Samsung AD68-00395C manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 78 pages
- 1.63 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Camcorder
Samsung SCMX20
125 pages 29.11 mb -
Camcorder
Samsung D270(i)
108 pages 3.26 mb -
Camcorder
Samsung L200
114 pages 22.54 mb -
Camcorder
Samsung VP-MX20H
121 pages 8.78 mb -
Camcorder
Samsung SMX-F33(2)RP
128 pages 15.56 mb -
Camcorder
Samsung SMX-F50RP
124 pages 14.65 mb -
Camcorder
Samsung VP-HMX10C
123 pages 21.73 mb -
Camcorder
Samsung VP-D382( i )
117 pages 12 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samsung AD68-00395C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samsung AD68-00395C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samsung AD68-00395C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samsung AD68-00395C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samsung AD68-00395C
- nom du fabricant et année de fabrication Samsung AD68-00395C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samsung AD68-00395C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samsung AD68-00395C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samsung AD68-00395C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samsung en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samsung AD68-00395C, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samsung AD68-00395C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samsung AD68-00395C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
ENGLISH Digital V ideo Camcorder AF Auto Focus CCD Charge Coupled Device LCD Liquid Crystal Display Owner ’ s Instruction Book Before operating the unit, please read this instruction book thoroughly , and retain it for future reference. ELECTRONICS SCD67/D70 AF Auto Focus CCD Syst è me à transfert de charge LCD Ecran Cristaux Liquides Mode d ?[...]
-
Page 2
2 ENGLISH FRAN Ç AIS Contents Sommaire Feature ................................................................................................................... 9 Accessories Supplied with camcorder ................................................................ 10 Descriptions FRONT & LEFT VIEW .............................................[...]
-
Page 3
3 ENGLISH FRAN Ç AIS DSE (Digital Special Ef fect)......................................................................... 40 WHITE BALANCE ....................................................................................... 42 SHUTTER .................................................................................................... 43 IRIS [...]
-
Page 4
4 ENGLISH FRAN Ç AIS Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Unintended rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder . 1. LCD screen closed. 2. Standard recording by using the LCD screen. 3. Making a recording by looking at the LCD screen from the top. 4. Making a recording by lo[...]
-
Page 5
5 ENGLISH FRAN Ç AIS Notices and Safety Instructions Remarques et consignes de s é curit é Notices regarding moisture condensation 1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the camcorder . for example: - When you move the camcorder from cold outside to warm inside during the winter . - When you move the ca[...]
-
Page 6
6 ENGLISH FRAN Ç AIS - Make sure that the battery pack is fully charged before recording outdoors. - T o preserve battery power , keep your camcorder turned off when you are not operating it. - When your camcorder is in CAMERA mode, if it is left in STBY mode without operation for more than 5 minutes with a tape installed, it will automatically tu[...]
-
Page 7
7 ENGLISH FRAN Ç AIS - Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). 1. Do not position the camcorder such that the viewfinder is pointing towards the sun. Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder . Be careful when placing the camcorder under sunlight or by [...]
-
Page 8
8 ENGLISH FRAN Ç AIS Notices and Safety Instructions Precautions regarding the Lithium battery W arning: Keep the LITHIUM BA TTERY out of the reach of children. Should any battery be swallowed, consult a doctor immediately . 1. The lithium battery maintains the clock function and preset contents memory; even if the battery pack or AC adapter is re[...]
-
Page 9
9 ENGLISH FRAN Ç AIS Getting to Know Y our Camcorder • Digital data transfer function with IEEE1394 By incorporating IEEE 1394 (i.LINK TM : i.LINK is a serial data transfer protocol and interconnection system, used to transmit DV data) high speed data transport port, moving and still images can be transferred to PC, making it possible to produce[...]
-
Page 10
10 ENGLISH FRAN Ç AIS Getting to Know Y our Camcorder Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera. Accessories Supplied with camcorder 1. Lithium Ion Battery pack 2. AC Power Adapter 3. AC cord 4. AUDIO/VIDEO cable 5. Instruction Book 6. Shoulder Strap 7. Lithium batteries for Remote Control and Clock[...]
