Samsung RL-52 VPBVB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samsung RL-52 VPBVB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samsung RL-52 VPBVB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samsung RL-52 VPBVB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samsung RL-52 VPBVB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samsung RL-52 VPBVB
- nom du fabricant et année de fabrication Samsung RL-52 VPBVB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samsung RL-52 VPBVB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samsung RL-52 VPBVB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samsung RL-52 VPBVB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samsung en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samsung RL-52 VPBVB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samsung RL-52 VPBVB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samsung RL-52 VPBVB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    English Re f r ig er a t or user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/register Free Standing Appliance This manual is made with 100% recycled paper . DA99-02116P(0.3).indb 01 DA99-02116P(0.3).indb 01 2012.10.8 9:20:8 AM 2[...]

  • Page 2

    02_ safety information SAFETY INFORMA TION Before operating the appliance, please r ead this • manual thoroughly and r etain it at a safe place near the appliance for your future r eference. Use this appliance only for its intended purpose • as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including ch[...]

  • Page 3

    safe ty in form ation _03 SEVERE W ARNING SIGNS FOR INST ALLA TION Do not install the refrigerator in a damp • place or place where it may come in contact with water . Deteriorated insulation of electrical parts may - cause an electric shock or fi re. Do not place this refrigerator in dir ect sunlight or • expose to the heat from stoves, r oom[...]

  • Page 4

    04_ safety information SEVERE W ARNING SIGNS FOR USING (CONT’D) Do not put items fi lled with water on the • refrigerator . If spilled, there is a risk of fi re or electric shock. - Do not let children hang on the door . • Failure to do so may cause serious personal - injury. Do not leave the doors of the refrigerator open • while the ref[...]

  • Page 5

    safe ty in form ation _05 Do not change the functionality of or modify the • refrigerator . Changes or modifi cations may result in personal - injury and/or property damage. Any changes or modifi cations performed by a 3rd party on this completed appliance is neither covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety [...]

  • Page 6

    06_ safety information ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE In the event of a power failure, call the local of fi ce • of your Electricity Company and ask how long it is going to last. Most power failures that ar e corrected within - an hour or two will not affect your r efrigerator temperatures. However , you should minimize the number of door open[...]

  • Page 7

    set tin g up _07 01 SETTING UP GETTING READY TO INST ALL THE REFRIGERA TOR Congratulations on your purchase of this Samsung Refrigerator . We hope you enjoy state-of-the-art featur es and effi ciencies that this new appliance offers. This refrigerator must be pr operly installed and • located in accordance with the manual befor e it is used. Use[...]

  • Page 8

    08_ setting up Remove the T op cover . Make sure to disconnect 2. the wire underneath the T op cover . Be careful not to damage the electrical wir es when removing the T op cover . Disconnect the wire and then r emove 3 bolts on 3. the top of the refrigerator . Make sure the Fridge door is closed fi rmly. Remove the Fridge door from the Middle hin[...]

  • Page 9

    set tin g up _09 01 SETTING UP Switch the side of bottom hinge cap and then 10. attach the Front leg cover on the bottom of the refrigerator . Switch the side of the Middle hinge cap, 11. Screw cap and a Scr ew from left to the right side. Remove the screw on the bottom right side of 12. the Freezer door . Switch the Door stopper and the Hinge grom[...]

  • Page 10

    10_ setting up Use 11mm wrench to separate the T op hinge 18. shaft. Flip the T op hinge and reattach the T op hinge shaft. Switch the side of the Door cap and the Hinge 19. grommet on the top of the Fridge door . Reassemble the T op hinge by reversing the step 20. 19. (Make sure to use the T op left hinge cover which can be found underneath the T [...]

  • Page 11

    set tin g up _11 01 SETTING UP Detach the Fridge and 25. the Freezer door gaskets and then attach them after rotating them 180˚. After reversing the doors, make sur e the Fridge and Freezer door gaskets ar e properly arranged. If not, ther e might be a noise or dew formed which affects perfomance of the refrigerator . REVERSING THE DOOR HANDLE (TY[...]

  • Page 12

    12_ setting up Change the positions of the Handle slider and 3. spring from the left side to the right side. Make sure to change position of the Handle slider cap from the right side to the left side. Assemble the door handle by following step 2 4. and 1 in reverse or der . This procedur e must be done before ‘Reversing the Refrigerator Door’ s[...]

  • Page 13

    operating _13 02 OPERA TING CHECKING THE CONTROL P ANEL Each time you press the button, a short beep will sound. USING THE CONTROL P ANEL (TYPE A) 1 Fridge T ouch the Fridge button to set the fridge to desired temperatur e from the range between 1°C and 7°C. Default set temperature is set on 3°C and each time you press the Fridge button, tempera[...]

  • Page 14

    14_ operating USING THE CONTROL P ANEL (TYPE B) 1 Coldest Press the Coldest button one or more times to lower the temperatur e of the refrigerator . T emperature indicator will change from cold to coldest. Default set temperature is the Mid- point temperature. When all lights are on, the temperatur e is at its coldest. 2 Cold Press the Cold button [...]

  • Page 15

    operating _15 02 OPERA TING CHECKING THE CONTROL P ANEL (TYPE C) 1 HOME Y ou can go to the home screen with the main functions of the refrigerator . 2 ALARM The alarm will alert you if the refrigerator door is kept open for longer than 2 minutes. T o cancel the alarm, touch the Alarm button again. Y ou can activate/deactivate the Child Lock functio[...]

  • Page 16

    16_ operating Danger of explosion The coldest parts of the refrigerator is the • rear panel. This is the best place to store delicate foodstuffs. Glass bottles containing liquids should never • be stored in the fr eezer as the glass can shatter when the contents freeze. USING THE FOLDABLE SHELF Y ou can fold the foldable shelf if you need to ac[...]

  • Page 17

    operating _17 02 OPERA TING When the water dispenser is not used Fix the Dispenser cock tightly into the dispenser 1. hole. When the Dispenser cock is pulled out for a • long time, Refrigerator may not operate properly because cold air will leak. Place a V ariety guard in the location of the W ater 2. tank and store beverage bottle. T wo 1.5 lite[...]

  • Page 18

    18_ operating Cooler zone Press the locking device on the r ear left and right side of the cooler zone cover and pull the cooler zone cover to remove it. T o get the best energy effi ciency of this product, please leave all selves, drawers and baskets on their original position like as illustration in page (15). CLEANING THE REFRIGERA TOR Do not u[...]

  • Page 19

    troubleshooting _19 03 TROUBLESHOOTING troubleshooting PROBLEM SOLUTION The appliance is not operating at all or the temperature is too high. Check if the power plug is correctly connected. • Is the temperature contr ol on the front panel correctly set? • Does sun shine on the appliance or are ther e any heat sources nearby? • Is the back of [...]

  • Page 20

    Ambient Room T emperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatur es specifi ed by its temperature class marked on the rating plate. Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/fr eezer , ambient temperature and the fr equency with which you open the door . Adjust the temperat[...]

