Samsung CH18CAX manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samsung CH18CAX. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samsung CH18CAX ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samsung CH18CAX décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samsung CH18CAX devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samsung CH18CAX
- nom du fabricant et année de fabrication Samsung CH18CAX
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samsung CH18CAX
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samsung CH18CAX ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samsung CH18CAX et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samsung en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samsung CH18CAX, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samsung CH18CAX, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samsung CH18CAX. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Cassette-type Air Conditioner (Cool and Heat) Aire acondicionador T ipo Casete (Refrigeraci ó n y Calefacci ó n) Condizionatore d ’ aria T ipo Cassetta (Raffreddamento e Riscaldamento) Ar Condicionado T ipo Cassete (Refrigera çã o e Aquecimento) Climatiseur de type Cassette (Refroidissement et Chauffage) T onbandkassette Klimaanlage (K ü hle[...]

  • Page 2

    S- 2 Precauciones de Seguridad Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de air e. ◆ Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de ninguna manera. En lugar , les solicitan poner en contacto con directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde el producto fue comprado. ◆ N[...]

  • Page 3

    S- 3 Contenidos ◆ P REP ARE SU AIRE ACONDICIONADOR ■ Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ■ Controlador Remoto Alambrado-Botónes y Exponer . . . . . . . . .6 ■ Controlador Remoto Inalambrado-Botónes y[...]

  • Page 4

    S- 4 Revisión de la Unidad Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro dependiendo del modelo. Aleta para la salida del aire (salida) Fijar en la pagina 9 Entrada del aire Filtro de aire (debajo de la rejilla) Unidad Interior[...]

  • Page 5

    S- 5 Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Unidad Exterior ESP AÑOL UCH3600G / 4400G CH36ZAX / 44ZAX CH36CAX / 44CAX UBH1800E / 2400E CH18ZAX / 24ZAX CH18CAX / 24CAX[...]

  • Page 6

    S- 6 Controlador Remoto Alambrado-Botónes y Exponer El controlador remoto alambrado es accesorio opcional. - El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar . - Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro. Despues en el indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FIL TER S[...]

  • Page 7

    S- 7 Controlador Remoto Inalambrado-Botónes y Exponer El controlador remoto inalambrado es accesario opcional. Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro. N N N N o o o o t t t t a a a a Modo de operación Botón de selección de modo Botón de reajuste del filtro Botón de balance Botón para encender el tiemp[...]

  • Page 8

    S- 8 El controlador centralizado se instala en al pared. Controlador Centralizado El controlador centralizado es accesorio opcional. Lámpara de operación Botón para encender Botón para apagar Indicador de Encender/Apagar Botónes de Encender/Apagar Indice La luz de operación se enciende cuando est conectado hasta el menor parte del aire acondi[...]

  • Page 9

    S- 9 Los Indicadores de la Unidad (solo para Controlador Remoto Inalambrado) El unidad de recividor & mostrador es accesorio opcional. Indicador de tiempo Botón de Encender/Apagar Indicador de Encender/Apagar Indicador para remover la heladura Indicador del señal del filtro Sensor del control remoto ESP AÑOL[...]

  • Page 10

    S- 10 Hacer Funcionar Ud. acaba de comprar el aire acondicionador del tipo casete y debe ser instalado por un especialista. Este manual de instrucciones contiene muchas informaciones valuables para el uso de su aire acondicionador . T ome tiempo para leer y le ayudara a tomar muchas ventajas para cuando use en el futuro. El folleto esta organizado [...]

  • Page 11

    S- 11 Poner las Baterias al Controlador Remoto Inalambrado Empuje la tapa de la bateria hacia abajo con el pulgar de su dedo a la dirección de la flecha y remuevalo. Coloque dos baterias, fijandose en el polarizador correspondiente : ◆ + de la bateria al + del control remoto. ◆ - de la bateria al - del control remoto. 1 2 Sierre la tapa desliz[...]

  • Page 12

    S- 12 Este capitulo le indica como operar y programar su aire acondicionador con el controlador remoto alambrado. El controlador remoto alambrado es accesorio opcional. U U U U s s s s a a a a r r r r d d d d e e e e C C C C o o o o n n n n t t t t r r r r o o o o l l l l a a a a d d d d o o o o r r r r R R R R e e e e m m m m o o o o t t t t o o o[...]

