Samsung VR330 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 106 pages
- 4.94 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
DVD Player
Samsung DVD-V85K
30 pages 1.65 mb -
DVD Player
Samsung DVD-L70
59 pages 1.69 mb -
DVD Player
Samsung SH-S203B
2 pages 0.52 mb -
DVD Player
Samsung DVD-P355B/XEG
141 pages 6.24 mb -
DVD Player
Samsung DVDHD850
126 pages 4.53 mb -
DVD Player
Samsung DVD-V9700
88 pages 5.76 mb -
DVD Player
Samsung DVD-S124
50 pages 2.44 mb -
DVD Player
Samsung HT-TX25
34 pages 3.56 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samsung VR330. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samsung VR330 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samsung VR330 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samsung VR330 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samsung VR330
- nom du fabricant et année de fabrication Samsung VR330
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samsung VR330
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samsung VR330 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samsung VR330 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samsung en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samsung VR330, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samsung VR330, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samsung VR330. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Manual de instrucciones DVD-VR330,VR330S www .samsung.com/mx AK68-00995C-00 Antes de usar el aparato lea este manual a fin de evitar mal funcionamiento o daños y guarde para futuras referencias. Español 00995C_VR330_XAX-Spa1 2006.3.28 4:30 PM Page 1[...]
-
Page 2
I ntroducción 2- Español P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERT A (O P AR TE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HA Y PIEZAS QUE PUEDAN SER REP ARADAS POR EL USUARIO. P ARA CUALQUIER REP ARACIÓN, PÓNGASE EN CONT ACTO CON EL PERSONAL TÉCNICO CALIFICADO. Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto que[...]
-
Page 3
I ntroducción Español - 3 Instrucciones de seguridad importantes Lea detenidamente estas instrucciones de operación antes de utilizar la unidad. Siga todas las instrucciones de seguri- dad que se enumeran a continuación. Conserve estas instrucciones de operación a mano para consultarlas en el futuro. 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve est[...]
-
Page 4
I ntroducción • Para los archivos MP3 grabados con una VBR (veloci- dad de transferencia) de 80 Kbps a 320 Kbps, el sonido puede interrumpirse o cortarse. • El rango de velocidad de transferencia de reproduc- ción es de 56Kbps a 320Kbps. • La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas. • Es posible reproducir discos DVD-R[...]
-
Page 5
I ntroducción Español - 5 Reproducción y grabación de discos DVD-RW • La grabación y reproducción puede realizarse en discos DVD-RW tanto en Modo V ideo como en Modo VR. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en modo VR o modo Video, no es posible realizar ninguna grabación adicional. • Una vez que finaliza un DVD-RW grabado en Mo[...]
-
Page 6
I ntroducción 6- Español Índice Introducción Introducción Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . 3 Precauciones de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 7
I ntroducción Español - 7 Uso de las funciones Buscar y Saltear . . . . . . . . .44 Reproducción en cámara lenta / Reproducción de movimiento paso a paso . . . . . .45 Acerca de ANYKEY (cualquier tecla) . . . . . . . . . . .45 Repetición de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Selección del idioma de subtítulo y del audio . .[...]
-
Page 8
I ntroducción Características generales La DVD-VR330, VR330S le permite grabar y reproducir video digital de alta calidad en discos DVD-RW/DVD-R. Usted puede grabar y editar video digital en discos DVD-RW/DVD-R como si fueran cintas de VCR. Grabación y reproducción de audio y video digital de alta calidad Puede grabar aproximadamente hasta 15 h[...]
-
Page 9
I ntroducción Antes de leer el manual del usuario Asegúrese de conocer los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Cómo utilizar la Grabadora de DVD y VCR Paso 1 Seleccionar el tipo de disco Paso 2 Formatear el disco para comenzar a grabar Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. Si desea grabar repetidamente[...]
-
Page 10
I ntroducción 10 - Español Paso 6 Finalizar y reproducir en otros componentes de DVD Para reproducir su DVD en otros componentes de DVD, puede ser necesario finalizar el disco. Primero, finalice todas las operaciones de edición y grabación, luego final- ice el disco. Cuando se utiliza un disco DVD-RW en Modo VR Aunque por lo general no es neces[...]
-
Page 11
I ntroducción Panel frontal (DVD-VR330) 1. BANDEJA DE DVD 2. BOTÓN DVD OPEN/CLOSE (abrir/cerrar el DVD) 3. BANDEJA DE VCR 4. BOTÓN VCR EJECT (expulsión de VCR) 5. BOTÓN POWER (encendido) 6. PUERT O DE ENTRADA DE VIDEO (A V 2 IN) 7. PUER TOS DE ENTRADA DE AUDIO IZQUIER- DO, DERECHO (A V 2 IN) 8. PUERT O DE ENTRADA DV 9. BOTÓN P . SCAN (escaneo[...]
