Samsung CE108MDF-M manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 144 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Microwave
Samsung CE1000A
36 pages 1.46 mb -
Microwave
Samsung FG87S
32 pages 16.17 mb -
Microwave
Samsung MS23F301T
1 pages 14.54 mb -
Microwave
Samsung CP1370EST
1 pages -
Microwave
Samsung MG23K3513
36 pages 5.52 mb -
Microwave
Samsung CE108MDF-M
144 pages -
Microwave
Samsung MG23F301T
64 pages 19.2 mb -
Microwave
Samsung C103
36 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samsung CE108MDF-M. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samsung CE108MDF-M ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samsung CE108MDF-M décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samsung CE108MDF-M devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samsung CE108MDF-M
- nom du fabricant et année de fabrication Samsung CE108MDF-M
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samsung CE108MDF-M
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samsung CE108MDF-M ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samsung CE108MDF-M et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samsung en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samsung CE108MDF-M, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samsung CE108MDF-M, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samsung CE108MDF-M. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your pr oduct at ww w .samsung.com/register Micr owave Oven Owner ’ s Instructions & Cooking Guide CE108MDF This manual is made with 100% recycled paper . CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_EN.indd 1 2011-09-08 8:23:34[...]
-
Page 2
2 ENGLISH USING THIS INSTRUC TION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG micr owave oven. Y our Owner’ s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions • Suitable accessories and cookware • Useful cooking tips • Cooking tips IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTI[...]
-
Page 3
3 ENGLISH (c) Do NO T operat e the oven if it is damaged until it has been repaired by a qualified microwave service technician tr ained by the manufacturer . It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the: (1) door (bent) (2) door hinges (broken or loose) (3) door seals and sealing surfaces (d) [...]
-
Page 4
4 ENGLISH Do not spray volatile mat erial such as insecticide onto the surface of the oven. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance The appliance is not intended for installing in road vehicles, caravans and similar vehicles etc. Do not store flammable mat erials in the oven. T ake special care when heating[...]
-
Page 5
5 ENGLISH This microwave oven has to be positioned so that plug is accessible. If the oven generat es a strange noise, a burning smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center . During cleaning conditions the surfaces may get hotter than usual and children should be kept away . (Cleaning functi[...]
-
Page 6
6 ENGLISH CONTENTS Using this instruction booklet ................................................................... 2 Important safety information ................................................................... 2 Legend for symbols and icons .................................................................2 Pr ecaution to avoid possible expos[...]
-
Page 7
7 ENGLISH 3. Select the weight by turning the dial knob as required. 4. Pr ess Start ( ) button. Result: Defrosting starts. • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute. OVEN 1. DOOR HANDLE 2. VENTILA TION HOLES 3. HEA TING ELEMENT 4. VENTILA TION HOLES 5. WA TER BOWL [...]
-
Page 8
8 ENGLISH ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with sever al accessories that can be used in a variety of ways. 1. Coupler , to be placed correctly over the mot or shaft in the base of the oven. Purpose: The coupler rotates the turntable. 2. Roller ring , to be placed in the center of the oven. Purpose: The r[...]
-
Page 9
9 ENGLISH INST ALLING YOUR MICROW A VE OVEN Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor . The surface should be strong enough to safely bear the weight of the oven. 1. When you install your oven, make sure there is adequat e ventilation for your oven by leaving at least 10 cm (4 inches) of space behind and, on the sides of the ov[...]
-
Page 10
10 ENGLISH CHECKING THA T Y OUR OVEN IS OPERA TING CORRECTL Y The following simple procedure enables you t o check that your oven is working correctly at all times. If you are in doubt, r efer to the section entitled “What to Do if Y ou are in Doubt or Have a Problem” on the page. The oven must be plugged into an appropriat e wall socket. The t[...]
-
Page 11
11 ENGLISH WHA T T O DO IF Y OU ARE IN DOUBT OR HA VE A PROBLEM Becoming familiar with a new appliance always takes a little time. If you have any of the problems listed below , try the solutions given. They may save you the time and inconvenience of an unnecessary service call. The following are normal occurrences. • Condensation inside the oven[...]
-
Page 12
12 ENGLISH POWER LEVELS AND TIME V ARIA TIONS The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipat ed and thus the time required t o cook or reheat your food, according t o its type and quantity . Y ou can choose between six power levels. Power Level Per centage Output HIGH 100 % 900 W MEDIUM HIGH 67 % 600 W MEDIUM 50 % 450 W[...]