  • Page 21

    Frigider manualul utilizatorului imagine the possibilities V ămulţumim că aţi cumpărat acest produs Samsung. Pentru a benefi cia de un serviciu mai complet, vă rugăm să vă înregistraţi pr odusul la www .samsung.com/register Aparat independent Română Acest manual este produs din hârtie r eciclată 100%. DA99-02116P(0.3).indb 1 DA99-02[...]

  • Page 22

    2_ informaţii privind siguranţa INFORMA ŢII PRIVIND SIGURANŢ A • Înainte de a utiliza aparatul, vă rugăm să citiţi în întregime manualul şi să-l păstraţi într -un loc sigur , în apropierea aparatului pentru a-l putea consulta în viitor . • Folosiţi acest aparat numai în scopul avut în vedere, conform celor descrise în aces[...]

  • Page 23

    informaţii privind siguranţa _3 SEMNE DE A VERTIZARE SEVERĂ PRIVIND INST ALAREA • Nu instalaţi frigiderul într -un loc umed sau într - un loc unde ar putea veni în contact cu apa. - Izolaţia deteriorată a componentelor electrice poate cauza electrocutar e sau incendiu. • Nu amplasaţi acest frigider în bătaia soarelui sau expus căld[...]

  • Page 24

    4_ informaţii privind siguranţa SEMNE DE A VERTIZARE SEVERĂ PRIVIND UTILIZAREA (CONTINUARE) • Nu puneţi obiecte pline cu apă pe frigider . - În cazul vărsării, există un risc de incendiu sau electrocutar e. • Nu lăsaţi copiii să se agaţe de uşă. - Nerespectar ea acestei instrucţiuni se poate solda cu răniri grave de persoane. ?[...]

  • Page 25

    informaţii privind siguranţa _5 • Nu puneţi băuturi acidulate sau spumante în compartimentul congelatorului. Nu puneţi fl acoane sau recipiente din sticlă în congelator . - Când conţinutul îngheaţă, sticla se poate sparge, cauzând răniri de persoane şi pagube materiale. • Nu schimbaţi funcţionalităţile frigiderului şi nu i[...]

  • Page 26

    6_ informaţii privind siguranţa cuprins INST ALAREA FRIGIDERULUI DVS. ································································ 7 UTILIZAREA FRIGIDERULUI DVS. ···························································[...]

  • Page 27

    instalarea _7 01 INST ALAREA PREGĂ TIREA PENTRU INST ALAREA FRIGIDERULUI Felicitări pentru cumpărarea frigiderului dvs. Samsung. Sperăm că vă veţi bucura de caracteristicile de ultimă oră şi efi cienţa pe car e o oferă acest aparat nou. • Acest frigider trebuie instalat şi amplasat corespunzător în conformitate cu manualul, înain[...]

  • Page 28

    8_ instalarea INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI Samsung recomandă ca schimbarea direcţiei de deschider e uşii frigiderului să fi e executată doar de furnizori de service autorizaţi de Samsung. Procedura se va efectua contra cost, pe cheltuiala clientului. Eventualele pagube care survin în timpul încercării de a schimba dir ecţia de deschider[...]

  • Page 29

    instalarea _9 01 INST ALAREA INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI (CONTINUARE) 6. Desfaceţi capacul piciorului frontal după ce aţi scos cele 2 şuruburi. 7. Desfaceţi cele 2 şuruburi care strâng balamaua inferioară şi desfaceţi un şurub de pe partea stângă, la piciorul frontal, unde va fi fi xată balamaua inferioară demontată. Înainte de[...]

  • Page 30

    10_ instalarea INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI (CONTINUARE) 14. Puneţi cu atenţie la loc uşa congelatorului. Montaţi balamaua mijlocie cu cele 2 şuruburi pe partea stângă. După inversarea uşii congelatorului vă rămâne un şurub. Iar aceasta nu afectează performanţa frigiderului. 15. Scoateţi şurubul din partea din dreapta jos a uşii [...]

  • Page 31

    instalarea _11 01 INST ALAREA INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI (CONTINUARE) 21. Puneţi cu atenţie la loc uşa frigiderului. Strângeţi apoi cele 3 şuruburi pentru a monta balamaua superioară. • Înainte de a pune la loc uşa frigiderului, trebuie să inversaţi mânerul de tip B al uşii. Consultaţi pagina 12. • Pentru mânerul de tip A al u[...]

  • Page 32

    12_ instalarea 3. Montaţi mânerele după inversarea părţii mânerului frigiderului şi mânerului congelatorului. 4. Strângeţi cele 2 şuruburi sub uşa frigiderului, apoi montaţi cele 2 şuruburi şi 2 plăcuţe de acoperire pe uşa frigiderului. INVERSAREA MÂNERULUI UŞII (TIP B) 1. Scoateţi cele 2 şuruburi de sub uşa frigiderului şi [...]

  • Page 33

    02 UTILIZARE utilizare _13 VERIFICAREA P ANOULUI DE COMANDĂ Se aude un semnal sonor scurt ori de câte ori apăsaţi un buton. UTILIZAREA P ANOULUI DE COMANDĂ (TIP A) 1 Fridge (Frigider) Atingeţi butonul Fridge (Frigider) pentru a seta temperatura dorită a frigiderului, în intervalul 1°C - 7°C. T emperatura setată implicit este de 3°C şi [...]

  • Page 34

    14_ utilizare 4 V acation (V acanţă) Atingeţi butonul V acation (V acanţă) pentru a activa funcţia V acation (V acanţă). Indicatorul V acation (V acanţă) se va aprinde, iar frigiderul va seta temperatura la 15°C pentru a minimiza consumul de energie când plecaţi într -o vacanţă lungă sau într -o călătorie de afaceri sau nu aveţ[...]

  • Page 35

    02 UTILIZARE utilizare _15 VERIFICAREA P ANOULUI DE COMANDĂ (TIP C) 1 HOME (ACASĂ) Puteţi merge în ecranul principal (acasă) cu funcţiile principale ale frigiderului. 2 ALARM (ALARMĂ) Alarma vă va avertiza dacă uşa frigiderului rămâne deschisă mai mult de 2 minute. Pentru a anula alarma, apăsaţi butonul Alarm (Alarmă) din nou. Pute?[...]

  • Page 36

    16_ utilizare UTILIZAREA COOL SELECT ZONE™ (ZONEI CU RĂCIRE SELEC TATĂ ) Puteţi depozita diferite alimente cum ar fi brânzeturile, cărnurile, car nea de pasăre, peştele şi alte alimente la o temperatură ideală pentru păstrarea gustului acestora. Quick Cool (Răcire rapidă) • Dacă doriţi să răciţi rapid alimentele, depozitaţi-[...]

  • Page 37

    02 UTILIZARE utilizare _17 Obţinerea apei din dozator 1. Puneţi un pahar sub orifi ciul pentru apă. 2. Apăsaţi uşor cu paharul pârghia dozatorului de apă. • Asiguraţi-vă că paharul este aliniat cu dozatorul pentru a preveni vărsarea apei. • În funcţie de model, s-ar putea să nu fi e disponibil un dozator de apă. Instalarea unu[...]