-
Page 12
I ntroducción 12 - Español Panel frontal (DVD-VR330S) 1. BANDEJA DE DVD 2. BOTÓN DVD OPEN/CLOSE (abrir/cerrar el DVD) 3. BANDEJA DE VCR 4. BOTÓN VCR EJECT (expulsión de VCR) 5. BOTÓN POWER (encendido) 6. PUERT O DE ENTRADA DE VIDEO (A V 2 IN) 7. PUER TOS DE ENTRADA DE AUDIO IZQUIER- DO, DERECHO (A V 2 IN) 8. PUERT O DE ENTRADA DV 9. BOTÓN P [...]
-
Page 13
I ntroducción Español - 13 Desembalaje Accesorios V erifique que tenga los accesorios suministrados que se indican a continuación. Cable de video/audio Cable RF para TV Baterías para el control remoto (tamaño AAA) Control remoto Manual del usuario Pantalla del panel frontal 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 1. El DVD está activado. 2. El DVD-RAM está act[...]
-
Page 14
I ntroducción 14 - Español Recorrida del control remoto 13. Botón SUBTITLE (subtítulos) Oprima este botón para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD. 14. Botón ANYKEY (cualquier tecla) Oprima este botón para ver el estado del disco que se está reproduciendo. 15. Botón REC (grabar) Oprima este botón para realizar una grabación en V[...]
-
Page 15
Español - 15 C onexiones C onexión y c onfiguración Descripción general rápida La descripción general rápida presentada en esta guía le brindará la información suficiente para comenzar a utilizar la grabadora. Paso 1: Conexión del cable de la antena Paso 2: Conexión del cable de video Paso 3: Conexión del cable de audio Paso 4: Conexi?[...]
-
Page 16
16 - Español C onexiones Paso 1: Conexión del cable de la antena Hay varias formas de conectar la Grabadora de DVD y VCR. Seleccione a continuación la conexión de la antena que mejor se adapte a sus necesidades. Pared A ENTR. ANT . Cable RF A SAL. ANT . A ENTR. ANT Antena + Grabadora de DVD y VCR + TV : Sin decodificador de cable Puede grabar c[...]
-
Page 17
Espa ñ ol - 17 C onexiones Decodificador de cable Pared A ENTR. ANT . A SAL. ANT . A ENTR. ANT Antena + Decodificador de cable + Grabadora de DVD y VCR + TV : Decodificador de cable con muchos canales codificados Puede grabar canales seleccionando el canal en el decodificador de cable. No puede grabar un canal mientras ve otro canal. Aseg ú rese [...]
-
Page 18
18 - Espa ñ ol C onexiones Decodificador de cable Pared A ENTR. ANT . A SAL. ANT . A ENTR. ANT Antena + Grabadora de DVD y VCR + Decodificador de cable + TV : Decodificador de cable con pocos canales codificados Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el decodificador de cable. No puede grabar canales codificados que requiera[...]
-
Page 19
Espa ñ ol - 19 C onexiones Paso 2: Conexión del cable de video Hay varias formas de conectar la Grabadora de DVD y VCR. Seleccione una de las conexiones de video de las p á ginas siguientes. Debe utilizar una de las siguientes conexiones de audio/video de esta unidad. INPUT R L AUDIO Blanco Rojo VIDEO Amarillo Cable de Audio / V í deo Conexi ó[...]
-
Page 20
20 - Espa ñ ol C onexiones ■ La salida de S-Video y V ideo componente est á n disponibles ú nicamente si el TV admite entrada de S-Video o V ideo componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de V ideo componente, compruebe las conexiones del TV y la configuraci ó n de selecci ó n de entrada del TV . Nota Cable S-Video ([...]
-
Page 21
Espa ñ ol - 21 C onexiones Cable componente (no suministrado) COMPONENT P R P B Y verde azul rojo verde azul rojo Conexi ó n a terminales de entrada de video componente (Y ,P B ,P R ) Conecte los cables de Video componente (no se suministran) entre los terminales COMPONENT OUT (Y ,P B ,P R ) de la Grabadora de DVD y VCR y los terminales COMPONENT[...]
-
Page 22
22 - Espa ñ ol C onexiones Paso 3: Conexión del cable de audio Seleccione una de las conexiones de audio de las p á ginas siguientes. INPUT AUDIO R L VIDEO Blanco Rojo Amarillo Cable de Audio / V í deo Conexi ó n a un TV Esta conexi ó n utilizar á los altavoces del TV . 00995C_VR330_XAX-Spa1 2006.3.28 4:30 PM Page 22[...]
-
Page 23
Espa ñ ol - 23 C onexiones Cable de Audio / V í deo INPUT ANALOG AUDIO RL Rojo Blanco Conexi ó n a un amplificador est é reo con conectores de entrada anal ó gica Si el amplificador est é reo s ó lo tiene tomas de ENTRADA DE AUDIO (L y R), utilice las tomas de SALIDA DE AUDIO. Altavoz frontal(I) Altavoz frontal(D) 00995C_VR330_XAX-Spa1 2006.[...]
-
Page 24
24 - Espa ñ ol C onexiones Cable ó ptico (no suministrado) Cable coaxial (no suministrado) INPUT Digital Audio o Amplificador de A V Posterior(I) Frontal(I) Subwoofer Posterior(D) Frontal(D) Centro Conexi ó n a un amplificador de A V con el terminal de entrada digital Si el amplificador tiene decodificador DTS o Dolby Digital y un terminal de en[...]