-
Page 13
13 ENGLISH USING THE AUT O REHEA T FEA TURE The four Auto Reheat ( ) features provide four pr e-progr ammed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the size of the serving by turning the dial knob. Use only recipients that are micr owave-safe. Open the door . Place the food in the centre o[...]
-
Page 14
14 ENGLISH USING THE STEAM CLEANING The steam provided by st eam clean system will soak the cavity surface. After using steam clean function, you can easily clean the cavity of oven. Use this function only after the oven has completely cooled. (Room temper ature) Use normal water only,and no distilled water . It will be more better if you do a deod[...]
-
Page 15
15 ENGLISH USING THE POWER DEFROST FEA TURE The P ower Defrost ( ) feature enables you to defr ost meat, poultry, fish, bread , cake and fruit. The defrost time and power level are set aut omatically . Y ou simply select the progr amme and the weight. Use only containers that are microwave-safe. Open the door . Place the fro zen food on a cer amic[...]
-
Page 16
16 ENGLISH USING THE INDIAN RECIPE FEA TURE The fifty Indian Recipe features include/provide pr e-progr ammed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou simply select the programme. Use only recipients that are micr owave-safe. Open the door . Place the food in the centre of the turntable. Close the do[...]
-
Page 17
17 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s C A- 3. Ch il i ch ee se po ta to 60 0- 70 0 g Bo il ed P ot at o - 4 (f or sh el l) , Cr ea m Ch ee se - 2 Cu be s (g r at e d), Mo zzar ella - 2 t bs p (g r at e d) , Ch il i Fla k es - ½ ts p, B la ck P epp er - ½ ts p, O re ga no - ½ t sp , P ur e Ol iv e Oi l - [...]
-
Page 18
18 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s C A- 6. Ma la i kh um b 300-400 g Mu sh r oo ms - 8 p ie ce s, Bo il ed P eas - 5 0 g, Co tt ag e Ch ee se - 1 t bs p, Hu ng c ur d - 2 tb sp , Ch ee se s pr ea d - 1 tb sp , Gi ng er p as te - 1 tsp , Co rn Fl ou r - 2 tb sp , Oi l - 1 tb sp , Ch op pe d co ri an de r [...]
-
Page 19
19 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s tS-2. Kaso or i pa ne er ti kk a 30 0- 35 0 g Co tt ag e ch ee se ( pa ne er ) - 25 0 g, G re en c hi ll ie s - 3, Gi ng er p ee le d - 1/ 2 in ch pi ec e, G ar li c pe el ed - 5 cl ov es , Hu ng y og urt - 3 /4 cu p, G re en c hu tn ey - 2 tb sp , T urm er ic p ow de r[...]
-
Page 20
20 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s tS-6. Sham i ka ba b 55 0- 60 0 g mi nc ed c hi ck en - 5 00 g , Eg gs - 2 , Ch op pe d On io n (P ya j) - 1 m ed ui m si ze , Gr ee n Ch il ly ( Ha ri M ir ch) ch op pe d - 5, B en ga l Gr am ( Ch an a) s oa k ed ov er ni gh t - 10 0 g, G ar li c (L as an / L ah su n) [...]
-
Page 21
21 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s HC-1. Ve ge ta bl e ha ri ya li 30 0- 32 0 g Ca rr ot - ¼ c up , F ren ch Be an s - ¼ cu p, C au li flo we r - ¼ cu p, P eas - ¼ c up , Ba by C or ns - ¼ c up , Co ri an de r - ½ cu p, G ar li c -1 t sp , Gr ee n Ch il ie s -1 ts p, C oc on ut M il k - ½ cu p, M[...]
-
Page 22
22 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s HC-8. Dry le nt il s 50 0 g Ur ad D hu li - ¼ C up , W at er - ¾ Cu p (1 50 m l) , Gi ng er P as t e - ½ ts p, O il - ½ t bs p, Sa lt t o ta st e, T urm er ic - ¼ ts p, R ed C hi li P owd er - ¼ ts p, D ry Ma ng o P owd er - ¼ ts p, C or ia nd er p ow de r - ¼ t[...]
-
Page 23
23 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s Ib -5. Maharani dal 100-120 g Mo on g dh ul i (Y ell ow le nt il s) - ½ c up , Wa t er - 1 cu p, G in ge r P as t e - 1 ts p, Oi l - 1 tb sp , Sa lt t o ta st e, T urm er ic P ow de r - ¼ ts p, Re d Ch il i P owde r - ¼ ts p, Dry M an go P ow de r - ½ ts p, C or ia [...]
