Samsung LE-32B541 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samsung LE-32B541. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samsung LE-32B541 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samsung LE-32B541 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samsung LE-32B541 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samsung LE-32B541
- nom du fabricant et année de fabrication Samsung LE-32B541
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samsung LE-32B541
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samsung LE-32B541 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samsung LE-32B541 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samsung en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samsung LE-32B541, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samsung LE-32B541, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samsung LE-32B541. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BN68-01893A-01 Co nt ac t S AM SU NG WO RL DW ID E If yo u h av e a ny qu es ti on s or co mm en ts re la ti ng to Sa ms un g p ro du ct s, pl ea se co nt ac t th e S AM SU NG cu st om er ca re ce nt re . Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www .samsung.com/at BELGIUM 02 201 2418 www .samsung.com/be [...]

  • Page 2

    Digital TV (DVB-T) Notice 1. Functionalities related to Digital TV(DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 A VC) digital terrestrial signals are broadcasted or where you have access to a compatible DVB-C(MPEG2 and MPEG4 AAC) cable- TV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DV[...]

  • Page 3

    English - 1 License T ruSurround HD , SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. T ruSurround HD technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Symbol N O T Note One-T ouch Button TOOL Button ❑ ❑ GENERAL INF[...]

  • Page 4

    English - 2 GENERAL INFORMA TION Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specications may be changed without notice in order to enhance product performance. Viewing the Control Panel The product colour and shape may vary depending on the model[...]

  • Page 5

    English - 3 Viewing the Connection Panel The product colour and shape may vary depending on the model. Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Connects to a Digital[...]

  • Page 6

    English - 4 The TV may not output sound and pictures may be displayed with abnormal colour when DVD / Blu-ray player / Cable Boxes / Satellite receivers supporting HDMI versions older than 1.3 are connected. When connecting an older HDMI cable and there is no sound, connect the HDMI cable to the HDMI IN 1 jack and the audio cables to the PC/DVI(HDM[...]

  • Page 7

    English - 5 Remote Control Y ou can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV . The performance of the remote control may be affected by bright light. The product colour and shape may vary depending on the model. 1 POWER : T elevision Standby button. 2 NUMERIC BUTTONS : Press to change the channel. 3 E : Performs the same[...]

  • Page 8

    English - 6 OPERA TION Viewing the menus Before using the TV , follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. 1. Press the MENU button. The main menu is displayed on the screen. Its left side has icons: Picture, Sound, Channel , Setup, Input, Application, Support . 2. Press the ▲ or ▼[...]

  • Page 9

    English - 7 Plug & Play Feature When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently . 1. Press the POWER button on the remote control. The message Y ou can set the menu language. is displayed. 2. Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER E button to conrm your ch[...]

  • Page 10

    English - 8 CHANNEL CONTROL ConguringtheChannelMenu Country The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number . Analogue Channel Y ou can change the country for analogue channels. Digital Channel Y ou can change the country for digital channels. Auto Store Y ou can scan for the frequency ranges available to you (and ava[...]

  • Page 11

    English - 9 Search (When you do not know the channel numbers): Press the ▲ or ▼ button to start the search. The tuner scans the frequency range until the rst channel or the channel that you selected is received on the screen. Store (When you store the channel and associated programme number): Set to OK by pressing the ENTER E button. Channel[...]

  • Page 12

    English - 10 Using the Now & Next Guide / Full Guide T o... Then... W atch a programme in the EPG list Select a programme by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button. Exit the guide Press the blue button If the next programme is selected, it is scheduled with the clock icon displayed. If the ENTER E button is pressed again, press the ◄, ► but[...]

  • Page 13

    English - 11 Channel Status Display Icons A : An analogue channel. c : A channel selected by pressing the yellow button. * : A channel set as a Favourite. ( : A programme currently being broadcast. : A locked channel. ) : A reserved programme Channel List Option Menu (in All Channels / Added Channels / Favourites) Press the TOOLS button to use th[...]

  • Page 14

    English - 12 Channel List Option Menu (in Programmed ) Y ou can view , modify or delete a reservation. Press the TOOLS button to use the option menu. Change Info Select to change a viewing reservation. Cancel Schedules Select to cancel a viewing reservation. Information Select to view a viewing reservation. (Y ou can also change the reservation inf[...]

  • Page 15

    English - 13 BlackT one→Off/Dark/Darker/Darkest Y ou can select the black level on the screen to adjust the screen depth. DynamicContrast→Off/Low/Medium/High Y ou can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided. Gamma Y ou can adjust the Primary Colour (Red, Green, Bl[...]

  • Page 16

    English - 14 ScreenMode→16:9/WideZoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users t[...]

  • Page 17

    English - 15 Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. D-Sub and HDMI/DVI Input Mode Resolution Horizontal Frequency (KHz) V ertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H / V) IBM 640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/-[...]

  • Page 18

    English - 16 SOUND CONTROL ConguringtheSoundMenu Mode→Standard/Music/Movie/ClearV oice/Custom Y ou can select a sound mode to suit your personal preferences. Press the TOOLS button to display the T ools menu. Y ou can also congure the sound mode by selecting T ools → Sound Mode . Standard Selects [...]

  • Page 19

    English - 17 AudioDescription→Off/On T urn the audio description function on or off. V olume Y ou can adjust the audio description volume. V olume is active when Audio Description is set to On . AutoV olume→Off/On Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume ev[...]

  • Page 20

    English - 18 SETUP ConguringtheSetupMenu Language Y ou can set the menu language. Time Clock Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV . The current time will appear every time you press the INFO button. If you disconnect the power cord, you have to set the clock again. Clock Mode Y ou can set u[...]

  • Page 21

    English - 19 ChildLock→Off/On This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by muting out video and audio. Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number . The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’. Y ou [...]

  • Page 22

    English - 20 Melody→Off/Low/Medium/High A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off. The Melody does not play When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed. When no sound is output from the TV because the (–) V olume button has been pressed. When the TV is turned o[...]

  • Page 23

    English - 21 ConguringtheSupportMenu Self Diagnosis Picture T est If you think you have a picture problem, perform the picture test. Check the colour pattern on the screen to see if the problem still exists. Y es : If the test pattern does not appear or there is noise in the test pattern, select Y es . There may be a problem with the TV[...]

  • Page 24

    English - 22 ABOUT ANYNET + Connecting Anynet + Devices Anynet + is a function that enables you to control all connected Samsung devices that support Anynet + with your Samsung TV’ s remote. The Anynet + system can be used only with Samsung devices that have the Anynet + feature. T o be sure your Samsung device has this feature, check if there is[...]

  • Page 25

    English - 23 Setting Up Anynet + Press the TOOLS button to display the T ools menu. Y ou can also display Anynet + menu by selecting T ools→ Anynet+(HDMI-CEC) . Setup Anynet + (HDMI-CEC)→ Off / On T o use the Anynet + Function, Anynet + (HDMI-CEC) must be set to On . When the Anynet+ (HDMI-CEC) function is disabled, all the Anynet +[...]

  • Page 26

    English - 24 TV Remote Control Buttons A vailable in Anynet + Mode Device T ype Operating Status A vailable Buttons Anynet + Device After switching to the device, when the menu of the corresponding device is displayed on the screen. Numeric buttons ▲/▼/◄/►/wheel/ ENTER E buttons Colour buttons / EXIT button After switching to the device, wh[...]

  • Page 27

    English - 25 T roubleshooting for Anynet + Problem Possible Solution Anynet + does not work. Check if the device is an Anynet + device. The Anynet + system supports Anynet + devices only . Connect only one receiver (home theatre). Check if the Anynet + device power cord is properly connected. Check the Anynet + device’s V ideo/Audio/HDMI 1.3 cabl[...]

  • Page 28

    English - 26 RECOMMENDA TIONS FOR USE T eletext Feature Most television stations provide written information services via T eletext. The index page of the T eletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. For T eletext informa[...]

  • Page 29

    English - 27 T eletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by: Entering the page number Selecting a title in a list Selecting a coloured heading (F ASTEXT system) T eletext level supported by the TV is version 2.5 which is capable of displaying additional graphics or text. Depending upon t[...]

  • Page 30

    English - 28 Using the Anti-Theft Kensington Lock The Kensington Lock is a device used to physically x the system when using it in a public place. The appearance and locking method may dif fer from the illustration depending on the manufacturer . Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use. The locking device has to be p[...]

  • Page 31

    English - 29 T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall socket. Check that you have pressed the button on your set. Check the picture contrast and brightness settings. Check the volume. ● ● ● ● Normal picture but no sound Check the volume. Check whether th[...]

  • Page 32

    A vertissement concernant les téléviseurs numérique (DVB-T) 1. Les fonctions relatives à la télévision numérique (DVB) ne sont disponibles que dans les pays ou régions où des signaux terrestres numériques de type DVB-T (MPEG2 et MPEG4 A VC) sont diffusés ou dans lesquels vous avez accès à un service de télévision par câble compatibl[...]

  • Page 33

    Licence T ruSurround HD , SRS et le symbole sont des marques de SRS Labs, Inc. La technologie T ruSurround HD est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Symboles N O T Remarque Bouton tactile Bouton d'outil ❑ ?[...]

  • Page 34

    INFORMA TIONS GÉNÉRALES Les gures et illustrations contenues dans ce mode d'emploi sont fournies pour référence uniquement. Elles peuvent différer de l'aspect réel du produit. La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modiées sans avertissement an d'améliorer ses performances. Présentation du p[...]

  • Page 35

    Présentation du panneau de branchement La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. Lorsque vous branchez un périphérique externe sur votre téléviseur , assurez-vous que celui-ci est éteint. Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. 1 DI[...]

  • Page 36

    Il se peut que le téléviseur n'émette aucun son et que les images s'afchent dans des couleurs anormales en cas de connexion de lecteurs DVD / Blu-ray et décodeurs/récepteurs satellite compatibles avec des versions de HDMI antérieures à HDMI 1.3. Si, lorsque vous branchez un câble HDMI de génération antérieure, aucun son n&ap[...]

  • Page 37

    Télécommande V ous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance maximale d'environ 7 m du téléviseur. Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande. La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 POWER : Bouton de mise en veille du téléviseur . 2 TOUCHES NUMÉRIQ[...]

  • Page 38

    FONCTIONNEMENT Afchage des menus Avant d'utiliser le téléviseur , procédez comme suit pour apprendre à naviguer dans le menu an de sélectionner et de régler les différentes fonctions. 1. Appuyez sur le bouton MENU . Le menu principal s'afche à l'écran. Son côté gauche contient des icônes : Image, Son, Canal, Conf[...]

  • Page 39

    Fonction Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, des réglages de base s'effectuent l'un après l'autre de manière automatique. 1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message Y ou can set the menu language. s’afche. 2. Sélectionnez la langue appropriée en appuyant sur le b[...]

  • Page 40

    CONTRÔLE DES CHAÎNES Conguration du menu des chaînes Pays L'écran de saisie du code PIN s'afche. Entrez votre code PIN à quatre chiffres. Canal analogique Permet de changer de pays pour les chaînes analogiques. Canal numérique Permet de changer de pays pour les chaînes numériques. Mémorisation Auto V ous pouvez chercher le[...]

  • Page 41

    Recherche (lorsque vous ne connaissez pas les numéros de chaîne) : Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour lancer la recherche. Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu'à ce que vous receviez la première chaîne ou la chaîne que vous avez sélectionnée à l'écran. Enr . (permet de mémoriser la chaîne et le numéro de pro[...]