-
Page 25
Espa ñ ol - 25 C onexiones Paso 4: Conexión de dispositivos externos Permite conectar la Grabadora de DVD y VCR a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas. AUDIO VIDEO S-VIDEO R L OUTPUT ou Cable S-Video (no suministrado) Cable de Audio / V í deo Conexi ó n a un aparato de v í deo, decodificador (STB), reproductor de DVD a los term[...]
-
Page 26
26 - Espa ñ ol C onexiones AUDIO VIDEO R L OUTPUT Videoc á mara Cable de Audio / V í deo Conexi ó n de una videoc á mara al terminal A V 2 IN T ambi é n puede utilizar los terminales A V 2 IN del panel frontal de la Grabadora de DVD y VCR. Puede grabar desde el equipo conectado, como puede ser una videoc á mara. Cuando inserte la fuente de e[...]
-
Page 27
Espa ñ ol - 27 C onexiones DV OUT Cable DV (no suministrado) Videoc á mara Conexi ó n de una videoc á mara al terminal DV IN Si la videoc á mara tiene un terminal de salida DV , con é ctela al terminal de entrada de DV de la Grabadora de DVD y VCR. ■ Si la entrada no se selecciona autom á ticamente, utilice el bot ó n INPUT SEL. para sele[...]
-
Page 28
28 - Espa ñ ol C onexiones El DVD Recorder & VCR debe conectarse a un enchufe est á n-dar de 100-240V CA, 50/60 Hz. Evite pulsar botones en elcontrol remoto o en la unidad durante una configu- raci ó n autom á tica. Mientras el DVD Recorder&VCR est á realizandouna configuraci ó n autom á tica, “ AUTO ” parpadear á . Paso 5 : Con[...]
-
Page 29
Espa ñ ol - 29 C onexiones Para determinar si su televisor es compatible, siga las instrucciones detalladas a continuaci ó n. 1. Encienda su televisor . 2. Apunte el control remoto al televisor . 3. Mantenga presionado el bot ó n TV e introduzca simult á neamente el c ó digo de dos cifras correspondi- ente a la marca del televisor presionando [...]
-
Page 30
30 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema C onfiguración del sistema Navegación por el menú en pantalla Los men ú s en pantalla le permiten activar o desactivar diversas funciones en su Grabadora de DVD y VCR. Utilice los siguientes botones para abrir y navegar por los men ú s en pantalla. 1 Bot ó n MENU Oprima este bot ó n en el control r[...]
-
Page 31
Espa ñ ol - 31 C onfiguración del sistema 4 Oprima los botones …†œ √ para seleccionar la Fecha actual y la Hora actual, luego oprima el bot ó n ENTER . Cuando se almacene la hora actual en la memo- ria y se cierre la configuraci ó n, la hora actual aparecer á en la pantalla del panel frontal. …† : Establece el valor Puede establecer[...]
-
Page 32
32 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema Ajuste de canales Esta caracter í stica le permite configurar manualmente la banda del sintonizador de la Grabadora de DVD y VCR en Antena o Cable, seg ú n qu é tenga conectado al puerto de entrada de antena durante la configuraci ó n inicial. • Utilice esta configuraci ó n s ó lo si Configuraci ?[...]
-
Page 33
Espa ñ ol - 33 C onfiguración del sistema Añadir o eliminar canal 4 Oprima los botones …† para seleccionar A ñ adir o Eliminar Canal , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 5 Oprima los botones …† o los botones num é ricos para seleccionar los canales que desea a ñ adir o eliminar en la pantalla Seleccionar canal. Luego, oprima el bo[...]
-
Page 34
34 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema 3 Oprima los botones …† para seleccionar Ajuste de Canales , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 4 Oprima los botones …† para seleccionar Canal de salida , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 5 Oprima los botones …† para seleccionar CH3/CH4 , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . Aparec[...]
-
Page 35
Espa ñ ol - 35 C onfiguración del sistema Salida Digital 1. PCM : Convierte a audio PCM (2CH) de 48kHz. Seleccione PCM cuando utilice las salidas de audio anal ó gicas. 2. Bitstream : Convierte a Dolby Digital Bitstream (5.1CH). Seleccione Bitstream cuando utilice las salidas de audio anal ó gicas. DTS 1. No : No produce una se ñ al digital. 2[...]
-
Page 36
36 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema Configuración de las opciones de visualización (video) Esta funci ó n le permite configurar la pantalla del televisor . 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el bot ó n MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Configuraci ó n , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 3 Oprim[...]
-
Page 37
C onfiguración del sistema Configuración del control parental La funci ó n de Control parental act ú a junto con los DVD a los que se les asign ó una clasificaci ó n, lo que le permite controlar los tipos de DVD que mira su familia. Hay hasta 8 niveles de clasificaci ó n en un disco. 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el b[...]
-
Page 38
38 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema Configuración de VCR Esta funci ó n permite configurar el VCR. 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el bot ó n MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Configuraci ó n , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Sistema , luego opri[...]