  • Page 38

    18_ utilizare • LED-ul de prospeţime fotosintetică este întotdeauna aprins când uşa frigiderului este deschisă. LED-ul se aprinde şi se stinge repetat când uşa este închisă. În timpul iernii, dacă reglaţi temperatura frigiderului la 1°C şi păstraţi legumele mai mult timp, legumele pot să îngheţe. SCOA TEREA COMPONENTELOR INTE[...]

  • Page 39

    depanarea _19 03 DEP ANAREA depanarea PROBLEMĂ SOLUŢIE Aparatul nu funcţionează deloc sau temperatura este prea ridicată. • V erifi caţi dacă fi şa de alimentare este racordată cor ect în priză. • Este setat corect contr olul temperaturii pe panoul frontal? • Este aparatul în bătaia soarelui sau sunt prin apropier e eventuale s[...]

  • Page 40

    SAMSUNG Electronics Romania, Platinum Business and Convention Center , 172 - 176 Bucharest - Ploiesti Str eet, Building A, 5th fl oor , Sector 1, Zip code 013686, Bucharest, Romania T el : 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No. www .samsung.com F AX : 3162 08151 Limitele de temperatură a mediului înconjurător Acest frigider este conceput [...]

  • Page 41

    Хладилник ръководство за потребителя imagine the possibilities Благодарим Ви за покупката на този продукт на Samsung.- За да получите по - цялостно обслужване , моля регистрирайте продукта си на адрес www.samsung.[...]

  • Page 42

    2_ информация , свързана с безопасността ИНФОРМАЦИЯ , СВЪРЗАНА С БЕЗОПАСНОСТТА • Преди да започнете работа с уреда , моля прочетете внимателно това ръководство и го съхранявайте на сигурно мя?[...]

  • Page 43

    информация , свързана с безопасността _3 Количеството хладилен агент конкретно за вашия уред е посочено на идентификационната табелка вътре в него . ЗНАЦИ ЗА ОСОБЕНО ВНИМАНИЕ ПРИ МОНТАЖА • Не[...]

  • Page 44

    4_ информация , свързана с безопасността ЗНАЦИ ЗА ОСОБЕНО ВНИМАНИЕ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ ( ПРОД .) • Не поставяйте върху хладилника съдове , пълни с вода . - Ако се разсипят , ще възникне опасност от пожа[...]

  • Page 45

    информация , свързана с безопасността _5 • Не поставяйте газирани или безалкохолни напитки във фризерното отделение . Не поставяйте бутилки или стъклени контейнери във фризера . - Когато съдъ?[...]

  • Page 46

    6_ информация , свързана с безопасността съдържание РЕГУЛИРАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА ВИ ··························································· 7 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА ··················[...]

  • Page 47

    регулиране _7 01 РЕГУЛИРАНЕ ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ НА ХЛАДИЛНИКА Поздравяваме ви за покупката на този хладилник Samsung. Надяваме се , че ще се наслаждавате на съвременните функции и ефективност , ко[...]

  • Page 48

    8_ регулиране ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА Samsung препоръчва обръщането на вратата да се извършва само от сервизни доставчици , одобрени от Samsung. За тази операция клие[...]

  • Page 49

    регулиране _9 01 РЕГУЛИРАНЕ ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА ( ПРОД .) 6. Отделете капака на предните крачета , след като свалите двата винта . 7. Отвийте двата винта , които ?[...]

  • Page 50

    10_ регулиране ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА ( ПРОД .) 14. Внимателно върнете на място вратата на фризера . Сглобете средната панта с 2 болта от лявата страна . След промя[...]

  • Page 51

    регулиране _11 01 РЕГУЛИРАНЕ ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА ( ПРОД .) 21. Внимателно върнете на място вратата на фризера . След това затегнете внимателно трите болта , за д[...]

  • Page 52

    12_ регулиране 3. Сглобете дръжките на вратите на хладилника и на фризера , след като ги обърнете . 4. Затегнете двата винта под вратата на хладилника и поставете двата горни пласта и двата винта ?[...]

  • Page 53

    02 ИЗПОЛЗВАНЕ използване _13 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ При всяко натискане на бутона се чува кратък звуков сигнал . ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ( ТИП A) 1 Fridge ( Хладилник ) Докоснете бутона Fri[...]

  • Page 54

    14_ използване 4 Vacation ( Ваканция ) Докоснете бутона Vacation ( Ваканция ), за да задействате функцията Vacation ( Ваканция ). Индикаторът Vacation ( Ваканция ) ще светне и хладилникът ще бъде регулиран на темпер[...]

  • Page 55

    02 ИЗПОЛЗВАНЕ използване _15 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ( ТИП С ) 1 HOME ( НАЧАЛО ) Можете да се върнете към началния екран с основните функции на хладилника . 2 ALARM ( АЛАРМА ) Алармата ще ви сигнализи?[...]

  • Page 56

    16_ използване ИЗПОЛЗВАНЕ НА COOL SELECT ZONE™ Можете да съхранявате различни хранителни продукти , като сирене , месо птици , риба и други при идеалната температура , която запазва вкуса им . Quick Cool ( Бъ[...]

  • Page 57

    02 ИЗПОЛЗВАНЕ използване _17 Наливане на вода от диспенсъра 1. Поставете чаша под отвора за вода . 2. Натиснете внимателно с чашата лоста на диспенсъра за вода . • Уверете се , че чашата е подравнен[...]

  • Page 58

    18_ използване • Когато вратата на хладилника е отворена , LED на зоната за запазване на свежестта на фотосинтезиращи продукти винаги свети . Когато е затворена , той се включва и изключва период[...]

  • Page 59

    откриване на неизправности _19 03 ОТКРИВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ откриване на неизправности ПРОбЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредът не работи изобщо или температурата е твърде висока . • Проверете дали захранващ?[...]

  • Page 60

    Ограничения за околната температура в помещението Този хладилник е предназначен за работа при околна температура , която се определя от неговия температурен клас , указан върху табелката с н[...]

  • Page 61

    Frižider korisničko uputstvo imagine the possibilities Zahvaljujemo vam na kupovini ovog Samsung proizvoda. Da biste dobili potpunu uslugu, registrujte svoj pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći frižider Srpski Ovaj priručnik štampan je na 100% recikliranom papiru. DA99-02116P(0.3).indb 1 DA99-02116P(0.3).indb 1 2012.10.8 9:20:42[...]

  • Page 62

    2_ informacije o bezbednosti INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI • Pre uključivanja ur eđaja pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom mestu blizu uređaja radi budućeg upućivanja. • Koristite ovaj uređaj samo u pr edviđene svrhe kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu. Ovaj uređaj ne tr eba da koriste osobe (ukl[...]