-
Page 11
11 ENGLISH FRAN Ç AIS Getting to Know Y our Camcorder Familiarisez-vous avec le cam é scope Front & Left V iew V ue avant et latérale (côté gauche) 1. Lens 2. REC lamp 3. Remote sensor 4. Hook for Hand Strap (see page 20) 5. Internal MIC 6. CUSTOM button (see page 53) 7. EASY button (see page 52) 8. TFT LCD monitor 9. Viewfinder (see page [...]
-
Page 12
12 ENGLISH FRAN Ç AIS Getting to Know Y our Camcorder Left Side V iew 1. Function Keys PLA YER : CAMERA (STOP) : BLC (see page 55) (REW) : EDIT – (PLA Y/STILL) : F ADE (see page 56) (FF) : EDIT + (SLOW) : MF/AF (see page 54) 2. SPEAKER Familiarisez-vous avec le cam é scope V ue du côté gauche 1. Function Keys 2. SPEAKER 1. T ouches de fonctio[...]
-
Page 13
13 ENGLISH FRAN Ç AIS Getting to Know Y our Camcorder 1. Zoom lever and V olume Control (see page 37) 2. PHOTO button (see page 58) 3. Power switch (CAMERA or PLA YER) (see page 21) 4. S-VIDEO out 5. DV IN/OUT 6. External MIC in (see page 57) 7. Audio/Video out 8. OPEN/EJECT button (see page 25) Familiarisez-vous avec le cam é scope 1. Bouton zoo[...]
-
Page 14
14 ENGLISH FRAN Ç AIS Getting to Know Y our Camcorder Rear & Bottom V iew 1. Charging indicator (see page 22) 2. MENU ON/OFF button (see page 32) 3. ENTER/DISPLA Y button 4. MENU DIAL (see page 32) 5. LCD open 6. Hook for shoulder strap 7. DC jack (see page 21) 8. ST ART/STOP button (see page 26) 9. Battery Release button (see page 69) 10.Lith[...]
-
Page 15
15 ENGLISH FRAN Ç AIS Getting to Know Y our Camcorder Remote control (SCD70 only) 1. PHOTO 2. ST ART/STOP 3. SELF TIMER (see page 18) 4. ZERO MEMOR Y (see page 66) 5. (FF) 6. (REW) 7. (PLA Y) 8. X2 (see page 65) 9. (SLOW) 10. Frame Advance (see page 65) 1 1. (STOP) 12. (STILL) 13. A.DUB (see page 57) 14. Zoom TELE 15. Zoom WIDE 16. DISPLA Y (see p[...]
-
Page 16
16 ENGLISH FRAN Ç AIS Getting to Know Y our Camcorder OSD (On Screen Display) 1. Battery level (see page 24) 2. Zoom position (see page 37) 3. Manual focus (see page 54) 4. DSE (Digital Special Effect) mode (see page 40) 5. White Balance mode (see page 42) 6. Shutter speed and IRIS (see page 43, 44) 7. Audio Record mode (see page 47) 8. Self recor[...]
-
Page 17
17 ENGLISH FRAN Ç AIS Getting to Know Y our Camcorder OSD (On Screen Display) 25. V olume control (see page 31) 26. Audio playback channel (see page 58) 27. Audio playback mode 28. DV IN (DV data receiving mode) (see page 67) 29. A.DUB (SCD70 only , see page 57) ✤ When you set the power switch to CAMERA, and the OSD is automatically turned on. ?[...]
-
Page 18
18 ENGLISH FRAN Ç AIS Getting to Know Y our Camcorder ✤ Y ou must insert or replace the lithium battery when : - Y ou purchase the camcorder . - The remote control doesn ’ t work. ✤ Ensure that you insert the lithium cell correctly , following the + and – markings. ✤ Be careful not to reverse the polarity of the battery . Self Record usi[...]
-
Page 19
19 ENGLISH FRAN Ç AIS ✤ The lithium battery maintains the clock function and preset contents of the memory; even if the battery pack or AC power adapter is removed. ✤ The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation from the time of installation. ✤ When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time [...]
-
Page 20
20 ENGLISH FRAN Ç AIS It is very important to ensure that the Hand Strap is correctly adjusted before you begin your filming. The hand strap enables you to : - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - Press the Zoom and ST ART/STOP button without having to change the position of your hand. Hand strap a. Pull open the Hand-Strap cove[...]
