Samsung Model I70 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samsung Model I70. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samsung Model I70 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samsung Model I70 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samsung Model I70 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samsung Model I70
- nom du fabricant et année de fabrication Samsung Model I70
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samsung Model I70
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samsung Model I70 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samsung Model I70 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samsung en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samsung Model I70, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samsung Model I70, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samsung Model I70. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica. Manual de usuario ESPAÑOL[...]

  • Page 2

    1 Instrucciones Familiarización con su cámara fotográfica Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung. ƃ Antes de usar está cámara, lea detenidamente el manual de usuario. ƃ Cuando requiera un servicio post-venta, lleve a un servicio técnico autorizado la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta [...]

  • Page 3

    2 Peligro ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. ƈ No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo. ƈ Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus acces[...]

  • Page 4

    Precaución Contenido 3 PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. ƈ La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. Ү Use pilas de la especificación correcta para la cámara. Ү No haga cortocircuito, ni caliente o [...]

  • Page 5

    4 Contenido ƈ Reproducción de una imagen fija ō 45 ƈ Reproducción de una imagen en movimiento ō 45 ƈ Función de captura de imágenes en movimiento ōōōōōōōō 46 ƈ Recorte de películas en la cámara ō 46 ƈ Reproducción de una grabación de voz ō 47 ƈ Reproducción de una memoria de voz ō 47 ƃ Indicador del monitor LCD ōōō 4[...]

  • Page 6

    5 Gráfico del sistema Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. Manual de usuario, Garantía del producto Bolsa Tarjeta de memoria SD [...]

  • Page 7

    6 Identificación de características Vista frontal y superior Botón de reconocimiento de rostro (FR) / bloqueo Botón del Obturador Botón de Alimentación de Energía Altavoz Lámpara del disparador automático / AF Micrófono Objetivo Flash[...]

  • Page 8

    7 Parte posterior Identificación de características Teclado de 9 botones (botón Smart) Correa de la cámara fotográfica Botón Zoom W (miniatura) / Zoom T (zoom digital) / Volumen Lámpara de estado de la cámara Monitor LCD Entrada de auriculares[...]

  • Page 9

    8 ƈ Lámpara de disparador automático ƈ Lámpara de estado de la cámara Lado / parte inferior Palanca de cierre de pila Compartimiento de las pilas Tapa del compartimiento de pilas Estado Descripción La lámpara se enciende y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto La lámpara parpadea mientras guarda los datos de l[...]

  • Page 10

    9 Conexión a una fuente de alimentación ƈ Deberá utilizar la pila recargable (SLB-0837) suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utilizar la cámara. ƈ Especificaciones de la pila recargable SLB-0837 Modelo SLB-0837 Tipo Ion de litio Capacidad 860mAh Voltaje 3.7V Información importante acerca del uso de pilas ƃ Cuando no esté us[...]

  • Page 11

    10 Información importante acerca del uso del cable USB. ƃ Use un cable USB (SUC-C2) con la especificación correcta. ƃ Si la cámara está conectada al ordenador mediante un hub USB, conéctela directamente al ordenador. ƃ Si la cámara y otros dispositivos están conectados al ordenador a la vez, quite otros dispositivos. ƃ Si el cable USB es[...]

  • Page 12

    11 ƈ Indicador de carga del adaptador CA ƃ Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no encienda la cámara a la vez. La cámara podría no encenderse debido a la escasa capacidad de la pila. Cargue la pila durante más de 10 minutos para utilizar la cámara. ƃ No utilice el flash frecuentemente ni saque imágenes en movimiento con[...]

  • Page 13

    12 ƃ Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse : - Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente. - Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo. ƃ Samsung no se hace responsable por la pérdida de da[...]

  • Page 14

    13 SUPERFINA FINA NORMAL 30CPS 15CPS 137 263 380 189 359 511 293 540 750 930 1456 1793 154 295 425 176 338 485 256 481 680 856 1402 1780 Unos 20' Unos 40' Unos 40' Unos 60' ƈ Al utilizar una memoria MMC (Multi Media Card) de 512 MB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la [...]

  • Page 15

    14 Al utilizar la cámara por primera vez ƈ Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara. ƃ Encienda la cámara Para encend[...]

  • Page 16

    15 Inicio del modo de grabación ۄ : Pila (pág. 11) ۅ : Tamaño de imagen (pág. 29) ۆ : Calidad de la imagen / Velocidad de cuadros (pág. 30) ۇ : Disparo continuo (pág. 30) ؅ : Medición (pág. 31) ؆ : ISO (pág. 31) ؇ : Equilibrio de blancos (pág. 32) ؈ : Compensación de exposición (pág. 33) ؉ 2007/02/01 01:00 PM : Fecha / Hora (p[...]

