line input. 3. AUX IN - Connect a line level device using a 3.5mm audio cable. 4. LINE Input - ¼[...]
-
Page 10
10 15. Pairing Indicator - Displays the Bluetooth status of the XP106 system. 16. Pairing Button - Press this but- ton to enable pairing mode in order to connect to a Blue- tooth audio device. C ontrol P anel F eatures 15 16[...]
-
Page 11
11 XP106 • Portable P A System Follow these steps below to quickly get started using your XP106 portable sound system. • Set the XP106's power switch to the OFF position, and fully turn all of the LEVEL controls counterclockwise to 0 . • If an outlet is available, connect the included power adaptor to the DC IN of the speaker , and plug [...]
-
Page 12
12 Bluetooth ® is a wireless communication technology that allows for connectivity between a wide range of devices. The XP106 uses Bluetooth to stream high quality audio from your Bluetooth enabled device without the need for connecting any cables. In order for your device to work with the XP106 it must first be paired. 1. T urn all channel VOL co[...]
-
Page 13
13 XP106 • Portable P A System The XP106 has an internal, rechargeable battery capable of up to 20 hours of continuous audio on a full charge. Even though the system may have some charge when first taken out of the box, we recommend fully charging your XP106 before first using the system. T o charge the battery: • Set the power switch to the ?[...]
-
Page 14
14 The XP106 provides three different placement options for your specific situation. For maximum sound coverage the XP106 can be used with a standard 1 3 ⁄ 8 ” speaker stand. The speaker should be raised above the heads of the listening audience. T ake care when placing the speaker on a stand, to ensure that it is on a level, steady surface and[...]
-
Page 15
15 XP106 • Portable P A System Feedback is the annoying howling and squealing that can heard when the microphone picks up sound from the speaker . The sound is then re-amplified back through the speaker again, creating a feedback loop. Follow these steps to minimize the likelihood of feedback: • Avoid pointing the microphone directly at the spe[...]
-
Page 16
16 Quick Start - Stage XPD1 Wireless System Plug the RXD1 USB receiver into the USB jack labeled 2.4GHz WIRELESS. On the wireless handheld transmitter , unscrew the bottom section of the microphone by turning it counterclockwise and then slide it off. Place a fresh set of AA (LR6) batteries in the transmitter battery holder , taking care to observe[...]
-
Page 17
17 XP106 • Portable P A System Quick Start - Stage XPD1 Wireless System If the handheld transmitter and receiver have not been previously paired, press and hold the button on the RXD1 receiver for >5 seconds, until it begins to flash. Press and hold the Power button on the handheld transmitter >5 seconds. This will put both components into [...]
-
Page 18
18 1. Status Indicator - This LED displays the opera- tion mode: Amber Normal Operation Flashing Amber Pairing/Low Battery 2. Power/Pair Switch - Press <5 seconds to turn the unit on or off. Press >5 seconds to enter pairing mode. 3. Battery Cover - Unscrew the battery cover and slide down to open the HXD1 battery compartment. 4. Battery Hold[...]
-
Page 19
19 XP106 • Portable P A System Stage RXD1 R eceiv er C ontrols 1. USB Connector - Plugs into the USB 2.4GHz Wireless jack on the rear panel of the XP106. The receiver can also plug directly into a computer USB port and will be recognized as a USB audio device. The unit passes audio to the device and receives power from the device through this con[...]
-
Page 20
20 The XP106 LINE OUT jack allows you to connect the XP106 with any powered speaker to expand your system or link two XP106 systems together and share all inputs between the two units. Y ou can also use the jack to receive audio from another speaker without using an input channel. Daisy Chain Speaker Using a standard shielded ¼ instrument cable, c[...]
-
Page 21
21 XP106 • Portable P A System Instrument*, Keyboard, Drum Machine Microphone, Instrument*, Line Level Device LINE OUT MP3 Player , Portable Audio Paired Bluetooth Device Stage XPD1 Wireless System SIGNAL FLOW SIGNAL FLOW SIGNAL FLOW SIGNAL FLOW SIGNAL FLOW Making C onnections * An active preamp is needed in order to use acoustic instruments with[...]
-
Page 22
22 Power Output . . . . . . . . 100 watts Frequency Response . . . . . 75 Hz to 15kHz +/-3dB Mic/Instrument Input . . . . . XLR / ¼" combo connector Line Input . . . . . . . . . . ¼" Aux Input . . . . . . . . . . ¹ / 8 " Wireless Input . . . . . . . . USB LEVEL Controls . . . . . . . Mic/Inst, Line/Aux, W ireless, Blutooth T one C[...]