-
Page 24
24 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s nu-1. V eget ab le pa st a 550-600 g But t er - 2 t sp , Ch op pe d Ga rl ic - 2 t sp , Ch op pe d on io ns - 1 /4 c up , Ch op pe d ca ps ic um - 1 /4 cu p, b ro cc ol i flo r et s - 1/ 4 cu p, C ar r ot J ul ia n - 1/ 4 cu p, C ho pp ed T om at oes - 1/ 2 cu p, P enn[...]
-
Page 25
25 ENGLISH Co de Fo od Se rvi ng si z e In gr ed ie nt s Re co mm en da ti on s nu-7. Bu r ge r 4 pieces Cr ac ke d Wh ea t (D al iy a) - 1/ 3 cu p (s oa ke d) , Ca rr ots - 2 tb sp , F r en ch B ea ns - 2 tb sp , Sw ee t Corn s - 2 tb sp , Bo il ed P ota t oe s - 2, B re ad Sl ic es - 1 , Gr ee n Ch il li es - ½ ts p (o pt io na l) , P e pp er - [...]
-
Page 26
26 ENGLISH USING CRUST PLA TE Normally when cooking in microwave oven, using grill or microwave mode in grill/ convection ovens, foods like pastries and pizza become soggy from bott om side. Using the Samsung Crust plate helps to gain a crispy cookde r esult of your food. The crust plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc. Before using[...]
-
Page 27
27 ENGLISH CRUSTY PLA TE SETTINGS We r ecommend to preheat crusty plat e directly on the turntable. Pr eheat crusty plate with the 600 W + Grill-function for 3-5 min. and follow the times and instructions in the table. F ood Quantity Preheat time (min.) Cooking mode Cooking time (min.) Recommendations Bacon 4-6 slices (80 g) 3 600 W+Grill 3-4 Prehe[...]
-
Page 28
28 ENGLISH MUL TIST AGE COOKING Y our microwave oven can be progr ammed to cook food in up to thr ee stages (the Convection , Microwave+Convection and F ast Pr eheat mode can not be used in Multistage cooking). Example: Y ou wish to P ower defrost food and cook it without having to reset the oven aft er each stage. Y ou can thus defrost and cook a [...]
-
Page 29
29 ENGLISH COOKING B Y CONVEC TION The convection mode enables you to cook food in the same way as in a tr aditional oven. The microwave mode is not used. Y ou can set the temper ature, as r equired, in a range varying from 40 °C t o 220 °C in eight preset levels. The maximum cooking time is 60 minutes. If you wish to F ast Pr eheat the oven, see[...]
-
Page 30
30 ENGLISH 4. Pr ess the Start ( ) button. Result: Cooking starts: • The display times are 8 seconds for the preset cooking time and 2 seconds for the preset temper ature in sequence. Ex) 30 minutes of cooking time at 200 °C (displayed for 8 seconds) (displayed for 2 seconds) • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” [...]
-
Page 31
31 ENGLISH CHOOSING THE ACCESSORIES T raditional convection cooking does require cookwar e. Y ou should, however , use only cookware that you would use in your normal oven. Microwave-safe containers are not usually suitable for convection cooking; don’t use plastic containers, dishes, paper cups, towels, etc. If you wish to select a combined cook[...]
-
Page 32
32 ENGLISH 6. Pr ess Start ( ) button. Result: Cooking starts and the spit rotates. • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute. 7. When the meat has been fully cooked, carefully remove the spit, using oven gloves to prot ect your hands. USING THE VERTICAL MUL TI-SPIT[...]
-
Page 33
33 ENGLISH COMBINING MICROWA VES AND CONVECTION Combination cooking uses both microwave energy and convection heating. No preheating is requir ed as the microwave energy is immediat ely available. Many foods can be cooked in combination mode, particularly: • Roast meats and poultry • Pies and cakes • Egg and cheese dishes AL WA YS use microwa[...]
-
Page 34
34 ENGLISH 5. Pr ess the Start ( ) button. Result: • Combination cooking starts. • The oven is heated to the r equired temper ature and then microwave cooking continues until the cooking time is over . • The display times are 8 seconds for the preset cooking time and 2 seconds for the preset temper ature in sequence. Ex) 30 minutes of cooking[...]
-
Page 35
35 ENGLISH COOKWARE GUIDE T o cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetr ate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must ther efore be taken when choosing the cookware. If the cookwar e is marked microwave-safe, you do not need t o worry . The following table lists various types of cookware[...]