  • Page 17

    16 Inicio del modo de grabación ƈ Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón M (Modo) de modos situado en la parte posterior de la cámara. Pulse el botón M y se mostrará un menú al lado. Seleccione el modo deseado con el botón Smart. ƈ Iconos de modo Selección de modos AUTO PROGRAMA IMAGEN MOV ASR PMP MP3 VISO[...]

  • Page 18

    17 Inicio del modo de grabación ƈ Cómo utilizar el modo PROGRAMA ( ) Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1. Seleccione el modo de programa y pulse el botón Menu. 2. Pulse el botón d[...]

  • Page 19

    18 Inicio del modo de grabación ƈ Cómo utilizar el modo ASR (Advanced Shake Reduction, Programa avanzado de reducción de vibración) ( ) Modo ASR (Programa avanzado de reducción de vibración) Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz. Pulse el botón ASR. ƃ Preste atención a lo [...]

  • Page 20

    19 Inicio del modo de grabación ƈ Cómo utilizar el modo ESCENA ( ) Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. - Seleccione el modo Escena pulsando el botón M. - Pulse el botón de menú y seleccione el menú de escena deseado. (pág. 44) ƈ DIS. INT Se toman 2 imágenes al mismo tiempo. Una[...]

  • Page 21

    20 [Pulse ligeramente el botón obturador] [Pulse el botón obturador] Inicio del modo de grabación 2. El tamaño y la posición del marco de enfoque automático selecciona automáticamente la cara del sujeto. 3. Pulse el botón del obturador a la mitad. El marco de enfoque cambia a verde cuando se activa el enfoque. 4. Presione el botón del obtu[...]

  • Page 22

    21 Te nga esto en cuenta al sacar fotos ƈ El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. ƈ Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara [...]

  • Page 23

    22 ƈ La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA Obturador ƃ Se usa para apagar o encender la cámara. ƃ Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página[...]

  • Page 24

    23 ƃ Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico GRAN ANGULAR : Al presionar el botón del zoom gran angular. Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara. Zoom digital GRAN ANGULAR : Cuando el zoo[...]

  • Page 25

    24 Botón W de ZOOM / T de ZOOM ƃ Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. ƃ Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital. ƃ Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón obturador [...]

  • Page 26

    25 ƃ Cuando se selecciona macro, es posible que se detecte cualquier movimiento de la cámara. Procure que no tiemble la cámara. ƃ Cuando saque una foto a menos de 30 cm (zoom de gran angular) o 40 cm (zoom de teleobjetivo) en el modo Macro, seleccione el modo FLASH OFF. ƃ Cuando saca una foto a menos de 5 cm, el flash de seguridad tardará un [...]

  • Page 27

    26 ƈ Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación ( ƃ : Seleccionable, ū : Intervalo de enfoque infinito) ƈ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. ƈ Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como botón de FLASH[...]

  • Page 28

    27 ƃ Si pulsa el botón del obturador después de seleccionar el flash Automático, Relleno, Sincronización lenta, se disparará el primer flash para comprobar el estado de disparo (Alcance del flash y el Radio de potencia del flash). No se mueva hasta que se dispare el segundo flash. ƃ Si utiliza el flash con frecuencia reducirá la duración d[...]

  • Page 29

    28 ƃ Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación ( ƃ : seleccionable) ƈ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derecha. El botón Derecha también puede utilizarse para ir a un submenú y seleccionar otro ajuste. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DER[...]

  • Page 30

    29 Botón M (modo) ƈ Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón M (Modo) de modos situado en la parte posterior de la cámara. Consulte en la página 16 la selección de los modos de cámara. Botón Fn ƈ Puede seleccionar Tamaño de imagen, Calidad, Medición, Modos de unidad, ISO, Equilibrio de blancos y Compensaci?[...]

  • Page 31

    30 - INDIVIDUAL : saca sólo una foto - CONTINUO : las fotos se sacarán continuamente hasta que suelte el botón del obturador. La capacidad de disparo depende de la memoria - AEB : Tomar tres fotografías en serie en exposiciones diferentes: exposición estándar (0.0EV), sobreexposición (+0.5EV) y exposición corta (-0.5EV). Use el modo si resu[...]

  • Page 32

    31 Botón Fn - AUTO : La sensibilidad de la cámara cambia automáticamente de acuerdo a variables tales como el valor de iluminación o brillo del sujeto. - 80, 100, 200, 400, 800, 1000 : Cuanto más alto sea el valor ISO, mayor será la sensibilidad de la cámara a la luz y, por lo tanto, mayor será su capacidad de sacar fotos en condiciones osc[...]

  • Page 33

    32 Botón Fn ƃ Utilización del equilibrio de blancos personalizado Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado. 1. Seleccione el men?[...]