-
Page 21
FRAN Ç AIS 21 ENGLISH There are two types of power source that can be connected to your camcorder . - The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor shooting. - The Battery Pack : used for outdoor shooting. T o use the AC Power Adapter and DC Cable 1. Connect the AC Power Adapter to the AC cord. 2. Connect the AC cord to a wall socket. Referen[...]
-
Page 22
22 ENGLISH FRAN Ç AIS ✤ The amount of continuous recording time available depends on : - The type and capacity of battery pack you are using. - How much you use the Zoom function. It is recommended that you have several batteries available. Charging the Lithium Ion Battery Pack 1. Lift the viewfinder up and attach the battery pack to the camcord[...]
-
Page 23
✤ If you close the LCD screen, it switches off and the EVF switches on automatically . ✤ The continuous recording times given in the table are approximate. Actual recording time depends on usage. Reference ■ The battery pack should be recharged in an environment of between 32 ° F (0 ° C) and 104 ° F (40 ° C). It should never be charged in[...]
-
Page 24
24 ENGLISH FRAN Ç AIS • The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack. a. Fully charged b. 10% used c. Half used d. Mostly used e. Completely used (flickers) (camcorder will turn off soon, change the battery as soon as possible) ✤ Please refer to the table on page 23 for approximate continuous recording [...]
-
Page 25
25 ENGLISH FRAN Ç AIS ✤ There are three types of Mini DV CASSETTE tapes: DVM80, DVM60 and DVM30. ✤ When inserting a tape or closing a cassette holder , do not apply excessive force. It can cause a malfunction. ✤ Do not use tapes other than Mini DV CASSETTE. 1. Connect a power source and slide the OPEN/ EJECT button the camcorder forwards and[...]
-
Page 26
26 ENGLISH FRANÇAIS Basic Recording 1. Connect a Power source. (see page 21) (Battery pack or AC power adapter) ■ Insert a cassette. (see page 25) 2. Remove the LENS CAP and hook it onto the hand strap. 3. Set the power switch to the CAMERA position. ■ Open the LCD screen and make sure that STBY is displayed. ■ If the protection tab of the c[...]
-
Page 27
Basic Recording When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY mode for more than 5 minutes without being used, it will switch off automatically . T o use it again, push the ST ART/STOP button or set the Power switch to OFF and then back to CAMERA. This Auto Power off feature is designed to save battery power . Edit Search ✤ Y ou[...]
-
Page 28
28 ENGLISH FRANÇAIS Hints for Stable Image Recording While recording, it is very important to hold the camcorder correctly . Fix the LENS cap firmly by clipping it on the hand strap. (refer to figure) 1. Hold the camcorder firmly using the hand strap. 2. Place your right elbow against your side. 3. Place your left hand under or beside the LCD to s[...]
-
Page 29
FRANÇAIS 29 ENGLISH Adjusting the LCD ✤ Y our camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid Crystal Display(LCD) screen, which enables you to view what you are recording or playing back directly . ✤ Depending on the conditions in which you are using the camcorder (indoors or outdoors for example), you can adjust ; ■ Brightness ■ Color[...]
-
Page 30
30 ENGLISH FRANÇAIS Basic Recording Playing back a tape you have recorded on the LCD ✤ Y ou can monitor the playback picture on the LCD monitor . ✤ Make sure that the battery pack is in place. 1. Hold down the tab of the Power switch and turn it to the PLA YER position. 2. Insert the tape you want to view . 3. Open the LCD screen and make sure[...]
-
Page 31
FRANÇAIS Basic Recording ✤ Y ou can adjust the LCD during playback. ✤ The adjustment method is the same procedure as used in CAMERA mode. (see page 29) The Speaker works in PLA YER mode only . ■ When you use the LCD screen for playback, you can hear the recorded sound from the built-in speaker . - If you do not want to hear the sound, set SP[...]
-
Page 32
FRANÇAIS 32 ENGLISH • Set the camcorder to CAMERA or PLA YER mode. 1. Press the MENU ON/OFF button. The MENU OSD is displayed. The cursor( HIGHLIGHT ) indicates the feature you are currently adjusting. 2. Using the MENU DIAL and ENTER buttons on the rear side panel, select and activate the item. 3. Y ou can exit the menu mode by pressing the MEN[...]