-
Page 36
36 ENGLISH COOKING GUIDE MICROWA VES Microwave energy actually penetr ates food, attr acted and absorbed by its wat er , fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move r apidly . The rapid movement of these molecules creates friction and the r esulting heat cooks the food. COOKING Cookware for microwave cooking: Cookw[...]
-
Page 37
37 ENGLISH Cooking Guide for rice and pasta Rice: Use a large glass pyre x bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over , stir before standing time and salt or add herbs and butter . Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished. Pasta: Use a large glass p[...]
-
Page 38
38 ENGLISH REHEA TING Y our microwave oven will reheat food in a fr action of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temper ature of about +18 t o +20 °C or a chilled food with a temper ature of about +5 to [...]
-
Page 39
39 ENGLISH Reheating Baby F ood and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. F ood Portion Power Time Standing time (min.) Instructions Baby food (vegetables + meat) 190 g 600 W 30 sec. 2-3 Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well an[...]
-
Page 40
40 ENGLISH DEFROSTING Microwaves are an e xcellent way of defrosting fr oz en food. Microwaves gently defrost fro zen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. F roz en poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and take it out of any wrapping t o allow thawed[...]
-
Page 41
41 ENGLISH GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity . They operate while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’ s rotation makes the food brown more evenly . Preheating the grill for 4 minut es will make the food brown more quickly . Cookware for grilling: Should be flameproof and [...]
-
Page 42
42 ENGLISH Grill Guide for F resh food Pr eheat the grill with the grill-function for 2-3 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. F resh food P ortion Power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions T oast slices 4 pcs (each 25 g) Grill only 2-3 1-2 Put toast slices side by side on the high ra[...]
-
Page 43
43 ENGLISH CONVECTION Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in a traditional oven with hot air . The heating element and the fan position is at the back-wall, so that the hot air is circulating. Cookware for convection cooking: All conventional ovenproof cookware, baking tins and sheets – anything you wo[...]
-
Page 44
44 ENGLISH F resh food P ortion P ower 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions CAKE Apple cake (fresh dough) 500 g Only 180 °C 38-43 - Put the fr esh dough in a small rectangular black metal baking dish (length 25 cm). Put the cake on the low r ack. After baking stand for 5-10 minutes. Mini muns (fresh dough) 12 x 30 g (350-400 g[...]
-
Page 45
45 ENGLISH CLEANING Y OUR MICROW A VE OVEN The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly t o prevent grease and food particles from building up: • Inside and outside surfaces • Door and door seals • T urntable and Roller rings AL WA YS ensure that the door seals ar e clean and the door closes properly . Failur e to ma[...]
-
Page 46
46 ENGLISH TECHNICAL SPECIFIC A TIONS SAMSUNG strives to improve its pr oducts at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. P ower source 230 V ~ 50 Hz AC P ower consumption Maximum power Microwave Grill (heating element) Convection (heating element) 2700 W 1400 W 1250 W Max. 1[...]
-
Page 47
47 ENGLISH NO TE NO TE CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_EN.indd 47 2011-09-08 8:23:53[...]
-
Page 48
Code No.: DE68-03900B ww w .samsung.com ww w .samsung.com IRAN 021 -82 55 OMAN 800 -SAMSUN G ( 726 -78 64) KU W AIT 183 -22 55 BA H RA IN 8000- 472 6 E GYPT 080 00- 72 678 6 JOR DA N 8 00- 22 273 MOROCCO 080 100 2255 SAUDI ARABIA 9200 -21 230 TURKEY 444 77 11 U.A.E 800 -SAMSUN G (72 6-7 864 ) www .samservice.com CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_EN.indd 4[...]
-
Page 49
Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce pr oduit Samsung. V euillez enregistr er votre appareil sur ww w .samsung.com/register Manuel d'utilisation et guide de cuisson du four micro-ondes CE108MDF Ce manuel est composé de papier 100 % recyclé. CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_FR.indd 1 2011-09-08 8:25:09[...]
-
Page 50
2 FRANÇAIS UTILISA TION DU MANUEL D'UTILISA TION V ous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation: • Consignes de sécurité • Récipients et ustensiles recommandés • Conseils utiles • Conseils de cuisson INFORMA TIONS IMPORT ANTES RELA TIVES À L[...]
-
Page 51
3 FRANÇAIS (c) Si le four est endommagé, NE l'utilisez P AS tant qu'il n'a pas été répar é par un technicien agréé. Il est impér atif que la porte du four ferme corr ectement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés: (1) P orte (déformée) (2) Charnières de la porte (cassées ou desserr ées) (3) Joints [...]
