Samsung MG23F3C1EAS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samsung MG23F3C1EAS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samsung MG23F3C1EAS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samsung MG23F3C1EAS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samsung MG23F3C1EAS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samsung MG23F3C1EAS
- nom du fabricant et année de fabrication Samsung MG23F3C1EAS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samsung MG23F3C1EAS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samsung MG23F3C1EAS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samsung MG23F3C1EAS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samsung en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samsung MG23F3C1EAS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samsung MG23F3C1EAS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samsung MG23F3C1EAS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. T o receive more complet e service, please register your product at ww w .samsung.com/register Micr owave Oven Owner ’ s Instructions & Cooking Guide MG23F3C1E** MG23F3C2E** Please be advised that the Samsung warranty does NO T cover ser vice calls to explain pr oduct op[...]

  • Page 2

    English-2 safety information USING THIS INSTRUC TION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Y our Owner’s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions • Suitable accessories and cookware • Useful cooking tips • Cooking tips LEGEND FOR S YMBOLS AND ICONS[...]

  • Page 3

    English-3 IMPORT ANT SAFETY INS TRUC TIONS READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Make sure that these safety pr ecautions ar e obeyed at all times. Before using the oven, confirm that the following instructions are followed. W ARNING (Microwave function only) W ARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be oper ated [...]

  • Page 4

    English-4 The microwave oven is int ended for heating food and bever ages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is emitt ed, switch o or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. W ARNING: Micr[...]

  • Page 5

    English-5 This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and contr ol area. Before using the your oven first time, oven should be oper ated with the wat er during 10 minute and then used. If the oven gener ates a str ange noise, a burning smell, or smoke is emitt ed, unplug the power plug immediately an[...]

  • Page 6

    English-6 Do not use harsh abr asive cleaners or sharp metal scr apers to clean the oven door glass since they can scr atch the surface, which may result in shatt ering of the glass. The temper atur e of accessible surfaces may be high when the appliance is oper ating. The door or the outer surface may get hot when the appliance is oper ating. Keep[...]

  • Page 7

    English-7 oven or r adiator . The power supply specifications of the oven must be respect ed and any ext ension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven. Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time. CLEANING Y OUR MICROW A VE OVEN The following [...]

  • Page 8

    English-8 S T ORING AND REP AIRING Y OUR MICROW A VE O VEN A few simple precautions should be taken when storing or having your micr owave oven serviced. The oven must not be used if the door or door seals are damaged: • Brokenhinge • Deterior at edseals • Distortedorbentovencasing Only a qualified microwave servic[...]

  • Page 9

    English-9 Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has ent ered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centre. Do not apply excessive pr essure or impact to the appliance. Do not place the oven over a fragile object such as a sink or glass object. Do not use benzene, thinner[...]

  • Page 10

    English-10 Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after micr owave heating has ended; Also do not heat airtight or vacuum-sealed bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc. Do not cover the ventilation slots with cloth or paper . They may catch fire as hot air[...]

  • Page 11

    English-11 01 QUICK L OOK-UP GUIDE quick look-up guide If you want to cook some food. 1. Place the food in the oven. Select the power level by rotating the COOKING POWER CONTROL knob. 2. Select the cooking time by rotating the TIME/ WEIGHT ( ) dial. Result: Cooking starts after about two seconds. If you want to Defrost (W eight) some food. 1. T urn[...]

  • Page 12

    English-12 oven featur es OVEN 1. DOOR HANDLE 2. VENTILA TION HOLES 3. GRILL 4. LIGHT 5. TIME / WEIGHT DIAL 6. DOOR LA T CHES 7. DOOR 8. TURNT ABLE 9. COUPLER 10. ROLLER RING 11. SAFET Y INTERL OCK HOLES 12. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB CONTROL P ANEL 1. DISPLA Y 2. TIME / WEIGHT DIAL 3. DEFROST (TIME) 4. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB [...]

  • Page 13

    English-13 02 OVEN FEA TURES ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring , to be placed in the centre of the oven. Purpose : The roller ring supports the turntable. 2. T urntable , t o be placed on the roller ring with the centre fitting[...]

  • Page 14

    English-14 CHECKING THA T YOUR O VEN IS OPERA TING CORRECTL Y The following simple procedure enables you t o check that your oven is working correctly at all times. Open the oven door by pulling the handle on the right side of the door . Place a glass of water on the turntable. Then, close the door . 1. Set the power level to maximum by turning COO[...]

  • Page 15

    English-15 03 OVEN USE ADJUSTING THE COOKING TIME Adjust the remaining cooking time by rotating the TIME/ WEIGHT ( ) dial. During the cooking to increase or decr ease the cooking time of you food, turn the dial right or left. ST OPPING THE COOKING Y ou can stop cooking at any time to check the food. 1. T o stop temporarily; Open the door . Result: [...]

  • Page 16

    English-16 Select the Defrost (T ime) function with a power level of 180 W if you want to defrost food manually . For further details on Defrost (T ime) and defrosting time, refer t o the page 24. USING THE DEFROST (WEIGHT) FEA TURE The Defrost (W eight) feature enables you to defr ost meat, poultry, fish. First, place the froz en food in the cent[...]

  • Page 17

    English-17 03 OVEN USE COOKING: F ood Portion Power levels Cooking time (min.) Standing time (min.) Handling Artichokes 300g (1-2 pcs) 800 W 5-6 1-2 Bowl with insert tray + Lid Instructions Rinse and clean artichokes. Put insert tr ay into bowl. Set artichokes on tray . Add one tablespoon lemon juice. Cover with lid. F resh vegetables 300g 80[...]