  • Page 34

    33 Botón E (Efectos) ƃ Este botón no funcionará en el modo ASR, grabación de voz y en algunos modos de escena (Nocturno, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz posterior, Fuegos artificiales, Playa y Nieve). ƃ Aunque se apague la cámara, el ajuste de efecto se conservará. Para cancelar el efecto especial, seleccione el submenú del menú Color y el su[...]

  • Page 35

    34 ƈ Color personalizado : Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. - Botón Arriba / Abajo : Selecciona R, G, B - Botón Izquierda / Derecha : Cambia los valores Botón E (Efectos) : Color Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK. : No se le agrega ningún efecto a la imag[...]

  • Page 36

    35 Botón E (Efectos) : Color especial Máscara de color ƈ Con este menú, puede seleccionar una parte que desea destacar y la parte restante se selecciona en blanco y negro. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág. 33). Pulse el botón MENU y se mostrará la marca Máscara en el monitor LCD. Pulse el botón del obturador y [...]

  • Page 37

    36 Botón E (Efectos) : Edición de imagen Saturación ƈ Puede cambiar la saturación de la imagen. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág. 33). dirección + : Saturación alta (el color será profundo) dirección - : Saturación baja (el color será suave) [Imagen final] Seleccione el menú Saturación ( ) y se mostrará u[...]

  • Page 38

    37 Botón E (Efectos) : Diversión ƈ Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el resto quedará desenfocado. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág. 33). Seleccione el menú adecuado pulsando el botón Izquierda / Derecha y pulse el botón OK. Aparecerá el marco de [...]

  • Page 39

    38 Disparos compuestos Seleccione el menú deseado pulsando el botón Izquierda / Derecha y pulse el botón OK. - : 2 disparos distintos se combinan en una imagen fija. - : 3 disparos distintos se combinan en una imagen fija. - : 4 disparos distintos se combinan en una imagen fija. - : 2 disparos panorámicos distintos se combinan en una imagen fij[...]

  • Page 40

    39 Botón E (Efectos) : Diversión ƃ Cambio de una parte del disparo compuesto antes de realizar el último disparo Antes de realizar el último disparo compuesto, puede cambiar una de sus partes. 1. Pulse el botón Fn durante los disparos compuestos. 2. Se eliminará la imagen anterior y aparecerá un nuevo marco. Si se sacó una foto antes, puls[...]

  • Page 41

    40 Marco de foto ƈ Puede añadir 8 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. ƈ La información de fecha y hora no se imprimirá en la imagen guardada y tomada con el menú Marco de foto. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág. 33). Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Izquierda / Derecha y[...]

  • Page 42

    41 Botón MENÚ / OK ƈ Botón MENÚ - Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial. - Puede aparecer una opción de menú cuando se selecciona lo siguiente : modo IMAGEN EN MOVIMIENTO e [...]

  • Page 43

    42 Contraste ƈ Puede ajustar la diferencia entre la parte brillante y la parte oscura de la imagen. - ALTO : La diferencia entre la parte brillante de la imagen es alta. - NORMAL : La diferencia entre la parte brillante de la imagen es normal. - BAJO : La diferencia entre la parte brillante de la imagen es baja. Nitidez ƈ Puede ajustar la nitidez[...]

  • Page 44

    43 MEM. VOZ ƈ Puede añadir su voz en off a una imagen fija guardada. (Mín. 2 seg - Máx. 10 seg) - Si el indicador de memo de voz aparece en el monitor LCD, el ajuste se habrá completado. - Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria. - El memo de voz se grabará por 10 segundos a partir[...]

  • Page 45

    44 Grabación de voz ƃ Pausa mientras graba voz Con esta función, puede grabar sus voces favoritas en un archivo de grabación sin tener que crear varios archivos de grabación de voz. 1. Pulse el botón Pausa ( ) para pausar la grabación. 2. Pulse el botón Pausa ( ) de nuevo para reanudar la grabación. 3. Si desea detener la grabación, vuelv[...]

  • Page 46

    45 ƃ Reproducción de una imagen en movimiento 1. Seleccione la imagen en movimiento grabada que desee reproducir utilizando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 2. Pulse el botón reproducción y pausa ( ) para reproducir un archivo de imágenes en movimiento. - Si pulsa el botón de reproducción y pausa de nuevo, se reiniciará el archivo de imagen e[...]

  • Page 47

    ƈ Recorte de películas en la cámara : Puede extraer los marcos deseados de imágenes en movimiento durante la reproducción de éstas. ƃ Si el tiempo de ejecución es inferior a 10 segundos, la imagen en movimiento no se recortará. 1. Pulse el botón Pause en el punto de la imagen en movimiento que desea empezar a extraer. 2. Pulse el botón T[...]

  • Page 48

    47 Inicio del Modo de Reproducción ƃ Reproducción de una grabación de voz 1. Seleccione la grabación de voz que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 2. Pulse el botón reproducción y pausa ( ) para reproducir un archivo de voz grabada. - Para pausar un archivo de voz grabada, mientras se reproduce, pulse el botón de reprodu[...]