  • Page 42

    Utilisation du Guide Now & Next / Guide Complet Pour… Alors… Regarder un programme de la liste du guide électronique des programmes Sélectionnez un programme à l'aide des boutons ▲, ▼, ◄, ►. Quitter le guide Appuyez sur le bouton bleu. Si le programme suivant est sélectionné, il est planié avec l'icône de l'[...]

  • Page 43

    Icônes d'état des chaînes A : Chaîne analogique. c : Chaîne sélectionnée en appuyant sur le bouton jaune. * : Chaîne dénie comme favorite. ( : Programme en cours de diffusion. : Chaîne verrouillée. ) : Programme réservé. Menu d'options de la liste des chaînes (dans T ous les canaux / Chaînes ajoutées / Favoris ) Appuy[...]

  • Page 44

    Menu d'options de la liste des chaînes (dans Programmé) V ous pouvez voir, modier ou supprimer une réservation. Appuyez sur le bouton TOOLS pour utiliser le menu d'options. Infos modif. Permet de modier une réservation. Annuler progr . Permet d'annuler une réservation. Information Permet de visualiser une réservation (et [...]

  • Page 45

    Nuance de noir → Arrêt / Sombre / Plus sombre / Le plus sombre V ous pouvez choisir le niveau de noir pour régler la profondeur de l'écran. Contraste Dynam. → Arrêt / Bas / Moyen / Elevé V ous pouvez régler le contraste de l'écran pour obtenir un résultat optimal. Gamma V ous pouvez régler l'intensité des couleurs prima[...]

  • Page 46

    Mode écran → 16:9 / Zoom large / Zoom / 4:3 Lorsque vous réglez la taille de l'image sur 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille d'afchage d'une image 4:3 WSS (Wide Screen Service/service d'écran large) ou choisir de ne rien afcher pour ce format. Chaque pays européen impose une taille d[...]

  • Page 47

    Modes d'afchage La taille et la position de l'écran varient en fonction du type de moniteur du PC et de sa résolution. Les résolutions indiquées dans le tableau sont recommandées. Entrée D-Secondaire et HDMI/DVI Mode Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence d'horloge pixels (MHz) Polarit?[...]

  • Page 48

    CONTRÔLE DU SON Conguration du menu Sound Mode → Standard / Musique / Cinéma / V oix claire / Personnel V ous pouvez sélectionner un mode son conforme à vos préférences. Appuyez sur le bouton TOOLS pour afcher le menu Outils . V ous pouvez également congurer le mode son en sélectionnant Outils → Mode Son . Standard Sélectionne[...]

  • Page 49

    Description audio → Arrêt / Marche Active ou désactive la fonction de description audio. V olume Permet d'ajuster le volume de la description audio. V olume est actif lorsque Description audio est déni sur Marche . V olume auto → Arrêt / Marche Chaque station de télédiffusion possède ses propres conditions de signal. Il n'es[...]

  • Page 50

    Conguration Conguration du menu Conguration Langue Permet de dénir la langue des menus. Horloge Horloge Le réglage de l'horloge est nécessaire pour utiliser les différentes fonctions de minuterie de la télévision. L'heure actuelle s'afche chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO . Si vous débranchez le co[...]

  • Page 51

    V errouillage Canal → Arrêt / Marche Cette fonction permet d'empêcher que des utilisateurs non autorisés, tels que des enfants, regardent des programmes inappropriés, en désactivant la vidéo et l'audio. L'écran de saisie du code PIN s'afche avant l'écran de conguration. Entrez votre code PIN à quatre chiffr[...]

  • Page 52

    Mélodie → Arrêt / Bas / Moyen / Elevé Il est possible de programmer la lecture d'une mélodie lors de la mise sous tension ou hors tension du téléviseur . Aucune mélodie n'est lue dans les cas suivants : Aucun son n'est émis par le téléviseur parce que le bouton MUTE a été actionné. Aucun son n'est émis par le té[...]

  • Page 53

    Conguration du menu Support Diagnostic automatique T est de l’image Si vous pensez que l'image n'est pas optimale, exécutez le test d'image. Vériez la mire de couleur à l'écran pour voir si le problème persiste. Oui : si la mire de couleur n'apparaît pas où si elle est parasitée, sélectionnez Oui . Il se pe[...]

  • Page 54

    À propos d'ANYNET + Connexion de périphériques Anynet + Anynet + est une fonction qui vous permet de contrôler tous les appareils Samsung connectés compatibles Anynet + avec votre télécommande Samsung. Le système Anynet + s'utilise uniquement avec des périphériques Samsung disposant de la fonction Anynet + . Pour véri er que[...]

  • Page 55

    Conguration d'Anynet + Appuyez sur le bouton TOOLS pour afcher le menu Outils . V ous pouvez également afcher le menu Anynet + en sélectionnant T ools → Anynet+(HDMI-CEC) . Conf. Anynet + (HDMI-CEC) → Arrêt / Marche Pour utiliser la fonction Anynet + , l'option Anynet+ (HDMI-CEC) doit être activée. Lorsque la fonction An[...]

  • Page 56

    Boutons de la télécommande du téléviseur disponibles en mode Anynet + T ype de périphérique État de fonctionnement Boutons disponibles Périphérique Anynet + Après basculement vers le périphérique, lorsque son menu s'afche à l'écran. T ouches numériques ▲/▼/◄/►/molette/bouton ENTER E Boutons de couleur / Bouton EX[...]

  • Page 57

    Dépannage d'Anynet + Problème Solution possible Anynet + ne fonctionne pas. Vériez si le périphérique est compatible Anynet + . Le système Anynet + ne prend en charge que les périphériques compatibles Anynet + . Ne connectez qu'un seul récepteur (home cinéma). Vériez si le cordon d'alimentation du périphérique Anyn[...]

  • Page 58

    RECOMMANDA TION D'UTILISA TION Fonction Télétexte La plupart des chaînes de télévision offrent des services d'informations écrites via le télétexte. La page d'index du télétexte contient des instructions sur l'utilisation du service. V ous pouvez, en outre, sélectionner différentes options à l'aide des touches [...]

  • Page 59

    Les informations du télétexte sont souvent réparties sur plusieurs pages qui s'afchent successivement. Ces pages sont accessibles en : entrant le numéro de page ; sélectionnant un titre dans une liste ; sélectionnant un titre de couleur (système F ASTEXT). Le téléviseur prend en charge le niveau de télétexte 2.5 qui peut afche[...]

  • Page 60

    Utilisation du verrou antivol Kensington Le verrou Kensington est un dispositif utilisé pour xer physiquement le système en cas d'utilisation dans un lieu public. L'aspect du verrou et la méthode de verrouillage peuvent différer de l'illustration en fonction du fabricant. Consultez le manuel fourni avec le verrou Kensington po[...]

  • Page 61

    Dépannage : Avant de contacter un technicien Aucune image ni aucun son Vériez que le cordon d'alimentation secteur est branché à une prise murale. Vériez que vous avez appuyé sur le bouton de marche/arrêt du téléviseur . Vériez les réglages du contraste et de la luminosité de l'image. Vériez le volume. ● ● ●[...]

  • Page 62

    Hinweis zu Digitalfernsehgeräten (DVB-T) 1. Die Funktionalitäten für Digital TV (DVB) stehen nur in Ländern/Regionen zur V erfügung, in denen digitale terrestrische DVB- T -Signale (MPEG2 und MPEG4 A VC) gesendet werden oder in denen Sie Zugang zu einem kompatiblen Kabelfernsehdienst mit DVB-C (MPEG2 und MPEG4 AAC) haben. Fragen Sie Ihren ört[...]

  • Page 63

    Deutsch - 1 Lizenz T ruSurround HD , SRS und das Symbol sind eingetragene Marken von SRS Labs, Inc.Die T ruSurround HD -T echnologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. in das System integriert. Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories: Dolby sowie das Doppel-D-Symbol sind W arenzeichen der Dolby Laboratories. Symbol N O T Hinweis Zielwahlt[...]

  • Page 64

    Deutsch - 2 ALLGEMEINE INFORMA TIONEN Die Abbildungen und Illustrationen in diesem Handbuch dienen nur zur Information und können vom tatsächlichen Aussehen des Geräts abweichen. T echnische Änderungen und Änderungen am Design des Geräts, insbesondere zur V erbesserung der Leistungsfähigkeit des Geräts, sind jederzeit vorbehalten. Bedienfel[...]

  • Page 65

    Deutsch - 3 Anschlussfeld Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe aufweisen. 1 DI[...]

  • Page 66

    Deutsch - 4 Der Unterschied zwischen HDMI und DVI besteht darin, dass ein Gerät mit HDMI kleiner ist, mit dem Kopierschutz HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection/ digitaler Kopierschutz) ausgestattet ist und digitalen Mehrkanalton unterstützt. Bei dem Fernsehgerät erfolgt u. U. keine T onausgabe und das Fernsehbild weist evtl. anormale Far[...]

  • Page 67

    Deutsch - 5 Fernbedienung Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m. Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden. Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. 1 POWER : Standby-T aste des Fernsehgeräts. 2 ZIFFERNT ASTEN : Hiermit wechseln Sie den Kanal. 3 E :[...]

  • Page 68

    Deutsch - 6 BEDIENUNG Anzeigen von Menüs V or dem ersten Einsatz des Fernsehgeräts führen Sie die folgenden Schritte aus, um zu erfahren, wie Sie im Menü navigieren, um die verschiedenen Funktionen auszuwählen und einzustellen. 1. Drücken Sie die T aste MENU . Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Auf der linken Seite sehen Sie Sy[...]

  • Page 69

    Deutsch - 7 Plug & Play-Funktion Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch die Grundeinstellungen vorgenommen. 1. Drücken Sie die T aste POWER auf der Fernbedienung. Die Meldung Y ou can set the menu language. wird angezeigt. 2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den T asten ▲ oder ▼ aus. Drücken Si[...]

  • Page 70

    Deutsch - 8 SENDERSTEUERUNG KongurierendesKanalmenüs Land Der Eingabebildschirm für die PIN wird geöffnet. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein. Analog Sender Sie können das Land für Analogkanäle ändern. Digitaler Sender Sie können das Land für Digitalkanäle ändern. Autom. speichern Sie können den verfügbaren Frequenzbereic[...]

  • Page 71

    Deutsch - 9 Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind): Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die T aste ▲ oder ▼. Der T uner durchsucht den Frequenzbereich, bis der erste Sender bzw. der ausgewählte Sender empfangen wird. Speichern (Zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes): Drücken Sie die T aste ENTER E[...]

  • Page 72

    Deutsch - 10 V erwenden des Heute & Morgen / Ausführlich Sie möchten... Dann... Programm aus der Liste des Programmführers anzeigen Wählen Sie mit den T asten ▲, ▼, ◄, ► das Programm aus. Programmführer beenden Drücken Sie die blaue T aste. Sobald Sie ein Programm gewählt haben, wird es zusammen mit einem Uhr-Symbol angezeigt. Na[...]

  • Page 73

    Deutsch - 11 Symbole zur Anzeige des Kanalstatus A : Ein analoger Kanal. c : Ein Kanal, der durch Drücken der gelben T aste gewählt wurde. * : Ein Kanal, der als Favorit eingestellt ist. ( : Ein Programm, das gerade gesendet wird. : Ein gesperrter Kanal. ) : Ein vorgemerktes Programm Optionsmenü für Kanallisten (in Alle Sender / Hinzugefügte[...]