  • Page 63

    informacije o bezbednosti _3 OZBILJNI ZNACI UPOZORENJA ZA POST A VLJANJE • Frižider nemojte postavljati na vlažnom mestu ili mestu gde može doći u kontakt s vodom. - Oštećena izolacija električnih delova može prouzr okovati strujni udar ili požar . • Frižider nemojte staviti na mesto gde će biti izložen direktnim sunčevim zracima i[...]

  • Page 64

    4_ informacije o bezbednosti OZBILJNI ZNACI UPOZORENJA ZA KORIŠĆENJE (NAST A V AK) • Na frižider nemojte stavljati posude ispunjene vodom. - Prosuta voda može pr edstavljati opasnost od požara ili strujnog udara. • Nemojte dozvoliti deci da se vešaju o vrata. - Propust da to učinite može izazvati ozbiljne povr ede. • Nemojte ostaviti [...]

  • Page 65

    informacije o bezbednosti _5 • U deo za zamrzavanje nemojte stavljati gazirana ili penušava pića. U zamrzivač nemojte stavljati fl aše ili staklene posude. - Kada se sadržaj zamrzne, staklo može pući i izazvati povrede i materijalnu štetu. • Nemojte menjati funkciju frižidera niti ga modifi kujte. - Promene ili modifi kacije mogu iz[...]

  • Page 66

    6_ informacije o bezbednosti sadržaj PODEŠA V ANJE V AŠEG FRIŽIDERA ······························································ 7 KORIŠĆENJE V AŠEG FRIŽIDERA ···························································?[...]

  • Page 67

    podešavanje _7 01 PODEŠA V ANJE PRIPREMA ZA POST A VLJANJE FRIŽIDERA Čestitamo vam na kupovini ovog frižidera marke Samsung. Nadamo se da ćete uživati u najsavremenijim odlikama i pogodnostima koje pruža ovaj novi uređaj. • Ovaj frižider pre korišćenja mora biti pr opisno postavljen i smešten prema uputstvima iz priručnika. • Kori[...]

  • Page 68

    8_ podešavanje VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA Kompanija Samsung preporučuje da promenu orijentacije vrata obavljaju isključivo ovlašćeni servisi kompanije Samsung. T o se naplaćuje, a troškove će snositi korisnik. Oštećenja nastala prilikom pokušaja promene orijentacije vrata nisu pokrivena garancijom proizvođača ur eđaja. Sve popravke [...]

  • Page 69

    podešavanje _9 01 PODEŠA V ANJE VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA (NAST A V AK) 6. Odvijte 2 šrafa i skinite poklopac prednjih nožica. 7. Odšrafi te 2 šrafa kojima je bila zašrafl jena donja šarka i takođe odšrafi te šraf koji se nalazi na levoj strani kod prednje nožice gde će biti postavljena skinuta donja šarka. Pre skidanja donje š[...]

  • Page 70

    10_ podešavanje VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA (NAST A V AK) 14. Pažljivo vratite vrata zamrzivača. Na levu stranu pomoću 2 šrafa pričvrstite srednju šarku. Posle premeštanja vrata zamrzivača ostaće vam jedan šraf viška. T o neće uticati na rad frižidera. 15. Skinite šraf s donje desne strane vrata frižidera. Graničnik vrata i kolut [...]

  • Page 71

    podešavanje _11 01 PODEŠA V ANJE VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA (NAST A V AK) 21. Pažljivo vratite vrata frižidera. Pritegnite 3 šrafa da biste montirali gornju šarku. • Pre nego što vratite vrata frižidera morate okrenuti dršku vrata tipa B. Pogledajte stranu 12. • Kada je reč o dršci vrata tipa A, premestite dršku vrata pošto preme[...]

  • Page 72

    12_ podešavanje 3. Dršku frižidera i zamrzivača ponovo sastavite pošto ih stavite na drugu stranu. 4. Zavr nite 2 šrafa u podnožju vrata frižidera i zatim pričvrstite 2 šrafa i 2 dela poklopca na vrata zamrzivača. PREMEŠT ANJE DRŠKE VRA T A (TIP B) 1. Odvr nite 2 šrafa u podnožju vrata frižidera i zatim izvucite poklopac drške. Pok[...]

  • Page 73

    02 KORIŠĆENJE korišćenje _13 PROVERA KONTROLNOG P ANELA Svaki put kada pritisnete dugme čuće se kratki zvučni signal. KORIŠĆENJE KONTROLNOG P ANELA (TIP A) 1 „Fridge” (frižider) Pritisnite dugme Fridge (frižider) da biste u frižideru podesili željenu temperaturu u rasponu između 1°C i 7°C. T emperatura je unapred podešena na 3?[...]

  • Page 74

    14_ korišćenje 4 Odmor Pritisnite dugme V acation (odmor) da biste aktivirali funkciju V acation (odmor). Indikator odmora će zasvetleti i frižider će podesiti temperaturu na 15°C da bi smanjio potrošnju energije kada idete na dugi odmor ili poslovno putovanje ili nemate potrebu da koristite frižider . Kada je funkcija V acation (odmor) akt[...]

  • Page 75

    02 KORIŠĆENJE korišćenje _15 PROVERA KONTROLNOG P ANELA (TIP C) 1 HOME (početni) Možete otići na početni ekran s glavnim funkcijama frižidera. 2 ALARM Alam će vas obavestiti ako su vrata frižidera ostala otvorena duže od 2 minuta. Da biste isključili alarm, ponovo pritisnite dugme Alarm. Funkciju Child Lock (zaključati od dece) možet[...]

  • Page 76

    16_ korišćenje KORIŠĆENJE COOL SELECT ZONE™ (HLADNE ZONE) Razne namirnice, kao što su sir , meso, živina, riba i druge vrste hrane možete smestiti na idealnoj temperaturi za očuvanje ukusa. „Quick Cool” (brzo hlađenje) • Ako namirnice želite brzo da ohladite, smestite ih u Cool Select Zone (hladnu zonu) i pritisnite dugme Quick Co[...]

  • Page 77

    02 KORIŠĆENJE korišćenje _17 Sipanje vode iz aparata za vodu 1. Stavite čašu ispod slavinice. 2. Čašom lagano pritisnite polugicu aparata za vodu. • Čašu uspravite da biste sprečili prskanje vode. • Može se desiti da frižider nema aparat za vodu što zavisi od konkretnog modela. Stavljanje fl aše normalne veličine 1. Pritisnite [...]

  • Page 78

    18_ korišćenje • LED lampa za fotosintetičku svežinu je uvek uključena kada su vrata frižidera otvorena. Kada su vrata zatvorena, lampa će se naizmenično paliti i gasiti. Ako tokom zime temperaturu u frižideru podesite na 1°C i u njemu dugo držite povrće, ono može smrznuti. UKLANJANJE UNUTRAŠNJIH DELOV A Police Police obema rukama l[...]

  • Page 79

    rešavanje pr oblema _19 03 REŠA V ANJE PROBLEMA rešavanje problema PROBLEM REŠENjE Uređaj uopšte ne radi ili je temperatura previsoka. • Proverite da li je utikač dobr o priključen. • Da li je regulator temperature na pr ednjoj strani uređaja dobro podešen? • Da li sunce osvetljava uređaj ili u blizini ima izvora toplote? • Da li[...]