  • Page 18

    English-18 GRILLING The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. T o this aim, a grill rack is supplied with your microwave oven. 1. Preheat the grill to the requir ed temper ature, by turning the COOKING POWER CONTROL knob to Grill symbol and set the preheat time by turning the TIME/WEIGHT ( ) knob. 2. Open the d[...]

  • Page 19

    English-19 04 COOKWARE GUIDE CHOOSING THE ACCESSORIES Use microwave-safe recipients; do not use plastic containers, dishes, paper cups, towels, etc. If you wish to select the combined cooking mode (grill and microwave), use only dishes that are micr owave- safe and oven-proof. Metallic cookware or ut ensils may damage your oven. For further details[...]

  • Page 20

    English-20 Cookware Microwave-safe Comments • F reezerbags ✓ ✗ Only if boilable or oven-proof. Should not be airtight. Prick with a fork, if necessary . Wax or grease-pr oof paper ✓ Can be used to r etain moisture and prevent spattering. ✓ : Recommended ✓✗ : Use caution ✗ : Unsafe cooking guide COOKING GUIDE MICROWA VES Microw[...]

  • Page 21

    English-21 05 COOKING GUIDE Cooking guide for rice and pasta Rice : Use a large glass pyre x bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After the cooking time is over , stir befor e standing time and salt or add herbs and butter . Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished. Pasta :[...]

  • Page 22

    English-22 REHEA TING Y our microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temper ature of about +18 to +20 °C or a chilled food with a temper ature of about +5 t o +[...]

  • Page 23

    English-23 05 COOKING GUIDE F ood Portion P ower Time (min.) Standing time (min.) Instructions Filled pasta with sauce (chilled) 350g 600 W 5-6 3 Put filled pasta (e.g. ravioli, tortellini) in a deep cer amic plate. Cover with plastic lid. Stir occasionally during reheating and again befor e standing and serving. Plated meal (chilled) 350g 6[...]

  • Page 24

    English-24 Defrost (T ime) Microwaves are an e xcellent way of defrosting fr oz en food. Microwaves gently defrost fro zen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly show up. F roz en poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and take it out of any wrapping t o allow t[...]

  • Page 25

    English-25 05 COOKING GUIDE GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity . It operat es while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’ s rotation makes the food br own more evenly . P reheating the grill for 3-4 minutes will make the food br own more quickly . Cookware for grilling: Shoul[...]

  • Page 26

    English-26 F roz en food P ortion Power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions Pasta (cannelloni, macaroni, lasagne) 400 g Mw- Grill Cycle Mw-Grill 25-28 Grill only 2-3 Put fro zen pasta into a small flat rectangular glass pyrex dish. P ut the dish directly on the turntable. After cooking stand for 2-3 minutes. Chicken nuggets 250 [...]

  • Page 27

    English-27 05 COOKING GUIDE F resh food Portion Power 1st side time (min.) 2nd side time (min.) Instructions Baked apples 2 apples (300g) Mw-Grill Cycle 9-12 - Core the apples and fill them with raisins and jam. Put some almond slices on top. P ut apples on a flat glass pyrex dish. Place the dish directly on the turntable. Roast chicken 1,200 g M[...]

  • Page 28

    English-28 tr oubeshooting and err or code TROUBLESHOO TING If you have any of the problems listed below try the solutions given. This is normal. • Condensation inside the oven. • Airowaroundthedoorandoutercasing. • Lightreectionaroundthedoorandout ercasing. • Steamescapingfr[...]

  • Page 29

    English-29 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_EN.indd 29 8/22/2013 9:45:09 AM[...]

  • Page 30

    English-30 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_EN.indd 30 8/22/2013 9:45:10 AM[...]

  • Page 31

    English-31 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_EN.indd 31 8/22/2013 9:45:10 AM[...]

  • Page 32

    AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) CYPRUS 8009 4000 only from landline (+30) 210 6897691 from mobile and [...]

  • Page 33

    imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Ger ät von Samsung entschieden haben. W enn Sie umfassender en Service wünschen, registrieren Sie Ihr Ger ät unter ww w .samsung.com/register Mikr owellenger ät Bedienungsanleitung mit Z uber eitungshinweisen MG23F3C1E** MG23F3C2E** Bitte beacht en Sie, dass die Garantie von Samsu[...]

  • Page 34

    Deutsch - 2 Sicherheitsinformationen ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Sie haben ein Mikrowellenger ät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur V erwendung des Mikrowellenger äts: • Sicherheitshinweise • Geeignetes Z ubehör und Kochgeschirr • Nützliche Zubereitungshinweise • Weit ere In[...]

  • Page 35

    Deutsch - 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE FOL GENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEW AHREN SIE SIE SO AUF , D ASS SIE SIE SP Ä TER SCHNELL WIEDERFINDEN. Stellen Sie sicher , dass diese Sicherheitshinweise jederzeit befolgt wer den. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts sicher , dass die folgenden Anweisungen beachtet werde[...]

  • Page 36

    Deutsch - 4 Das Mikrowellenger ät ist zum Erwärmen von Speisen und Getr änken vor gesehen. Das T r ocknen von Lebensmitt eln oder Kleidung und das Aufheiz en von Wärmepolst ern, Hausschuhen, Schwämmen, feucht en T üchern usw. kann zu V erletzungen, Entzündung und Br andgefahr führen. Bei Rauchentwicklung im Ger ät halten Sie die Ger ätet?[...]

  • Page 37

    Deutsch - 5 Das Ger ät darf nicht mit einem Wasserstr ahl gereinigt werden. Dieses Ger ät muss ordnungsgemäß ausgericht et und in der richtigen Höhe aufgestellt wer den, damit der Garr aum und der Bedienbereich leicht zugänglich sind. Bevor Sie das Ger ät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie 10 Minut en lang etwas W asser darin erhitzen. W [...]