-
Page 23
23 XP106 • Portable P A System Stage XPD1 Specifications Simultaneous Systems . . . . . . 2 W orking Range . . . . . . . . . . 100' line of sight W orking Frequency . . . . . . . . 2.404~2.476GHZ Modulation type . . . . . . . . . GFSK Audio Frequency Response . . . . 20HZ - 16KHZ T .H.D . . . . . . . . . . . . . . <0.1% (at 1KHz, -10dBu) [...]
-
Page 24
24 Le mot Bluetooth ®, sa marque et ses logos sont des marques déposées appar - tenant à la société Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Samson T echnologies se fait sous licence. Les autres noms et marques appar - tiennent à leurs propriétaires respectifs.[...]
-
Page 25
25 XP106 • Système de sonorisation portatif C onsignes de sécurité impor tantes A VERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ P AS LE COUVERCLE (NI LE DOS) DU BOITIER. CET APP AREIL NE CONTIENT P AS DE PIECES REMPLACABLES P AR L'UTILISA TEUR. CONFIEZ TOUTES LES RÉP ARA TIONS A UN TECHNICIEN DE S.A.V . QUALIFI?[...]
-
Page 26
26 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez les instructions.. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. 6. Nettoyez-le avec un chiffon sec. 7. N'obstruez en aucun cas les orifices d'aération. Installez conformément à la notice du fabr[...]
-
Page 27
27 XP106 • Système de sonorisation portatif C onsignes de sécurité impor tantes Avis de la FCC 1. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des Règles de la FCC. Le fonctionnement de l'appareil est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Il doit supporter toutes i[...]
-
Page 28
28 T able des matièr es Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Caractéristiques du panneau de commande . . . . . . . . . . . . 31 Configuration rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Appariement avec un dispositif Bluetooth® . .[...]
-
Page 29
29 XP106 • Système de sonorisation portatif Intr oduction Merci d’avoir choisi le système de sonorisation portatif à batterie XP106 muni d'une connexion sans fil Bluetooth ® pour écouter des fichiers audio en conti- nu sur votre smartphone, votre tablette ou votre ordinateur . Le XP106 est une solution globale tout-en-un offrant toute[...]
-
Page 30
30 • Système de sonorisation 100 W pesant moins de 10 kg • Connectivité Bluetooth permettant de raccorder plusieurs sources de musique sans fil • Enceinte 2voies à haut-parleurs de graves 6pouces (152mm) et HF 1 pouce (25 mm) • T able de mixage quatre canaux à entrées micro, niveau de ligne et disposi- tifs sans fil USB • Su[...]
-
Page 31
31 XP106 • Système de sonorisation portatif Car actéristiques du panneau de commande 1. Entrée MIC/INST - Utilisez cette entrée 1 ⁄ 4 " XLR pour recevoir un micro, un instrument à préampli actif ou un signal de ligne. 2. NIVEAU (CANAL 1) - Permet de régler le niveau de l'entrée mic/ligne du CANAL1. 3. AUX IN - Connectez un [...]
-
Page 32
32 11. Power - Permet de mettre le système sous tension. 12. LED PEAK - Le témoin LED rouge s'allume au niveau où il se produit une distorsion. 13. T émoin batterie - Affiche le ni- veau de charge de la batterie. 14. Entrée DC IN - Branchez ici l'adaptateur secteur fourni. 15. T émoin d'appariement - Affiche le statut Bluetooth[...]
-
Page 33
33 XP106 • Système de sonorisation portatif Si vous souhaitez utiliser votre sono XP106 portable dès maintenant, suivez la procédure exposée ci-dessous. • Réglez l'interrupteur Marche/Arrêt de votre XP106 sur OFF , puis tournez tous les boutons de réglage de niveau ( LEVEL ) à fond en sens inverse horaire, sur 0 . • S'il y a[...]
-
Page 34
34 Bluetooth ® est une technologie de communication sans fil permettant de connecter toute une série de dispositifs. Le XP106 utilise Bluetooth pour passer en continu du son de grande qualité sur votre dispositif Bluetooth , et ce sans nécessiter de câbles à raccorder . Si vous souhaitez utiliser votre dispositif avec le XP106, vous devez pr?[...]
-
Page 35
35 XP106 • Système de sonorisation portatif Le XP106 est équipé d'une batterie rechargeable interne capable d'émettre du son en continu pendant 20 heures (au maximum). Même si le système peut être légèrement chargé lorsque vous le sortez de sa boîte, nous vous recommandons de charger complètement votre XP106 avant de l'[...]
-
Page 36
36 Le XP106 offre trois possibilités d'installation différentes en fonction de la situation. Pour une couverture sonore maximale, le XP106 peut être utilisé avec une embase d'enceinte standard 1 3 ⁄ 8 ” (35mm). Essayez autant que possible d’installer les enceintes pour qu’elles soient au-dessus du niveau de la tête des aud[...]