  • Page 80

    Ograničenja u vezi sa temperaturom pr ostorije Ovaj frižider je namenjen radu na sobnoj temperaturi određenoj temperaturnom klasom naznačenom na natpisnoj pločici. Klasa Oznaka Opseg temperatura ambijenta (°C) Produžena umer ena SN +10 do +32 Umerena N +16 do +32 Suptropska ST +16 do +38 T ropska T +16 do +43 Na temperaturu unutar uređaja m[...]

  • Page 81

    Ψυγείο εγχειρίδιο χρήσης imagine the possibilities Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος της Samsung. Για πληρέστερες υπηρεσίες , δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .samsung.com/register Συσκευή ελεύ?[...]

  • Page 82

    2_ πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Πριν από τη λειτουργία της συσκευής , διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος κοντά στη συσκευή ?[...]

  • Page 83

    πληροφορίες για την ασφάλεια _3 • Ποτέ μην θέτετε σε λειτουργία μια συσκευή που παρουσιάζει ενδείξεις βλάβης . Αν έχετε αμφιβολίες , επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας . Ο χώρος όπου θα τοποθε[...]

  • Page 84

    4_ πληροφορίες για την ασφάλεια ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) • Μην τοποθετείτε αντικείμενα με νερό επάνω στο ψυγείο . - Εάν χυθούν , υπάρχει κίνδυνος πυ?[...]

  • Page 85

    πληροφορίες για την ασφάλεια _5 • Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ή αναβράζοντα ποτά στο θάλαμο του καταψύκτη . Μην τοποθετείτε μπουκάλια ή γυάλινα δοχεία μέσα στον καταψύκτη . - Όταν το περιεχόμεν[...]

  • Page 86

    6_ πληροφορίες για την ασφάλεια περιεχόμενα ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ·························································· 7 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ·······················?[...]

  • Page 87

    προετοιμασία _7 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Συγχαρητήρια για την αγορά του ψυγείου της Samsung Ελπίζουμε να επωφεληθείτε από τις πολλές δυνατότητες και την απόδοση τελ?[...]

  • Page 88

    8_ προετοιμασία ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Η Samsung συνιστά η αλλαγή της φοράς ανοίγματος της πόρτας να πραγματοποιείται μόνον από Παρόχους υπηρεσιών σέρβις εγκεκριμένους από τη Samsung. Η υπ[...]

  • Page 89

    προετοιμασία _9 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) 6. Αποσυνδέστε το κάλυμμα του μπροστινού ποδιού μετά την αφαίρεση 2 βιδών . 7. Ξεβιδώστε 2 μπουλόνια από τον κάτω μεντε?[...]

  • Page 90

    10_ προετοιμασία ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) 14. Τοποθετήστε ξανά την πόρτα του καταψύκτη με προσοχή . Συναρμολογήστε το μεσαίο μεντεσέ με 2 μπουλόνια στην αριστερή πλευρά . Μετά[...]

  • Page 91

    προετοιμασία _1 1 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) 21. Τοποθετήστε ξανά την πόρτα του ψυγείου με προσοχή . Στη συνέχεια , σφίξτε τα 3 μπουλόνια για να συνδέσετε τον άνω μ[...]

  • Page 92

    12_ προετοιμασία 3. Συναρμολογήστε τις χειρολαβές , αφού αλλάξετε την πλευρά της χειρολαβής του ψυγείου και της χειρολαβής του καταψύκτη . 4. Σφίξτε 2 βίδες κάτω από την πόρτα του ψυγείου και , στη[...]

  • Page 93

    02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ λειτουργία _13 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Κάθε φορά που πιέζετε το κουμπί , ακούγεται ένας σύντομος ήχος . ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ( ΤΥΠΟΣ Α ) 1 Fridge ( Ψυγείο ) Αγγίξτε το κουμπί Fridge ( Ψ?[...]

  • Page 94

    14_ λειτουργία 4 V acation ( Διακοπές ) Αγγίξτε το κουμπί V acation ( Διακοπές ) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία V acation ( Διακοπές ). Η ένδειξη V acation ( Διακοπές ) θα ανάψει και η θερμοκρασία του ψυγείου θα ρ[...]

  • Page 95

    02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ λειτουργία _15 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ( ΤΥΠΟΣ Γ ) 1 HOME ( ΑΡΧΙΚΗ ΟΘΟΝΗ ) Μπορείτε να μεταβείτε στην αρχική οθόνη με τις κύριες λειτουργίες του ψυγείου . 2 ALARM ( ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ) Ο συναγερμ[...]

  • Page 96

    16_ λειτουργία ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ COOL SELECT ZONE™ Μπορείτε να αποθηκεύσετε διάφορα τρόφιμα , όπως τυρί , κρέας , πουλερικά , ψάρια και άλλα τρόφιμα στην ιδανική θερμοκρασία για τη διατήρηση της γεύσης των τρο?[...]

  • Page 97

    02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ λειτουργία _17 λήψη νερού από το διανομέα 1. Τοποθετήστε ένα ποτήρι κάτω από το στόμιο εξόδου νερού . 2. Πιέστε απαλά το μοχλό του διανομέα νερού με το ποτήρι σας . • Βεβαιωθείτε ότι τ[...]

  • Page 98

    18_ λειτουργία • Ο φωτισμός LED φωτοσυνθετικής διατήρησης της φρεσκάδας ενεργοποιείται πάντα όταν ανοίγει η πόρτα του ψυγείου . Ο φωτισμός LED θα ενεργοποιείται και απενεργοποιείται συνεχόμενα [...]

  • Page 99

    αντιμετωπιση προβληματων _19 03 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΒλΗΜΑ λΥΣΗ Η συσκευή δεν λειτουργεί ή η θερμοκρασία είναι υπερβολικά υψηλή . • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο[...]

  • Page 100

    Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντος Αυτό το ψυγείο έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος που καθορί - ζονται από την κλάση θερμοκρασίας που σημειώνεται στην πλακέτα τ?[...]

  • Page 101

    Hladnjak Korisnički priručnik zamislite mogućnosti Hvala V am što ste kupili ovaj Samsung proizvod. Kako bismo V am mogli pružiti cjelovitiju uslugu, registrirajte svoj pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći uređaj Hr vatski Ove su upute tiskane na 100% recikliranom papiru. DA99-02116P(0.3).indb 1 DA99-02116P(0.3).indb 1 2012.10.[...]

  • Page 102

    2_ Sigurnosne informacije SIGURNOSNE INFORMACIJE • Prije korištenja ovog uređaja, molimo V as da pažljivo pročitate priručnik i držite ga na sigurnom mjestu blizu uređaja za kasniju uporabu. • Koristite uređaj samo za svrhu za koju je namijenjen kako je opisano u ovom priručniku. Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući i dj[...]