  • Page 74

    Deutsch - 12 Optionsmenü für Kanallisten (V orgemerkte) Mit dieser Menüoption können Sie eine V ormerkung anzeigen, ändern oder löschen. Drücken Sie die T aste TOOLS , um das Optionsmenü zu öf fnen. Info ändern Wählen Sie diese Option, um eine V ormerkung zu ändern. Programmierung abbrechen Wählen Sie diese Option, um eine V ormerkung [...]

  • Page 75

    Deutsch - 13 Schwarzton→ Aus/Dunkel/Dunkler/Dunkelst Sie können den Schwarzwert direkt auf dem Bildschirm auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen. Optimalkontrast→ Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist. Gamma Si[...]

  • Page 76

    Deutsch - 14 Bildschirmmodus→16:9/BreitZoom/Zoom/4:3 Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Auto Breit einstellen, können Sie bestimmen, dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht angezeigt werden soll. Da jedes europäische Land eine andere Bildgröße verwendet, können die B[...]

  • Page 77

    Deutsch - 15 Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom T yp des PC-Monitors und seiner Auösung ab. Bei den in der T abelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen Auösungen. D-Sub- und HDMI/DVI-Eingang Modus Auösung Horizontalfrequenz (KHz) V ertikalfrequenz (Hz) Pixeltakt (MHz) Synchronisa tionspolari[...]

  • Page 78

    Deutsch - 16 AUDIOSTEUERUNG KongurierendesT onmenüs Modus→Standard/Musik/Film/KlareStimme/Benutzerd. Sie können einen Audiomodus gemäß Ihrem persönlichen Geschmack einstellen. Drücken Sie die T aste TOOLS , um das Menü Extras anzuzeigen. Sie können den T onmodus durch Auswahl von Extras → T onmo[...]

  • Page 79

    Deutsch - 17 AudiofürSehgeschädigte→ Aus/Ein Hiermit schalten Sie die Funktion für Audiobeschreibungen ein und aus. Lautstärke Hiermit stellen Sie die Lautstärke der Audiobeschreibungen ein. Lautstärke ist aktiv , wenn Audio für Sehgeschädigte aktiviert Ein ist. Auto.Lautst.→ Aus/Ein Aufgrund unterschied[...]

  • Page 80

    Deutsch - 18 EINSTELLUNGEN KongurierenderMenüeinstellungen Sprache Sie können die Menüsprache festlegen. Zeit Uhr Die Uhr muss eingestellt werden, damit Sie die verschiedenen T imerfunktionen des Fernsehgeräts verwenden können. Jedes Mal, wenn Sie die T aste INFO drücken, wird die aktuelle Zeit angezeigt. Wenn Sie das Netzkabel ziehe[...]

  • Page 81

    Deutsch - 19 Kindersicherung→ Aus/Ein Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer , z. B. Kinder, daran hindern ungeeignete Programme anzuschauen, indem das Bild blockiert und der T on stummgeschaltet wird. Ehe das Einstellungsfenster angezeigt wird, wird das Fenster zur Eingabe der PIN geöffnet. Geben Sie nun Ihre vi[...]

  • Page 82

    Deutsch - 20 Melodie→ Aus/Gering/Mittel/Hoch Es kann eine Melodie abgespielt werden, wenn der Bildschirm an- oder ausgeschaltet wird. Die Melodie wird nicht abgespielt. Das Fernsehgerät gibt keinen T on aus, weil die MUTE -T aste gedrückt wurde. Das Fernsehgerät gibt keinen T on aus, weil die Lautstärketaste (–) gedr[...]

  • Page 83

    Deutsch - 21 KongurierendesSupportmenü Eigendiagnose Bildtest Bei schlechter Bildqualität führen Sie einen Bildtest durch. Prüfen Sie das bunte T estbild auf dem Bildschirm um festzustellen, ob das Problem weiterhin besteht. Ja : Wenn das T estbild nicht angezeigt wird oder wenn es verrauscht ist, wählen Sie Ja . Möglicherweise liegt[...]

  • Page 84

    Deutsch - 22 INFORMA TIONEN ZU ANYNET + Anschließen von Anynet + -Geräten Bei Anynet + handelt es sich um eine Funktion, mit der Sie alle angeschlossenen Samsung-Geräte, die Anynet + unterstützen, mit der Fernbedienung für Ihr Samsung-Fernsehgerät steuern können. Das Anynet + -System unterstützt nur Anynet + -fähige Samsung-Geräte. Wenn S[...]

  • Page 85

    Deutsch - 23 Einrichten von Anynet + Drücken Sie die T aste TOOLS , um das Menü Extras anzuzeigen. Sie können das Anynet + -Menü auch durch Auswahl von Extras→Anynet+(HDMI-CEC) auswählen. Einrichtung Anynet + (HDMI-CEC)→ Aus / Ein Damit Sie die Funktionen von Anynet + nutzen können, muss Anynet+ (HDMI-CEC) aktiviert Ein sein. [...]

  • Page 86

    Deutsch - 24 Aufnahme anhalten: (*Aufnahmegerät) Beenden der Aufnahme. Empfänger Die T onausgabe erfolgt über den Receiver . Bei Anschluss von mehr als einem Aufnahmegerät werden sie als (*Aufnahmegerät) angezeigt, bei Anschluss eines einzigen Aufnahmegeräts erfolgt die Anzeige als (*Geräte_Name). Im Anynet + -Modus verfügbare T asten der T[...]

  • Page 87

    Deutsch - 25 Wenn der Receiver (Heimkinosystem) angeschaltet ist, können Sie den T on so hören, wie er vom optischen Ausgang der Fernsehgeräts zur V erfügung gestellt wird. Wenn das Fernsehgerät ein (terrestrisches) DTV -Signal anzeigt, überträgt das Fernsehgerät 5.1-Kanalton an den Receiver des Heimkinosystems. Wenn es sich bei der Signalq[...]

  • Page 88

    Deutsch - 26 EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB Videotextfunktion Die meisten Fernsehsender bieten über Videotext Informationen an. Auf der Videotext-Indexseite nden Sie V erwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die T asten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen. Für die korrekte Anzeige von Video[...]

  • Page 89

    Deutsch - 27 Videotextinformationen sind oft auf mehrere, aufeinander folgende Seiten verteilt, die wie folgt aufgerufen werden können: Eingabe der Seitennummer Auswahl eines T itels in einer Liste Auswahl einer farbigen Überschrift (F ASTEXT-System) Das Fernsehgerät unterstützt Videotext V ersion 2.5. Damit können zusätzlich Graphik oder T e[...]

  • Page 90

    Deutsch - 28 Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung Ein Kensington-Schloss dient zur physischen Sicherung des Systems bei V erwendung in öffentlichen Bereichen. Je nach Hersteller können Aussehen und V erriegelungsverfahren von der Abbildung abweichen. Informationen zur richtigen Anwendung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Kensin[...]

  • Page 91

    Deutsch - 29 Fehlerbehebung: V or der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst Kein T on oder Bild Stellen Sie sicher , dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher , dass Sie auf der Fernbedienung die T aste gedrückt haben. Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit. Überprüfen Sie die Lautstärke.[...]

  • Page 92

    Opmerking digitale tv (DVB-T) 1. Functionaliteit betreffende digitale tv (DVB) is alleen beschikbaar in landen of gebieden waar DVB-T -signalen (MPEG2 en MPEG4 A VC) voor digitale televisie per zendmast worden uitgezonden of waar u toegang hebt tot een compatibele DVB-C- service (MPEG2 en MPEG4 AAC) voor kabel-tv . Vraag aan uw plaatselijke aanbied[...]

  • Page 93

    Nederlands - 1 Licentie T ruSurround HD , SRS en het -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. T ruSurround HD -technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Symbool N O T Opmerking Knop Eenmaal drukken De t[...]

  • Page 94

    Nederlands - 2 ALGEMENE INFORMA TIE De guren en illustraties in deze gebruikershandleiding dienen alleen ter referentie en kunnen afwijken van het werkelijke uiterlijk van het product. Het ontwerp en de specicaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd ter verbetering van de prestaties van het product. Overzicht van het bediening[...]

  • Page 95

    Nederlands - 3 Overzicht van het aansluitpaneel De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPT[...]

  • Page 96

    Nederlands - 4 De TV geeft geluid en afbeeldingen mogelijk niet correct weer wanneer dvd-spelers/Blue-ray-spelers/aftakdozen/ satellietontvangers zijn aangesloten die oudere HDMI-versies dan versie 1.3 ondersteunen. W anneer u een oudere HDMI-kabel aansluit en er is geen geluid sluit u de HDMI-kabel aan op de HDMI IN 1 -aansluiting en sluit u de ge[...]

  • Page 97

    Nederlands - 5 Afstandsbediening U kunt de afstandsbediening gebruiken tot op een afstand van ongeveer 7 meter vanaf de tv . Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. 1 POWER : Stand-by-toets voor de televisie. 2 CIJFERTOETSEN : Druk hierop om het ka[...]

  • Page 98

    Nederlands - 6 BEWERKING De menu's bekijken V oordat u de tv gebruikt, moet u de stappen hieronder volgen om in het menu verschillende functies te selecteren en bij te stellen. 1. Druk op de toets MENU . Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. De linkerkant bevat pictogrammen: Beeld, Geluid, Kanaal, Instellingen, Invoer , T oepassing, O[...]

  • Page 99

    Nederlands - 7 Plug & Play-functie W anneer u de tv voor het eerst inschakelt, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. 1. Druk op de POWER -toets op de afstandsbediening. Het bericht Y ou can set the menu language. wordt weergegeven. 2. Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op d[...]

  • Page 100

    Nederlands - 8 KANALEN BEHEREN Het Kanalenmenu gebruiken Land Het invoerscherm voor de pincode verschijnt. V oer uw viercijferige pincode in. Analoogkanaal U kunt het land voor analoge kanalen veranderen. Digitaal kanaal U kunt het land voor digitale kanalen veranderen. Automatisch opslaan U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschi[...]

  • Page 101

    Nederlands - 9 Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet): druk op de toets ▲ of ▼ om met zoeken te beginnen. De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in beeld komt. Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan): instellen op OK door de toets ENTER E in te drukken. Kanaalm[...]

  • Page 102

    Nederlands - 10 De Gids voor Nu en Morgen / V olledige gids W at wilt u doen? Zo moet het: Een programma in de EPG-lijst bekijken Selecteer een programma door op de toets ▲, ▼, ◄, ► te drukken. De gids verlaten Druk op de blauwe toets W anneer het volgende programma wordt geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt weergege[...]

  • Page 103

    Nederlands - 11 Pictogrammen kanaalstatus worden weergegeven A : Een analoog kanaal. c : Selecteer een kanaal door op de gele toets te drukken. * : Een kanaal als favoriet instellen. ( : Een programma dat momenteel wordt uitgezonden. : Een vergrendeld kanaal. ) : Een gereserveerd programma Optiemenu kanaallijst (in Alle kanalen/T oegevoegde kanal[...]

  • Page 104

    Nederlands - 12 Optiemenu Channel List (in Programmed) U kunt een reservering bekijken, bewerken of verwijderen. Druk op de toets TOOLS om de menuoptie te gebruiken. Info wijzigen Selecteren om een reservering te bekijken. Progr . annuleren Selecteren om een reservering te annuleren. Informatie Selecteren om een kijkreservering weer te geven. (U ku[...]