  • Page 38

    Deutsch - 6 Benutzen Sie k eine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber , um den Glaseinsatz der Gerät etür zu reinigen. Sie k önnten die Oberfläche z erkr atz en und damit das Glas zerbr echen lassen. W enn das Ger ät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß sein. Die Ger ätetür oder die Außenflächen k önnen im Be[...]

  • Page 39

    Deutsch - 7 werden, um Gefähr dungen auszuschließen. St ecken Sie den Netzsteck er zu Ihrer eigenen Sicherheit nur in eine ordnungsgemäße und geer dete W echselstromst eckdose. Stellen Sie das Mikr owellenger ät nicht in einer heißen oder feucht en Umgebung auf, z.B. in der Nähe eines herkömmlichen Her ds oder eines Heizkörpers. Die P a[...]

  • Page 40

    Deutsch - 8 Reinigen Sie den Garr aum des Mikrowellenger äts nach jeder Nutzung mit einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie ihn jedoch vor der Reinigung abkühlen, um V erletzungen zu vermeiden. W enn Sie den oberen T eil des Garr aums reinigen, empfiehlt es sich, das Heizelement um 45° nach unt en zu drehen, so dass es ebenfalls ger einigt we[...]

  • Page 41

    Deutsch - 9 Installieren Sie dieses Ger ät weder auf unebenem Untergrund noch in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbaren Mat erialien, an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort, an einem Platz, der direkt em Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen ausgesetzt ist oder an dem Gas austreten k önnte. Dieses Gerät muss gemäß den örtlichen u[...]

  • Page 42

    Deutsch - 10 V erwenden Sie nur Kochzubehör , das für den Einsatz im Innern von Mikrowellenger äten geeignet ist. V erwenden Sie KEINE Metallbehälter , Essgeschirr mit Gold- oder Silberrand, Spieße, Gabeln usw . Entfernen Sie Drahtverschlüsse von P apier - oder Kunststotüt en. Grund: Es kann zu einer elektrischen F unkenbildung kommen, wo[...]

  • Page 43

    Deutsch - 11 01 KURZREFERENZ Kurzr efer enz Erhitzen von Nahrungsmitteln. 1. Geben Sie die Nahrungsmittel in das Gerät. Wählen Sie durch Dr ehen am LEISTUNGSS TUFENSCHAL TER die gewünschte Leistungsstufe aus. 2. Stellen Sie mit dem Drehrad für ZEIT/GEWICHT ( ) die gewünschte Garzeit ein. Ergebnis: Der Garvorgang wird nach etwa zwei Sekunden ge[...]

  • Page 44

    Deutsch - 12 F unktionen des Ger äts GERÄ T 1. GRIFF DER GERÄ TETÜR 2. BELÜFTUNGSSCHLITZE 3. GRILL 4. BELEUCHTUNG 5. ZEIT/GEWICHT 6. TÜRRIEGEL 7. GERÄ TETÜR 8. DREHTELLER 9. DREHAUFSA TZ 10. DREHRING 11. ÖFFNUNGEN FÜR SICHERHEITSVERRIEGEL UNG 12. LEISTUNGSSTUFENSCHAL TER BEDIENFELD 1. DISPLA Y 2. ZEIT/GEWICHT 3. AUFT A UEN (NACH ZEIT) 4. [...]

  • Page 45

    Deutsch - 13 02 FUNKTIONEN DES GERÄ TS ZUBEHÖR Je nach Modell wird das Ger ät mit unterschiedlichen Zubehört eilen für verschiedenste V erwendungszwecke geliefert. 1. Drehring : Muss in die Mitte des Geräts gelegt werden. Zweck: Der Drehring dient als Unterlage für den Drehteller . 2. Drehteller : Muss so auf den Drehring gestellt werden, da[...]

  • Page 46

    Deutsch - 14 ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISE Mit Hilfe des folgenden einfachen V erfahrens können Sie jederz eit überprüfen, ob Ihr Gerät or dnungsgemäß funktioniert. Önen Sie die Gerät etür , indem Sie am T ürgri an der rechten Seite der T ür ziehen. Stellen Sie ein Glas W asser auf den Drehteller . Schließen Sie[...]

  • Page 47

    Deutsch - 15 03 VERWENDEN DES GERÄ TS REGULIEREN DER GARZEIT Stellen Sie mit dem Drehr ad für ZEIT/GEWICHT ( ) die restliche Garzeit ein. Um die Garzeit während des Garvor gangs zu verlängern oder zu verkürzen, drehen Sie das Dr ehrad nach r echts bzw. nach links. BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS Sie können den Garvorgang jederzeit unt er[...]

  • Page 48

    Deutsch - 16 Wenn Sie die Nahrungsmitt el manuell auftauen möchten, stellen Sie die F unktion zum Auftauen anhand der Zeit mit einer L eistungsstufe von 180 W ein. Weit ere Informationen zum Auftauen anhand der Z eit sowie den Auftauzeit en finden Sie auf Seite 24. VERWENDEN DER FUNKTION ZUM A UFT AUEN ANHAND DES GEWICHTS Mit der F unktion zum Au[...]

  • Page 49

    Deutsch - 17 03 VERWENDEN DES GERÄ TS ZUBEREITUNG: Lebensmittel Portions- größe Leistungs- stufen Garzeit (Min.) Ruhezeit (in Min.) Zubehör Artischocken 300g (1-2 Stk.) 800 W 5-6 1-2 Dämpfschüssel mit Dämpfeinsatz + Deckel Anleitung Die Artischocken waschen und putzen. Den Dämpfeinsatz in die Dämpfschüssel einsetzen. Die Artischocken a[...]