-
Page 52
4 FRANÇAIS Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. L'appareil n'est pas destiné à être installé dans un véhicule (e x.: caravane ou t out autre véhicule similaire). N'entreposez aucun produit inflammable dans le four . Soyez particulièrement vigilant lors du réchauage[...]
-
Page 53
5 FRANÇAIS Installez le four micro-ondes de façon à ce qu'il puisse facilement être branché sur l'alimentation. Si le four génèr e un bruit anormal, une odeur de brûlé ou si de la fumée est émise, débranchez immédiat ement la prise et contactez le service de dépannage le plus proche. Éloignez les enfants lors de l’opérat[...]
-
Page 54
6 FRANÇAIS SOMMAIRE Utilisation du manuel d'utilisation .................................................................................2 Informations importantes relatives à la sécurit é ...........................................................2 Légendes des symboles et des icônes .....................................................[...]
-
Page 55
7 FRANÇAIS 3. Sélectionnez le poids requis en t ournant le bouton de réglage . 4. Appuyez sur le bouton Départ ( ). Résultat: la décongélation démarre. • Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore ret entit et un «0 » clignote à quatre reprises. L e four émet ensuite un signal sonore toutes les minut es. FOUR 1. POIGNÉE[...]
-
Page 56
8 FRANÇAIS ACCESSOIRES Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoir es à fonctionnalités multiples. 1. Coupleur : à placer correctement sur l'ax e du moteur situé dans le plancher du four . F onction: le coupleur permet de faire tourner le plateau. 2. Anneau de guidage : à placer au centre du [...]
-
Page 57
9 FRANÇAIS INST ALLA TION DU FOUR MICRO-ONDES Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être susamment résistant e pour supporter le poids du four en tout e sécurité. 1. Lorsque vous installez votr e four , assurez une ventilation adéquate de celui-ci en laissant un espace d'au moins 10[...]
-
Page 58
10 FRANÇAIS VÉRIFICA TION DU BON FONCTIONNEMENT DE VO TRE FOUR La procédure suivant e vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correctement. En cas de dout e, reportez-vous au chapitr e «Pr oblèmes et solutions». Le four doit être br anché sur une prise mur ale appropriée. L e plateau doit être correct emen[...]
-
Page 59
11 FRANÇAIS QUE F AIRE EN CAS DE DOUTE OU DE PROBLÈME? Se familiariser avec un nouvel appareil requiert t oujours un peu de temps. Si vous rencontrez l'un des pr oblèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. Elles pourront vous permettre de r ésoudre r apidement votre problème sans que vous n'ayez à téléphoner [...]
-
Page 60
12 FRANÇAIS PUISSANCES ET TEMPS DE CUISSON La fonction Puissance vous permet d'adapt er la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au r échauage des aliments en fonction de leur catégorie et de leur quantité. V ous pouvez sélectionner six puissances diérentes. Niveau de puissa[...]
-
Page 61
13 FRANÇAIS UTILISA TION DE LA FONCTION RÉCHA UFF AGE AUT OMA TIQUE Les quatre fonctions de r échauage automatique ( ) proposent quatr e temps de cuisson pré-progr ammés. V ous n’avez donc besoin de r égler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Il vous sut de définir la quantité en tournant le bout on de réglage. Utilisez uniqu[...]
-
Page 62
14 FRANÇAIS UTILISA TION DU NETT O Y AGE V APEUR La vapeur dégagée par le système de nettoyage vapeur permet d'humidifier les parois du four . Cette fonction vous permet de nettoyer aisément l'int érieur de l'appareil. N'utilisez cette fonction qu'une fois le four complèt ement refroidi (tempér ature ambiante). Uti[...]
-
Page 63
15 FRANÇAIS UTILISA TION DE LA FONCTION DE DÉCONGÉLA TION Le mode Décongélation ( ) permet de faire décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, du pain, des gâteaux ou des fruits. L e temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement. Il vous sut de sélectionner le pr ogramme et le poids correspondant aux alim[...]
-
Page 64
16 FRANÇAIS UTILISA TION DE LA FONCTIONNALITÉ DE RECETTES INDIENNES Les cinquant e fonctions de recettes indiennes compr ennent/proposent des temps de cuisson pré-progr ammés. V ous n’avez donc besoin de r égler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Il sut de sélectionner le progr amme. Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à [...]