  • Page 105

    Nederlands - 13 Zwarttinten→Uit/Donker/Donkerder/Donkerst U kunt het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. Dynamischcontrast→Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt. Gamma U kunt de intensiteit van de primaire kleuren aanpassen (rood, groen,[...]

  • Page 106

    Nederlands - 14 Schermmodus→16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 W anneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed , kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaa[...]

  • Page 107

    Nederlands - 15 Weergavemodi Zowel de beeldpositie als de beeldgrootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. D-Sub en HDMI/DVI Invoer Modus Resolutie Horizontale frequentie (KHz) V erticale frequentie (Hz) Pixel Clockfrequentie (MHz) Sync-polariteit (H / V) IBM 640 x 350[...]

  • Page 108

    Nederlands - 16 GELUID AANP ASSEN Hetgeluidsmenucongureren Modus→Standaard/Muziek/Film/Helderespraak/ Aangepast U kunt een geluidsmodus selecteren die bij uw persoonlijke voorkeuren past. Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven. U kunt het geluid ook instellen door Extra → Geluidmodus te [...]

  • Page 109

    Nederlands - 17 Audiobeschrijving→Uit/Aan De geluidsbeschrijving aan-of uitzetten. V olume U kunt het volume van de geluidsbeschrijving aanpassen. V olume is actief wanneer Audiobeschrijving is ingesteld op Aan . AutoV olume→Uit/Aan Elk zendstation kent andere signaalkenmerken, waardoor het lastig kan zijn het volume steeds opnie[...]

  • Page 110

    Nederlands - 18 INSTELLINGEN Het instellingenmenu gebruiken T aalkeuze U kunt de menutaal instellen. Tijd Klok Het is noodzakelijk de klok in te stellen om de verschillende functies van de tv te kunnen gebruiken. De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. Als u de voedingskabel hebt losgekoppeld, moet u de klok opni[...]

  • Page 111

    Nederlands - 19 Kinderslot→Uit/Aan Met deze functie kunt u door middel van het uitschakelen van beeld en geluid voorkomen dat onbevoegde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste programma’s bekijken. V oordat het instellingsscherm verschijnt, ziet u het invoerscherm voor de pincode. Voer uw viercijferige pincode in. De standaardpincode van e[...]

  • Page 112

    Nederlands - 20 Melodie→Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt een melodie instellen om af te laten spelen bij het in- of uitschakelen van de tv . De melodie wordt niet afgespeeld W anneer er geen geluid wordt weergegeven omdat de toets MUTE is ingedrukt. W anneer er geen geluid wordt weergegeven omdat de volumetoets (-) is ingedrukt. W anneer de tv d[...]

  • Page 113

    Nederlands - 21 Het Ondersteuningsmenu gebruiken Zelfdiagnose Het beeld testen Als u denkt een probleem te hebben met het beeld voert u de Picture test uit. Controleer het kleurenpatroon onderin het beeld om te bepalen of het probleem nog aanwezig is. Ja : Als het testpatroon niet wordt weergegeven of als er ruis optreedt in het testpatroon kiest u[...]

  • Page 114

    Nederlands - 22 INFORMA TIE OVER ANYNET + Anynet + -apparaten aansluiten Anynet + is een functie waardoor u alle aangesloten Samsung-apparaten die Anynet + ondersteunen, kunt beheren met de afstandsbediening van de Samsung-tv . Het Anynet + -systeem kan alleen worden gebruikt met Samsung-apparaten die de Anynet + -functie hebben. Om u ervan te verz[...]

  • Page 115

    Nederlands - 23 Anynet + Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven. U kunt ook het Anynet + - menu weergeven door Extra→ Anynet+(HDMI-CEC) te kiezen. Inst. Anynet + (HDMI-CEC)→ Uit/Aan Om de functie Anynet + te gebruiken, dient Anynet+ (HDMI-CEC) op Aan te zijn ingesteld. W anneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitges[...]

  • Page 116

    Nederlands - 24 Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in de modus Anynet + T ype apparaat Bedieningsstatus Beschikbare toetsen Anynet + - apparaat Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer het menu van het betreffende apparaat wordt weergegeven op het scherm. Numerieke toetsen ▲/▼/◄/►/ wiel / ENTER E -toetsen Kleurentoets[...]

  • Page 117

    Nederlands - 25 Problemen oplossen m.b.t. Anynet + Probleem Mogelijke oplossing Anynet + werkt niet. Controleer of het apparaat een Anynet + -apparaat is. Het Anynet + -systeem ondersteunt alleen Anynet + apparaten. Sluit niet meer dan één ontvanger aan (thuisbioscoop). Controleer of het netsnoer van het Anynet + -apparaat correct is aangesloten.[...]

  • Page 118

    Nederlands - 26 AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK T eletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de toetsen op de afstandsbediening. V oor een juiste weergave van t[...]

  • Page 119

    Nederlands - 27 T eletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door: het paginanummer in te voeren een titel in een lijst te selecteren een gekleurde kop te selecteren (F ASTEXT -systeem) Het teletekstniveau dat door de TV wordt ondersteund, [...]

  • Page 120

    Nederlands - 28 De Kensington-slot tegen diefstal gebruiken Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar . Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor correct g[...]

  • Page 121

    Nederlands - 29 Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt Geen geluid of beeld Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. Controleer of u de toets op uw tv hebt ingedrukt. Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld. Controleer het geluidsvolume. ● ● ● ● Normaal beel[...]

  • Page 122

    A vvertenza TV Digitale (DVB-T) 1. Funzioni relative alla televisione digitale (DVB) sono disponibili solo nelle nazioni o aree in cui vengono trasmessi i segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2 e MPEG4 A VC) o laddove si abbia accesso a un servizio TV via cavo compatibile DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC). V ericare con il rivenditore locale la possibi[...]

  • Page 123

    Italiano - 1 Licenza T ruSurround HD , SRS e il simbolo sono marchi di SRS Labs, Inc. La tecnologia T ruSurround HD è utilizzata su licenza di SRS Labs, Inc. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Simbolo N O T Nota T asto One-T ouch T asto T OOL ❑ ❑ INFORMAZIONI GENERALI[...]

  • Page 124

    Italiano - 2 INFORMAZIONI GENERALI Le gure e le illustrazioni presenti in questo Manuale dell'utente sono fornite unicamente a titolo di riferimento e possono differire da quelle del prodotto attuale. Il design e le speciche del prodotto possono variare senza preavviso allo scopo di migliorare costantemente le prestazioni del prodotto. P[...]

  • Page 125

    Italiano - 3 Pannello dei collegamenti La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. 1 [...]

  • Page 126

    Italiano - 4 Se sono collegati lettori DVD / Blu-ray / ricevitori via cavo / ricevitori satellitari che supportano versioni HDMI precedenti alla 1.3, il televisore potrebbe non riprodurre l’audio e le immagini visualizzate potrebbero presentare colori anomali. Quando si collega un cavo HDMI di una versione precedente e non c’è audio, collegare[...]

  • Page 127

    Italiano - 5 T elecomando Il telecomando è utilizzabile no a una distanza di 7 metri dal televisore. Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando. La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. 1 POWER : T asto di standby del televisore. 2 T ASTI NUMERICI : Premere per cambiare[...]

  • Page 128

    Italiano - 6 FUNZIONAMENT O Visualizzazione dei menu Prima di utilizzare il televisore, seguire questi passaggi per imparare a navigare tra i menu, selezionando e regolando le diverse funzioni. 1. Premere il tasto MENU . Il menu principale viene visualizzato a schermo. Sulla sinistra sono visibili le seguenti icone: Immagine, Son, Canal , Congur[...]

  • Page 129

    Italiano - 7 Funzioni Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. 1. Premere POWER sul telecomando. Viene visualizzato il Message Y ou can set the menu language. 2. Selezionare la Lingua desiderata premendo il pulsante ▲ o ▼. Premere ENTER E pe[...]

  • Page 130

    Italiano - 8 CONTROLLO CANALE Congurazione del menu Canal Nazione Comparirà la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre. Canale analogico V ous pouvez changer le pays pour les chaînes analogiques. Canale digitale V ous pouvez changer le pays pour les chaînes numériques. Memorizzazione auto È possibile effettuare la scansione delle[...]

  • Page 131

    Italiano - 9 Ricerca (Quando non si conosce il numero del canale): Premere il tasto ▲ o ▼ per avviare la ricerca. Il sintonizzatore effettua la scansione della gamma di frequenza no a quando appare il primo canale o il canale selezionato. Memo (Quando si memorizza il canale e il numero di programma corrispondente): Impostare su OK premendo E[...]

  • Page 132

    Italiano - 10 Uso della Guida Ora & Seguente / Guida Completa Per ... Eseguire... Guardare un programma nell'elenco EPG Selezionare il programma premendo il tasto ▲, ▼, ◄, ► . Uscire dalla guida Premere il tasto blu. Se si seleziona il programma successivo, appare l’icona dell’orologio che indica la visione programmata. Premend[...]

  • Page 133

    Italiano - 11 Icone sullo stato del canale A : Canale analogico. c : Canale selezionato mediante il tasto giallo. * : Canale impostato come preferito. ( : Programma attualmente trasmesso. : Canale bloccato. ) : Programma prenotato Liste des chaînes Option (in T utti i Canali / Canali aggiunti / Preferiti) Premere il tasto TOOLS per usare il menu[...]

  • Page 134

    Italiano - 12 Menu Liste des chaînes Option (in Programmé) E' possibile visualizzare, modicare o annullare una prenotazione. Premere il tasto TOOLS per usare il menu Option. Modica info Selezionare questa funzione per modicare una prenotazione. Annulla Program Selezionare questa funzione per annullare una prenotazione. Informazioni [...]

  • Page 135

    Italiano - 13 T onalità nero → Spento / Scuro / Più scura / Extra scura Consente di selezionare il livello di nero dello schermo per regolare la profondità dell'immagine. Contrasto Dinamico → Spento / Basso / Medio / Alta Consente di regolare in modo ottimale il livello di contrasto dello schermo. Gamma Consente di regolare l’intensit[...]

  • Page 136

    Italiano - 14 Mod schermo → 16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3 Quando si imposta la dimensione dell’immagine su Automatico su un televisore con formato wide 16:9, è possibile determinare o meno le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un formato dell’immagine diverso e [...]

  • Page 137

    Italiano - 15 Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. Ingresso D-Sub e HDMI/DVI Modalità Risoluzione Frequenza orizzontale (KHz) Frequenza verticale (Hz) Frequenza di clock dei pixel (MHz) Po[...]

  • Page 138

    Italiano - 16 CONTROLLO AUDIO Congurazione del menu audio Modalità → Standard / Musica / Film / V oce cristallina / Personalizza E’ possibile selezionare una modalità audio per soddisfare le proprie preferenze. Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti . E’ anche possibile impostare la modalità audio selezionando Strumen[...]

  • Page 139

    Italiano - 17 Descrizione audio → Spento / Acceso Attiva e disattiva la funzione Audio Description. Grossa E’ possibile regolare il volume della funzione Audio Description. V olume è attivo quando la funzione Descrizione audio è impostata su Acceso . V olume auto → Spento / Acceso Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente[...]