  • Page 49

    48 ƈ En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Botón de modo de reproducción ƈ Si ha encendido la cámara pulsando el botón ENCENDIDO, puede pulsar el botón del MODO REPRODUCCIÓN una vez para cambiar al modo Reproducción y pulsarlo de Nuevo pa[...]

  • Page 50

    49 Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( ) / botón de volumen ( ) ƈ Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen. ƈ En el modo MP3, PMP y el modo de visor de texto, puede controlar el volumen de archivos multimedia. ƃ Visualización de imágenes en miniatura 1. Cua[...]

  • Page 51

    50 ƈ Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. ƈ Al pulsar el botón Info más de 1 segundo, se mostrará la información de la imagen visualizada en el monitor LCD. Botón Info ( ) Botón Info ( ) Botón Info ( ) ISO AV TV FLASH SIZE DATE 174 F100 10/1 OFF 3072x2304 2007/02/01 ƃ Recortar : usted[...]

  • Page 52

    51 ƈ En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa / abajo funciona de este modo : - Si aparece el menú Pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el cursor del submenú. - Si se está reproduciendo una imagen fija con una memoria de voz, un archivo de voz o una imagen en movimiento. En el modo Det[...]

  • Page 53

    52 ƈ Cuando se conecta la cámara a una impresora PictBridge, puede imprimir imágenes pulsando el botón Impresora. Botón de impresora ( ) Botón Eliminar ( ) ƈ Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. 1. Seleccione una imagen que desee eliminar pulsando el botón IZQUIERDA / DERECHA y pulse el botón ELIMINAR ( ). 2. Selecc[...]

  • Page 54

    53 Efecto especial (botón E) : Cambiar tamaño ƃ El tamaño de una imagen grande puede reducirse, pero no sucede lo mismo al contrario. ƃ Sólo puede cambiar el tamaño de imágenes JPEG. No puede cambiar el tamaño de archivos de imágenes en movimiento (AVI) y de grabación de voz (WAV). ƃ Sólo puede cambiar la resolución de los archivos co[...]

  • Page 55

    54 Efecto especial (botón E) : Color 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK. : Convierte la imagen a imagen en blanco y negro. : Las imágenes grabadas se almacenarán con un tono sepia (un gradiante de colores marrones amarillentos). : las imágenes grabadas se almacenarán con un tono rojo. : las[...]

  • Page 56

    55 Efecto especial (botón E) : Color especial ƃ Con este menú, puede seleccionar una parte que desea destacar y la parte restante se selecciona en blanco y negro. Máscara de color Seleccione y se mostrará una parte para la parte seleccionable. Pulse el botón OK y podrá seleccionar el tamaño y la ubicación de la parte. Pulse el botón OK do[...]

  • Page 57

    56 Efecto especial (botón E) : Edición de imagen ƃ Control de saturación : Puede cambiar la saturación de la imagen. 1. Seleccione ( ) pulsando el botón Arriba / Abajo y se mostrará una barra para seleccionar la saturación. 2. Cambie la saturación pulsando el botón Izquierda / Derecha. 3. Pulse el botón OK y la imagen se guardará con un[...]

  • Page 58

    57 Efecto especial (botón E) : Diversión ƈ Puede añadir un cuadro de texto en la imagen para que tome el aspecto de un dibujo animado. ſ Puede seleccionar el tamaño de la Imagen de dibujo animado. Se dispone de 1M, 1MP, 1MW. Dibujos animados Seleccione Dibujo animado ( ) Seleccione una posición deseada pulsando el botón Arriba / Abajo / Izq[...]

  • Page 59

    58 Efecto especial (botón E) : Diversión ƃ Antes de guardar la imagen de dibujo animado, puede cambiarse la imagen seleccionada 1. Pulse el botón Fn para borrar la imagen en orden. 2. Pulse el botón OK para seleccionar imágenes. 3. Tras seleccionar las imágenes deseadas, pulse el botón OK para guardar la imagen con un nuevo nombre de archiv[...]

  • Page 60

    Efecto especial (botón E) : Diversión 59 ƈ Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el resto quedará desenfocado. Seleccione el marco deseado pulsando el botón Izquierda / Derecha y pulse el botón OK. Marcos de enfoque preconfigurados ƃ Mover y cambiar el marco de enfoque Puede cambia[...]

  • Page 61

    60 Efecto especial (botón E) : Diversión ƈ Puede combinar de 2 - 4 disparos distintos en una imagen fija. ƃ Si pulsa el botón del modo Obturador y Reproducir, se ejecuta un modo de captura. INFORMACIÓN Imagen compuesta ſ Selección de 2 disparos compuestos Cambie la ubicación de la segunda imagen pulsando el botón de Arriba / Abajo / Izqui[...]