  • Page 50

    Deutsch - 18 GRILLEN Mit dem Grill können Sie Nahrungsmittel ohne die V erwendung von Mikrowellen schnell erhitzen und br äunen. Z u diesem Zweck ist im Lieferumfang des Mikrowellenger äts ein Grillrost enthalten. 1. Heizen Sie den Grill auf die gewünschte T emperatur vor . Drehen Sie dazu den LEISTUNGSS TUFENSCHAL TER auf das Symbol für den G[...]

  • Page 51

    Deutsch - 19 04 INFORMA TIONEN ZUM GESCHIRR AUSW AHL DES ZUBEHÖRS V erwenden Sie mikrowellengeeignetes Geschirr . Verwenden Sie keine Behälter oder Geschirr aus K unststo, P apierbecher , T ücher usw. Wenn Sie den K ombinationsmodus (Grill + Mikrowelle) verwenden möchten, dürfen Sie nur mikrowellengeeignet es und hitzebeständiges Geschirr [...]

  • Page 52

    Deutsch - 20 Geschirr Mikrowellen- geeignet Kommentare Wachs- oder Butterbrotpapier ✓ Kann verwendet werden, um Lebensmitt el feucht zu halten und Spritzer zu verhindern. ✓ : Empfohlen ✓✗ : Mit V orsicht ✗ : Nicht sicher Z uber eitungshinweise ZUBEREITUNGSHINWEISE MIKROWELLEN Mikrowellen durchdringen die Nahrungsmitt el. Sie werden von de[...]

  • Page 53

    Deutsch - 21 05 ZUBEREITUNGSHINWEISE Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Reis: In eine große ofenfest e Glasschüssel mit Deckel geben. Das V olumen von Reis verdoppelt sich während des Garvorgangs. Abgedeckt erhitzen. Nach dem Ende der Garz eit umrühren und Salz oder Kr äuter und Butter dazugeben. Hinweis: Es kann sein, dass der Reis nic[...]

  • Page 54

    Deutsch - 22 AUFW ÄRMEN Mit Mikrowellen können Nahrungsmitt el in einem Bruchteil der Z eit aufgewärmt werden, die zum herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wir d. V erwenden Sie die in der folgenden T abelle angegebenen Leistungsstufen und Z eitangaben als Richtlinie für das Aufwärmen der Nahrungsmittel. Bei den[...]

  • Page 55

    Deutsch - 23 05 ZUBEREITUNGSHINWEISE Lebensmittel Portions- größe Leistung Garzeit (in Min.) Ruhezeit (in Min.) Anleitung Nudeln mit Sauce (gekühlt) 350g 600 W 4½-5½ 3 Die Nudeln (z. B. Spaghetti oder Eiernudeln) auf einen flachen Ker amikteller geben. Mit mikrowellengeeigneter F rischhaltefolie abdecken. V or dem Servieren umrühren. Gef?[...]

  • Page 56

    Deutsch - 24 AUFT AUEN (NACH ZEIT) Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefr orener Nahrungsmittel. T iefgefrorene Speisen wer den in kurzer Z eit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn beispielsweise unerwartet Gäste kommen. Tiefgefr orenes Geflügel muss vor dem Garen vollständig aufgetaut wer den. Entfernen[...]

  • Page 57

    Deutsch - 25 05 ZUBEREITUNGSHINWEISE GRILL Das Heizelement für den Grill befindet sich unt er der Decke des Garraums. Es wir d bei geschlossener T ür und rotierendem Dr ehteller betrieben. Durch die Rotation des Drehtellers wer den die Nahrungsmittel gleichmäßiger gebr äunt. Wenn Sie den Grill 3 bis 4 Minuten lang vorheiz en, werden die Speis[...]

  • Page 58

    Deutsch - 26 Tiefgefrorene Nahrungsmittel Portions- größe Leistung 1. Seite – Dauer (Min.) 2. Seite – Dauer (Min.) Anleitung Nudeln (Cannelloni, Makkaroni, Lasagne) 400 g MW-Grill- Kombimodus MW-Grill- Kombimodus 25-28 Nur Grill 2-3 Die gefrorene P asta in eine kleine, flache, rechteckige, ofenfest e Glasform geben. Die Form dir ekt auf den [...]

  • Page 59

    Deutsch - 27 05 ZUBEREITUNGSHINWEISE F rische Nahrungsmittel Portions- größe Leistung 1. Seite – Dauer (Min.) 2. Seite – Dauer (Min.) Anleitung Schweinesteaks 250 g (2 Stk.) MW-Grill- Kombi- modus MW- Grill- Kombi- modus 7-8 Nur Grill 10-15 Die Schweinekoteletts mit Öl bestreichen und würzen. Die Schweinekoteletts kr eisförmig auf den Rost[...]

  • Page 60

    Deutsch - 28 F ehlerbehebung und F ehler codes FEHLERBEHEBUNG Wenn eins der unt en aufgeführten Pr obleme auftritt, versuchen Sie es mit den angegebenen V orschlägen zu lösen. Dies ist normal. • Kondenswasser im Garr aum des Geräts • LuftströmunganderGer ätetürundamGehäuse. • Lichtreex eanderGer?[...]

  • Page 61

    Deutsch - 29 notiz en notiz en MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_DE.indd 29 8/22/2013 9:46:15 AM[...]

  • Page 62

    Deutsch - 30 notiz en notiz en MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_DE.indd 30 8/22/2013 9:46:15 AM[...]

  • Page 63

    Deutsch - 31 notiz en notiz en MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_DE.indd 31 8/22/2013 9:46:15 AM[...]