  • Page 140

    Italiano - 18 IMPOST AZIONE Congurazione del menu Setup Lingua E' possibile impostare la lingua dei menu. Ora Orologio L ’impostazione dell’orologio è necessaria per utilizzare le varie funzioni di timer del televisore. L ’ora corrente appare ogni volta che si preme il tasto INFO . Se il cavo di alimentazione viene scollegato, è nec[...]

  • Page 141

    Italiano - 19 Blocco canali → Spento / Acceso T ramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti a loro, annullando il video e azzerando l’audio. Prima della comparsa dell’immagine, compare la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre. Il PIN predenito[...]

  • Page 142

    Italiano - 20 Melodia → Spento / Basso / Medio / Alta E' possibile impostare una melodia da attivare a ogni accensione o spegnimento del monitor . La modalità Melody non funziona Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tasto MUTE . Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il [...]

  • Page 143

    Italiano - 21 Congurazione del menu Supporto Auto diagnosi T est immagine In caso di problemi di visualizzazione dell'immagine, eseguire il test pertinente. V ericare il color pattern sullo schermo per vedere se il problema persiste. Sì : Se il test pattern non compare oppure presenta disturbi, selezionare Sì . Potrebbe essersi veri[...]

  • Page 144

    Italiano - 22 INFORMAZIONI SU ANYNET + Collegamento dei dispositivi Anynet + Anynet + è una funzione che permette di controllare mediante il telecomando del televisore Samsung tutti i dispositivi Samsung collegati che supportano Anynet + . Il sistema Anynet + può essere usato solo con i dispositivi Samsung dotati della funzione Anynet + . Per con[...]

  • Page 145

    Italiano - 23 Congurazione di Anynet + Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti . E' inoltre possibile visualizzare il menu Anynet + selezionando Strumenti → Anynet+ (HDMI-CEC) . Impostazione Anynet + (HDMI-CEC) → Spento / Acceso Per utilizzare la funzione Anynet + , Anynet+ (HDMI-CEC) deve essere impostato su Acceso . [...]

  • Page 146

    Italiano - 24 T asti del telecomando disponibili in modalità Anynet + Tipo di dispositivo Stato operativo T asti disponibili Dispositivo Anynet + Una volta attivato il dispositivo, quando il menu del dispositivo corrispondente appare sullo schermo. T asti numerici T asti ▲/▼/◄/►/ruota/ ENTER E T asti colorati / tasto EXIT Una volta attivat[...]

  • Page 147

    Italiano - 25 Risoluzione dei problemi con Anynet + Problema Possibile soluzione Anynet + non funziona. Controllare se si sta utilizzando un dispositivo Anynet + . Il sistema Anynet + può essere utilizzato solo con dispositivi che supportano Anynet + . Collegare un solo ricevitore (Home Theater). Controllare che il cavo di alimentazione di Anynet [...]

  • Page 148

    Italiano - 26 RACCOMANDAZIONI PER L'USO Funzione T eletext La maggior parte delle emittenti televisive fornisce servizi informativi tramite il servizio T eletext. La pagina dell’indice del servizio T eletext contiene informazioni sull’uso del servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando. Per vis[...]

  • Page 149

    Italiano - 27 Le informazioni del servizio T eletext sono spesso suddivise su più pagine visualizzate in sequenza alle quali è possibile accedere come segue: Digitando il numero di pagina Selezionando un titolo in un elenco Selezionando un’intestazione colorata (sistema F ASTEXT) Il servizio T eletext supportato dal televisore è la versione 2.[...]

  • Page 150

    Italiano - 28 Uso del blocco antifurto Kensington Il blocco Kensington è un dispositivo usato per ssare sicamente il sistema quando viene utilizzato in un luogo pubblico. L ’aspetto del dispositivo e il metodo di blocco possono variare in base alla marca del prodotto. Per informazioni sull’uso, consultare il manuale fornito insieme al bl[...]

  • Page 151

    Italiano - 29 Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza Nessun audio o immagine Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente. V ericare di aver premuto il tasto sul dispositivo. Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità dell’immagine. Controllare il volume. ● ● [...]

  • Page 152

    Italiano - 30 Diagrammi a blocchi L A N G I S L A M R O N C 2 I S U B O I D U A O E D I V HDMI 1,2,3 COMPONENT Audio AMP NTP3200 L Speaker R ANT DTV NIM Tuner ATV Half Tuner PC Input Jack SPDIF out PCMCIA SIDE AV EXT_out Display Panel FHD 1920x1080 Or HD 1366x768 MSTAR Saturn4 (371-BGA) Micom 3D Comb Multi Decoder (NTSC/PAL/SECAM MPEG-2 AV/4/H.264)[...]

  • Page 153

    Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. BN68-01893A-01Ita.indd 31 2009-02-26 �� 7:59:25[...]

  • Page 154

    Nota sobre la TV digital (DVB-T) 1. Las funciones relacionadas con la TV digital (DVB) sólo están disponibles en países o regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2 y MPEG4 A VC) o donde se tenga acceso a servicios de televisión por cable compatibles con DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AAC). Póngase en contacto con su distribuido[...]

  • Page 155

    Español - 1 Licencia T ruSurround HD , SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología T ruSurround HD está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Símbolo N O T Nota Botón de una pulsació[...]

  • Page 156

    Español - 2 INFORMACIÓN GENERAL Las guras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden ser diferentes del aspecto real del producto. Es posible que las especicaciones y el diseño del producto cambien sin aviso con el n de mejorar el rendimiento del producto. Aspecto general del panel [...]

  • Page 157

    Español - 3 Aspecto general del panel de conexiones El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable[...]

  • Page 158

    Español - 4 Puede que el televisor no proporcione salida de sonido y muestre imágenes con colores anómalos si hay conectados reproductores de DVD/Blu-ray o receptores de cable/satélite que admiten versiones de HDMI anteriores a la versión 1.3. Si se conecta un cable antiguo HDMI y no hay sonido, conecte el cable HDMI al terminal HDMI IN 1 y lo[...]

  • Page 159

    Español - 5 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 7 metros. El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 POWER : Botón de suspensión del televisor . 2 BOTONES NUMéRICOS : Permiten cambiar de canal. 3 E : Dese[...]

  • Page 160

    Español - 6 FUNCIONAMIENT O Visualización de los menús Antes de usar el televisor , siga estos pasos para saber cómo desplazarse por el menú, con el n de seleccionar y ajustar las diferentes funciones. 1. Pulse el botón MENU . Aparece el menú principal en la pantalla. Hay iconos en el lado izquierdo: Imagen, Sonido, Canal, Conguración[...]

  • Page 161

    Español - 7 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática. 1. Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje Y ou can set the menu language. . 2. Seleccione el idioma con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER E para conrmar la elecci[...]

  • Page 162

    Español - 8 CONTROL DE LOS CANALES Conguración del menú de canales País Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Canal analógico Se puede cambiar el país de los canales analógicos. Canal digital Se puede cambiar el país de los canales digitales. Guardado automático Se puede explora[...]

  • Page 163

    Español - 9 Buscar (si no se conoce el número de los canales): Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado. Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado): Establezca OK pulsando el bot[...]

  • Page 164

    Español - 10 Uso de Guía actual y próxima / Guía completa Para... Debe... V er un programa en la lista EPG Seleccionar una posición pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►. Salir de la guía Pulsar el botón azul Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER E y se pulsa l[...]

  • Page 165

    Español - 11 Iconos de la pantalla de estado del canal A : Canal analógico. c : Canal seleccionado al pulsar el botón amarillo. * : Canal congurado como favorito. ( : Programa que se está emitiendo. : Canal bloqueado. ) : Programa reservado Menú de opciones de la lista de canales (en T odos los canales / Canales añadidos / Favoritos) Pul[...]

  • Page 166

    Español - 12 Menú de opciones de la lista de canales (en Programmed) Se puede ver , cambiar o borrar una reserva. Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones. Cambiar información Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización. Cancelar progr . Selecciónelo para cancelar la reserva de visualización. Información Selecciónelo [...]

  • Page 167

    Español - 13 T ono del negro → Des. / Oscuro / Más oscuro / El más oscuro Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. Contraste dinám. → Des. / Bajo / Medio / Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo. Gamma Se puede ajustar la intensidad de los colo[...]

  • Page 168

    Español - 14 Modo Pantalla → 16:9 / Zoom ancho / Zoom / 4:3 Cuando se congura el tamaño de la imagen como Ancho auto. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente, de modo que esta función e[...]

  • Page 169

    Español - 15 Modos de pantalla T anto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. Entradas D-Sub y HDMI/DVI Modo Resolución Frecuencia horizontal (KHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincr . (H[...]

  • Page 170

    Español - 16 CONTROL DEL SONIDO Conguración del menú de sonido Modo → Estándar / Música / Película / V oz clara / Personal Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales. Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas . T ambién se puede congurar el modo de sonido seleccionando Herramie[...]

  • Page 171

    Español - 17 Descripción de audio → Des. / Act. Activa o desactiva la función de descripción del audio. V olumen Se puede ajustar el volumen de la descripción de audio. V olumen está activo cuando Descripción de audio se congura como Act. . V olumen automático → Des. / Act. Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resul[...]

  • Page 172

    Español - 18 CONFIGURACIÓN Conguración del menú de conguración Idioma Se puede congurar el idioma de los menús. Hora Reloj Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario congurar el reloj. La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO . Si desconecta el cable de alimentación, debe c[...]

  • Page 173

    Español - 19 Segur . niños → Des. / Act. Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su código PIN de 4[...]

  • Page 174

    Español - 20 Melodía → Des. / Bajo / Medio / Alto Se puede establecer un sonido de melodía que se oiga cuando el televisor se encienda o se apague. La melodía no se reproduce Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE . Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón[...]

  • Page 175

    Español - 21 Conguración del menú de ayuda Autodiagnóstico Prueba de imagen Si cree que tiene un problema con la imagen, efectúe la prueba de imagen. Compruebe el patrón del color en la pantalla para ver si persiste el problema. Sí : Si el patrón de prueba no aparece o si hay ruido en el patrón de prueba, seleccione Sí . Puede haber un[...]

  • Page 176

    Español - 22 ACERCA DE ANYNET + Conexión de dispositivos Anynet + Anynet + es una función que permite controlar con el mando a distancia del televisor Samsung todos los dispositivos de Samsung conectados que sean compatibles con Anynet + . El sistema Anynet + sólo se puede usar con dispositivos de Samsung que tengan la función Anynet + . Para [...]

  • Page 177

    Español - 23 Conguración de Anynet + Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas . T ambién puede mostrar el menú Anynet + seleccionando Herramientas→ Anynet+(HDMI-CEC) . Cong. Anynet + (HDMI-CEC) → Des. / Act. Para usar la función Anynet + , Anynet+ (HDMI-CEC) debe estar Act. . Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está de[...]

  • Page 178

    Español - 24 Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet + Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Botones disponibles Dispositivo Anynet + Después de cambiar al dispositivo, cuando el menú de éste aparece en la pantalla. Botones numéricos Botones ▲/▼/◄/►/rueda/ ENTER E Botones de colores/botón EXIT [...]

  • Page 179

    Español - 25 Solución de problemas de Anynet + Problema Posible solución Anynet + no funciona. Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet + . El sistema Anynet + sólo admite dispositivos Anynet + . Conecte sólo un receptor (sistema Home Cinema). Compruebe si el cable de alimentación del dispositivo Anynet + está debidamente conecta[...]

  • Page 180

    Español - 26 RECOMENDACIONES DE USO Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajusta[...]