-
Page 65
17 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes CA-3. P om me s d e te rr e av ec ch il i co n ca rn e et fr om ag e 600 à 700g 4 pommes de terre cuites (pour les "coquillages"), 2 cubes de fromage à la crème (r âpé), 2 c. à soupe de mozzarella (r âpée), ½ c. à café de pétales de piment séché, ½ c[...]
-
Page 66
18 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes CA-6. Mal ai k hu mb 300 à 400g 8champignons, 50g de petits pois cuits, 1 c. à soupe de fromage Cottage, 2 c. à soupe de lait caillé, 1 c. à soupe de fromage blanc, 1 c. à café de pâte de gingembre, 2 c. à soupe de farine de maïs, 1 c. à soupe d'huile, [...]
-
Page 67
19 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes tS-2. Paneer tikka au fenugrec 300 à 350g 250g de fromage Cottage (paneer), 3 piments verts, une pièce de gingembre pelée de 1,5cm environ, 5gousses d'ail pelées, ¾ tasse de yaourt égoutté, 2 c. à soupe de chutney vert, ¼ de c. à café de curcuma en p[...]
-
Page 68
20 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes tS-6. Shami kebab 550 à 600g 500g de poulet haché, 2oeufs, 1 oignon de taille moyenne haché, 5 piments verts hachés, 100g de lentilles du Bengale (chana) trempées pendant tout e la nuit, 10gousses d'ail, 1 c. à café de graines de cumin, 4 cardamomes, [...]
-
Page 69
21 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes Cuisson saine (HC) HC-1. Lé gu me s ha ri ya li 300 à 320g ¼ tasse de carottes, ¼ tasse de haricots verts, ¼ tasse de chou- fleur , ¼ tasse de petits pois, ¼ tasse d'épis de maïs miniature, ½ tasse de coriandre, 1 c. à café d'ail, 1 c. à café de pime[...]
-
Page 70
22 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes HC-7. Sau t é de lé gu me s à l' an an as 500 à 550g ½ tasse d'ananas en boîte (coupé en dés), ½ tasse de jus d'ananas frais (bouilli et coupé en dés), ½ tasse de carottes (bouillies et coupées en dés), ½ tasse de courgettes (bouillies et coupé[...]
-
Page 71
23 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes Ib-3. P oulet kofta curry 400 à 450g 400 g de poulet haché, du gingembre coupé en morceaux de 1,5 cm, ½ tasse de coriandre fr aîche, du sel à votre convenance, 2 c. à soupe de purée d'oignons frits, 1 c. à café de purée de gingembre et ail, 3 c. à café d&ap[...]
-
Page 72
24 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes Ib-9. T omates farcies 400 à 450g 4 tomates, ½ tasse de fromage Cottage rapé, ¼ tasse d'oignons émincés, ¼ tasse de poivrons coupés en morceaux, ¼ tasse de petits pois cuits, 1 c. à soupe de ketchup, 1 c. à soupe de sauce au piment, ¼ c. à café de garma ma[...]
-
Page 73
25 FRANÇAIS Code T ype d'aliment Quantité Ingrédients Consignes nu-6. Se mi ya up ma 200 à 250g 1 tasse de vermicelles grillés (Semiya), ½ tasse de cacahuètes grillées, 1 c. à soupe d'huile, ½ c. à café de graines de moutar de, 4 à 5 feuilles de curry, ¼ tasse de noix de coco fraîche r âpée, du sel et du poivre à votr[...]
-
Page 74
26 FRANÇAIS UTILISA TION DU PLA T CROUSTILLEUR Les fours micro-ondes tr aditionnels ne permettent génér alement pas, en mode gril/ convection, de donner une consistance croustillante aux aliments (e x.: pâtisseries ou pizzas). Le plat croustilleur Samsung est parfait ement adapté à ce type de cuisson. Le plat croustilleur peut également ?[...]
-
Page 75
27 FRANÇAIS RÉGLAGES POUR LE PLA T CROUSTILLEUR Nous vous recommandons de faire pr échauer le plat croustilleur direct ement sur le plateau tournant. Fait es préchauer le plat croustilleur à l'aide de la fonction 600W + gril pendant 3 à 5min et r espectez les t emps et consignes indiqués dans le tableau. T ype d'aliment[...]
-
Page 76
28 FRANÇAIS CUISSON EN PL USIEURS ÉT APES V otre pouvez pr ogrammer votr e four à micro-ondes pour qu'il cuise les aliments en trois étapes (les fonctions Convection, Micro-ondes + Convection et P réchauage rapide ne peuvent en r evanche pas être utilisées lorsque ce mode est activé). Exemple : vous souhaitez fair e décongeler e[...]