  • Page 62

    61 Efecto especial (botón E) : Diversión ƃ Antes de seleccionar la última imagen compuesta, puede cambiar una parte de la imagen compuesta. 1. Pulse el botón Fn durante la edición de imagen compuesta. 2. Se eliminará una imagen anterior. Pulse el botón OK para seleccionar una nueva imagen. Después de seleccionar una imagen, pulse el botón[...]

  • Page 63

    62 ƃ Puede añadir varias etiquetas en la imagen. Etiqueta Efecto especial (botón E) : Diversión Pulse el botón OK para guardar la imagen. Seleccione ( ) Seleccione la etiqueta deseada pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK. Seleccione la ubicación de la etiqueta pulsando el botón Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha. ſ Puede[...]

  • Page 64

    63 Efecto especial (botón E) : Diversión Escritura de texto ƈ Puede introducir textos en una imagen guardada. Seleccione ( ) Pulse el botón OK y se mostrará una ventana para introducir textos. Seleccione un marco deseado pulsando los botones Izquierda / Derecha y pulse el botón OK. Pulse el botón OK para guardar la imagen guardada. Pulse el [...]

  • Page 65

    64 Escritura de texto ƈ Puede introducir textos en el menú Dibuja animado de Diversión. Después de seleccionar el menú de escritura de texto, se mostrará una ventana para introducir los textos. Puede seleccionar coreano, inglés, mayúsculas / minúsculas, número y símbolo pulsando el botón FR ( ). ſ Aunque se muestre el menú de selecci?[...]

  • Page 66

    65 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD ƈ Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes. Para capturar una imagen tras habe[...]

  • Page 67

    66 [REPROD.] : la presentación de diapositivas se repite hasta que se cancele. [REP. REPR.] : la presentación se cerrará transcurrido un ciclo. Pulse el botón OK para iniciar la presentación de diapositivas. - Para realizar una pausa durante la reproducción, pulse de nuevo el botón de pausa ( ). - Si pulsa el botón de pausa de nuevo, se rei[...]

  • Page 68

    67 - [DESACT.] : Visualización normal. - [EFECTO 1] : la imagen se mueve desde la parte superior izquierda. - [EFECTO 2] : La imagen aparece lentamente desde el centro hacia fuera. - [EFECTO 3] : La imagen aparece lentamente. - [Mix] : La imagen se desliza irregularmente. Pulse el botón OK para guardar el ajuste. - [DESACT.] : No se reproduce el [...]

  • Page 69

    68 ƈ Modo Álbum : Las imágenes se reproducen por álbum. [TODO] : Se reproducen todas las imágenes guardadas en la memoria. [YO] : Se reproducen las imágenes guardadas en el álbum Personal. [FAMILIA] : Se reproducen las imágenes guardadas en el álbum Familia. [AMIGO] : Se reproducen las imágenes guardadas en el álbum Amigos. [EVENTO] : Se[...]

  • Page 70

    69 Álbum ( ) Configuración de contraseña ƃ Introducción de la contraseña : cuando se selecciona el álbum secreto, debe introducirse la contraseña. - Seleccione el álbum secreto y pulse el botón OK. Se mostrará una ventana para introducir la contraseña. - Introduzca la contraseña y se reproducirán las imágenes del álbum secreto. La c[...]

  • Page 71

    70 Memoria de voz ( ) ƈ Usted puede agregar audio a una foto almacenada. (Mín. 2 seg - Máx. 10 seg) 1. Pulse el botón Izquierda / Derecha para selecionar una imagen que desee insertar en la memoria de voz. 2. Pulse el botón memoria de voz y aparecerá el indicador de memoria de voz. La cámara está ahora lista para grabar una memoria de voz. [...]

  • Page 72

    71 Protección de imágenes ƈ Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR). También desprotege imágenes que se han protegido previamente (DESBLOQ). ƃ Protección de imágenes 1. Seleccione el submenú deseado pulsando los botones ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK. [SEL IMÁG] : aparece una ventana d[...]

  • Page 73

    72 DPOF : ESTÁNDAR ƈ Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en una imagen almacenada. 1. Seleccione el menú [ESTÁNDAR] pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. 2. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ARRIBA / ABAJO. [SELECCIONAR] : aparece una ventana de selecci?[...]

  • Page 74

    73 DPOF : T amaño de impresión ƈ Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. El menú [TAMAÑO] está disponible sólo para impresoras compatibles con DPOF 1.1. ƃ Configuración del tamaño de impresión 1. Seleccione el menú [TAMAÑO] pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y después pu[...]

  • Page 75

    74 PictBridge ƈ Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. ƈ Conexión de la cámara a una impresora ƃ Configuración de la cámara para la conexión a[...]