  • Page 181

    Español - 27 La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder: Introduciendo el número de página. Seleccionando un título de la lista. Seleccionando un encabezado de color (sistema F ASTEXT). El nivel de teletexto que admite el televisor es la versión 2.5, capaz de mostrar [...]

  • Page 182

    Español - 28 Uso del bloqueo Kensington antirrobos El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo[...]

  • Page 183

    Español - 29 So lu ci ón d e pr ob le m as : An te s d e p on er se e n c on ta ct o co n el pe rs on al d el s e rv ic io t éc ni co No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. Compruebe que haya pulsado el botón del aparato. Compruebe los ajustes de contraste y brillo de la imagen. Comp[...]

  • Page 184

    A viso sobre TV digital (DVB-T) 1. As funcionalidades relacionadas com o televisor digital (DVB) estão apenas disponíveis em países/áreas onde os sinais digitais terrestres DVB-T (MPEG2 e MPEG4 A VC) são transmitidos ou onde tiver acesso a um serviço de televisão por cabo compatível com DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC). Conrme com o seu represe[...]

  • Page 185

    Português - 1 Licença T ruSurround HD , SRS e símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia T ruSurround HD está incorporada na licença da SRS Labs, Inc. Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Símbolo N O T Nota T ecla rápida Botão TOOL ❑ [...]

  • Page 186

    Português - 2 INFORMAÇÃO GERAL As imagens e ilustrações neste manual do utilizador servem apenas de referência e podem ser diferentes do produto real. De forma a melhorar o desempenho do produto, o design e as características técnicas podem sofrer alterações. Apresentação do painel de controlo A cor e a forma do produto podem variar con[...]

  • Page 187

    Português - 3 Apresentação do painel de ligação A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor , este tem de estar desligado. Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Estabelece a li[...]

  • Page 188

    Português - 4 O televisor pode não emitir som e as imagens podem ser apresentadas com cores estranhas quando estão ligados leitores de DVD ou Blu-ray/boxes de televisão por cabo/receptores de satélite que suportem versões HDMI anteriores à 1.3. Se ligar um cabo HDMI mais antigo e não ouvir som, ligue o cabo HDMI à tomada HDMI IN 1 e os cab[...]

  • Page 189

    Português - 5 T elecomando Pode utilizar o telecomando até aproximadamente 7 metros de distância do televisor . O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 1 POWER : botão Standby do televisor . 2 BOTÕES NUMÉRICOS : carregue para mudar de canal. 3 E : Executa a[...]

  • Page 190

    Português - 6 FUNCIONAMENT O Aceder aos menus Antes de utilizar o televisor , siga os passos seguintes para saber como navegar no menu e seleccionar ou ajustar diferentes funções. 1. Carregue no botão MENU . O menu principal aparece no ecrã. No lado esquerdo estão alguns ícones: Imagem, Som, Canal, Congurar , Entrada., Aplicação, Assist[...]

  • Page 191

    Português - 7 Função Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, as denições básicas são utilizadas de forma automática e subsequente. 1. Carregue no botão POWER no telecomando. Aparece a mensagem Y ou can set the menu language. . 2. Seleccione o idioma apropriado carregando nos botões ▲ ou ▼. Carregue no botão ENT[...]

  • Page 192

    Português - 8 CONTROLO DOS CANAIS Congurar o menu Canais País É apresentado o ecrã para a introdução do número PIN. Introduza o número PIN de 4 dígitos. Canal analógico Pode alterar o país nos canais analógicos. Canal digital Pode alterar o país nos canais digitais. Memor . auto. Pode procurar os intervalos de frequência disponíve[...]

  • Page 193

    Português - 9 Busca (Se não souber os números dos canais): carregue nos botões ▲ ou ▼ para iniciar a procura. O sintonizador procura a amplitude de frequências até aparecer no ecrã o primeiro canal, ou o canal seleccionado. Memorizar (Quando memoriza o canal e o número do programa associado): dena para OK carregando no botão ENTER E[...]

  • Page 194

    Português - 10 Utilizar o Guia act. e posterior / Guia completo Para... Escolha... V er um programa da lista EPG Seleccionar um programa carregando nos botões ▲, ▼, ◄, ►. Sair do guia Carregar no botão azul Se seleccionar o programa seguinte, este ca agendado com o ícone de relógio visível. Se carregar de novo no botão ENTER E , c[...]

  • Page 195

    Português - 11 Ícones do ecrã sobre o estado do canal A : um canal analógico. c : um canal seleccionado ao carregar no botão amarelo. * : um canal denido como Favorito. ( : um programa que está a ser transmitido. : um canal bloqueado. ) : um programa reservado Menu Opções de lista de canais (em T odos os canais / Canais adicionados / F[...]

  • Page 196

    Português - 12 Menu de opções de lista de canais (em Programado) Pode visualizar , modicar ou eliminar uma reserva. Carregue no botão TOOLS para utilizar o menu de opções. Alterar informações Seleccione esta opção para alterar uma reserva em visualização. Cancelar planos Seleccione esta opção para cancelar uma reserva em visualiza?[...]

  • Page 197

    Português - 13 T onalidade de preto → Deslig. / Escuro / Mais escuro / Muito escuro Pode seleccionar o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade. Contraste dinâm. → Deslig. / Baixo / Médio / Alto Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o contraste ideal. Gama Pode ajustar a intensidade das Cores primárias (vermelho, verde, az[...]

  • Page 198

    Português - 14 Modo de ecrã → 16:9 / Zoom amplo / Zoom / 4:3 Ao denir o tamanho da imagem para Wide Automático num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permite aos utilizadores se[...]

  • Page 199

    Português - 15 Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções apresentadas na tabela. Entrada D-Sub e HDMI/DVI Modo Resolução Frequência horizontal (KHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógio em pixels (MHz) Polaridade de[...]

  • Page 200

    Português - 16 CONTROLO DO SOM Congurar o menu Som Modo → Standard / Música / Filme / V oz nítida / Personal. Pode seleccionar o modo de som de acordo com as suas preferências pessoais. Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas . T ambém pode congurar o modo de som se seleccionar Ferramentas → Modo Som . Standard Se[...]

  • Page 201

    Português - 17 Descrição áudio → Deslig. / Lig. Ligue e desligue a função de descrição de áudio. V olume Pode regular o volume da descrição de áudio. V olume está activo quando Descrição áudio está denido Lig. . V olume auto. → Deslig. / Lig. Cada estação emissora tem condições de sinal especícas e, por isso, não é[...]

  • Page 202

    Português - 18 CONFIGURAÇÃO Denir o menu Congurar Idioma Pode denir o idioma do menu. T empo Relógio T em de acertar o relógio de modo a que possa utilizar todas as funcionalidades do temporizador do televisor . A hora actual é apresentada sempre que carregar no botão INFO . Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novame[...]

  • Page 203

    Português - 19 Bloq. crianças → Deslig. / Lig. Esta função impede que utilizadores não autorizados, como crianças, vejam programas não apropriados, cortando a imagem e o som. Antes de a janela de conguração ser apresentada, surge o ecrã para a introdução do número PIN. Introduza o número PIN de 4 dígitos. O número PIN preden[...]

  • Page 204

    Português - 20 Melodia → Deslig. / Baixo / Médio / Alto O som da melodia pode ser denido para quando o televisor é ligado ou desligado. A Melodia não toca Quando o televisor não emite som porque carregou no botão MUTE . Quando o televisor não emite som porque carregou no botão (-) do V olume. Quando o televisor é desligado pela funç?[...]

  • Page 205

    Português - 21 Congurar o menu Suporte Auto-diagnóstico T este de imagem Caso tenha algum problema com a qualidade da imagem, execute o teste de imagem. V erique o padrão de cores no ecrã para ver se o problema persiste. Sim : se o padrão de teste não aparecer ou se houver interferências no mesmo, seleccione Sim . Pode haver algum prob[...]

  • Page 206

    Português - 22 SOBRE ANYNET + Ligar dispositivos Anynet + Anynet + é uma função que permite controlar , a partir do telecomando, todos os dispositivos Samsung ligados que suportam Anynet + . O sistema Anynet + pode ser utilizado com os dispositivos Samsung que tenham a funcionalidade Anynet + . Para se certi car de que o dispositivo Samsung [...]

  • Page 207

    Português - 23 Congurar o Anynet + Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas . T ambém pode apresentar o menu Anynet + ao seleccionar Ferramentas → Anynet+(HDMI-CEC) . Congurar Anynet + (HDMI-CEC) → Deslig. / Lig. Para utilizar a função Anynet + , o Anynet+ (HDMI-CEC) tem de estar Lig. . Quando a função Anynet+ (HD[...]

  • Page 208

    Português - 24 Botões do telecomando do televisor disponíveis no modo Anynet + Tipo de dispositivos Estado de funcionamento Botões disponíveis Dispositivo Anynet + Depois de alternar para o dispositivo, quando for apresentado no ecrã o menu do dispositivo correspondente. Botões numéricos Botões ▲/▼/◄/►/roda / ENTER E Botões colori[...]

  • Page 209

    Português - 25 Resolução de problemas para o Anynet + Problema Solução possível O Anynet + não funciona. V erique se o dispositivo é um dispositivo Anynet + . O sistema Anynet + apenas suporta dispositivos Anynet + . Ligue apenas um receptor (home theater). V erique se o cabo de alimentação do dispositivo Anynet + está ligado corre[...]

  • Page 210

    Português - 26 RECOMENDAÇÕES P ARA A UTILIZAÇÃO Funcionalidade de teletexto A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de T eletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções d[...]

  • Page 211

    Português - 27 As informações de teletexto estão muitas vezes divididas em várias páginas apresentadas em sequência e às quais pode aceder: introduzindo o número da página seleccionando um título numa lista seleccionando um título a cores (sistema F ASTEXT) O nível de teletexto suportado pelo televisor é a versão 2.5 que permite tamb[...]

  • Page 212

    Português - 28 Utilizar o Bloqueio anti-roubo Kensington O dispositivo de Bloqueio Kensington serve para "xar" sicamente o sistema quando o utilizar num local público. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da ilustração dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o Bloqueio Kensington para uma util[...]

  • Page 213

    Português - 29 Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência Não há som nem imagem V erique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. V erique se carregou no botão do seu equipamento. V erique as denições de contraste e brilho da imagem. V erique o volume. ● ● ● ● A imag[...]

  • Page 214

    Obvestilo o digitalni televiziji (DVB-T) 1. Funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), so na voljo samo v državah/na območjih, kjer se oddajajo digitalni prizemni signali (MPEG2 IN MPEG4 A VC), ali kjer je mogoč dostop do združljive storitve kabelske televizije DVB-C (MPEG2 in MPEG4 AAC). Pri lokalnem trgovcu preverite,[...]

  • Page 215

    Slovenščina -  Licenca T ruSurround HD , SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. T ehnologija TruSurround HD je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc. Izdelano pod licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol DD sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. Simbol N O T Opomba Gumb na dotik Gumb T OOL ❑ ❑ [...]

  • Page 216

    Slovenščina -  SPLOŠNE INFORMACIJE Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco: Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Zasnova in specikacije izdelka se lahko spremenijo brez obvestila z namenom izboljšave delovanja izdelka. Ogled nadzorne plošče Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Gumb lahk[...]

  • Page 217

    Slovenščina -  Ogled plošče s priključki Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Za povezavo z digitalno avdio komponento, kot je[...]