-
Page 37
37 XP106 • Système de sonorisation portatif L'effet Larsen est ce bruit strident et désagréable qui se produit lorsque le son qui sort de l'enceinte est capté par le micro. Le son est alors réamplifié dans l'enceinte, et ainsi de suite. Suivez ces étapes pour minimiser le risque d'effet larsen: • Évitez de placer [...]
-
Page 38
38 Prise en mains r apide - Système sans fil de scène Stage XPD1 Branchez le récepteur USB RXD1 dans le jack USB étiqueté 2.4GHz WIRELESS. Sur l'émetteur portatif sans fil, dévissez la partie inférieure du micro en la faisant tourner en sens inverse horaire, puis sortez-la en la faisant coulisser . Introduisez un jeu de batteries AA (L[...]
-
Page 39
39 XP106 • Système de sonorisation portatif Prise en mains r apide - Système sans fil de scène Stage XPD1 Prise en mains r apide - Système sans fil de scène Stage XPD1 Si l'émetteur et le récepteur portatifs n'ont pas été préalablement apparié, appuyez surle bouton du récepteur RXD1 et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5[...]
-
Page 40
40 1. T émoin d'état - Ce témoin LED indique le mode de fonctionnement: Orange Fonctionnement normal T émoin orange clignotant Appariement/Pile faible 2. Interrupteur Marche- Arrêt/Paire - Maintenez enfoncé moins de 5 secondes pour mettre l'appareil en marche/à l'arrêt. Maintenez- le enfoncé plus de 5 secondes pour faire [...]
-
Page 41
41 XP106 • Système de sonorisation portatif R églages du r écepteur Stage RXD1 1. Connecteur USB - Se branche dans le jack USB 2.4GHz "Wireless" situé au dos du XP106. Le récepteur peut égale- ment se brancher directement dans un port USB d'ordinateur ; il sera alors reconnu comme un périphérique audio USB. L'appareil [...]
-
Page 42
42 Le jack LINE OUT du XP106 vous permet de raccorder le XP106 à n'importe quelle enceinte amplifiée pour étendre votre sono ou relier deux sonos XP106 entre elles et partager toutes les entrées entre les deux unités. V ous pouvez également vous servir du jack pour recevoir un signal audio provenant d'une autre enceinte sans utilise[...]
-
Page 43
43 XP106 • Système de sonorisation portatif Instrument*, clavier, boîte à rythmes Micro, instrument*, dispositif à niveau de ligne SORTIE LIGNE Lecteur MP3, signal audio portatif périphérique Bluetooth apparié Système sans fil XPD1 de scène CIRCULATION DU SIGNAL CIRCULATION DU SIGNAL CIRCULATION DU SIGNAL CIRCULATION DU SIGNAL CIRCULATI[...]
-
Page 44
44 Puissance de sortie . . . . . . 100 watts Réponse en fréquence . . . . 75 Hz à 15 kHz +/-3 dB Entrée Micro/instrument . . . Connecteur combiné XLR / ¼" Entrée de Ligne . . . . . . . ¼" Entrée Aux . . . . . . . . . . ¹ / 8 " Entrée sans fil . . . . . . . . USB Réglages LEVEL (niveau) . . . Mic/Inst, Line/Aux, Wireless, [...]
-
Page 45
45 XP106 • Système de sonorisation portatif Car actéristiques du Stage XPD1 Systèmes simultanés . . . . . . . 2 Portée . . . . . . . . . . . . . 100' (30m) en ligne droite Fréquence de fonctionnement . . . 2,404~2,476 GHZ T ype de modulation . . . . . . . . GFSK Réponse en fréquence audio: 50 Hz à 16 kHz T .H.D . . . . . . . . . [...]
-
Page 46
46 Das W ort Bluetooth ® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Nutzung dieser Zeichen seitens der Samson T echnologies ist lizenziert.[...]
-
Page 47
47 XP106 • T ragbares PA System Wichtige Sicherheitsinformationen W ARNUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU RE - DUZIEREN ÖFFNEN SIE NICHT DIE HINTERE ABDECKUNG. ES ENTHÄL T KEINE VOM BENUTZER ZU W AR TENDEN TEILE. ÜBERGEBEN SIE DAS GERÄ T NUR QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZUR REP ARA TUR. Dieser Blitz mit einem Pfeil als Symbol in eine[...]
-
Page 48
48 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle W arnungen. 4. Folgen Sie allen Anweisungen. 5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von W asser . 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen T uch. 7. V erschließen Sie keine V entilationsöffnun- gen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anwei[...]
-
Page 49
49 XP106 • T ragbares PA System Wichtige Sicherheitsinformationen FCC Hinweis 1. Dieses Gerät entspricht T eil 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgen- den beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen vertragen, einschließlich Störun[...]