-
Page 77
29 FRANÇAIS CUISSON P AR CONVECTION Le mode Cuisson par convection vous permet de faire cuir e les aliments comme dans un four traditionnel. L e mode Micro-ondes n'est pas utilisé. V ous pouvez régler la tempér ature à votr e convenance entre 40°C et 220°C sur huit niveaux présélectionnés. Le t emps de cuisson maximal est de 60[...]
-
Page 78
30 FRANÇAIS 4. Appuyez sur le bouton Départ ( ). Résultat: la cuisson démarre. • Les durées d'achage sont de 8secondes pour le mode de cuisson prédéfini et de 2secondes pour la tempér ature pr édéfinie. Ex.: 30minutes de temps de cuisson à 200°C (aché pendant 8secondes) (aché pendant 2secondes[...]
-
Page 79
31 FRANÇAIS CHOIX DES ACCESSOIRES La cuisson par convection traditionnelle ne r equiert pas d'ustensiles particuliers. V ous devez néanmoins fair e uniquement appel à des ustensiles que vous utiliseriez dans un four normal. Les plats adapt és à la cuisson aux micro-ondes ne sont généralement pas conçus pour la cuisson par convection[...]
-
Page 80
32 FRANÇAIS 6. Appuyez sur le bouton Départ ( ). Résultat: la cuisson démarre et la broche se met à tourner . • Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore ret entit et un «0 » clignote à quatre reprises. Le four émet ensuit e un signal sonore t outes les minutes. 7. Une fois la viande cuite, retir ez délicatement le tourne[...]
-
Page 81
33 FRANÇAIS COMBINAISON MICRO-ONDES ET CONVECTION La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la fonction de convection. Aucun préchauage n'est requis puisque l'éner gie des micro-ondes est disponible immédiatement. De nombreux aliments peuvent être cuits en mode combiné, en particulier: • les [...]
-
Page 82
34 FRANÇAIS 5. Appuyez sur le bouton Départ ( ). Résultat: • La cuisson combinée démarre. • Le four est chaué à la t empérature appropriée, puis la cuisson aux micro-ondes se poursuit jusqu'à la fin du temps de cuisson. • Les durées d'achage sont de 8secondes pour le mode de cuisson prédéfini et de 2sec[...]
-
Page 83
35 FRANÇAIS GUIDE DES RÉCIPIENTS P our faire cuire des aliments dans le four micr o-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètr ent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. L e choix du type de récipient est donc essentiel. P our cela, assurez-vous que celui-ci pr ésente une mention spécifiant [...]
-
Page 84
36 FRANÇAIS GUIDE DE CUISSON MICRO-ONDES Les micro-ondes sont d'abor d attirées puis absorbées par l'eau, la gr aisse et le sucre contenus dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micr o-ondes provoquent une ex citation des molécules. Cette agitation crée des mouvements de friction qui génèr ent la chaleur nécessai[...]
-
Page 85
37 FRANÇAIS Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Riz: utilisez une grande cocott e en Pyrex avec couver cle car le riz double de volume pendant la cuisson. Fait es cuire à couvert. Une fois le temps de cuisson écoulé, remue z avant de laisser reposer puis salez ou ajout ez des herbes et du beurre. Remarque: il est possible que le ri[...]
-
Page 86
38 FRANÇAIS F AIRE RÉCHAUFFER V otre four micro-ondes permet de fair e réchauer les aliments bien plus r apidement que le four traditionnel ou la table de cuisson. Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figur ant dans le tableau ci- dessous. Le calcul des t emps de réchauage dans le tableau est basé sur une tempér ature ambia[...]
-
Page 87
39 FRANÇAIS F aire réchauer des aliments et du lait pour bébé Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figur ant dans le tableau suivant pour connaître les temps de chaue adapt és à chaque type d'aliment. T ype d'aliment Quantité Puissance T emps T emps de repos (min) Consignes Aliments pour bébé (légumes + viand[...]
-
Page 88
40 FRANÇAIS F AIRE DÉCONGELER Les micro-ondes constituent un e xcellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler pr ogressivement les aliments en un temps r ecord. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à l'impr oviste. La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson. Retir [...]
-
Page 89
41 FRANÇAIS GRIL L'élément chauant du gril est situé sous la paroi supérieure du four . Ils fonctionnent lorsque la porte est fermée et que le plateau t ourne. La rotation du plateau permet de dorer uniformément les aliments. Le pr échauage du gril pendant 4minutes permet de faire dorer les aliments plus r apidement. Ustensile[...]