-
Page 33
33 ENGLISH FRANÇAIS Reference If the menu item displays DISABLE for some functions, you are not able to change that menu setting. When you set the IRIS mode to manual (not AUTO) mode, - The PROGRAM AE mode will be changed to AUTO. When you set the SHUTTER SPEED mode to manual (not AUTO) mode, - The PROGRAM AE mode will be changed to AUTO. When you[...]
-
Page 34
34 ENGLISH FRANÇAIS ● LCD ADJUST ✤ The LCD ADJUST function works in CAMERA and PLA YER mode. Please see page 29. ● CUSTOM SET ✤ Y ou can customize settings and save them for future use. ■ The CUSTOM SET function operates in CAMERA mode only . ✤ If you want to use the CUSTOM function (see page 53) correctly , set the status of each item[...]
-
Page 35
FRANÇAIS 35 ENGLISH Advanced Recording ● DIS (Digital Image Stabilizer) ✤ The DIS function works in CAMERA mode only . ✤ DIS(Digital Image Stabilizer) is a handshake compensation function that compensates for any shaking or moving of the hand holding the camcorder (within reasonable limits). ✤ It provides more stable pictures when: ■ Rec[...]
-
Page 36
FRANÇAIS 36 ENGLISH Advanced Recording ● PIP (Picture-in-Picture) ✤ The PIP (Picture-in-Picture) function works in CAMERA mode only . ✤ The PIP feature works in combination with the various functions by using a small, super imposed screen to show an original image (Ex. Digital Zoom). This should help you to get a more clear idea of what you [...]
-
Page 37
37 ENGLISH FRANÇAIS Advanced Recording ● Zooming In and Out with DIGIT AL ZOOM ✤ Zoom works in CAMERA mode only . Zooming In and Out ✤ Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scene. For more professional looking recordings, do not use the zoom function too often. ✤ Y ou can zoom using a variable[...]
-
Page 38
FRAN Ç AIS 38 ENGLISH Advanced Recording Digital Zoom ✤ More than 22x zoom is achieved digitally . ✤ The picture quality deteriorates the more you zoom in on the subject. ✤ We recommend that you use the DIS feature with the DIGIT AL ZOOM for picture stability . 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU ON/OFF button. ■ The men[...]
-
Page 39
FRAN Ç AIS 39 ENGLISH Advanced Recording ● PROGRAM AE ✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only . ✤ The PROGRAM AE modes allow you to adjust shutter speeds and apertures to suit different shooting conditions. ✤ They give you creative control over the depth of field. ■ AUTO mode - Auto balance between the subject and the backgro[...]
-
Page 40
FRAN Ç AIS 40 ENGLISH ● DSE(Digital Special Effect) SELECT ✤ The DSE function works in CAMERA mode only . ✤ The digital effects enable you to give a creative look to your recording by adding various special effects. ✤ Select the appropriate digital effect for the type of picture that you wish to record and the effect that you wish to give.[...]
-
Page 41
FRAN Ç AIS 41 ENGLISH Advanced Recording Selecting an effect 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU ON/OFF button. ■ The menu list will appear . 3. T urn the MENU DIAL to highlight DSE SELECT . 4. Press ENTER to enter the sub-menu. 5. Using the MENU DIAL, select the DSE mode. ■ Press ENTER to confirm the DSE mode. – In MAKE-U[...]
-
Page 42
FRAN Ç AIS 42 ENGLISH Advanced Recording ● W .BALANCE (WHITE BALANCE) ✤ The WHITE BALANCE function works in CAMERA mode only . ✤ The WHITE BALANCE is a recording function that preserves the unique color of the object in any recording condition. ✤ Y ou may select the appropriate WHITE BALANCE mode to obtain a good quality color of the image[...]
-
Page 43
FRAN Ç AIS 43 ENGLISH Advanced Recording ● SHUTTER ✤ The SHUTTER SPEED function works in CAMERA mode only . ✤ The shutter speed can be controlled, allowing you to shoot both fast and slow moving objects. ■ Y ou can select one of the following. AUTO, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 second. AUTO is[...]
-
Page 44
44 ENGLISH FRAN Ç AIS Advanced Recording ● IRIS ✤ The IRIS function works in CAMERA mode only . ✤ The IRIS controls the quantity of light entering through the lens. ✤ If you select a higher value, the iris opens, and the image will be brighter . If you select a lower value, the iris closes, and the image will be darker . ■ Y ou can selec[...]