-
Page 50
50 TInhaltsv erzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Funktionen der Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Kurze Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mit einem Bluetooth® Gerät verbinden . . . . . . .[...]
-
Page 51
51 XP106 • T ragbares PA System Einführung Vielen Dank für den Kauf des batteriebetriebenen tragbaren XP106 Sound Systems. Dieses Gerät bietet kabellose Bluetooth ® Connectivity , um das Audio Streaming von Ihrem Smartphone, T ablet oder Computer aus zu ermöglichen. Das XP106 ist eine komplette All-in-one Lösung, die Flexibilität über vie[...]
-
Page 52
52 • Leichtes 100 W att P A System, das weniger als 20 Pounds / 9 kg wiegt • Bluetooth Connectivity , um kabellose Musikquellen anzuschließen • 2-W ege Lautsprechergehäuse mit 6 Zoll W oofers, 1 Zoll Hochfrequenztreibern • Vier Mixer Kanäle mit Mikrofon, Line Level und Eingang für USB Wireless Receiver . • Integrierte 1 3/8 Zoll Lauts[...]
-
Page 53
53 XP106 • T ragbares PA System Funktionen der Bedienfelds 1. MIC/INST Input - V erwenden Sie diese XLR-1/4" Eingang für Mikrofon, Instrument mit und aktiven V orverstärker oder ein Line-Signal. 2. LEVEL (KANAL 1) - Steuert den Pegel des KANAL 1 Mic/Line Eingangs. 3. AUX IN - Anschluss für ein Line Level Gerät über ein 3,5mm Audio Kabel[...]
-
Page 54
54 15. 15. Pairing Indikator - Zeigt den Bluetooth Status des XP106 Systems an. 16. Pairing Button - Betätigen Sie diesen Knopf, um die V erbindung zu einem Bluetooth Audio Gerät zu ermöglichen. Funktionen der Bedienfelds 15 16[...]
-
Page 55
55 XP106 • T ragbares PA System Follow these steps below to quickly get started using your XP106 portable sound system. • Schalten Sie den Hauptschalter des XP106 auf die OFF Position und drehen Sie alle Lautstärke Regler gegen den Uhrzeigersinn auf 0 . • W enn eine Steckdose vorhanden ist, schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den DC[...]
-
Page 56
56 Bluetooth ® ist eine kabellose Kommunikationstechnologie, die V erbindungen zwischen einer Vielzahl an Geräten ermöglicht. Das XP106 benutzt Bluetooth , um qualitativ hochwertige Audio Streams von Ihrem mit Bluetooth ausgestatteten Gerät wiederzugeben, ohne bei der V erbindung Kabel einsetzen zu müssen. Damit Ihr Gerät mit dem XP106 funkti[...]
-
Page 57
57 XP106 • T ragbares PA System Das XP106 ist mit einer internen wiederaufladbaren Batterie ausgestattet, die, wenn sie vollkommen aufgeladen ist, bis zu acht Stunden Musik wiedergeben kann. Obwohl die Batterie des Geräts bei der Lieferung eine gewisse Ladung haben kann, empfehlen wir jedoch, die Batterie zunächst einmal vollkommen aufzuladen, [...]
-
Page 58
58 Das XP106 bietet drei unterschiedliche Aufstelloptionen, passend zu Ihrer spezifischen Situation. Zur maximalen Flächendeckung für die Sound Bestrahlung kann das XP106 mit einem Standard1 3/8” Lautsprecherständer verwendet werden. Der Lautsprecher sollte überhalb der Köpfe der Zuhörer angebracht werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den[...]
-
Page 59
59 XP106 • T ragbares PA System Eine Rückkopplung ist ein nervendes Heulen und Kreischen das entstehen kann, wenn das Mikrofon den Sound vom Lautsprecher aufnimmt. Der Sound wird dann erneut verstärkt und in den Lautsprecher geleitet, wodurch ein Kreislauf, die Rückkopplung entsteht. Gehen Sie wie folgt vor , um die W ahrscheinlichkeit einer R[...]
-
Page 60
60 Quick Start - K abelloses Stage XPD1 System Stecken Sie den RXD1 USB Receiver in die mit 2.4GHz WIRELESS bezeichnete Buchse. Klicken Sie auf den tragbaren Sender , lösen Sie die Schrauben im unteren Bereich des Mikrofons, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Legen Sie einen neuen Satz AA (LR6) Batterien in den Batteriehalter des Sender[...]
-
Page 61
61 XP106 • T ragbares PA System Quick Start - K abelloses Stage XPD1 System W enn der tragbare Sender und der Empfänger nicht vorher miteinander verbunden worden sind, drücken und halten Sie die T aste am RXD1 Receiver für > 5 Sekunden, bis es beginnt zu blinken. Drücken und halten Sie den Hauptschalter des tragbaren Senders für > 5 Se[...]