  • Page 76

    75 PictBridge : selección de imágenes ƈ Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. - Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el número de copias. - Si se selecciona [UNA IMAG] : Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar otra foto. Tras seleccionar otra foto, elija el número de impresiones para otra foto. - Tras co[...]

  • Page 77

    76 PictBridge : REST ABLECER ƈ Inicializa configuraciones que cambió el usuario. 1. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar la ficha de menú [RESTAB. TODO] A continuación, pulse el botón Derecha. 2. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el valor del submenú deseado y después pulse el botón OK. - Si se selecciona [NO] :[...]

  • Page 78

    77 Sonido ( ) [ Volumen ] ƈ Se puede seleccionar un volumen de sonido, sonido de encendido, sonido de obturador, sonido de aviso y sonido de autoenfoque. ƃ Submenú [VOLUMEN] : [DESACT.], [BAJO], [MEDIO], [ALTO] [ SONIDO ] ƈ Si configura el sonido en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para el inicio de la cámara cuando se pulsen los botones[...]

  • Page 79

    78 Menú de Configuración ſ Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. Pestaña de menú Menú principal Página ARCHIVO SERIE RESTABLECER AA/MM/DD MM/DD/AA DD/MM/AA DESACT. DESACT. FECHA FF/HH - AUTO BAJO MEDIO ALTO LÁMPARA AF DESACT. ACTIVADA pág.80 DESACT. LOGOTIPO IM. USU. - LANGUAGE ESTAMPAR LCD IMAGEN INICIAL FF/HH pág.79 pág.[...]

  • Page 80

    79 [ Configuración de la fecha / hora / tipo de fecha ] ƈ Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar el tipo de fecha. - Tipo de fecha : [AA/MM/DD] / [MM/DD/AA] / [DD/MM/AA] / [DESACT.] Menú de Configuración 1 ( ) [SERIE] : Se da nombre a los nuevos archivos utilizando números que siguen la secuen[...]

  • Page 81

    80 [ Estampación de la fecha de grabación ] ƈ Hay una opción que permite incluir la FECHA/HORA en las imágenes fijas. ƃ Submenús [DESACT.] : la Fecha y Hora no se estampará en el archivo de imagen. [FECHA] : sólo se estampará la FECHA en el archivo de imágenes. [FF/HH] : se estamparán la FECHA y la HORA en el archivo de imágenes. [ Cla[...]

  • Page 82

    81 Menú de Configuración 2 ( ) [ Vista rápida ] ƈ Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la imagen que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración [VISTA RÁPIDA]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. ƃ Submenús [DESACT.] : la función de vista rápida no p[...]

  • Page 83

    82 - NTSC : EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México. - PAL : Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Reino Unido, Holanda, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega. - Cuando use una TV como monitor externo, necesitará seleccionar el canal externo o AV[...]

  • Page 84

    83 [ Configuración de contraseña ] ƈ Puede configurar la contraseña en el álbum secreto. (pág. 69) [ Formateado de una memoria ] ƈ Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en la tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las imágenes protegidas. Asegúrese de descargar imágenes importantes a su[...]

  • Page 85

    84 Modo MP3 / PMP / VISOR DE TEXTO ƈ Esta cámara incluye el programa del reproductor de medios portátiles, texto y MP3 incrustado. Puede sacar una foto, escuchar archivos MP3 y ver la imagen en movimiento (película y clip de vídeo) siempre que quiera. Para utilizar el modo PMP, debe convertir el archivo multimedia con Digimax Converter. En el [...]

  • Page 86

    85 ƃ Tenga cuidado con la duplicación ilegal de archivos MP3 y multimedia. Va contra la ley de derechos de autor. ƃ Esta cámara sólo puede reproducir archivos MP3 en el modo MP3 y archivos SDC (tipo vídeo XviD MPEG4 modificado / MPEG Layer2 audio) en el modo PMP. ƃ Si un archivo no puede reproducirse en esta cámara, conviértalo al formato [...]

  • Page 87

    86 Inicio del modo de MP3 / PMP / VISOR DE TEXT O ƃ Si el menú [REANUDAR] (pág. 91) de cada modo se configura en [DESACT.], el menú de exploración no se abrirá. Si se eliminó el último archivo reproducido, el menú de exploración se abrirá aunque el valor sea el mismo que arriba. ƃ El orden de las listas de reproducción del menú de exp[...]

  • Page 88

    87 ƈ El monitor LCD mostrará la información del archivo MP3, de texto y multimedia. Indicador del monitor LCD del modo MP3 / PMP / VISOR TEXTO ſ Tipo de codificación : Tipo ANSI (American National Standards Institute), tipo Uni (Unicode) - Cuando aparece el tipo de codificación ANSI : Debe configurar el idioma del menú VISOR DE TEXTO para ve[...]