-
Page 45
FRAN Ç AIS 45 ENGLISH Advanced Recording ● REC MODE ✤ The REC MODE function works in both CAMERA and PLA YER modes. ✤ This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode. ■ SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording time with a DVM60 tape. ■ LP (long play): This mode permits 90 m[...]
-
Page 46
FRAN Ç AIS 46 ENGLISH Advanced Recording ● REC LAMP ✤ The REC LAMP function works in CAMERA mode only . ✤ Y ou can turn the REC indicator on or off during recording. 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU ON/OFF button. ■ The menu list will appear . 3. Turn the MENU DIAL to highlight REC LAMP . 4. T o turn the REC indicator[...]
-
Page 47
47 ENGLISH FRAN Ç AIS Advanced Recording ● AUDIO MODE ✤ The AUDIO MODE function works in CAMERA mode only . ✤ This camcorder records the sound in two ways. (12 BIT , 16 BIT) ■ 12 BIT : Y ou can record two 12 bit stereo sound tracks. The original stereo sound can be recorded onto the MAIN (SOUND1) track. Additional stereo sound can be dubbe[...]
-
Page 48
FRAN Ç AIS 48 ENGLISH Advanced Recording ● DISPLA Y ✤ The DISPLA Y function works in both CAMERA and PLA YER modes. ✤ Y ou can select the output path for the OSD (On Screen Display). ✤ There are two ways; ■ LCD: The OSD appears in the LCD screen and EVF only . ■ LCD/V -OUT : The OSD appears in the LCD screen, EVF and TV . 1. Set the ca[...]
-
Page 49
FRAN Ç AIS 49 ENGLISH Advanced Recording ● DA TE/TIME ✤ The DA TE/TIME function works in both CAMERA and PLA YER modes. ✤ The date and time is automatically recorded on a special data area of the tape. ✤ Y ou can choose to display - either the date, time or both. ■ DA TE only ■ TIME only ■ DA TE/TIME 1. Press the MENU ON/OFF button. [...]
-
Page 50
FRAN Ç AIS 50 ENGLISH Advanced Recording ● DEMO ✤ Demonstration automatically shows you the major functions that are included with your camcorder so that you may use them more easily . ✤ The DEMO function is only available in CAMERA mode when you are not recording. ✤ The demonstration operates repeatedly until the DEMO mode is set to OFF .[...]
-
Page 51
FRAN Ç AIS 51 ENGLISH Advanced Recording ● CLOCK SET ✤ Setting the CLOCK only works in CAMERA mode. ✤ The DA TE/TIME is automatically recorded on a tape. Before recording, please set the DA TE/TIME. 1. Press the MENU ON/OFF button. ■ The menu list will appear . 2. Turn the MENU DIAL to highlight CLOCK SET . 3. Press the ENTER button to ent[...]
-
Page 52
52 ENGLISH FRAN Ç AIS Advanced Recording ✤ Even a beginner can take a picture using the EASY mode. ■ The EASY mode only operates in CAMERA mode. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. By pressing the EASY button, all the functions on the camera will be set to off and the recording settings will be set to the following basic mode. ■ Batte[...]
-
Page 53
53 ENGLISH FRAN Ç AIS Advanced Recording CUSTOM shot Mode ✤ Y ou can customize settings and save them for future use. ■ The CUSTOM SET function operates in CAMERA mode only . ✤ Please set custom settings before using this function. (see page 34) 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. T o activate the CUSTOM function, press the CUSTOM but[...]
-
Page 54
54 ENGLISH FRAN Ç AIS Advanced Recording MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) ✤ The MF/AF function works in CAMERA mode only . ✤ In most situations, it is better to use the automatic focus feature, as it enables you to concentrate on the creative side of your recording. ✤ Manual focusing may be necessary under certain conditions that make automat[...]
-
Page 55
55 ENGLISH FRAN Ç AIS Advanced Recording BLC (Back Light Compensation) ✤ BLC works in CAMERA mode. ✤ Back lighting exists when the subject is darker than the background: ■ The subject is placed in front of a window . ■ The person to be shot is wearing white or shiny clothes and is placed against a bright background; the person ’ s face i[...]