-
Page 62
62 1. Status Indikator - Diese LED zeigt den Betriebsmodus an: Bernstein Normaler Betrieb Gelb blinkend Pairing / Batterie schwach 2. Haupt- / Pairing Schalter - Betätigen Sie ihn < 5 Sekunden, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Betätigen Sie ihn > 5 Sekunden, um in den Pairing Modus zu schalten. 3. Batterieabdeckung - Schrauben Sie den[...]
-
Page 63
63 XP106 • T ragbares PA System Bedienelemente des Stage RXD1 Empfängers 1. USB Anschluss - Wird in die USB 2,4 GHz W ireless Buchse auf der Rückseite des XP106 eingesteckt. Der Empfänger kann auch direkt an einen USB Port des Computers angeschlossen werden. Er wird als ein USB Audio Gerät erkannt. Das Gerät schickt Audio Signale an das Ger?[...]
-
Page 64
64 The XP106 LINE OUT jack allows you to connect the XP106 with any powered speaker to expand your system or link two XP106 systems together and share all inputs between the two units. Y ou can also use the jack to receive audio from another speaker without using an input channel. Daisy Chain Lautsprecher Mit einem geschirmten Standard 1/4 Instrume[...]
-
Page 65
65 XP106 • T ragbares PA System Instrument*, Keyboard, Drum Maschine Mikrofon, Instrument*, Line Level Gerät LINE OUT MP3 abspielen, Tragbares Audio Verbundenes Bluetooth Device Stage XPD1 Wireless System SIGNAL FLOW SIGNAL FLOW SIGNAL FLOW SIGNAL FLOW SIGNAL FLOW V erbindungen herstellen *Es ist ein aktiver V orverstärker notwendig, um akust- [...]
-
Page 66
66 Abgeg. Leistung . . . . . . . 100 watts Frequenzgang . . . . . . . . 75 Hz bis 15kHz +/-3dB Mik/Instrument Eingang . . . XLR / ¼" Kombi Anschluss Line Eingang . . . . . . . . ¼" Aux Eingang . . . . . . . . . ¹ / 8 " Wireless Eingang . . . . . . . USB LEVEL Regler . . . . . . . . Mic/Inst, Line/Aux, Wireless, Blutooth Klang Eins[...]
-
Page 67
67 XP106 • T ragbares PA System Stage XPD1 Spezifik ationen Gleichzeitige ang. Systeme . . . . 2 Sendebereich . . . . . . . . . . 100' Sichtlinie Sendefrequenz . . . . . . . . . . 2.404~2.476GHZ Modulationsart . . . . . . . . . . GFSK Audio Frequenzgang . . . . . . . 20HZ - 16KHZ T .H.D . . . . . . . . . . . . . . <0.1% (bei 1KHz, -10dBu)[...]
-
Page 68
68 La palabra de marca y el logotipo Bluetooth ® son marcas comerciales regis- tradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por partes de Samson T echnologies es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.[...]
-
Page 69
69 XP106 • Sistema P A Portátil Información de Seguridad Importante ADVER TENCIA: CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA T AP A (O LA P ARTE POSTERIOR). NO HA Y PIEZAS CUY A REP ARACIÓN PUEDA SER EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL AP ARA TO. ENCARGUE LAS REP ARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUAL[...]
-
Page 70
70 1. Lea cuidadosamente estas instruc- ciones. 2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro. 3. Siga cuidadosamente todas las adver - tencias. 4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie el aparato solo con un trapo seco. 7. No bloquee las aperturas de venti[...]
-
Page 71
71 XP106 • Sistema P A Portátil Información de Seguridad Importante Aviso sobre las Normas FCC 1. Este dispositivo cumple lo estipulado en la Sección 15 de las Normas FCC. Su funcio- namiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede producir interferencias molestas. (2) Este aparato debe aceptar cualquier interf[...]
-
Page 72
72 Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Funciones del Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Inicio Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Emparejamiento con un Dispositivo Bluetooth® . . . . . . .[...]
-
Page 73
73 XP106 • Sistema P A Portátil Intr oducción Le agradecemos que haya decidido adquirir el sistema de sonido portátil ali- mentado con batería XP106, que incluye conectividad Bluetooth ® inalámbrica para transmitir audio desde su teléfono inteligente, tableta u ordenador . El XP106 es una solución "todo en uno" completa que prop[...]
-
Page 74
74 • Sistema P A de 100 vatios de peso ligero (menos de 10 kg) • Conectividad Bluetooth para conectar fuentes de música inalámbricas. • Recinto de altavoz bidireccional con woofer de 6 pulgadas y cabezal de graves de 1 pulgada • Mezclador de cuatro canales con entradas de micrófono, nivel de línea y receptor inalámbrico USB • Soporte[...]