  • Page 103

    Sigurnosne informacije _3 V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA INST ALACIJU • Hladnjak nemojte instalirati u vlažnom prostoru ili u pr ostoru gdje može doći u kontakt s vodom. - Oštećena izolacija električnih dijelova može prouzr očiti strujni udar ili požar . • Ne postavljajte hladnjak tako da bude izravno izložen suncu ili toplini iz pećni[...]

  • Page 104

    4_ Sigurnosne informacije V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA UPORABU (NAST A V AK) • Na hladnjak ne stavljajte posude s vodom. - Ako se proliju, postoji opasnost od požara ili strujnog udara. • Nemojte dopustiti djeci da se vješaju na vrata. - U suprotnom može doći do ozbiljnih tjelesnih ozljeda. • Nemojte ostavljati vrata hladnjaka otvorena do[...]

  • Page 105

    Sigurnosne informacije _5 • Ne mijenjajte funkcionalnost hladnjaka ili sam hladnjak. - Promjene ili prilagodbe mogu dovesti do tjelesnih ozljeda i/ili materijalne štete. Sve promjene i prilagodbe koje obavi tr eća osoba na ovom gotovom uređaju nisu pokrivene Samsung garancijom niti je Samsung odgovoran za sigurnosna pitanja i štete koje mogu [...]

  • Page 106

    6_ Sigurnosne informacije Sadržaj POST A VLJANJE V AŠEG DVOSTRANOG HLADNJAKA ································ 7 KORIŠTENJE V AŠEG DVOSTRANOG HLADNJAKA ···································· 13 RJEŠA V ANJE PROBLEMA ································[...]

  • Page 107

    postavljanje _7 01 POST A VLJANJE PRIPREMA ZA INST ALACIJU HLADNJAKA Čestitamo V am na kupovini ovog Samsung hladnjaka. Nadamo se da ćete uživati u mnogim vrhunskim obilježjima i mogućnostima koje ovaj novi uređaj nudi. • Prije uporabe, hladnjak mora biti pravilno instaliran i smješten u skladu s uputama iz ovog priručnika. • Koristite [...]

  • Page 108

    8_ postavljanje PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA Samsung preporučuje da promjenu strane otvaranja hladnjaka povjerite samo osoblju servisa koje je ovlastila tvrtka Samsung. Za taj se posao obračunava naknada koju plaća kupac. Oštećenja uzrokovana pokušajima pr omjene strane otvaranja vrata nisu obuhvaćena jamstvom koje daje proiz[...]

  • Page 109

    postavljanje _9 01 POST A VLJANJE PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA (NAST A V AK) 6. Uklonite 2 vijka na vrhu i skinite prednji poklopac za noge. 7. Odvijte 2 svor njaka koja drže donju šarku, kao i svornjak na lijevoj strani kod prednje noge, gdje će biti pričvršćena uklonjena donja šarka. Prije uklanjanja donje šarke, lagano ok[...]

  • Page 110

    10_ postavljanje PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA (NAST A V AK) 14. Pažljivo vratite vrata ledenice na mjesto. Spojite srednju šarku pomoću 2 svornjaka na lijevoj strani. Nakon promjene smjera otvaranja vrata ledenice, preostat će jedan vijak. T o ne utječe na rad hladnjaka. 15. Uklonite vijak na donjoj desnoj strani vrata hladnjak[...]

  • Page 111

    postavljanje _11 01 POST A VLJANJE PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA (NAST A V AK) 21. Pažljivo vratite vrata hladnjaka na mjesto. Zatim učvrstite 3 svornjaka kako biste sastavili gornju šarku. • Prije nego što ponovno postavite vrata hladnjaka, morate preokr enuti ručku hladnjaka tipa B. Molimo pročitajte stranicu 12. • Kod ru[...]

  • Page 112

    12_ postavljanje 3. Sastavite ručke nakon promjene strane ručke hladnjaka i ručke ledenice. 4. Stegnite 2 vijka ispod vrata hladnjaka a zatim sastavite 2 vijka i 2 kapice na vratima ledenice. OKRET ANJE RUČKE NA VRA TIMA (TIP B) 1. Uklonite 2 vijka ispod vrata hladnjaka i povucite poklopac ručke. Pažljivo rastavite poklopac ručke. Kukice unu[...]

  • Page 113

    02 KORIŠTENJE korištenje _13 PROVJERA KONTROLNOG ZASLONA Svaki puta kad pritisnete tipku, začut će se kratki zvuk. KORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONA (TIP A) 1 Fridge Pritisnite tipku Fridge kako biste hladnjak podesili na željenu temperaturu u rasponu od 1°C do 7°C. Tvornički postavljena temperatura je 3°C i svaki puta kad pritisnete tipku Fr[...]

  • Page 114

    14_ korištenje 4 V acation Pritisnite tipku V acation kako biste uključili funkciju V acation. Upalit će se indikator V acation i hladnjak će se ugoditi na temperaturu od 15°C kako bi se potrošnja električne energije smanjila dok idete na duži odmor ili poslovni put ili ne trebate koristiti hladnjak. Dok je funkcija V acation uključena, le[...]

  • Page 115

    02 KORIŠTENJE korištenje _15 PROVJERA KONTROLNOG ZASLONA (TIP C) 1 HOME Možete ići na početni zaslon koji prikazuje glavne funkcije hladnjaka. 2 ALARM Alarm će V as obavijestiti ako su vrata hladnjaka ostala otvorena duže od 2 minute. Kako biste isključili alarm, ponovno pritisnite tipku Alarm. Možete uključiti/isključiti funkciju zaklju[...]

  • Page 116

    16_ korištenje KORIŠTENJE COOL SELECT ZONE™ Možete pohraniti razne vrste hrane poput sireva, mesa, piletine, ribe i drugog na idealnoj temperaturi kako biste sačuvali njezin okus. Quick Cool • Ako brzo želite ohladiti hranu, spremite je u Cool Select Zone i pritisnite tipku Quick Cool. • Cool Select Zone će ohladiti hranu za 60 minuta. [...]

  • Page 117

    02 KORIŠTENJE korištenje _17 Uzimanje vode iz opskrbljivača 1. Postavite čašu ispod otvora za vodu. 2. Čašom lagano gur nite ručicu opskrbljivača vodom. • Provjerite je li čaša u ravnini s opskrbljivačem kako biste izbjegli prskanje vode. • Spremnik za vodu raspoloživ je ovisno o modelu. Postavljanje obične boce 1. Pritisnite učv[...]

  • Page 118

    18_ korištenje • Fotosintetska fresh LED-rasvjeta uvijek je upaljena kad su vrata hladnjaka otvorena. LED-rasvjeta će se paliti i gasiti kad su vrata zatvorena. U zimskom razdoblju, ako ste podesili temperaturu hladnjaka na 1°C i čuvate povrće tijekom dugog razdoblja, ono se može smrznuti. UKLANJANJE UNUT ARNJIH DIJELOV A Police Lagano podi[...]