  • Page 13

    S- 13 En el modo automático, la temperatura de la habitación y la velocidad del ventilador son controlados automáticamente. 1 Para seleccionar el modo AUTO, presione el botón de la unidad MODE hasta que aparesca arriba del controlador remoto alambrado. Resultado: : ◆ El aire acondicionador corre en modo AUTO. 2 Puede cambiar los modos en cual[...]

  • Page 14

    S- 14 Refrescar su Habitación Debe seleccionar el modo COOL si desea ajustar : ◆ T emperatura de enfriamiento ◆ V elocidad de ventiladora cuando enfrie 1 Si es necesario, presione el botón (ON/OFF). Resultado: : ◆ Aparecera el Encender/Apagar en el indicador del controlador remoto alambrado. ◆ El aire acondicionador correra en el ultimo m[...]

  • Page 15

    S- 15 Calentar su Habitación Automático (girar: ➔➔ ) Bajo Medio Alto Debe seleccionar el modo HEA T si desea ajustar : ◆ T emperatura de calefacción ◆ V elocidad de ventiladora cuando caliente. 1 Para seleccionar el modo HEA T , presione el botón MODE hasta que aparesca en la parte superior del controlador remoto alambrado. Resultado: :[...]

  • Page 16

    S- 16 Remover la Humedad de Exceso Si la atmosfera de su habitación es my humedo o seco, puede remover la humedad de exceso sin necesidad de bajar mucho la temperatura de su habitación. 1 Para seleccionar el modo DRY , presione el botón MODE hasta que aparesca en la parte superior del controlador remoto alambrado. Resultado: : ◆ El aire acondi[...]

  • Page 17

    S- 17 Airear su Habitación Ajustar la Salida de la Dirección del Aire Si la atmosfera de su habitación es muy viciado, puede airear usando la F AN. Si es necesario, presione el botón (ON/OFF). Resultado: : ◆ Aparecera el Encender/Apagar en el indicador del controlador remoto alambrado. ◆ El aire acondicionador correra en el ultimo modo de u[...]

  • Page 18

    S- 18 Ajustar el Tiempo para Encender Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo memorizado, presione el botón (ON/OFF). N N[...]

  • Page 19

    S- 19 Ajustar el Tiempo para Apagar Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Para cancelar el T iempo Apagar presione el botón OFF TIMER uno o más veses hasta que aparesca el tiempo [...]

  • Page 20

    S- 20 Este capitulo le indica como operar y programar su aire acondicionador con el controlador remoto inalambrado. El controlador remoto inalambrado es accesorio opcional. U U U U s s s s a a a a r r r r d d d d e e e e C C C C o o o o n n n n t t t t r r r r o o o o l l l l a a a a d d d d o o o o r r r r R R R R e e e e m m m m o o o o t t t t o[...]

  • Page 21

    S- 21 Seleccionar el Modo de Operación Automático En el modo automático, la temperatura de la habitación y la velocidad del ventilador son controlados automáticamente. 1 Para seleccionar el modo AUTO, presione el botón de la unidad MODE hasta que aparesca arriba del controlador remoto inalambrado. Resultado: : ◆ La unidad interior bipea. ?[...]

  • Page 22

    S- 22 Refrescar su Habitación Para seleccionar el modo COOL, presione el botón MODE hasta que aparesca en la parte superior del controlador remoto inalambrado. Resultado: : ◆ La unidad interior bipea. ◆ El aire acondicionador corre en modo COOL. 2 Puede cambiar los modos en cualquier tiempo. Para ajustar la temperatura, presione el botón TEM[...]

  • Page 23

    S- 23 Calentar su Habitación Para seleccionar el modo HEA T , presione el botón MODE hasta que aparesca en la parte superior del controlador remoto inalambrado. Resultado: : ◆ La unidad interior bipea. ◆ El aire acondicionador corre en modo de HEA T . 2 Puede cambiar los modos en cualquier tiempo. Para ajustar la temperatura, presione el bot?[...]