-
Page 39
C onfiguración del sistema Entrada de video Puede ver video desde un componente externo a trav é s de los terminales de entrada A V 1(Compuesto) o S-video. 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el bot ó n MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Configuraci ó n , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 3 Oprima los bot[...]
-
Page 40
40 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema Puede configurar la hora del modo EP (reproducci ó n extendi- da) en 6 u 8 horas. 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el bot ó n MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Configuraci ó n , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Si[...]
-
Page 41
C onfiguración del sistema 7 Oprima el bot ó n REC para comenzar a grabar. Aparecer á el mensaje “¿ Desea crear el men ú de cap í tulo tras esta grabaci ó n? ” . 8 Oprima los botones œ√ para seleccionar S í y oprima el bot ó n ENTER ; comienza la grabaci ó n. En los modos XP y SP , debe grabar al menos 5 minutos para crear un cap ?[...]
-
Page 42
42 - Espa ñ ol R eproducción Lea la siguiente informaci ó n antes de reproducir un disco. C ó digo de regi ó n (DVD-Video solamente) T anto la Grabadora de DVD y VCR como los discos est á n codificados por regi ó n. Estos c ó digos regionales deben coincidir a efectos de que el disco se reproduzca. Si el c ó digo no coincide, el disco no s[...]
-
Page 43
Espa ñ ol - 43 R eproducción Reproducción de un disco ■ No mueva su Grabadora de DVD y VCR mientras reproduce un disco, ya que esto puede causar da ñ os al disco. ■ Aseg ú rese de oprimir el bot ó n OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja de discos. ■ No empuje la bandeja de discos mientras se abre o se cierra, ya que esto puede ocasi[...]
-
Page 44
44 - Espa ñ ol R eproducción Uso de las funciones Buscar y Saltear Buscar en un cap í tulo o pista Durante la reproducci ó n, oprima el bot ó n SEARCH œœ o √√ del control remoto. Cada vez que oprima el bot ó n SEARCH , la velocidad de reproducci ó n cambiar á de la siguiente manera. • Puede explorar el programa en orden inverso. Par[...]
-
Page 45
Espa ñ ol - 45 R eproducción Reproducción en cámara lenta/Reproducción de movimiento paso a paso Reproducci ó n en c á mara lenta (DVD-VIDEO / DVD-RAM / DVD-RW / DVD-R) Durante el modo pausa, oprima el bot ó n SEARCH œœ o √√ del control remoto durante m á s de 1 segundo. • Cada vez que oprime el bot ó n √√ : l √ Lento 1 ➝ [...]
-
Page 46
R eproducción • Si desea avanzar a una hora deseada para ayudarlo a encontrar una escena. 1 Oprima el bot ó n ANYKEY durante la reproducci ó n. 2 Oprima los botones … … † † para seleccionar Tiempo . 3 Ingrese la hora en la secuencia de horas, minutos y segundos utilizando los botones num é ricos, luego oprima el bot ó n ENTER . 3 Sel[...]
-
Page 47
Español - 47 R eproducción Selección del idioma de subtítulo y del audio Selección del idioma de audio El funcionamiento de los idiomas de audio depende del tipo de disco. Esta función está disponible durante la reproducción. Uso del botón AUDIO 1 Oprima el botón AUDIO durante la reproducción. 2 Pulse los botones AUDIO o …† para sele[...]
-
Page 48
48 - Español R eproducción Use del botón ANGLE 1 Oprima el botón ANGLE durante la reproducción. 2 Oprima los botones …† para seleccionar el ángulo deseado. Use del botón ANYKEY 1 Oprima el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Oprima los botones …† para seleccionar Ángulo , luego use los botones o números œ √ (0~9) para sele[...]
-
Page 49
Español - 49 R eproducción Uso de los señaladores Marque las escenas que desea ver de nuevo para que pueda comenzar la reproducción desde la posición marcada. 1 Oprima el botón MARKER durante la reproducción. 2 Oprima el botón ENTER cuando aparezca la escena deseada. • Se exhibirá el número 1y se memorizará la escena. 3 Oprima el botó[...]
-
Page 50
50 - Español R eproducción Uso de los marcadores 1 Oprima el botón MARKER durante la reproducción. 2 Oprima el botón ENTER cuando aparezca la escena deseada. • Se exhibirá el número 01 y se memorizará la escena. 3 Oprima el botón œ √ para desplazarse hacia la siguiente posición. 4 Oprima el botón ENTER nuevamente cuando aparezca la [...]
-
Page 51
Español - 51 R eproducción Reproducción de un CD de audio (CD-DA) Cada disco dispone de diversas funciones de menú. Reproducción de un CD de audio (CD-DA) 1 Inserte un CD de audio (CD-DA) en la bandeja de discos. • Aparecerá el menú del CD de audio y las pistas (canciones) se reproducirán automáticamente. 2 Oprima los botones … … †[...]
-
Page 52
R eproducción Reproducción de un disco de MP3 Reproducción de un disco MP3 1 Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco. 2 Oprima los botones …† hasta seleccionar Navegación del Disco y oprima el botón ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Música y oprima el botón ENTER o √ . 4 Oprima los botones …† para se[...]