-
Page 56
FRAN Ç AIS 56 ENGLISH Advanced Recording ✤ The F ADE function works in CAMERA mode only . ✤ Y ou can give your films a professional look by using special effects such as fade in at the beginning of a sequence or fade out at the end of a sequence. T o Start Recording 1. Before shooting, hold down the F ADE button. The picture and sound graduall[...]
-
Page 57
FRAN Ç AIS 57 ENGLISH Advanced Recording Audio dubbing (SCD70 only) ✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLA YER Mode. ✤ Y ou can add sound to the original sound on a pre-recorded tape, recorded in the SP mode with 12 bit sound. ✤ Use the internal, an external microphone or other audio equipment. ✤ The original sound will not be eras[...]
-
Page 58
FRAN Ç AIS 58 ENGLISH Advanced Recording Playing back dubbed Audio 1. Insert the dubbed tape and press the MENU ON/OFF . 2. T urn the MENU DIAL to highlight AUDIO SEL. 3. Press ENTER to enter the sub-menu. 4. Using the MENU DIAL, select the AUDIO playback channel. ■ Press ENTER to confirm the audio playback channel and return to main menu. – S[...]
-
Page 59
59 ENGLISH FRAN Ç AIS Advanced Recording 1. Set the camcorder to CAMERA. 2. Press the MENU ON/OFF button. ■ The menu list will appear . 3. T urn the MENU DIAL to highlight PHOTO MODE. 4. T o select the PHOTO MODE, press the ENTER button. ■ The PHOTO MODE switches between FIELD and FRAME with each press. 5. T o exit, press the MENU ON/OFF butto[...]
-
Page 60
60 ENGLISH FRANÇAIS Advanced Recording Lighting T echniques After Recording 1. Eject the tape you have recorded. (see page 25) 2. If you want to protect a tape against accidental erasure, move the protective tab on the cassette. 3. Set the POWER switch to OFF . 4. Close the LENS cover . 5. Remove the BA TTERY P ACK from the camcorder . Situations [...]
-
Page 61
FRANÇAIS Advanced Recording V arious Recording T echniques ✤ In some situations different recording techniques may be required for more dramatic results. Reference Please rotate the LCD screen carefully Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder . 1. General recording. Making a recordi[...]
-
Page 62
62 ENGLISH FRANÇAIS Playing back a T ape ✤ T o watch a tape you recorded. ✤ Playback function works in PLA YER mode only . ✤ There are two ways to watch a tape; ■ T o watch with on the LCD : recommended for outdoor use. ■ T o watch with on a TV monitor : recommended for indoor use. ✤ It is practical to view a tape using the LCD in a ca[...]
-
Page 63
FRANÇAIS Playing back a T ape Connecting to a TV which has no Audio and V ideo input jack ✤ Y ou can connect your camcorder to a TV through a VCR. ■ Set the input selector on the VCR to LINE. ■ The yellow one : Video ■ The white one : Audio(L) ■ The red one : Audio(R) – STEREO only ✤ T o view the cassette on the television screen, se[...]
-
Page 64
64 ENGLISH FRAN Ç AIS Playing back a T ape V arious Functions in PLA YER mode ✤ The PLA Y/STILL, STOP , FF , REW , SLOW buttons are located on the camcorder and the Remote Control. ✤ The F .ADV(Frame advance), X2 buttons are located on the Remote Control only . ✤ T o prevent tape and head-drum wear , your camcorder will automatically stop if[...]
-
Page 65
Playing back a T ape Frame advance (T o playback frame by frame) (SCD70 only) ✤ Press the F .ADV button on the Remote Control in Still mode. The F .ADV function works in still mode only . ✤ T o resume normal playback, press the (PLA Y/STILL) button. X2 Playback (Forward/Reverse) (SCD70 only) ✤ Forward X2 Playback ■ Press the X2 button on th[...]
-
Page 66
66 ENGLISH FRAN Ç AIS Playing back a T ape ZERO MEMOR Y (SCD70 only) ✤ The ZERO MEMORY function works in both CAMERA and PLA YER modes. ✤ Y ou can mark a point on a tape that you want to return to following playback. 1. Press the ZERO MEMORY button on the remote control during playback or recording at the point you want to return to later . ?[...]