  • Page 24

    S- 24 Remover la Humedad de Exceso Para seleccionar el modo DRY , presione el botón MODE hasta que aparesca en la parte superior del controlador remoto inalambrado. Resultado: : ◆ La unidad interior bipea. ◆ El aire acondicionador corre en modo de DR Y . 2 Puede cambiar los modos en cualquier tiempo. Para ajustar la temperatura, presione el bo[...]

  • Page 25

    S- 25 Airear su Habitación Si la atmosfera de su habitación es muy viciado, puede airear usando la F AN. Ajustar la Salida de la Dirección del Aire Dependiendo en la posición de la unidad interior , Ud. puede ajustar la posición del flujo del aire, asÌ aumenta la eficiencia del aire acondi- cionador . Presione el botón de SWING. Resultado: :[...]

  • Page 26

    S- 26 Ajustar el Tiempo para Encender Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de ON TIMER uno o más veses hasta que muest[...]

  • Page 27

    S- 27 Ajustar el Tiempo para Apagar Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de OFF TIMER uno o más veses hasta que muestre el[...]

  • Page 28

    S- 28 Usando el Controlador Centralizado El controlador centralizado es accesario opcional. Conectando al controlador centralizado se puede encender o apagar más de 16 aire acondicionadores. Por lo tanto, no se puede ajustar la temperatura del enfriamiento/calefacción o ajustar el tiempo marcador juntos. Si tambien tiene el controlador remoto ala[...]

  • Page 29

    S- 29 Recomendaciones para la Operación He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando opere su aire acondicionador . Asunto Recomendaciones La bomba del función del aire acondiconador absorbe calefacción desde el aire exterior hacia el interior . Si la temperatura de afuera baja, el cumplimiento de calefacción decaera. Si sie[...]

  • Page 30

    S- 30 Limpiar su Aire Acondicionador Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador , Ud. debe lipiar amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro del aire. Antes de limpiar su aire acondicionador , asegurese de que este apagado la unidad del circuito de electricidad. Abra la rejilla frontal empujando las manillas de la reji[...]

  • Page 31

    S- 31 Instalación del Filtro de Bio-Puro (Opcional) Abra la rejilla frontal jalando las orejas de la rejilla. 2 Remueva la rejilla frontal. 3-1 Remueva el gancho de la seguridad. 3-2 Abrir la rejilla frontal serca de 45° y jalar hacia adelante. 3 Saque el filtro de aire. 4 Coloque el filtro de Bio-Puro en el centro del filtro de aire. 5 Asegure e[...]

  • Page 32

    S- 32 Ocilación de la T emperatura y Humedad El siguente tabla indica la ocilación de la temperatura y humedad, dentro del cual se puede usar el aire acondicionador . Si el aire acondicionador Entonces... es usado en... Puede poner en movimiento el rago de la . protección automáticamente y el aire acondicionador pararse. T emperatura alta Si el[...]

  • Page 33

    S- 33 Resolver Problemas Comunes Antes de contactar con los servicios, cumpla con los chequeos del siguente ejemplo. Esto le ahorrara el tiempo y llamadas de gastos innecesarios. Explicación/Solución ◆ Chequee si el cachón para el uso del aire acondicionador esta conectado. Problema El aire acondicionador no opera de todo ◆ Chequee si hay al[...]

  • Page 34

    S- 34 Especificaciones Técnicales Suministro de Poder Peso del Paquete Papel Plastico Madera Model 1Ø, 220-240V~, 50Hz 3Ø, 380-415V~, 50Hz ACH 1800E ACH 2400E CH18ZA CH24ZA CH18CA CH24CA ACH 3600G ACH 4400G CH36ZA CH44ZA CH36CA CH44CA[...]

  • Page 35

    S- 35 MEMO ESP AÑOL[...]

  • Page 36

    ELECTRONICS THIS AIR CONDITIONER IS MANUF ACTURED BY : ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO F ABRICADO POR: QUESTO CONDIZIONA TORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE AP ARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: CE CLIMA TISEUR EST FABRIQUE P AR: DIESE KLIMAANLAGE IST F ABRIZIERT VON: A YTH H ™Y™KEYH KA T A™KEY A™THKE A¶O : ùíéí äéçÑàñà?[...]