-
Page 53
Español - 53 R eproducción Modo de opción de reproducción 1 Pulse el botón ANYKEY en parada. Se resaltará la opción Reproducir . 2 Oprima los botones …† para seleccionar la Opción de reproducción, y luego oprima el botón ENTER . • Normal : las pistas de un disco se reproducen siguiendo el orden en el cual fueron grabadas en el disco[...]
-
Page 54
R eproducción Puede registrar un máximo de 30 pistas en la lista de reproducción. 1 En modo de pausa, oprima el botón ANYKEY . Se resaltará la opción Reproducir . 2 Oprima los botones œ √ para seleccionar Lista de reprod. , luego oprima el botón ENTER . En la pantalla aparecerá la lista de reproducción. 3 Oprima los botones …† para [...]
-
Page 55
R eproducción 5 -1 Si oprime el botón √ ll , aparecerá la pantalla de velocidad de la presentación. Oprima los botones œ √ para configurar la velocidad de la presentación de diapositivas, luego oprima el botón ENTER . 5 -2 Oprima el botón ENTER con una imagen selec- cionada en la pantalla Album. Y seleccione el modo de visualización ( [...]
-
Page 56
R eproducción Descripción de la función MPEG4 ■ Este Grabador de DVD puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo: - Formato de códec MPEG4: DivX 3.1 1 DivX 4.x DivX 5.x - Formato de audio: .MP3, .MPEG, .PCM, .AC3, .DTS ■ Formatos de archivos de subtítulos admiti- dos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass (El archivo de [...]
-
Page 57
R eproducción Cada vez que graba una cinta en esta Grabadora de DVD y VCR, automáticamente se marca un “índice” en la cinta cuando la grabación comienza. La función de Búsqueda permite avanzar o retroceder a un índice específico y comenzar la reproducción desde ese punto. Dependiendo de la dirección seleccionada, los índices se numer[...]
-
Page 58
58 - Español R eproducción Fin de búsqueda Utilice esta función cuando desee buscar una posición en blanco para grabar un programa en la cinta. 1 Oprima el botón ANYKEY cuando la cinta esté detenida. 2 Oprima los botones …† para seleccionar Fin de búsqueda , luego oprima el botón ENTER . La VCR avanzará en busca de una posición en bl[...]
-
Page 59
Español - 59 G rabación ■ Finalizar - Esta función cierra el DVD-RW/-R de modo tal que no se pueda realizar ninguna grabación adicional. ■ No finalizar - Esta función permite que se puedan realizar grabaciones adicionales en un disco DVD-RW grabado originalmente en la DVD-VR330, VR330S. - Un DVD-RW que haya sido grabado por medio de DAO(Di[...]
-
Page 60
60 - Español G rabación Formatos de grabación Cuando usted introduce un disco sin usar , aparece el siguiente mensaje. Dado que las funciones disponibles difieren según el tipo de disco, seleccione el disco que mejor se adapte a sus preferencias. DVD-RW/-R: Cuando se introduce por primera vez un disco DVD-RW sin usar , aparecerá el mensaje “[...]
-
Page 61
Español - 61 G rabación Leyendas concernientes al control de copias Las emisiones televisivas que contienen leyendas de control de copias pueden contar con uno de los siguientes tres tipos de leyendas: Copia-libre, Copia-una vez y Copia-nunca Si desea grabar un programa del tipo “copia-una vez”, utilice el DVD-RW con CPRM en Modo VR. Una vez [...]
-
Page 62
62 - Español G rabación Grabación mediante un puerto de entrada DV Grabación desde dispositivos externos Siga estas instrucciones para grabar en un disco o en una cinta desde dispositivos externos como una videocámara. 1 Conecte el puerto de salida A V de sus dispositivos externos al puerto de entrada A V en el frente o en la parte trasera de [...]
-
Page 63
Español - 63 G rabación Grabación con temporizador Grabación con un solo botón (OTR) La grabación mediante una tecla (OTR) permite añadir tiempo de grabación en incrementos predefinidos de hasta 4 horas oprimiendo de forma repetida el botón REC . 1 Oprima los botones CH/TRK (/ ) o los botones numéricos para seleccionar el canal que desea [...]
-
Page 64
64 - Español G rabación • Modo de grabación (VCR) AUTO : Selecciónelo cuando desee configurar la calidad del video automáticamente. La calidad automática depende del tiempo restante de la cinta de VCR. SP : Reproducción estándar , para obtener una imagen de la mejor calidad SLP : Reproducción super larga, para el máximo tiempo de grabac[...]
-
Page 65
G rabación Edición de la lista de grabaciones programadas Siga estas instrucciones para editar la lista de grabaciones con temporizador . 1 Oprima el botón MENU . 2 Oprima el botón …† para seleccionar Grab. con temp. , luego oprima el botón ENTER o √ . 3 Oprima el botón …† para seleccionar Lista de Grabación Programada , luego opri[...]