-
Page 75
75 XP106 • Sistema P A Portátil Funciones del Panel de C ontr ol 1. Entrada MIC/INST - Utilice esta entrada XLR/ 1 ⁄ 4 " para el mi- crófono o instrumento con un preamplificador activo o una señal de línea. 2. NIVEL (CANAL 1) - Se utiliza para controlar el nivel de la entrada de Micro/Línea del CANAL 1. 3. AUX IN - Conecte un disposit[...]
-
Page 76
76 11. Alimentación - Conecta la ali- mentación principal. 12. LED PEAK (PICO) - El LED rojo se ilumina en el nivel en el que se produce distorsión. 13. Indicador de Batería - Indica el nivel de carga de la batería. 14. DC IN - Conecte aquí el adapta- dor de corriente suministrado con la unidad. 15. Indicador de Emparejamiento - Indica el est[...]
-
Page 77
77 XP106 • Sistema P A Portátil Siga los pasos que se indican a continuación para comenzar a utilizar rápidamente su sistema de sonido portátil XP106. • Coloque el interruptor de alimentación del XP106 en la posición de OFF y gire totalmente todos los controles de NIVEL en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición 0 .[...]
-
Page 78
78 Bluetooth ® es una tecnología de comunicación inalámbrica que permite la conectividad entre una amplia gama de dispositivos. El XP106 utiliza Bluetooth para transmitir en vivo audio de alta calidad desde su dispositivo con función Bluetooth sin necesidad de conectar ningún cable. Para que su dispositivo Bluetooth funcione con el XP106, ant[...]
-
Page 79
79 XP106 • Sistema P A Portátil El XP106 tiene una batería recargable interna capaz de proporcionar hasta 20 horas de audio continuo cuando está totalmente cargada. A pesar de que la batería podría tener algo de carga cuando se retira el XP106 de la caja por primera vez, le recomendamos que la cargue totalmente antes de utilizar el sistema. [...]
-
Page 80
80 El XP106 ofrece tres opciones de colocación diferentes para su situación específica. Para una cobertura máxima del sonido, el XP106 puede utilizarse con un soporte de altavoz de 1 3 ⁄ 8 ” estándar . Siempre que sea posible, es aconsejable colocar los altavoces por encima de las cabezas de la audiencia. Cuando coloque el altavoz en un so[...]
-
Page 81
81 XP106 • Sistema P A Portátil La realimentación es el molesto zumbido y ruido agudos que se oyen cuando el micrófono está demasiado cerca de un altavoz y recoge el sonido del mismo. Entonces el sonido se re-amplifica de nuevo a través del altavoz, creándose un bucle de realimentación Siga los pasos que se indican a continuación para red[...]
-
Page 82
82 Inicio R ápido - Sistema Inalámbrico Stage XPD1 Enchufe el receptor RXD1 USB en el conector USB etiquetado 2,4GHz INALÁMBRICO. En el transmisor manual inalámbrico, desatornille la sección inferior del micrófono girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj y deslícela para retirarla. Coloque pilas nuevas AA (LR6) en el recept?[...]
-
Page 83
83 XP106 • Sistema P A Portátil Inicio R ápido - Sistema Inalámbrico Stage XPD1 Si el transmisor manual y el receptor no se han emparejado previamente, pulse y mantenga pulsado el botón del receptor RXD1 durante > 5 segundos, hasta que comience a parpadear . Pulse y mantenga pulsado el botón de Alimentación del transmisor manual durante [...]
-
Page 84
84 1. Indicador de Estado - Este LED indica el modo de funcionamiento: Ámbar Funcionamiento Normal Ámbar Parpadeante Emparejamiento/Batería Baja 2. Interruptor de Alimentación/Emparejamiento - Pulse este botón durante menos de 5 segundos para encender y apagar la uni- dad. Púlselo durante más de 5 segundos para entrar en el modo de emparejam[...]
-
Page 85
85 XP106 • Sistema P A Portátil C ontroles del R eceptor Stage RXD1 1. Conector USB - Se enchufa en el conector Inalámbrico USB de 2,4 GHz del panel trasero del XP106. El receptor también puede enchufarse directamente a un puerto USB de ordena- dor y se le reconocerá como un dispositivo de audio USB. La unidad pasa audio al dispositivo y reci[...]
-
Page 86
86 El conector LINE OUT del XP106 le permite conectar el XP106 a cualquier al- tavoz autoamplificado para ampliar su sistema, o conectar dos sistemas XP106 juntos y compartir todas las entradas entre las dos unidades. T ambién puede utilizar el conector para recibir audio desde otro altavoz sin utilizar un canal de entrada. Conexión de Altavoces [...]