  • Page 64

    DE68-03911J Bei Fr agen oder Hinweisen AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) CYPRUS 8009 4000 only from land[...]

  • Page 65

    un monde de possibilit és Nous vous remercions d'avoir choisi ce pr oduit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enr egistrez votre appar eil sur le site suivant: ww w .samsung.com/register Manuel d'utilisation du four micro-ondes MG23F3C1E** MG23F3C2E** V euillez not er que la garantie Samsung n'inc[...]

  • Page 66

    F rançais - 2 consignes de sécurit é UTILISA TION DU MANUEL D'UTILISA TION V ous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation: • Consignes de sécurité • Récipients et ustensiles recommandés • Conseils utiles • Conseils de cuisson L?[...]

  • Page 67

    F rançais - 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LISEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSUL T A TION UL TÉRIEURE. Assurez-vous que ces consignes de sécurit é sont respect ées à tout moment. A vant d'utiliser le four , vérifiez que les instructions suivantes sont suivies. A VERTISSEMENT (F o[...]

  • Page 68

    F rançais - 4 Ce four micro-ondes est pr évu pour faire chauer des aliments et des liquides. Le séchage des aliments ou de vêtements et le chauage de plaques chauant es, pantoufles, éponges, chion mouillé ou similair e peut entr aîner des blessures, des flammes ou un incendie. Si de la fumée s'échappe de l'appareil,[...]

  • Page 69

    F rançais - 5 Si l'appareil génèr e un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débr anchez immédiat ement la prise et contacte z le service de dépannage le plus proche. Installez le four à micro-ondes de t elle façon que la prise rest e facilement accessible. Le four micr o-ondes est destiné à êtr e posé sur un comptoi[...]

  • Page 70

    F rançais - 6 Lors de l'utilisation du four , les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes. Lors de l'utilisation du four , la porte ou la surface ext érieure peut devenir chaude. Maintene z l'appareil et son cor don hors de la portée des enfants âgés de moins de 8ans. L'appareil n'est pas conçu pour êtr[...]

  • Page 71

    F rançais - 7 N'installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex.: à côt é d'un r adiat eur ou d'un four tr aditionnel). Respecte z les car actéristiques électriques du four; si vous utilisez une r allonge, celle-ci doit corr espondre aux normes du câble d'alimentation d'origine. A vant d'ut[...]

  • Page 72

    F rançais - 8 au préalable pour évit er tout e blessur e. P our faciliter le nettoyage de la partie supérieure de la cavit é du four , inclinez la résistance d'envir on 45°. (Modèle à élément chauant oscillant uniquement) RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDES P our le rangement ou la r épar ation de votre four micro-ondes, [...]

  • Page 73

    F rançais - 9 En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aér ez immédiatement la pièce sans toucher la prise d'alimentation. Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. N'éteignez pas l'appar eil en débranchant le cordon d'alimentation. N'insérez pas vos doigts ou de substances é[...]

  • Page 74

    F rançais - 10 Utilisez des temps de cuisson ou de chaue r éduits pour les petites quantités d'aliments afin de leur évit er de surchauer et de brûler . Évitez que le câble électrique ou la prise n'entr e en contact avec de l'eau et maintenez le câble éloigné de la chaleur . Ne faites jamais chauer d'œufs ([...]

  • Page 75

    F rançais - 11 01 PRÉSENT A TION RAPIDE pr ésentation r apide Si vous souhaitez faire cuire des aliments. 1. Placez les aliments dans le four. Sélectionnez la puissance souhaitée en faisant tourner le bouton COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON . 2. Sélectionnez le temps de cuisson en faisant t ourner le bouton TEMPS/POIDS ( ) . Résultat: [...]

  • Page 76

    F rançais - 12 fonctions du four FOUR 1. POIGNÉE 2. ORIFICES DE VENTILA TION 3. GRIL 4. ÉCLAIRAGE 5. BOUTON TEMPS/POIDS 6. LOQUETS DE LA PORTE 7. PORTE 8. PLA TEAU T OURNANT 9. COUPLEUR 10. ANNEAU DE GUIDA GE 11. ORIFICES DU SY S TÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ 12. BOUTON DE COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON V ARIABLE T ABLEAU DE COMMANDE [...]

  • Page 77

    F rançais - 13 02 FONCTIONS DU FOUR ACCESSOIRES Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples. 1. Anneau de guidage : à placer au centre du four . F onction: L'anneau de guidage sert de support au plateau tournant. 2. Plateau tournant : à placer sur l'anneau de[...]

  • Page 78

    F rançais - 14 VÉRIFICA TION DU BON FONC TIONNEMENT DE VO TRE FOUR La procédure suivant e vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correctement. Ouvrez la porte du four en tir ant sur la poignée située sur le côté dr oit de la porte. Placez un verre d'eau sur le plat eau. puis fermez la porte. 1. Réglez la pui[...]

  • Page 79

    F rançais - 15 03 UTILISA TION DU FOUR RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON Réglez le temps de cuisson r estant en faisant tourner le bouton TEMPS/POIDS ( ) . En cours de cuisson, vous pouvez augmenter ou diminuer le temps de cuisson des aliments en faisant tourner le bouton vers la dr oite ou vers la gauche. ARRÊT DE LA CUISSON V ous pouvez arrêt er l[...]

  • Page 80

    F rançais - 16 P our une décongélation manuelle, sélectionnez la fonction Décongélation (T emps) ainsi qu'une puissance de 180W . Pour obtenir plus de détails sur la décongélation manuelle et sur la Décongélation (T emps), reportez-vous à la page24. UTILISA TION DE LA FONCTION DÉCONGÉLA TION (POIDS) La fonction décongélat[...]