  • Page 119

    Rješavanje problema _19 03 RJEŠA V ANJE PROBLEMA Rješavanje problema PROBLEM RJEŠENJE Uređaj uopće ne radi ili je temperatura previsoka. • Provjerite je li utikač ispravno priključen. • Je li temperatura na zaslonu ispravno podešena? • Je li uređaj na izravnom sunčevom svjetlu i ima li izvora topline u blizini? • Je li stražnja [...]

  • Page 120

    Ograničenja u temperaturi okoliša Ovaj hladnjak osmišljen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja. Klasa Oznaka Raspon temperature okoliša (°C) Prošir eno umjerena SN +10 do +32 Umjerena N +16 do +32 Suptropska ST +16 do +38 T ropska T +16 do +43 Unutar nje temperature podložne su utjecajima poput smještaja h[...]

  • Page 121

    Manual përdorimi i frigoriferit imagjinoni mundësitë Ju falënderojmë për blerjen e këtij pr odukti Samsung. Për të marrë një shërbim më të plotë, ju lutemi, regjistr ojeni produktin në www .samsung.com/register Pajisje me qëndrim të lirë vertikal Shqip Ky manual është prodhuar me letër 100% të riciklueshme. DA99-02116P(0.3).i[...]

  • Page 122

    2_ informacion sigurie INFORMACION SIGURIE • Përpara përdorimit të pajisjes, lexojeni këtë manual deri në fund dhe mbajeni në një vend të sigurt pranë pajisjes, për refer encë në të ardhmen. • Përdor eni pajisjen vetëm për qëllimin e saj të menduar , siç përshkruhet në këtë manual udhëzues. Kjo pajisje nuk është mendu[...]

  • Page 123

    informacion sigurie _3 SHENJA TË RËNDËSISHME P ARALAJMËRUESE PËR INST ALIMIN • Mos e instaloni frigoriferin në një vend me lagështi ose ku mund të bjerë në kontakt me ujin. - Dëmtimi i izolimit të pjesëve elektrike mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr . • Mos e vendosni këtë frigorifer në dritë të drejtpër drejtë[...]

  • Page 124

    4_ informacion sigurie SHENJA TË RËNDËSISHME P ARALAJMËRIMI PËR PËRDORIMIN (V AZHDIM) • Mos vendosni sende të mbushura me ujë mbi frigorifer . - Nëse derdhet, ka rr ezik zjarri ose goditjeje elektrike. • Mos lejoni që fëmijët të varen te dera. - Nëse nuk e bëni këtë, mund të shkaktohet lëndim i rëndë i personit. • Mos i l[...]

  • Page 125

    informacion sigurie _5 • Mos vendosni pije të gazuara në dhomëzën e ngrirjes. Mos vendosni shishe ose enë qelqi në ngrirje. - Kur përmbajtja e tyre ngrin, shishja mund të thyhet dhe mund të shkaktojë lëndim të personit ose dëmtim të pronës. • Mos ndryshoni funksionalitetin ose mos modifi koni frigoriferin. - Ndryshimet ose modi?[...]

  • Page 126

    6_ informacion sigurie përmbajtjet INST ALIMI I FRIGORIFERIT ME DY DYER ···················································· 7 PËRDORIMI I FRIGORIFERIT ········································································[...]

  • Page 127

    instalimi _7 01 INST ALIMI PËRGA TITJA PËR INST ALIMIN E FRIGORIFERIT Përgëzime për blerjen e këtij frigoriferi Samsung. Shpresojmë që t'i shijoni veçoritë bashkëkohor e dhe efi kasitetin që ofr on kjo pajisje e re. • Ky frigorifer , përpara se të përdoret, duhet të instalohet dhe të vendoset në përputhje me manualin. •[...]

  • Page 128

    8_ instalimi NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT Samsung rekomandon që ndryshimi i drejtimit të hapjes së derës të kryhet nga ofruesit e aprovuar të shërbimit të Samsung-ut. Kjo do të kryhet kundrejt pagesës dhe me shpenzimet e klientit. Dëmet e mundshme si pasojë e përpjekjes për ndryshimin e drejtimit të hapjes së der ë[...]

  • Page 129

    instalimi _9 01 INST ALIMI NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (V AZHDIM) 6. Shkëputni kapakun e këmbës së përparme pasi të hiqni 2 vida. 7. Zhvidhosni 2 bulonat që mbajnë shtrënguar menteshën e poshtme dhe gjithashtu zhvidhosni një bulon në anën e majtë, pranë këmbës së përparme ku do të vendoset mentesha e poshtme q?[...]

  • Page 130

    10_ instalimi NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (V AZHDIM) 14. V endoseni përsëri me kujdes derën e ngrirësit. Montoni menteshën e mesit me 2 bulona në anën e majtë. Një vidë do të mbesë pas ndërrimit të anës së derës së ngrir ësit. Kjo nuk ndikon në performancën e frigoriferit. 15. Hiqni vidën në anën e djathtë[...]

  • Page 131

    instalimi _11 01 INST ALIMI NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (V AZHDIM) 21. V endoseni përsëri me kujdes derën e frigoriferit. Pastaj shtrëngoni 3 bulonat për të montuar menteshën e sipërme. • Duhet ta ndërroni anën e dorezës së der ës së llojit B përpara se ta vendosni përsëri derën e frigoriferit. Ju lutemi, refer[...]

  • Page 132

    12_ instalimi 3. Montoni dorezat pas ndërrimit të anës së dorezës së frigoriferit dhe dorezës së ngrir ësit. 4. Shtrëngoni 2 vidat poshtë derës së frigoriferit dhe pastaj montoni 2 vidat dhe 2 fl etët mbuluese në derën e ngrir ësit. NDËRRIMI I ANËS SË DOREZËS SË DERËS (LLOJI B) 1. Hiqni 2 vidat poshtë derës së frigoriferi[...]

  • Page 133

    02 PËRDORIMI përdorimi _13 KONTROLLIMI I P ANELIT TË KONTROLLIT Çdo herë që të shtypni butonin, do të dëgjohet një tingull i shkurtër . PËRDORIMI I P ANELIT TË KONTROLLIT (LLOJI A) 1 Frigoriferi Prekni butonin e frigoriferit për të vendosur temperaturën e dëshiruar të frigoriferit nga një diapazon ndërmjet 1°C dhe 7°C. T emper[...]

  • Page 134

    14_ përdorimi 4 Pushime Prekni butonin Pushime për të aktivizuar funksionin e pushimeve. T reguesi i pushimeve do të ndizet dhe frigoriferi do ta vendosë temperaturën në 15°C për të minimizuar konsumin e energjisë kur shkoni për pushime të gjata ose për një udhëtim biznesi ose nëse nuk ju duhet që ta përdorni frigoriferin. Ndërk[...]

  • Page 135

    02 PËRDORIMI përdorimi _15 KONTROLLIMI I P ANELIT TË KONTROLLIT (LLOJI C) 1 BAZA Ju mund të shkoni në ekranin bazë me funksionet kryesore të frigoriferit. 2 ALARMI Alarmi do t'ju njoftojë nëse dera e frigoriferit është mbajtur hapur për më shumë se 2 minuta. Për ta anuluar alarmin, prekni përsëri butonin e alarmit. Mund ta akt[...]