-
Page 87
87 XP106 • Sistema P A Portátil Instrumento*, Teclado, Caja de Ritmos Micrófono, Instrumento*, Dispositivo de Nivel de Línea LINE OUT Reproductor MP3, Audio Portátil Dispositivo Bluetooth Emparejado Sistema Inalámbrico XPD1 FLUJO DE SEÑAL FLUJO DE SEÑAL FLUJO DE SEÑAL FLUJO DE SEÑAL FLUJO DE SEÑAL C onexiones * Es necesario un amplifica[...]
-
Page 88
88 Potencia de salida . . . . . . 100 vatios Respuesta de Frecuencia . . . 75 Hz a 15kHz +/-3dB Entrada Micro/Instrumento . . Conector combinado XLR / ¼" Entrada de Línea . . . . . . . ¼" Entrada Aux . . . . . . . . . ¹ / 8 " Entrada Inalámbrica . . . . . USB Controles de NIVEL . . . . . . Mic/Inst, Línea/Aux, Inalámbrico, Blu[...]
-
Page 89
89 XP106 • Sistema P A Portátil Especificaciones del Stage XPD1 Sistemas Simultáneos . . . . . . 2 Rango Operativo . . . . . . . . . 33 m (línea de visión) Frecuencia Operativa . . . . . . . 2,404 ~ 2,476 GHZ T ipo de Modulación . . . . . . . . GFSK Respuesta de Frecuencia de Audio . . . . . . . . . . . . . 20 Hz - 16 kHz T .H.D . . . . . . [...]
-
Page 90
90 La parola, il marchio e i loghi Bluetooth ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsivoglia utilizzo di suddetti marchi ad opera di Samson T echnologies ha luogo in virtù della concessione di una licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei legittimi titolari.[...]
-
Page 91
91 XP106 • Portable P A System Informazioni importanti sulla sicur ezz a A VVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON ASPOR - T ARE IL COPERCHIO (O LA P AR TE POSTERIORE) IN QUANTO IL DISPOSITIVO NON CONTIENE COMPONENTI RIP ARABILI DALL'UTENTE. PER LE RIP ARA - ZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICA TO. Il simbolo [...]
-
Page 92
92 1. Leggere le presenti istruzioni. 2. Conservare le presenti istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avver - tenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. 6. Pulire unicamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione conf[...]
-
Page 93
93 XP106 • Portable P A System Informazioni importanti sulla sicur ezz a Avvertenza FCC 1 Il dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non può causare interferenze dannose. (2) Il dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, ivi comprese quel[...]
-
Page 94
94 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Caratteristiche del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . 97 Guida introduttiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Accoppiamento con un apparecchio Bluetooth® . . . . . .[...]
-
Page 95
95 XP106 • Portable P A System Intr oduzione Vi ringraziamo per aver acquistato il sistema portatile di diffusione audio ali- mentato a batteria modello XP106, dotato di connettività wireless Bluetooth ® , per la diffusione di audio da smart phone, tablet, o computer . Il sistema XP106 è una soluzione completa "tutto-in-uno" che offr[...]
-
Page 96
96 • Leggero, un sistema di diffusione audio da 100 W att che pesa poco più di 9 kg (meno di 20 lb) • Connettività Bluetooth per collegare delle sorgenti musicali wireless • Cassa altoparlante a due vie con woofer da sei pollici e driver ad alta fre- quenza da un pollice • Mixer da quattro canali con ingressi per microfono, livello di lin[...]
-
Page 97
97 XP106 • Portable P A System Car at teristiche del pannello di contr ollo 1. Ingresso MIC/ST - Usare que- sto ingresso XLR/ da 1 ⁄ 4 " per un microfono, uno strumento con preamplificazione attiva o un segnale di linea. 2. LIVELLO (CANALE 1) - Usato per controllare il livello dell'ingres- so Mic/Linea del CANALE 1. 3. Ingresso AUX - [...]
-
Page 98
98 11. Accensione - Collega alla rete elettrica 12. LED indicante il raggiungimento di un PICCO - Al livello in cui si verifica una distorsione si ac- cende un LED di colore rosso. 13. Spia indicante lo stato di carica della batteria - Mostra lo stato del livello di carica della bat- teria. 14. Ingresso in c.c. - Collegare in questo punto l'ad[...]
-
Page 99
99 XP106 • Portable P A System Eseguire le operazioni sottoelencate per iniziare velocemente a usare il sistema di diffusione audio portatile XP106. • Mettere l'interruttore di accensione del sistema XP106 sulla posizione SPENTO e ruotare completamente tutti i comandi LIVELLO in senso antiorario portandoli su 0 . • Se è disponibile una [...]
-
Page 100
100 Il Bluetooth ® è una tecnologia di comunicazione senza filo che permette la connettività tra una vasta gamma di dispositivi. Il sistema XP106 fa uso del Bluetooth per trasmettere audio di elevata qualità da un dispositivo abilitato al Bluetooth senza il bisogno di collegare alcun cavo. Affinché il dispositivo funzioni con il sistema XP106 [...]