  • Page 81

    F rançais - 17 03 UTILISA TION DU FOUR CUISSON: T ype d'aliment Quantité Puissances T emps de cuisson (min) T emps de repos (min) Accessoires Artichauts 300 g (1 à 2 morceaux) 800W 5-6 1-2 Bol avec plateau + Couvercle Consignes Rincez et nettoyez les artichauts. Placez le plat eau dans le bol. Disposez les artichauts sur le plateau. A[...]

  • Page 82

    F rançais - 18 F AIRE GRILLER Le gril permet de faire chauer et dor er des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par micro-ondes. Une grille est fournie avec votre four micro-ondes à cet eet. 1. Préchauez le gril aux tempér atures r equises en plaçant le bouton COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON sur le symbole Gril et réglez[...]

  • Page 83

    F rançais - 19 04 GUIDE DES RÉCIPIENTS CHOIX DES ACCESSOIRES Utilisez des récipients spécial micro-ondes et e xcluez les plats et récipients en plastique, les gobelets en papier , les serviettes, etc. Si vous souhaitez sélectionner le mode de cuisson combinée (micro-ondes et gril), utilisez uniquement des plats adapt és à la cuisson aux mi[...]

  • Page 84

    F rançais - 20 Récipient Adapté à la cuisson aux micro-ondes Remarques • Filmétirable ✓ P eut être utilisé afin de ret enir l'humidité. Ne doit pas entrer en contact avec les aliments. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous retire z le film du récipient; la vapeur s'échappant à ce moment est très chaude. [...]

  • Page 85

    F rançais - 21 05 GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Riz: utilisez une grande cocott e en Pyrex avec couver cle car le riz double de volume pendant la cuisson. Fait es cuire à couvert. Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser reposer puis sale z ou ajoutez des herbes et du beurre. Remarque: il [...]

  • Page 86

    F rançais - 22 F AIRERÉCHA UFFER V otre four micro-ondes permet de fair e réchauer les aliments bien plus rapidement que le four tr aditionnel ou la table de cuisson. Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figur ant dans le tableau ci-dessous. Le calcul des t emps de réchauage dans le tableau est basé sur une tempér ature [...]

  • Page 87

    F rançais - 23 05 GUIDE DE CUISSON T ype d'aliment Quantité P uissance T emps (min) T emps de repos (min) Consignes Pât es en sauce (réfrigérées) 350g 600W 4½-5½ 3 Placez les pâtes (ex.: spaghetti ou pâtes aux œufs) dans une assiette plate en cér amique. Recouvrez-les de film étirable spécial micr o-ondes. Remuez avant [...]

  • Page 88

    F rançais - 24 DÉCONGÉLA TION (TEMPS) Les micro-ondes constituent un e xcellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler pr ogressivement les aliments en un temps record. Cela peut se r évéler fort utile si vous recevez du monde à l'improvist e. La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisso[...]

  • Page 89

    F rançais - 25 05 GUIDE DE CUISSON GRIL L'élément chauant du gril est situé sous la paroi supérieure du four . Il fonctionne lorsque la porte est fermée et que le plateau t ourne. La rotation du plateau permet de dorer uniformément les aliments. L e préchauage du gril pendant 3 à 4minutes permet de dorer les aliments plus r a[...]

  • Page 90

    F rançais - 26 Aliments surgelés Quantité Puissance T emps pour le 1er côté (en min) T emps pour le 2ème côté (en min) Consignes F rites au four 250g Gril uniquement 10-15 8-12 Répartissez régulièrement les frites sur le plat croustilleur posé sur la grille. Guide de cuisson au gril pour aliments frais Fait es préchauer le gril ([...]

  • Page 91

    F rançais - 27 05 GUIDE DE CUISSON Aliments frais Quantité Puissance T emps pour le 1er côté (en min) T emps pour le 2ème côté (en min) Consignes P ommes au four 2pommes (300g) Cycle micro- ondes + Gril 9-12 - Retirez le cœur des pommes et farcissez-les de raisins secs et de confitur e. Parseme z d'amandes elées. Disposez le[...]

  • Page 92

    F rançais - 28 Des étincelles et des craquements se pr oduisent à l'intérieur du four (arcs électriques). • Ave z-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques? • Ave z-vouslaisséunefourchetteouunautr eustensilemétalliquedanslefour? • L'aluminiumquevousave[...]

  • Page 93

    F rançais - 29 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_FR.indd 29 8/22/2013 9:50:50 AM[...]

  • Page 94

    F rançais - 30 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_FR.indd 30 8/22/2013 9:50:50 AM[...]

  • Page 95

    F rançais - 31 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_FR.indd 31 8/22/2013 9:50:50 AM[...]

  • Page 96

    DE68-03911J AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) CYPRUS 8009 4000 only from landline (+30) 210 6897691 from[...]

  • Page 97

    immagina le possibilità Grazie per aver e acquistato questo pr odotto Samsung. P er ricevere un servizio ancora più completo, registri il suo pr odotto su ww w .samsung.com/register F orno a micr oonde Manuale dell’ut ente e Guida alla cottur a MG23F3C1E** MG23F3C2E** Si prega di notare che la gar anzia Samsung NON copre le richiest e di assist[...]

  • Page 98

    Italiano - 2 informazioni di sicur ezza USO DEL MANUALE DI IS TRUZIONI Grazie per aver e acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Il Manuale dell’utente contiene informazioni utili sulla cottur a degli alimenti nel forno a microonde: • Pr ecauzioni di sicurezza • Accessori e materiali per cottur a adeguati • Suggerimenti utili alla[...]