  • Page 136

    16_ përdorimi PËRDORIMI I COOL SELECT ZONE™ Mund të ruani ushqime të ndryshme, si p.sh. djathë, mish, shpendë, peshq dhe ushqime të tjera në temperaturë ideale për të ruajtur shijen e ushqimit. Quick Cool (ftohje e shpejtë) • Nëse doni ta ftohni ushqimin shpejt, vendoseni ushqimin në Cool Select Zone (zonën e zgjedhjes së freski[...]

  • Page 137

    02 PËRDORIMI përdorimi _17 Marrja e ujit nga shpërndarësi 1. V endosni një gotë poshtë daljes së ujit. 2. Shtyni lehtë me gotë levën e shpërndarësit të ujit. • Sigurohuni që gota të jetë në një nivel me shpërndarësin, që të parandaloni spërkatjen nga uji. • Shpër ndarësi i ujit mund të mos jetë i disponueshëm, në v[...]

  • Page 138

    18_ përdorimi • Drita LED e freskisë fotosintetike është gjithmonë e ndezur kur dera e frigoriferit është e hapur . Drita LED do të ndizet dhe do të fi ket vazhdimisht kur dera është e mbyllur . Në dimër , nëse e vendosni temperaturën e dëshiruar të frigoriferit në 1°C dhe i ruani perimet për një kohë të gjatë, perimet mu[...]

  • Page 139

    zgjidhja e problemeve _19 03 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE zgjidhja e problemeve PROBLEMI ZGJIDHJA Pajisja nuk funksionon fare ose temperatura është shumë e lartë. • Kontrolloni nëse spina është lidhur siç duhet. • A është vendosur saktë kontrolli i temperaturës në panelin e përparmë? • A i bie dielli pajisjes ose a ka burime të afër[...]

  • Page 140

    Kufi jtë e temperatur ës së ambientit Ky frigorifer është projektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të specifi kuara nga kategoria e saj e temperaturës në pllakën e klasifi kimeve. Kategoria Simboli Diapazoni i temperaturës së ambientit (°C) Mesatare e gjer ë SN +10 deri në +32 Mesatare N +16 deri në +32 Subtropikal[...]

  • Page 141

    Ладилник упатство imagine the possibilities Ви благодариме што го купивте овој Samsung производ . За да добиете покомплетна услуга , ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.com/register Самостоечки у?[...]

  • Page 142

    2_ безбедносни информации БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ • Пред употреба на уредот , ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и сочувајте го на сигурно место во близина на уредот за понатамош?[...]

  • Page 143

    безбедносни информации _3 СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА ВГРАДУВАЊЕ • Не го вградувајте ладилникот на влажно место или место каде што може да дојде во контакт со вода . - Пропаднатата изолац?[...]

  • Page 144

    4_ безбедносни информации СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА УПОТРЕБА ( ПРОДОЛЖУВА ) • Не ставајте предмети наполнети со вода одозгора на ладилникот . - Ако се прелее , постои ризик од електричен ?[...]

  • Page 145

    безбедносни информации _5 - Правилно спакувајте ја храната или ставете ја во херметички затворени садови пред да ја ставите во ладилникот . • Не ставајте газирани пијалаци во одделот на замрз?[...]

  • Page 146

    6_ безбедносни информации содржина ПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИК СО ДВЕ ВРАТИ ···················· 7 РАКУВАЊЕ СО ВАШИОТ ЛАДИЛНИК ·······················································[...]

  • Page 147

    поставување _7 01 ПОСТАВУВАЊЕ ПОДГОТОВКА ЗА ВГРАДУВАЊЕ НА ЛАДИЛНИКОТ Ви честитаме на изборот при купувањето на овој Samsung ладилник . Се надеваме дека ќе уживате во врвните карактериските и ефик?[...]

  • Page 148

    8_ поставување СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ Samsung препорачува менувањето на страната на отворање на вратата да го вршат сервисери кои се одобрени од страна на Samsung. Оваа поста?[...]

  • Page 149

    поставување _9 01 ПОСТАВУВАЊЕ СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 6. Одвојте го предниот ножен поклопец откако ќе ги отстраните 2- те завртки . 7. Одвртете ги 2- те машинск[...]

  • Page 150

    10_ поставување СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 14. Внимателно вратете ја вратата на замрзнувачот назад . Составете ја средната шарка со 2 машински завртки на леват[...]

  • Page 151

    поставување _11 01 ПОСТАВУВАЊЕ СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 21. Внимателно вратете ја назад вратата на ладилникот . Потоа зацврстете ги 3- те машински завртки за д[...]

  • Page 152

    12_ поставување 3. Составете ги рачките по промената на страните на рачките на ладилникот и замрзнувачот . 4. Зацврстете 2 завртки под вратата на ладилникот и потоа составете 2 завртки и 2 плочест?[...]

  • Page 153

    02 УПОТРЕБА употреба _13 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА Секојпат кога ќе го притиснете копчето , ќе слушнете краток звучен сигнал . КОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА ( ТИП „ А “) 1 Ладилник Притиснет[...]

  • Page 154

    14_ употреба 4 Одмор Притиснете го копчето Одмор за да ја активирате функцијата за одмор . Индикаторот за одмор ќе се вклучи и ладилникот ќе биде поставен на температура од 15°C за да го намали тр?[...]

  • Page 155

    02 УПОТРЕБА употреба _15 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА ( ТИП „C“) 1 ПОЧЕТОК Може да прејдете на почетниот екран со главните функции на ладилникот . 2 АЛАРМ Алармот ќе ви укаже дека вратата на лади?[...]

  • Page 156

    16_ употреба КОРИСТЕЊЕ НА ОДБРАНА ЗОНА ЗА ЛАДЕЊЕ ™ Може да складирате различна храна како сирење , месо , риба и друг вид на храна на идеална температура со задржување на вкусот на храната . Брзо[...]

  • Page 157

    02 УПОТРЕБА употреба _17 Добивање на вода од диспензерот . 1. Постасвете чаша под излезот за вода . 2. Нежно притиснете со чашата кон диспензерот за вода . • Бидете сигурни дека чашата е во линија с?[...]

  • Page 158

    18_ употреба • ЛЕД светилката за Свежа Фотосинтеза е секогаш вклучена кога вратата на ладилникот е отворена . ЛЕД светилката ќе се вклучува и исклучува кога вратата се затвора . Во зимскиот пер[...]

  • Page 159

    отстранување на проблеми _19 03 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ отстранување на проблеми ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредот не работи воопшто или температурата е превисока . • Проверете дали уредот е правилно в?[...]

  • Page 160

    Code No. DA99-02116P REV(0.3) Граници на собната температура Овој ладилник е создаден да работи во околина со температури специфицирани според класата за температура обележана на плочката . Класа Симбол [...]