  • Page 218

    Slovenščina -  Če priključite predvajalnike DVD/Blu-ray/kabelske/satelitske sprejemnike, ki podpirajo različice HDMI, ki so starejše od 1.3, televizor mogoče ne bo oddajal zvoka oziroma bodo barve nepravilne. Če ste priključili starejši kabel HDMI in ne slišite zvoka, kabel HDMI vključite na vtičnico HDMI IN 1 , avdio kabla pa na vt[...]

  • Page 219

    Slovenščina -  Daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddaljenosti približno 7 m od televizorja. Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 POWER : Gumb za televizor v stanju pripravljenosti. 2 ŠTEVILSKI GUMBI : Pritisnite za menjavo kanala[...]

  • Page 220

    Slovenščina -  UPRA VLJANJE Ogled menijev Pred uporabo televizorja sledite spodnjim korakom, da se naučite krmariti po meniju in izbrati in prilagoditi različne funkcije. 1. Pritisnite gumb MENU . Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani so ikone: Picture, Sound, Channel , Setup, Input, Application, Support . 2. Za izbiro ene od ik[...]

  • Page 221

    Slovenščina -  Funkcija Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo osnovne nastavitve. 1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Y ou can set the menu language. . 2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite ustrezen jezik. Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTER E . 3. Z gumbom ◄ ali ► iz[...]

  • Page 222

    Slovenščina -  UPRA VLJANJE KANALOV Konguriranje menija Channel Country Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Analogue Channel Spremenite lahko državo analognih kanalov . Digital Channel Spremenite lahko državo digitalnih kanalov . Auto Store Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (razpoložljivost j[...]

  • Page 223

    Slovenščina -  Search (če ne poznate številk kanalov): za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. Store (če shranite kanal in z njim povezano številko programa): Nastavite na OK s pritiskanjem gumba ENTER E . Kanalni način P (program[...]

  • Page 224

    Slovenščina - 0 Uporaba Now & Next Guide / Full Guide Za ... Storite naslednje ... Gledanje programa s seznama EPG S pritiskanjem gumbov ▲, ▼, ◄, ► izberite program. Izhod iz vodnika Pritisnite modri gumb Če je izbran naslednji program, je dodan na razpored s prikazano ikono ure. Če znova pritisnete gumb ENTER E , s pritiskanjem [...]

  • Page 225

    Slovenščina -  Ikone stanja kanala A : analogni kanal. c : kanal, izbran s pritiskom rumenega gumba. * : kanal, ki je nastavljen kot priljubljeni. ( : oddaja, ki se trenutno predvaja. : zaklenjen kanal. ) : rezervirana oddaja. Meni z možnostmi seznama kanalov (v možnosti All Channels/Added Channels/Favourites) Če želite uporabljati me[...]

  • Page 226

    Slovenščina -  Meni z možnostmi seznama kanalov (v možnosti Programmed) Rezervacijo si lahko ogledate, jo spremenite ali izbrišete. Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS . Change Info Za spremembo rezervacije oddaje. Cancel Schedules Za preklic rezervacije oddaje. Information Za ogled rezervacije oddaje. (Lahko[...]

  • Page 227

    Slovenščina -  Black T one → Off/Dark/Darker/Darkest Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona. Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je optimalen. Gamma Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeče, zelene, modre). Colour Space Barvni prostor je b[...]

  • Page 228

    Slovenščina -  Screen Mode → :/Wide Zoom/Zoom/: Ko pri širokozaslonskem televizorju 16:9 velikost slike nastavite na Auto Wide , lahko določite velikost za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev . V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik. 16:9 : na[...]

  • Page 229

    Slovenščina -  Načini zaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. Vhod D-Sub in HDMI/DVI Mode Ločljivost V odoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) T očkovna ura (MHz) Polariteta sinhr . (V/N) IBM 640 x 350 31,469 70,[...]

  • Page 230

    Slovenščina -  UPRA VLJANJE ZVOKA Konguriranje menija Sound Mode → Standard/Music/Movie/Clear V oice/Custom Izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza. Pritisnite gumb TOOLS , da prikažete meni T ools . Zvočni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti T ools → Sound Mode . Standard Za izbiro običajnega zvočnega na[...]

  • Page 231

    Slovenščina -  Audio Description → Off / On Vklop ali izklop funkcije zvočnega opisa. V olume Prilagodite lahko glasnost zvočnega opisa. V olume je aktivna, če je možnost Audio Description nastavljena na On . Auto V olume → Off/On Stanje signalov posameznih postaj se razlikuje, zato ni enostavno prilagajati glasnosti ob vsaki zamenj[...]

  • Page 232

    Slovenščina -  NAST A VITEV Konguriranje menija Setup Language Nastavite lahko jezik menija. Time Clock Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika televizorja. Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas. Če izključite napajalni kabel, morate uro znova nastaviti. Clock Mode T renutni čas la[...]

  • Page 233

    Slovenščina -  Child Lock → Off/On T a funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka. Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Privzeta koda PIN novega televizorja je ‘0-0-0-[...]

  • Page 234

    Slovenščina - 0 Melody → Off/Low/Medium/High Nastavite lahko, da se ob vklopu ali izklopu televizorja predvaja melodija. Melodija se ne predvaja Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE . Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb za glasnost (–). Ko se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovni[...]

  • Page 235

    Slovenščina -  Konguriranje menija Support Self Diagnosis Picture T est Če menite, da imate težave s sliko, izvedite preskus slike. Oglejte si barvni vzorec na zaslonu, da preverite, ali težava še vedno obstaja. Y es : Če se poskusni vzorec ne prikaže ali pa je na njem šum, izberite Yes . Vzrok težave je morda televizor . Za pomo[...]

  • Page 236

    Slovenščina -  O FUNKCIJI ANYNET + Povezava naprav , ki podpirajo Anynet + Anynet + je funkcija, ki omogoča upravljanje vseh povezanih Samsungovih naprav , ki podpirajo Anynet + , z daljinskim upravljalnikom Samsungovega televizorja. Sistem Anynet + lahko uporabljate pri Samsungovih napravah, ki imajo funkcijo Anynet + . Prepričajte se, d[...]

  • Page 237

    Slovenščina -  Nastavitev funkcije Anynet + Pritisnite gumb TOOLS , da prikažete meni T ools . Meni Anynet + lahko prikažete tudi tako, da izberete T ools → Anynet+(HDMI-CEC) . Setup Anynet + (HDMI-CEC) → Off/On Če želite uporabljati funkcijo Anynet + , mora biti možnost Anynet + (HDMI-CEC) nastavljena na On. Ko je funkcija Anynet+[...]

  • Page 238

    Slovenščina -  Gumbi na daljinskem upravljalniku televizorja, ki so na voljo v načinu Anynet + V rsta naprave Stanje delovanja Gumbi na voljo Naprava, ki podpira Anynet + Po preklopu na napravo, ko se na zaslonu prikaže meni ustrezne naprave. Številski gumbi Gumbi ▲/▼/◄/►/kolesce/ ENTER E Barvni gumbi/gumb EXIT Po preklopu na nap[...]

  • Page 239

    Slovenščina -  Odpravljanje težav s funkcijo Anynet + T ežava Možna rešitev Anynet + ne deluje. Preverite, ali naprava podpira Anynet + . Sistem Anynet + podpira samo naprave, ki podpirajo Anynet + . Povežite samo en sprejemnik (domači kino). Preverite, ali je napajalni kabel naprave, ki podpira Anynet + , pravilno povezan. Preverite,[...]

  • Page 240

    Slovenščina -  PRIPOROČILA ZA UPORABO Funkcija teleteksta V ečina televizijskih postaj nudi informacije v pisni obliki prek teleteksta. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati storitev . Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potreb[...]

  • Page 241

    Slovenščina -  Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih imate dostop z: Vnosom številke strani Izbiro naslova na seznamu Izbiro obarvanega naslova (sistem F ASTEXT) T elevizor podira različico teleteksta 2.5, v kateri je mogoče prikazati dodatne grake ali besedilo. T eletekst je lahko prikazan[...]

  • Page 242

    Slovenščina -  Uporaba ključavnice Kensington proti kraji Ključavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema, ko se ta uporablja na javnem mestu. Videz in način zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priročnik, ki je priložen ključavnici Kensing[...]

  • Page 243

    Slovenščina -  Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje Ni zvoka ali slike Preverite, ali je napajalni kabel priključen na stensko vtičnico. Preverite, ali ste pritisnili gumb na televizorju. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike. Preverite glasnost. ● ● ● ● Slika je normalna, vendar ni zvoka Preverite[...]

  • Page 244

    Dijital TV (DVB-T) Uyarısı 1. Dijital TV(DVB) ile ilgili olan fonksiyonellikler , yalnız are DVB-T (MPEG2 ve MPEG4 A VC) dijital yer üstü sinyallerinin yayınlandığı ya da uyumlu bir DVB-C(MPEG2 ve MPEG4 AAC) kablolu TV servisine erişiminizin olduğu ülkelerde/alanlarda kullanılabilir . Lütfen bölgenizdeki DVB-T ya da DVB-C sinyallerin[...]

  • Page 245

    Türkçe -  Lisans T ruSurround HD , SRS ve sembolü SRS Labs, Inc.'in ticari markalarıdır . TruSurround HD teknolojisi SRS Labs, Inc. lisansı ile bu cihaza dahil edilmiştir . Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir . Dolby ve double-D (çift D) sembolü, Dolby Laboratories'in ticari markalarıdır . Sembol N O T Not T [...]

  • Page 246

    Türkçe -  GENEL BİLGİ Bu Kullanıcı Kılavuzundaki şekiller ve resimler yalnızca referans amaçlı verilmiştir ve gerçek ürünün görünümünden farklı olabilir . Ürün performansını iyileştirmek amacıyla ürün tasarımı ve özellikleri önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir . Kontrol Paneline Bakış Ürünün rengi[...]

  • Page 247

    Türkçe -  Bağlantı Paneline Bakış Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir . TV'nize harici bir cihaz bağladığınızda, birimdeki gücün kapatıldığından emin olun. Harici bir cihaza bağlarken, bağlantı terminalinin rengiyle kablonun rengini eşleştirin. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Ev si[...]

  • Page 248

    Türkçe -  1.3'ten daha eski HDMI sürümlerini destekleyen DVD/Blu-ray oynatıcılar/Kablolu TV alıcıları/Uydu alıcıları bağlandığında TV'den ses gelmeyebilir ve resimlerin rengi anormal olabilir . Eski bir HDMI kablosu bağlandığında ses gelmezse, HDMI kablosunu HDMI IN  jakına ve ses kablolarını TV'nin arka [...]

  • Page 249

    Türkçe -  Uzaktan Kumanda Uzaktan kumandayı TV'den en fazla 23 t kadar uzakta kullanabilirsiniz. Uzaktan kumandanın performansı parlak ışıktan etkilenebilir . Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir . 1 POWER : T elevizyon Beklemede düğmesidir . 2 SA YISAL DÜĞMELER : Kanalı değiştirmek i?[...]

  • Page 250

    Türkçe -  ÇALIŞTIRMA Menülere bakış TV'yi kullanmadan önce, değişik fonksiyonları seçmek ve ayarlamak için menüde nasıl dolaşılabileceğini öğrenmek amacıyla aşağıdaki adımları izleyin. 1. MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir . Solunda şu simgeler vardır: Görüntü, Ses, Kanal , Kurulum, Gir[...]