  • Page 89

    88 Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica ƈ Puede controlar el volumen con este botón. Existen de 0 a 30 pasos. - Silencio ( ) : Puede silenciar el sonido MP3 con el botón Arriba. ƈ Cuando se reproduce un archivo, pulse el botón Abajo para pausarlo. Si lo pulsa de nuevo reanudará la reproducción. ƈ Modo MP3 Cuando no s[...]

  • Page 90

    89 ƃ Si pulsa el botón Hold durante más de 1 segundo, los botones de la cámara se bloquearán. - Si se bloquean los botones de la cámara, no podrán pulsarse durante la reproducción. Pero las funciones de encendido, salida de vídeo, conexión USB y LCD estarán operativas. - Si pulsa el botón Hold de nuevo o apaga la cámara, ésta se liber[...]

  • Page 91

    90 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD ƈ Las funciones del modo MP3 / PMP/ VISOR DE TEXTO pueden cambiarse con el monitor LCD. Si pulsa el botón MENU el menú aparecerá en el monitor LCD. PMP MP3 Pestaña de menú Menú principal Página REANUDAR DESACT. ACTIVADA pág.91 REPR. TODO REPETIR UNO REP. TODO ALEATORIO pág.91[...]

  • Page 92

    91 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD ƈ Puede configurar la reproducción. 1. Pulse el botón MENU en cada modo. 2. Seleccione el tipo de reproducción deseado en el menú [REANUD.] pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK. [DESACT.] : Aparecerá el menú de exploración para seleccionar un archivo. [ACTIVAD[...]

  • Page 93

    92 ƈ Puede configurar el intervalo de reproducción de la presentación del modo MP3. - Seleccione un intervalo entre 2, 3, 5 segundos. Configuración del intervalo de presentaciones ƈ Durante la reproducción del archivo MP3, las imágenes grabadas aparecen en el monitor LCD continuamente. [REPROD.] : Muestra las imágenes una vez. [REP. REPR.] [...]

  • Page 94

    93 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Ajustes de visualización ƈ Puede sacar una foto y escuchar archivos MP3 a la vez. 1. Pulse el botón obturador cuando desee. Después aparecerá el icono de espera de MP3. 2. Pulse el botón obturador para sacar la imagen. Configuración de la función de grabación en el modo MP3 ƃ[...]

  • Page 95

    94 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Configuración de MP3 BGM Configuración del idioma ƈ Puede reproducir archivos MP3 cuando esté reproduciendo el texto. [DESACT.] : no puede reproducir archivos MP3. [ACTIVADA] : mientras ve el texto, puede reproducir los archivos MP3. ſ Se ejecutarán los últimos archivos MP3 repr[...]

  • Page 96

    95 ƈ Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas. - Si la cámara se transfiere de un ambiente frío a uno caliente y húmedo, puede crearse condensación en el delicado circuito electrónico. Si ocurre esto, apague la cámara y espere por lo menos 1 hora hasta que toda la humedad haya desaparecido. También puede acumularse humedad en la[...]

  • Page 97

    96 ƈ Compruebe lo siguiente La cámara no se enciende ϛ Las pilas están descargadas ƍ Inserte la pila cargada ϛ No inserte las pilas con la polaridad invertida ƍ Inserte las pilas en función de las marcas de polaridad (+ y -) ϛ Si la pila recargable no está insertada ƍ Inserte la pila y encienda la cámara La alimentación de la cámara c[...]

  • Page 98

    97 Las pilas se descargan rápidamente ϛ La cámara se está usando en bajas temperaturas ƍ Mantenga la cámara en condiciones cálidas (p. ej. dentro de un abrigo o chaqueta) y sáquela únicamente para tomar una fotografía La cámara no toma la foto al pulsar el botón del Obturador ϛ No hay suficiente capacidad de memoria ƍ Elimine los arch[...]

  • Page 99

    98 Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio Especificaciones No hay imagen en el monitor externo ϛ El monitor externo no ha sido conectado apropiadamente a la cámara ƍ Revise los cables de conexión ϛ Hay archivos incorrectos en la tarjeta de memoria ƍ Inserte una tarjeta de memoria que tenga archivos correctos Al utilizar el exp[...]

  • Page 100

    99 Especificaciones Edición de imagen- Cambiar tamaño, Girar Color : B/N, Sepia, Rojo, Verde, Azul, Negativo, Personalizado Color especial : Filtro de color, máscara de color Ajuste de imagen : Reducción del efecto de ojos rojos, Brillo, Contraste, Saturación, Ruido DIVERSIÓN : Dibujo animado, Cuadro de enfoque preconfigurado, Compuesto, Marc[...]

  • Page 101

    100 Especificaciones ſ Especificación MP3 Audio - Frecuencia : 20Hz ~ 20KHz - Puerto de auriculares : Puerto de 2,5mm (tipo estéreo) - Salida : Volumen máximo Izquierda 40mW + Derecha 40mW (16 ѳ ) - Relación de ruido 88 dB con 20 KHz LPF Archivo - Formato de archivo : MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3) - Velocidad de bits : 48 ~ 320 kbps (incluido VB[...]