  • Page 99

    Italiano - 3 IS TRUZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI LEGGERE A TTENT AMENTE QUEST A SEZIONE E CONSERV ARLA COME RIFERIMENT O FUTURO . Rispettare sempr e queste pr ecauzioni di sicurezza Prima di utilizzar e il forno, seguire attentamente queste istruzioni. A VVERTENZA (Solo funzione micr oonde) A VVERTENZA: Se lo sport ello o le guarnizioni dello spor[...]

  • Page 100

    Italiano - 4 Utilizzare il forno a micr oonde solo per la cottur a e il riscaldamento di cibi e bevande. L'essiccazione di cibo o l'asciugatur a di capi di abbigliamento, così come il riscaldamento di cuscinetti t ermici, pantofole, spugne, panni inumiditi od oggetti simili, può portare al rischio di lesioni o a un principio d'ince[...]

  • Page 101

    Italiano - 5 P osizionare il forno in una direzione e a un'alt ezza tali da permetter e un facile accesso alla cavità del forno e all'area di contr ollo. P rima di utilizzare il forno per la prima volta, attivarlo per 10 minuti collocando all'interno un contenit ore d'acqua. Se l'apparecchio gener a un rumor e anomalo, odo[...]

  • Page 102

    Italiano - 6 P er pulire lo sportello del forno non utilizzar e prodotti abr asivi o r aschietti di metallo; potr ebbero gr aare la superficie e ciò potr ebbe mandare in fr antumi il vetro. La temper atur a delle super fici accessibili potrebbe essere molt o elevata mentre l'appar ecchio è in funzione. Lo sport ello o le superfici este[...]

  • Page 103

    Italiano - 7 ambienti caldi o umidi, ad esempio vicino a forni tr adizionali o caloriferi. Osservare scrupolosamente le specifiche relative alla corr ente di alimentazione. Le eventuali pr olunghe devono aver e le stesse specifiche dei cavi forniti con l’apparecchiatur a. P ulir e l’interno del forno e le guarnizioni dello sportello con un pa[...]

  • Page 104

    Italiano - 8 che si r areddi per evitar e di scottarsi. Quando si pulisce la parte superior e della cavità del forno, si consiglia di ruotare verso il basso di 45 ° l'elemento riscaldant e per pulirlo. (Solo modello con riscaldator e oscillante) CONSERV AZIONE E RIP ARAZIONE DEL FORNO A MICROONDE P er la conser vazione e la ripar azione d[...]

  • Page 105

    Italiano - 9 Pulir e regolarmente con un panno asciutt o i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanz e estranee. Non tirar e o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non collocare oggetti pesanti sopr a di esso. In caso di perdita di gas (come propano, GPL, ecc), ventilar e immediatamente il locale senza toccar[...]

  • Page 106

    Italiano - 10 Utilizzare tempi di cottur a più brevi per porzioni piccole per evitar e un surriscaldamento o la bruciatur a dei cibi. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell’acqua e tenerli lontani da fonti di calore. Non cuocere mai le uova con il guscio e non scaldare mai le uova sode con il guscio; potrebbero esploder e, perfi[...]

  • Page 107

    Italiano - 11 01 GUIDA DI RIFERIMENT O RAPID A guida di riferiment o r apida Per cuocer e i cibi. 1. Collocare il cibo nel forno. Selezionare il livello di pot enza ruotando la manopola di REGOLAZIONE DELLA CO TTURA fino a impostare il valore desider ato. 2. Regolare il tempo di cottura ruotando il quadr ante TEMPO/PESO ( ) . Risultato: La cottura[...]

  • Page 108

    Italiano - 12 car att eristiche del forno FORNO 1. MANIGLIA DELLO SPORTELL O 2. FORI DI VENTILA ZIONE 3. GRILL 4. SPIA 5. QUADRANTE TEMPO/PESO 6. CHIUSURE DELLO SPORTELL O 7. SPORTELLO 8. PIASTRA GIREVOLE 9. ACCOPPIA TORE 10. ANELLO DELLA P ARTE GIREVOLE 11. FORI DEI CIRCUITI DI SICUREZZA 12. MANOPOLA DI REGOLA ZIONE DELLA CO TTURA P ANNELL O DI CO[...]

  • Page 109

    Italiano - 13 02 CARA TTERISTICHE DEL FORNO ACCESSORI A seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari modi. 1. Anello della parte girevole , da collocare al centro del forno. Scopo: L ’anello della parte gir evole supporta la piastra gir evole. 2. Piastra girevole , da collocare sull’anell[...]

  • Page 110

    Italiano - 14 VERIFICA DEL FUNZIONAMENT O CORRETT O DEL FORNO A MICROONDE La seguente semplice procedur a consente di verificar e il corretto funzionamento del forno. Aprire lo sport ello del forno tirando la maniglia dello sportello verso destr a. Collocare un bicchiere d’acqua sulla piastr a girevole. Quindi, chiudere lo sport ello. 1. Selezio[...]

  • Page 111

    Italiano - 15 03 USO DEL FORNO REGOLAZIONE DEL TEMPO DI CO TTURA Regolare il tempo di cottur a rimanente ruotando il quadrant e TEMPO/PESO ( ) . Se si desidera aumentare o ridurre il t empo di cottura dur ante la cottura, ruotar e la manopola verso sinistra o destr a. INTERRUZIONE DELLA CO TTURA E’ possibile interromper e la cottura in qualsiasi [...]

  • Page 112

    Italiano - 16 Se si desidera scongelar e gli alimenti manualmente, selezionare la funzione scongelamento (T empo) impostando un livello di potenza di 180 W . Per ulteriori dettagli sulla funzione scongelament o (T empo) e sul tempo di scongelamento, veder e pagina 24. USO DELLA FUNZIONE SCONGELAMENT O (PESO) La funzione scongelamento (P eso) consen[...]