  • Page 251

    Türkçe -  Plug & Play Özelliği TV ilk kez açıldığında, temel ayarlar otomatik olarak başlar ve birbiri ardına devam eder . 1. Uzaktan kumandadaki POWER düğmesine basın. Y ou can set the menu language. mesajı görüntülenir . 2. ▲ veya ▼ düğmesine basarak uygun dili seçin. Seçiminizi onaylamak için ENTER E düğmesine[...]

  • Page 252

    Türkçe - 8 KANAL KONTROLÜ Kanal Menüsünü Y apılandırma Ülke PIN numarası giriş ekranı görünür . 4 basamaklı PIN numaranızı girin. Analog Kanal Analog kanallar için ülkeyi değiştirebilirsiniz. Dijital Kanal Dijital kanallar için ülkeyi değiştirebilirsiniz. Otomatik kayıt Kullanabileceğiniz frekans aralıklarını tarayabi[...]

  • Page 253

    Türkçe - 9 Ara (Kanal numaralarını bilmediğinizde): Aramayı başlatmak için ▲ veya ▼ düğmesine basın. Kanal ayarcısı ilk kanal ya da sizin seçtiğiniz kanal ekranda görüntülenene kadar frekans aralığını tarar . Kayıt (Kanal ve ilgili program numarasını kaydettiğinizde): ENTER E düğmesine basarak T amam olarak ayarlayı[...]

  • Page 254

    Türkçe - 0 Şimdi ve Sonraki Klvz. / T am Kılavuz Kullanımı Amaç... İşlem... EPG listesindeki bir programı seyretmek ▲, ▼, ◄, ► düğmesine basarak bir program seçin. Kılavuzdan çıkmak Mavi düğmeye basın Sonraki program seçilirse, saat simgesi görüntülenerek program zamanlanır . ENTER E düğmesine tekrar basılırsa[...]

  • Page 255

    Türkçe -  Kanal Durum Ekranı Simgeleri A : Bir analog kanal. c : Sarı düğmeye basılarak seçilen bir kanal. * : Favori olarak ayarlanmış bir kanal. ( : Geçerli olarak yayınlanmakta olan bir kanal. : Kilitlenmiş bir kanal. ) : Rezerv edilmiş bir program Kanal Listesi Seçenek Menüsü (Tüm Kanallar / Eklenen Kanallar / Sık Kul[...]

  • Page 256

    Türkçe -  Kanal Listesi Seçenek Menüsü (Programlandı menüsünde) Bir rezervasyonu görüntüleyebilir , değiştirebilir ya da silebilirsiniz. Seçenek menüsünü kullanmak için TOOLS düğmesine basın. Bilgileri Değiştirme Bir izleme rezervasyonunu değiştirmek için seçin. Programları Değiştirme Bir izleme rezervasyonunu ip[...]

  • Page 257

    Türkçe -  Siyah T onu → Kpalı / Koyu / Daha Koyu / En Koyu Ekran derinliğini ayarlamak için ekrandaki siyahlık düzeyini seçebilirsiniz. Dinamik Kontrast → Kpalı / Düşük / Orta / Yüksek En iyi kontrast sağlanacak şekilde ekran kontrastını ayarlayabilirsiniz. Gamma Ana Renk (Kırmızı, Y eşil, Mavi) Y oğunluğunu ayarlay[...]

  • Page 258

    Türkçe -  Ekran Modu → :9 / Geniş Yknlştrm / Zoom / : Resim boyutunu 16:9 geniş açı TV'de Oto Geniş ayarına getirirken, 4:3 WSS (Geniş Ekran Hizmeti) görüntü görmek istediğiniz görüntü boyutuna karar verebilir ya da hiçbir şey yapmayabilirsiniz. Her Avrupa ülkesi farklı resim boyutu gerektirir , dolay?[...]

  • Page 259

    Türkçe -  Ekran Modları PC monitörünün türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak hem ekran konumu hem de boyutu farklı olabilir . T ablodaki çözünürlükler önerilmektedir . D-Sub ve HDMI/DVI Girişi Modu Çözünürlük Y atay Frekans (KHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati Frekansı (MHz) Senkronizasyon Polaritesi (Y/D) IBM 6[...]

  • Page 260

    Türkçe -  SES KONTROLÜ Ses Menüsünü Y apılandırma Modu → Standart / Müzik / Sinema / Sesi Netleştir / Kişisel Kişisel tercihlerinize uygun bir ses modu seçebilirsiniz. Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. Ses modunu ayrıca Araçlar → Ses Modu öğesini seçerek de yapılandırabilirsiniz. Stan[...]

  • Page 261

    Türkçe -  Sesli Açıklama → Kpalı / Açık Ses açıklaması işlevini açar ya da kapatır . Düzey Ses açıklama seviyesini ayarlayabilirsiniz. Düzey ayarı, Sesli Açıklama öğesi Açık olarak ayarlandığında etkindir . Oto ses ayar → Kpalı / Açık Her yayın istasyonunun kendi sinyal koşulları vardır ve kanal her deği[...]

  • Page 262

    Türkçe - 8 KURULUM Kurulum Menüsünün Y apılandırılması Dil Menü dilini ayarlayabilirsiniz. Zaman Saat TV'nin çeşitli saat özelliklerini kullanabilmek için saatin ayarlanması gereklidir . INFO düğmesine her basışınızda geçerli zaman görüntülenecektir . Elektrik kablosunun bağlantısını keserseniz, saati yeniden ay[...]

  • Page 263

    Türkçe - 9 Çocuk Kilidi → Kpalı / Açık Bu özellik çocuklar ve benzeri yetkisiz kullanıcıların uygunsuz programları izlemesini ses ve görüntüyü kapatarak önleyebilmenizi sağlar . Kurulum penceresi görünmeden önce PIN numarası giriş ekranı görünür . 4 basamaklı PIN numaranızı girin. Y eni bir TV'nin varsayılan[...]

  • Page 264

    Türkçe - 0 Melodi → Kpalı / Düşük / Orta / Yüksek TV Açıldığında veya Kapandığında bir melodi sesi çıkması sağlanabilir. Melodi aşağıdaki durumlarda çalışmaz MUTE düğmesine basıldığı için TV'den hiç ses çıkışı olmadığında. (–) Ses düğmesine basıldığı için TV'den hiç ses çıkışı o[...]

  • Page 265

    Türkçe -  Destek Menüsünü Y apılandırma Kendi Kendini T anıma Görüntü T esti Resim sorunu olduğunu düşünüyorsanız, resim testini gerçekleştirin. Sorunun devam edip etmediğini görmek için ekrandaki renk desenini kontrol edin. Evet : T est deseni görünmüyorsa veya test deseninde parazit varsa, Evet öğesini seçin. TV&[...]

  • Page 266

    Türkçe -  ANYNET + Anynet + Cihazlarına Bağlanma Anynet + , Anynet + özelliğini destekleyen tüm bağlı Samsung cihazlarını Samsung TV'nizin uzaktan kumandası ile kontrol etmenizi sağlayan bir işlevdir . Anynet + sistemi yalnızca Anynet + özelliği olan Samsung cihazları ile kullanılabilir . Samsung cihazınızda bu özel[...]

  • Page 267

    Türkçe -  Anynet + Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. Araçlar → Anynet+(HDMI-CEC) öğelerini seçerek de Anynet + menüsünü görüntüleyebilirsiniz. Kurulum Anynet + (HDMI-CEC) → Kpalı / Açık Anynet + İşlevini kullanmak için, Anynet+ (HDMI-CEC) Açık olarak ayarlanmalıdır. Anynet+ (HDMI-CE[...]

  • Page 268

    Türkçe -  Anynet + Modunda Kullanılabilir TV Uzaktan Kumanda Düğmeleri Cihaz Türü Çalışma Durumu Kullanılabilir Düğmeler Anynet + Cihazı Cihaza geçiş yaptıktan sonra, karşılık gelen cihazın menüsü ekranda görüntülendiğinde. Sayısal düğmeler ▲/▼/◄/►/tekerlek/ ENTER E düğmeleri Renk düğmeleri / EXIT dü[...]

  • Page 269

    Türkçe -  Anynet + Sorun Olası Çözüm Anynet + çalışmıyor . Cihazın bir Anynet + cihazı olup olmadığını kontrol edin. Anynet + , yalnızca Anynet + cihazlarını destekler . Y alnızca bir alıcı (ev sineması) bağlayın. Anynet + cihazının güç kablosunun düzgün takılıp takılmadığını kontrol edin. Anynet + cihaz?[...]

  • Page 270

    Türkçe -  KULLANIM ÖNERİLERİ T eletekst Özelliği T elevizyon istasyonlarının çoğu, T eletekst aracılığı ile yazılı bilgi hizmeti sunar . T eletekst hizmetinin dizin sayfasında nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler bulunur . A yrıca uzaktan kumanda düğmelerini kullanarak gereksinimlerine uygun seçenekleri belirleyebi[...]

  • Page 271

    Türkçe -  T eletekst bilgileri çoğunlukla art arda sıralanmış birden çok sayfaya bölünmüştür ve bunlara: Sayfa numarasını girerek Listeden bir konu seçerek Renklere göre ayrılmış başlık seçerek (F ASTEKST sistemi) erişilebilir TV'nin desteklediği T eletekst düzeyi ek grak ve metin de görüntüleyebilen sür?[...]

  • Page 272

    Türkçe - 8 Hırsıza Karşı Kensington Kilidini Kullanma Kensington Kilidi, televizyonu halka açık bir ortamda kullanıyorsanız, sistemi ziksel olarak sabitlemek için kullanılan bir cihazdır . Üreticiye bağlı olarak, görünüm ve kilitleme yöntemi resimde gösterilenden farklı olabilir . Doğru kullanım için Kensington Kilidi[...]

  • Page 273

    Türkçe - 9 Sorun Giderme: Servis Personeli ile Görüşmeden Önce Ses ya da görüntü yok Güç kablosunun prize takılı olup olmadığını kontrol edin. Cihazınızdaki düğmeye basıp basmadığınızı kontrol edin. Resmin kontrast ve parlaklık ayarlarını kontrol edin. Ses seviyesini kontrol edin. ● ● ● ● Resim normal ama se[...]

  • Page 274

    İmalatçı : Samsung Electronics co., Ltd. 12th FL., Samsung Main Bldg., 250, 2-Ga, T aepyung-Ro Seoul, Korea T el. : +82 2 727 71 14 L VD : KTL (Korea T esting Laboratory) 222-13, Guro-Dong, Guro-Gu Seoul, Korea, 152-848 T el. : +82 2 860 1493 Faks. : +82 2 860 1482 EMC : Samsung Electronics co., Ltd. Suwon EMC test Lab 416 Maetan-3 Dong, Y eongt[...]

  • Page 275

    Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır . BN68-01893A-01Tur.indd 31 2009-02-26 �� 8:07:49[...]

  • Page 276

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger , headset, USB cable) should not be disposed of[...]

  • Page 277

    Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. T ill förebyggande av skada på miljö och häls[...]

  • Page 278

    Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му жив от (Отпадъци, пре дставляв ащи електрическо и е лектронно оборудване)(Важи за д ържавите на Европейския съюз и други европ[...]

  • Page 279

    Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB- kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jä[...]

  • Page 280

    Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery , manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the ch[...]

  • Page 281

    KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier). Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder , at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler [...]

  • Page 282

    Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.) T ato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konc i své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznače[...]