  • Page 102

    101 Notas con respecto al Software Acerca del software Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. ŋ El software adjunto es un controlador de la cámara y una herramienta de software de edición de imágenes fotográficas para Windows. ŋ En ninguna circunstancia debe reproducirse, ya sea total o parcialmente, el software o el[...]

  • Page 103

    102 Acerca del software Instalación del software de la aplicación 1. Aparecerá el cuadro de ejecución automática. Haga clic en el menú [Install] en el cuadro Ejecución automática. ƈ Digimax Master : la solución de software multimedia integrada. Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software. Est[...]

  • Page 104

    103 Instalación del software de la aplicación 4. Para reproducir en el ordenador una imagen en movimiento grabada con esta cámara, debe instalar el códec XviD. 3. Instale el software según las instrucciones del monitor.[...]

  • Page 105

    Inicio del modo PC ƃ En este modo, puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB. ƃ El monitor LCD está apagado siempre en el modo PC. 1. Conecte la cámara a su ordenador mediante el cable USB. 2. Seleccione el menú [ORDENADOR] con el botón Smart. ƈ Conexión de la cámara a un ordenador ƃ Si ha instalado el controlado[...]

  • Page 106

    105 Inicio del modo PC ƈ Desconexión de la cámara a la PC : Consulte página 106 (Retiro del disco extraíble) ƃ Antes de insertar algún cable o un adaptador de CA, compruebe las direcciones y no los fuerce, ya que podría dañar el cable o la cámara. INFORMACIÓN Disco extraíble ƈ Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imág[...]

  • Page 107

    Extracción del disco extraíble ƈ Windows 98SE 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar a que deje de parpadear y se mantenga constante. 2. Desconecte el cable USB. ƈ Windows 2000/ ME/ XP/ Vista (Las ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en función[...]

  • Page 108

    107 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara. 2. Compruebe la versión de MAC OS durante el arranque. Esta cámara es compatible con MAC OS 10.1 ~ 10.4. 3. Conecte la cámara a Macintosh y encienda la cámara en modo PC. 4. Aparecerá un nuevo icono en el escritorio tr[...]

  • Page 109

    108 ƃ Antes de convertir un archivo multimedia, compruebe si se reproduce correctamente en el reproductor de Windows Media. ƃ Los archivos convertidos se guardan como archivo *.sdc que puede reproducirse en el reproductor de Windows Media. ƃ Digimax Converter no tiene todos los tipos de códec. Si un archivo multimedia convertido no se puede rep[...]

  • Page 110

    109 - Si instaló varios multicódecs en su ordenador, puede provocar problemas de conversión. En ese caso, quite todos los códecs e instale un multicódec adecuado. - Instale la última versión del reproductor de Windows Media. - Visite el sitio web del fabricante del dispositivo (PC, tarjeta gráfica, tarjeta de sonido) y actualícelo a la úl[...]

  • Page 111

    110 ƃ Image Viewer : podrá ver las imágenes guardadas. - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación. ڹ Barra de menú : puede seleccionar los menús. Archivo, Editar, Ver, Herramientas, Funciones de cambio, Descarga automática, Ayuda, etc. ں Ventana de selección de imagen : puede seleccionar la imagen deseada en esta ventana. [...]

  • Page 112

    111 ƃ Editar imagen : puede editar la imagen fija. - Las funciones editar imagen se enumeran a continuación. ڹ Menú Editar : puede seleccionar los siguientes menús. [Tools] : puede ajustar y recortar la imagen seleccionada. Consulte el menú [Help]. [Adjust] : puede modificar la calidad de imagen. Consulte el menú [Help]. [Retouch] : puede ca[...]

  • Page 113

    112 PMF ƈ Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. ƍ Conecte el cable USB suministrado. Caso 2 El PC no reconoce la cámara. En ocasiones la cámara puede aparecer bajo [Unknown Devices] en el Administrador de dispositivos. ƍ Instale el controlador de la cáma[...]

  • Page 114

    113 PMF ƈ Instale el códec como se enumera abajo. ſ Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenador, la causa suele ser el códec instalado en el ordenador. ƃ Si no se ha instalado un códec para reproducir la imagen en movimiento ƍ Instale el códec como se enumera abajo. [Instalación de un códec para Window[...]

  • Page 115

    114 Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su v[...]

  • Page 116

    MEMO MEMO 115[...]

  • Page 117

    MEMO MEMO 116[...]

  • Page 118

    SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : ( 82 ) 31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099 FAX : ( 82 ) 31-740-8398 www.samsungcamera.com SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : ( 1 ) 201-9[...]