-
Page 66
66 - Español G rabación Grabación básica de VCR Antes de comenzar 1. V erifique las conexiones del canal de TV y de la antena. 2. V erifique el tiempo restante en la cinta. Puede grabar un programa de TV en curso introduciendo una cinta en blanco y presionando el botón ● ( REC ). Puede incluso añadir tiempo en incrementos predefinidos de ha[...]
-
Page 67
Español - 67 G rabación 4 Oprima el botón ● ( REC ) en el control remoto o en el panel frontal. Para ver de qué opciones dispone mientras la grabación está en curso, lea “Funciones de grabación especiales”. 5 Oprima el botón STOP para detener o finalizar la grabación que está en curso. Pausa / Continuar • Oprima el botón REC P AU[...]
-
Page 68
G rabación Puede copiar desde DVD a VCR o desde VCR a DVD. V erifique el tiempo restante en la cinta y en el disco. Para copiar de DVD a VCR 1 Con la unidad en el modo Stop (Detener), oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Copiar , luego presione el botón ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar DVD[...]
-
Page 69
Español - 69 G rabación Para copiar de VCR a DVD 1 Con la unidad en el modo Stop (Detener), oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Copiar , luego oprima el botón ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar VCR --> DVD , luego oprima el botón ENTER o √ . 4 Puede utilizar los botones √ II , I œ[...]
-
Page 70
70 - Español E dición E dición En esta sección se presentan funciones básicas de la edición de DVD y se explican tanto las funciones de edición para la grabación en un disco como las funciones de edición para todo el disco. Reproducción de la lista de títulos ........................70 Edición básica (Lista de Títulos) ...............[...]
-
Page 71
E dición 2 Oprima los botones …† para seleccionar Lista de Títulos , luego oprima el botón ENTER o √ dos veces. Aparecerá la pantalla T ittle List. 3 Oprima los botones …† para seleccionar Título , luego oprima el botón ENTER o √ . Aparecerá el menú Editar:Reproducir , Camb. Nomb., Eliminar , Modificar , Protección. (Consulte l[...]
-
Page 72
72 - Español E dición Edición básica (Lista de Títulos) Cambio de nombre (etiquetado) de un título Siga estas instrucciones para cambiar un nombre de la lista de títulos, es decir , para editar el título de un programa grabado. 1 Oprima el botón TITLE LIST . Aparecerá la pantalla Lista de títulos. O bien utilice el botón MENU . • Opri[...]
-
Page 73
Español - 73 E dición Bloqueo (protección) de un título Siga estas instrucciones para bloquear un título y protegerlo de la eliminación accidental. 1 Oprima el botón TITLE LIST . Aparecerá la pantalla Lista de títulos. O bien utilice el botón MENU . • Oprima el botón MENU . • Oprima los botones …† para seleccionar Lista de Títul[...]
-
Page 74
74 - Español E dición 2 Oprima los botones …† para seleccionar un título que desea borrar de la Lista de título, luego oprima el botón ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Modificar , luego oprima el botón ENTER o √ . Aparecerá la pantalla Editar lista de títulos. 4 Oprima el botón ENTER en el punto de inicio. L[...]
-
Page 75
E dición 5 Oprima el botón ENTER en el punto de fin. La imagen y el tiempo del punto de fin aparecen en la ventana del punto de fin de la eliminación de la sección. 6 Oprima los botones œ√ para seleccionar Eliminar , luego oprima el botón ENTER . 7 Oprima los botones œ√ para seleccionar SÍ y oprima el botón ENTER . La sección seleccio[...]
-
Page 76
76 - Español E dición 5 Oprima el botón ENTER en el punto de fin. • La imagen y el tiempo del punto de fin aparecen en la ventana Fin. • La barra de selección de color amarillo se mueve al ítem Crear . - Para crear una nueva lista de reproducción - 6 Oprima los botones œ√ para seleccionar Crear , luego oprima el botón ENTER . Se agreg[...]
-
Page 77
Español - 77 E dición 4 Oprima el botón STOP para detener la reproducción. V olverá a aparecer la pantalla Modificar Lista de Reproducción. Cambio del nombre de un título de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para cambiar el nombre a un título de la lista de reproducción, es decir , para editar un título de la lista de rep[...]
-
Page 78
78 - Español E dición 4 Oprima los botones …†œ √ para seleccionar la escena que desea reproducir , luego oprima ENTER . Se selecciona el título de la lista de reproducción que desea reproducir . 5 Oprima ENTER . La escena seleccionada se reproducirá. • Para detener la reproducción de la escena, oprima el botón STOP . 4 Oprima los bo[...]
-
Page 79
Español - 79 E dición 4 Oprima los botones …† œ √ para seleccionar la escena que desea mover (cambiar de posición), luego oprima ENTER . 5 Oprima los botones …† para seleccionar Mover , luego oprima ENTER . • Aparece una ventana de selección de color amarillo sobre la escena que desea mover . 6 Oprima los botones …† œ √ para[...]