-
Page 101
101 XP106 • Portable P A System Il sistema XP106 possiede una batteria interna ricaricabile che, quando è completamente carica, assicura fino a venti ore di diffusione audio ininterrotta. Anche se potrebbe essere leggermente carica quando il sistema viene estratto dalla confezione per la prima volta, raccomandiamo di caricare completamente la ba[...]
-
Page 102
102 Il sistema XP106 offre tre diverse opzioni di posizionamento adatte a situazioni specifiche. Per ottenere il massimo della copertura audio il sistema XP106 può essere utilizzato con una base per altoparlante standard da 42,27 mm (1 3 ⁄ 8 "). L'altoparlante dovrebbe essere sollevato sopra le teste dell'uditorio. Far attenzione [...]
-
Page 103
103 XP106 • Portable P A System L'effetto Larsen sono quei fastidiosi fischi e stridii che si possono avvertire quando il microfono riprende dei suoni dall'altoparlante. Il suono viene riamplificato indietro di nuovo attraverso l'altoparlante, creando un circuito con retroazione. Per ridurre al minimo la probabilità che si verific[...]
-
Page 104
104 Guida intr odut tiv a - Sistema wireless Stage XPD1 Inserire il ricevitore USB RXD1 nel jack USB contrassegnato con la dicitura WIRELESS 2,4 GHz. Sul trasmettitore wireless portatile, svitare la parte inferiore del microfono ruotandolo in senso antiorario e poi sfilarla. Inserire un gruppo di batterie AA (LR6) nuove nel vano batterie del trasme[...]
-
Page 105
105 XP106 • Portable P A System Guida intr odut tiv a - Sistema wireless Stage XPD1 Se il trasmettitore e il ricevitore non sono stati precedentemente accoppiati, premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore RXD1 per > 5 secondi, fino a che inizia a lampeggiare. Premere e mantenere premuto il pulsante di accensione sul trasmettitore por[...]
-
Page 106
106 1. Spia indicante lo stato - Questo LED indica la modalità operativa: Ambra Funzionamento normale Ambra lampeggiante Accoppiamento/Poca carica restante della batteria 2. Interruttore di accensione/accoppiamento - Premere per < 5 secondi per spegne- re o accendere l'unità. Premere per > 5 secondi per entrare in modalità di accop- p[...]
-
Page 107
107 XP106 • Portable P A System C omandi del ricevitor e Stage RXD1 1. Connettore USB - Si inserisce nel jack wireless USB da 2,4 GHz sul pannello posteriore del sistema di diffusione XP106. Il ricevitore può anche essere inserito direttamente nella porta USB di un computer e sarà riconosciuto come dispositivo audio USB. Attraverso questo conne[...]
-
Page 108
108 Il jack LINE OUT del sistema XP106 consente di collegare il suddetto XP106 con qualsivoglia altoparlante amplificato in modo da espandere il sistema o di collegare insieme due sistemi XP106 e condividere tutti gli ingressi tra le due unità. È inoltre possibile utilizzare il jack per ricevere audio da un altro altopar - lante senza utilizzare [...]
-
Page 109
109 XP106 • Portable P A System Strumento*, tastiera, drum machine Microfono, strumento*, dispositivo con uscita di linea LINE OUT Lettore MP3, audio portatile Paired Bluetooth Device Sistema wireless Stage XPD1 FLUSSO DEL SEGNALE FLUSSO DEL SEGNALE FLUSSO DEL SEGNALE FLUSSO DEL SEGNALE FLUSSO DEL SEGNALE R ealizzazione delle connessioni * Per ut[...]
-
Page 110
110 Potenza in uscita . . . . . . . 100 W att Risposta in frequenza . . . . . Da 75 Hz a 15kHz +/- 3dB Ingresso Mic/Strumento . . . . Connettore combinato XLR / ¼" Ingresso di linea . . . . . . . ¼" Ingresso Aux . . . . . . . . . ¹ / 8 " Ingresso wireless . . . . . . . USB Comandi LIVELLO . . . . . . Mic/Str ., Linea/Aux, Wireless[...]
-
Page 111
111 XP106 • Portable P A System Specifiche del sistema Stage XPD1 Sistemi simultanei . . . . . . . . 2 Range di esercizio . . . . . . . . 30,48 m (100') linea di vista Frequenza di esercizio . . . . . . 2,404 ~ 2,476 GHZ T ipo di modulazione . . . . . . . GFSK Risposta in audiofrequenza . . . . 20 Hz -16 kHz Distorsione armonica totale . . .[...]
-
Page 112
Samson T echnologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www .samsontech.com[...]