-
Page 67
FRAN Ç AIS IEEE 1394 Data T ransfer T ransferring IEEE1394 (i.LINK)-DV standard data connection Connecting with DV device ✤ Connecting with other DV standard products. ■ DV standard connecting is quite simple. If a product has a DV port, you can transfer data by connecting to the DV port with the correct cable. !!! Be careful since there are t[...]
-
Page 68
68 ENGLISH FRAN Ç AIS IEEE 1394 Data T ransfer ● System requirement ■ CPU : faster Intel ® Pentium III TM 450Mhz compatible ■ Operating system : Windows ® 98SE, ME, XP , Mac OS ■ Main memory : more than 64 MB RAM ■ IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card Recording with DV connecting cable 1. Set the power switch to PLA YER mode.[...]
-
Page 69
FRAN Ç AIS ✤ At the end of a recording you must remove the power source. ✤ When recording with a Lithium Ion battery Pack, leaving the pack on the camcorder can reduce the life span of the battery , Hence, it should be removed from the camcorder . After completing a recording session 1. Slide the EJECT switch in the direction of the arrow . ?[...]
-
Page 70
70 ENGLISH FRAN Ç AIS Maintenance Cleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the viewfinder ● Releasing the Eyecup 1. Pull the VIEWFINDER up and then turn the two screws counter-clock-wise. 2. Pull EYECUP out. 3. Clean the EYECUP and the VIEWFINDER screen with a soft cloth and cotton swab or a blower . ● Reattaching the Eyecup 4. Put the [...]
-
Page 71
Using Y our Camcorder Abroad ✤ Each country or area has its own electric and TV color system. ✤ Before using your camcorder abroad, check the following points. Power sources ■ Y ou can use your camcorder in any country or area with the supplied AC Power Adapter within 100V to 240V , 50/60 Hz. ■ Use a commercially available AC plug Adapter ,[...]
-
Page 72
72 ENGLISH FRAN Ç AIS T roubleshooting slow fast slow no slow slow slow slow 2MIN T APE END T APE T APE C.EMG D.EMG L.EMG R.EMG DEW the battery pack is almost discharged. Change to a charged one. the battery pack is fully discharged. Change to a charged battery . When the remaining time of the tape is Prepare a new one. about 3 minutes. the tape r[...]
-
Page 73
T roubleshooting Y ou cannot switch the camcorder on. ST ART/STOP button does not operate while recording. The camcorder goes off automatically . The battery pack is quickly exhausted. When you see a blue screen during playback. A vertical strip appears on the screen when recording a dark background. Auto focus does not work. Play , FF or REW butto[...]
-
Page 74
74 ENGLISH FRAN Ç AIS Specifications Model name: SCD67/D70 System Video signal NTSC standards Video recording system 2 rotary heads, Helical scanning system Audio recording system Rotary heads, PCM system Usable cassette Digital video tape (6.35mm width): Mini DV cassette T ape speed SP: approx. 18.81mm/s LP: approx. 12.56mm/s T ape recording time[...]
-
Page 75
General Power source DC 8.4V , Lithium Ion Battery Pack 7.4V Power source type Lithium Ion Battery Pack, Power supply (100V~240V) 50/60Hz Power consumption (Recording) 6.3W(LCD), 5.0W(EVF) Operating temperature 0 ˚ ~40 ˚ C (32 ˚ F~104 ˚ F) Storage temperature -20 ˚ C ~ 60 ˚ C (-4 ˚ F ~ 140 ˚ F) External dimension Length 158 mm, Height 93 mm[...]
-
Page 76
76 ENGLISH FRAN Ç AIS INDEX ART ................................................... 40 AF ..................................................... 54 BA TTERY P ACK ............................. 22 B/W ................................................. 40 Charge ............................................. 22 Cleaning ................................[...]
-
Page 77
77 ENGLISH FRAN Ç AIS SAMSUNG LIMITED W ARRANTY SAMSUNG Electronics Canada inc. (SECA), warrants that this product is free from defective material and workmanship. SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will[...]
-
Page 78
ENGLISH THIS CAMCORDER IS MANUF ACTURED BY : CE CAMESCOPE EST F ABRIQUÉ P AR : ELECTRONICS ELECTRONICS *Samsung Electronics ’ Internet Home Page United States http://www .samsungusa.com United Kingdom http://www .samsungelectronics.co.uk France http://www .samsung.fr Australia http://www .samsung.com.au Germany http://www .samsung.de Sweden http[...]