-
Page 80
80 - Español E dición 4 Oprima los botones …† œ √ para seleccionar la escena antes de la cual se introducirá una nueva escena, luego oprima ENTER . Aparecerá una ventana de selección de color amarillo sobre la escena que se añadirá como nueva escena. 5 Oprima los botones …† para seleccionar Añadir , luego oprima ENTER . Aparecer?[...]
-
Page 81
Español - 81 E dición Eliminación de un título de la lista de reproducción 1 Oprima el botón PLA Y LIST con el disco detenido. Aparecerá la pantalla Editar lista de reproducción. O bien utilice el botón MENU . • Con la unidad en el modo Detener , oprima el botón MENU . • Oprima los botones …† para seleccionar Lista de Reprod. , lu[...]
-
Page 82
82 - Español E dición 4 Oprima los botones œ √ para selecci onar Sí , luego oprima ENTER . Se vuelve automáticamente a la pantalla Modificar Lista de Reproducción luego de concluir la operación de eliminación. Edición del nombre del disco Siga estas instrucciones para darle un nombre a un disco. 1 Con la unidad en el modo Detener , oprim[...]
-
Page 83
Español - 83 E dición Protección del disco La función Disc Protect (Protección del disco) le permite proteger sus discos y evitar que se formateen o borren accidentalmente. 1 Con la unidad en el modo Detene, oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Control. de Discos , luego oprima ENTER o √ . 3 Oprima los botones[...]
-
Page 84
84 - Español E dición 4 Oprima los botones œ √ para seleccionar Sí , luego oprima ENTER . El disco se formatea. Los modos DVD-VR y DVD-V son compatibles con los siguientes tipos de disco. Finalización de un disco Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R con su grabadora de DVD y VCR, debe finalizarlo antes de poder reproducirlo e[...]
-
Page 85
Español - 85 E dición Desfinalización de un disco (modo V/VR) 1 Con la unidad en el modo Detener , oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Control. de Discos , luego oprima ENTER o √ . ■ Una vez que se finalizó un disco, no se podrán eliminar títulos de la lista de grabaciones. ■ Una vez que se finalice un D[...]
-
Page 86
86 - Español E dición Eliminar todas las listas de títulos 1 Con la unidad en el modo Detener , oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Control. de Discos , luego oprima ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Eliminar T odas las Listas de Títulos , luego oprima ENTER o √ . • Aparecerá el men[...]
-
Page 87
Español - 87 R eferencia R eferencia Resolución de problemas Especificaciones GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL † † Resolución de problemas (DVD-VIDEO/VIDEO-CD/DVD-RAM/ DVD-RW/DVD-R) .......................................................88 Resolución de problemas (DVD) ...........................89 Resolución de problemas (V[...]
-
Page 88
R eferencia Si su producto experimenta problemas de funcionamiento, verifique los puntos siguientes antes de comunicarse con un centro de reparaciones autorizado de Samsung, Problema Explicación/Solución • V erifique si el cable de alimentación está bien conectado al tomacorriente. • V erifique si oprimió el botón de encendido de su graba[...]
-
Page 89
Español - 89 R eferencia Resolución de problemas (DVD) Problema Explicación/Solución No es posible utilizar la operación o función debido a uno de los siguientes motivos: (1) Su disco DVD no admite esa función (por ejemplo, ángulos) (2) Ha solicitado un título, capítulo o tiempo de escaneo que se encuentra fuera del rango correcto. El dis[...]
-
Page 90
90 - Español R eferencia Resolución de problemas (VCR) Antes de comunicarse con un centro de reparaciones autorizado de Samsung, realice los simples controles que se detallan a continuación. Problema Explicación/Solución Falta de electricidad • V erifique que el enchufe esté conectado al tomacorriente. • ¿Presionó el botón POWER ? No p[...]
-
Page 91
Español - 91 R eferencia Problemas y soluciones (Mensajes de error de pantalla) Explicación / Solución • No puede grabar el video al estar protegido por copyright. • El disco que está utilizando está protegido. Para grabar en este disco o utilizar esta función,cancele la función de protección de disco. Consulte la página 85. • El dis[...]
-
Page 92
92 - Español R eferencia Problemas y soluciones (Mensajes de error de pantalla) Explanation / Solution • No puede utilizar el disco porque contiene errores de grabaciones anteriores. Utilícelo tras formatear el disco. • Al usarlo, se producen errores.Apague el dispositivo. (Para apagar , mantenga pulsado el botón de encendido de la parte fro[...]
-
Page 93
Español - 93 R eferencia Requisitos de alimentación 100-240V CA, 50/60Hz Consumo de energía 28 vatios General Peso 3,97 kg Dimensiones 42,93 cm (An.) x 26,92 cm (Pr .) x 7,87 cm (Al.) T emp. de operación + 5 °C to +35°C Otras condiciones Mantener a nivel durante el funcionamiento. Humedad de operación inferior al 75% Video 1,0 V p-p a carga [...]
-
Page 94
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center . Póngase en contacto con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene algún comentario o pregunta en relación con los productos de Samsung, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG. North Ame[...]
-
Page 95
DIRECTORIO CENTROS DE SER VICIO AUTORIZADOS UN EXPER TO CERCA DE TI Español - 95 00995C_VR330_XAX-Spa3 2006.3.24 8:12 PM Page 95[...]