  • Page 113

    Italiano - 17 03 USO DEL FORNO CO TTURA: Alimento P orzione Livelli di potenza T empo di cottura (min.) T empo di riposo (min.) Attrezzatur a Carciofi 300 g (1-2 pezzi) 800 W 5-6 1-2 Pirofila con vassoio + Coperchio Istruzioni Lavare e mondare i car ciofi. Inserire il vassoio nella pirofila. Disporre i car ciofi sul vassoio. Aggiungere un cucc[...]

  • Page 114

    Italiano - 18 GRIGLIA TURA Il grill consente di scaldare e dor are gli alimenti con r apidità, senza utilizzare il microonde. P er questa funzione, insieme al forno viene fornita una griglia apposita. 1. Preriscaldare il grill alla temper atur a desiderata ruotando la manopola di REGOLAZIONE DELLA CO TTURA sul simbolo Grill , quindi impostare il t[...]

  • Page 115

    Italiano - 19 04 GUIDA AI MA TERIALI PER LA COTTURA SCEL T A DEGLI ACCESSORI Utilizzare recipienti adatti per micr oonde; non usare contenitori e piatti di plastica, tazz e e tovaglioli di carta ecc... Se si utilizza la modalità cottura combinata (grill e microonde), usare solo r ecipienti adatti sia a forni a microonde sia a forni tradizionali. I[...]

  • Page 116

    Italiano - 20 Materiali per la cottura Adatti per microonde Commenti • Sacchettidafreezer ✓ ✗ Solo se adatti alla bollitura o alla cottur a in forno. Non devono essere a tenuta stagna. For are con una for chetta, se necessario. Carta cerata o resist ente ai grassi ✓ Può essere utilizzata per tr attener e l'umidità ed evitare[...]

  • Page 117

    Italiano - 21 05 GUIDA ALLA CO TTURA Guida alla cottura di riso e pasta Riso: Utilizzare un recipiente gr ande in Pyrex con coper chio (il riso raddoppia in volume dur ante la cottur a). Cuocere incoperchiato Al t ermine della cottura, mescolar e e aggiungere sale oppure aromi e burr o, quindi lasciare a riposo. Nota: Il riso potrebbe non avere ass[...]

  • Page 118

    Italiano - 22 RISCALD AMENT O Il forno a microonde consente di riscaldar e gli alimenti in una frazione del tempo necessario al forno convenzionale. Usare i livelli di pot enza e i tempi indicati nella seguente tabella come riferimento. I t empi della tabella si riferiscono a liquidi con una temper atura ambient e compresa tr a +18 e +20 °C oppure[...]

  • Page 119

    Italiano - 23 05 GUIDA ALLA CO TTURA Alimento P orzione Potenza T empo (min.) T empo di riposo (min.) Istruzioni Pasta al sugo (congelata) 350 g 600 W 4½-5½ 3 Collocare la pasta (per esempio spaghetti o pasta all’uovo) su un piatto di cer amica. Coprire con una pellicola per microonde. Mescolare prima di servire. Pasta ripiena al sugo (congelat[...]

  • Page 120

    Italiano - 24 SCONGELAMENT O (TEMPO) Le microonde sono un ottimo me zzo per scongelare cibi surgelati. Consentono infatti di scongelarli delicatamente e in br eve tempo. Ciò può risultare molto utile, ad esempio in caso di ospiti inatt esi. Il pollame surgelato deve esser e accuratament e scongelato prima della cottura. Rimuover e le eventuali fa[...]

  • Page 121

    Italiano - 25 05 GUIDA ALLA CO TTURA GRILL L ’elemento riscaldante del grill è collocato sott o la parete superior e della cavità del forno. Si attiva quando lo sportello è chiuso e la piastr a girevole ruota. La rotazione della piastr a girevole consent e di rosolare uniformemente gli alimenti. P reriscaldare il grill per 3-4 minuti per r oso[...]

  • Page 122

    Italiano - 26 Alimenti surgelati Porzione P otenza T empo per il 1° lato (min.) T empo per il 2° lato (min.) Istruzioni Patatine al forno 250 g Solo grill 10-15 8-12 Disporre le patatine uniformemente sul piatto dorat ore e collocarlo sulla griglia. Guida alla grigliatura del pesce fr esco Pr eriscaldare il grill per 3-4 minuti con la funzione gr[...]

  • Page 123

    Italiano - 27 05 GUIDA ALLA CO TTURA Alimenti freschi Porzione P otenza T empo per il 1° lato (min.) T empo per il 2° lato (min.) Istruzioni Mele al forno 2 mele (300 g) Ciclo MO-Grill 9-12 - T ogliere il torsolo alle mele e farcirle con uvetta e marmellata. Ricoprirle con fettine di mandorle. Collocare le mele su un piatto in Pyrex. P osizionar [...]

  • Page 124

    Italiano - 28 Scintille e crepitii all’interno del forno (ar chi elettrici). • E' stato usato un piatt o con finiture in metallo? • Sonostatelasciatefor chetteoaltriutensiliinmetalloall’int ernodelforno? • Unfogliodialluminioècollocatotroppovicinoallepar etiint[...]

  • Page 125

    Italiano - 29 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_IT.indd 29 8/22/2013 9:40:17 AM[...]

  • Page 126

    Italiano - 30 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_IT.indd 30 8/22/2013 9:40:17 AM[...]

  • Page 127

    Italiano - 31 memo memo MG23F3C1EAW_SW_DE68-03911J_IT.indd 31 8/22/2013 9:40:17 AM[...]

  • Page 128

    DE68-03911J AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) CYPRUS 8009 4000 only from landline (+30) 210 6897691 from[...]