-
Page 90
42 FRANÇAIS Guide de cuisson au gril pour aliments frais Pr échauez le gril (fonction Gril) pendant 2à 3 minutes. Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figur ant dans ce tableau pour connaître les consignes relatives à la cuisson au gril. Aliments frais Quantité Puissance T emps pour le 1er côté (en min) T emps pour le[...]
-
Page 91
43 FRANÇAIS CONVECTION La cuisson par convection est le mode de cuisson employé dans les fours traditionnels à air chaud. L'élément chauant et le ventilateur sont situés sur la paroi du fond afin de permettre à l'air chaud de circuler . Ustensiles pour la cuisson par convection: tous les ustensiles, moules et plaques à pât[...]
-
Page 92
44 FRANÇAIS Aliments frais Quantité Puissance T emps pour le 1er côté (en min) T emps pour le 2ème côté (en min) Consignes P AIN P etits pains frais 6morceaux (350 g) 100 W+ 180°C 8-10 - Disposez les petits pains en cercle sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3minutes. Pain à l'ail (réfrigéré, précuit) 200 g (1[...]
-
Page 93
45 FRANÇAIS NETT O Y AGE DU FOUR MICRO-ONDES P our empêcher l'accumulation de graisses et de r ésidus d'aliments, nettoyez régulièrement les éléments suivants: • Les surfaces intérieur es et extérieur es • La porte et les joints d'étanchéité • Le plat eau tournant et l'anneau de guidage V eillez T OUJOURS à[...]
-
Page 94
46 FRANÇAIS CARA C TÉRISTIQUES TECHNIQUES SAMSUNG s'eorce sans cesse d'améliorer ses pr oduits. Les car actéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans pr éavis. Alimentation 230 V ~ 50HzCA Puissance Puissance maximale Micro-ondes Gril (élément chauant) Convection (élément chauant[...]
-
Page 95
47 FRANÇAIS REMARQUE REMARQUE CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_FR.indd 47 2011-09-08 8:25:28[...]
-
Page 96
Code N°: DE68-03900B ww w .samsung.com ww w .samsung.com IRAN 02 1-8 255 OMAN 80 0- SAMS U NG (72 6-7 864 ) KU W AIT 18 3-2 255 BA H RA IN 8000- 47 26 E GYPT 08 000 -72 67 86 JOR DA N 800-2 22 73 MOROCCO 080 100 2255 SAUDI ARABIA 9200 -21 23 0 TURKEY 44 4 77 11 U.A.E 80 0- SAMS U NG (7 26- 786 4) www .samservice.com CE108MDF-M_XSG_DE68-03900B_F[...]
-
Page 97
www.samsung.com www.samservice.com www.samsung.com IRAN 021 -82 55 OMAN 800 -SAMSUN G ( 726 -78 64) KU W AIT 183 -22 55 BA H RA IN 800 0-4 72 6 E GYPT 080 00- 72 678 6 JOR DA N 800 -22 27 3 MOROCCO 080 100 225 5 SAUDI ARABIA 920 0-2 12 30 TURKEY 444 77 11 U.A.E 800 -SAMSUN G (72 6-7 864 ) [...]
-
Page 98
[...]
-
Page 99
?[...]
-
Page 100
?[...]
-
Page 101
[...]
-
Page 102
?[...]
-
Page 103
?[...]
-
Page 104
?[...]
-
Page 105
?[...]
-
Page 106
[...]
-
Page 107
?[...]
-
Page 108
?[...]
-
Page 109
?[...]
-
Page 110
?[...]
-
Page 111
?[...]
-
Page 112
[...]
-
Page 113
?[...]
-
Page 114
?[...]
-
Page 115
?[...]
-
Page 116
?[...]
-
Page 117
?[...]
-
Page 118
?[...]
-
Page 119
?[...]
-
Page 120
[...]
-
Page 121
?[...]
-
Page 122
?[...]
-
Page 123
?[...]
-
Page 124
?[...]
-
Page 125
[...]
-
Page 126
?[...]
-
Page 127
?[...]
-
Page 128
?[...]
-
Page 129
[...]
-
Page 130
?[...]
-
Page 131
?[...]
-
Page 132
?[...]
-
Page 133
[...]
-
Page 134
?[...]
-
Page 135
?[...]
-
Page 136
?[...]
-
Page 137
?[...]
-
Page 138
?[...]
-
Page 139
?[...]
-
Page 140
?[...]
-
Page 141
?[...]
-
Page 142
?[...]
-
Page 143
?[...]
-
Page 144
?[...]