-
Page 96
Para localizar el Centro de Servico Autorixado más cercano siga los siguientes pasos: 1. -Localice su Estado correspondiente por or den alfabético. 2. -Identifique su localidad o ciudad. 3. -Siguiendo la clasificación de los Centros de Servico Autorizados por tipo de equipos que reparan, de acuer do a la tabla, ubique el más cercano a su domici[...]
-
Page 97
Español - 97 Red Nacional de Centr os de Servicio Autorizados SAMSUNG AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES “Video Electronics” Av . López Mateos No.111 Ote. Col. Centro T el.: 01 (49) 15 57 54 BAJA CALIFORNIA NORTE ENSENADA “Servicio Electrónico Ensenada” Calle Cuarta No. 1050-B Col. Centro T el.: 01 (617) 4 05 32 MEXICALI “Baja Electronics?[...]
-
Page 98
Red Nacional de Centr os de Servicio Autorizados SAMSUNG MEXICO “Central Electrodoméstica” Puerto Zihuatanejo No. 2 Local 1 Esq. Camino a san Juan de Aragón Col. Casas Alemán T el. 5757 4150 MEXICO “Electromex S.A. de C.V .” Calz. de Tlalpan No. 2356 Col. El Centinela T el.: 5544 1600 MEXICO “Electromex S.A. de C.V .” Calz. de las Ag[...]
-
Page 99
Red Nacional de Centr os de Servicio Autorizados SAMSUNG GUADALAJARA “T eletécnica Guadalajara” Av . Enrique Díaz de Léon No. 270-A Col. Santa T eresita T el.: 01 (3) 8 25 85 50 PUERTO V ALLART A “Electrónica Integral” Candelaria No. 202 Col. Santa María T el.: 01 (322) 4 37 36 MICHOACAN AP A TZINGAN “SYR Electrón” Dr . José Mar?[...]
-
Page 100
Red Nacional de Centr os de Servicio Autorizados SAMSUNG NOVOLA TO “Electrónica María Jazmín” Niños Héroes y Rosales No. 89 Col. Centro T el.: 01 (67) 27 01 30 SONORA CD. OBREGON “Audio y Video” Zaragoaz Poniente No. 516 Col. Centro T el.: 01 (64) 14 38 28 GUA YMAS “Electrónica Universal” Av . Alfonso Iberri No. 401 Col. Centro T [...]
-
Page 101
CENTROS DE SER VICIO DIRECTO DE F ABRICA GUADALAJARA Av . de la Paz No. 1480 Sector Juárez C.P . 44170 Guadalajara, Jalisco. T el. / Fax: 01 (3) 8 26 86 86 Lada 800: 01 800 71 53 446 MONTERREY Av . V enustiano Carranza No. 476 Sur Col. María Luisa C.P . 64040 Monterrey , Nuevo León T el. / Fax: 01 (8) 3 45 02 97 Español - 101 00995C_VR330_XAX-S[...]
-
Page 102
Requisitos para hacer válida su garantía: 1.-Contactar a cualquiera de los Centro de Servicio Autorizados incluídos en este directorio. 2.-Pr esentar la Póliza de Garantía con los datos completos (sello de tienda con fecha de venta, modelo y número de serie). 3.-Anexar factura o nota de compra indicando el modelo del producto. NOT A: Para cua[...]
-
Page 103
CER TIFCADO DE GARANTIA W arranty Certificate TV Audio Video Lavadora Refrigeradora Microondas Aire Acondicionado Washing Machine Refrigerator Microwave Oven Air Conditioner Fax Monitor Impresora Camera Y epp Otros: Printers Camcorder Others Modelo No. de Serie Model Serial No. Fecha de Compra No. de Factura Purchase Date Invoice No. Nombre del Cli[...]
-
Page 104
Panamá Colombia SAMSUNG ELECTRONICS LA T . (ZL), S.A SAMSUNG ELECTRONICS LA T . (ZL), S.A. Calle 50, Edif. Credicorp Bank Carrera 9na. A #9902, Edif. City Bank ofc. 106 T el: 507-210-1 122, 800-FAST (3278) T el: 571-642-0555, 01-8000-1 12-1 12 SAMSUNG DIGIT AL CENTER Via España, Edif. APC V enezuela T el: 507-261-7430; fax: 261-7340 SAMSUNG ELECT[...]
-
Page 105
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO AUDIO & VIDEO 01 8000 - 1 121 12 TECNIFRIO Carrera 14 # 5-83 T el. 075 - 5653600 /Fax. 5653600 E-mail : tecnifrioaguachica@hotmail.com TECNOLOGIA ELECTRONICA COLOMBIANA Calle 24 No 16-14 Lc. 101Ed. Galeon T el. 076 - 741 1053 / Fax. 7411053 E-mail : tecltdapereira@telesat.com.co MANTENIMIENTO ELECTRONICO Calle 52 [...]
-
Page 106
AK68-00995C-00 Español 00995C_VR330_XAX-Spa3 2006.3.24 8:12 PM Page 106[...]