Samsung WEP7 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samsung WEP7. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samsung WEP7 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samsung WEP7 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samsung WEP7 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samsung WEP7
- nom du fabricant et année de fabrication Samsung WEP7
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samsung WEP7
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samsung WEP7 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samsung WEP7 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samsung en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samsung WEP7, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samsung WEP7, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samsung WEP7. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    World Wide Web http://www .samsungmobile.com Printed in Korea Code No.: GH68-28505A GH68-28505A EU E. 03/2010. Rev . 1.0[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    English ...................................................................................1 Español................................................................................21 Português ............................................................................41[...]

  • Page 4

    English 1 Contents Getting started Y our headset overview ......................................................................... 3 Button functions .................................................................................... 4 Charging the headset ........................................................................... 4 Wearing the h[...]

  • Page 5

    2 T ake the time to read through this user manual before using WEP570 Bluetooth Headset. Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide — Bluetooth QD ID: B015914 B015914 More information about Bluetooth is available at www .bluetooth.com. Safety precautions Never disassemble or modify your headset for any reason. Doi[...]

  • Page 6

    English 3 Getting started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Y our headset overview Power switch V olume button Indicator light Ear hook Charging contact T alk button Charger jack Earpiece Microphone Make sure you have the following items with your headset: T ravel adapter, Car cradle, User manual, Earpiece cover , Ear [...]

  • Page 7

    4 Button functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. T alk Press to make or answer a call. Press to end a call. Press and hold to enter Pairing mode. • • • V olume Press to adjust the volume. During a call, press and hold to mute the microphone. • • Charging the headset This headset has a rechargeable i[...]

  • Page 8

    English 5 The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part. The h eadset is not able t o oper ate whi le cha rging. Try co nnecti ng afte r char ging is co mpleted . When charging the headset in very hot temperatures, the red indicator light ashes and charging will stop. This is a normal event to [...]

  • Page 9

    6 3 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. Use only a Samsung-approved travel adapter . Unauthorised travel adapters may cause an explosion or damage to the headset. Charging the headset using the car cradle 1 Plug the headset into the car cradle. Make[...]

  • Page 10

    English 7 2 Plug the car cradle’s cigar jack into your car’s cigarette lighter socket. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the car cradle and the headset and plug them in again. 3 When the h eadset is fu lly c harged , the indic ator l ight c hanges to b lue. U nplug the car c radle from t he l[...]

  • Page 11

    8 When the battery power is low The he ads et be eps an d t he ind ica tor li ght a she s r ed. Re cha rge th e b att ery . If the hea dse t p owe rs of f d uri ng a cal l, the ca ll wil l b e a uto mat ica lly tr ans fer red to th e p hon e. Wearing the headset Place the headset on your ear . Depending on what ear you are going to wear the head[...]

  • Page 12

    English 9 Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions and features may differ depending on the types of your phone. Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset. • • T u[...]

  • Page 13

    10 Pairing and connecting the headset Pai rin g wil l c rea te a u niq ue and en cry pte d w ire les s l ink be twe en two Bl uet oot h- ena ble d dev ice s, suc h as a B lue too th pho ne and yo ur Blu eto oth he ads et. T o u se the heads et wit h othe r Blue tooth device s, the devic es mus t be p aired. When tryin g to p air th e two device s, [...]

  • Page 14

    English 1 1 3 Select the headset (WEP570) from the list of devices found by your phone. 4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pa ir and connect the headset to your phone. Y our headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are[...]

  • Page 15

    12 Using call functions Making a call Redialling the last number Press the T alk button to redial the last number . For some phones, pressing the T alk button opens the call log list. Press the T alk button again to dial the selected number . Dialling a number by voice Press and hold the T alk button, and then say a name to dial a number by voice. [...]

  • Page 16

    English 13 Using options during a call Y ou can use the following functions to control your call: Muting the microphone Press and hold the V olume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the V[...]

  • Page 17

    14 Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Y our headset will work with devices that support the same Bluetooth version and proles. For specications, see page 19. Why do I hea r sta tic or int erf ere nce wh ile o n a ca ll? Appliances such as co rdless phones and wireless networking equipment may[...]

  • Page 18

    English 15 Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are signicantly lower in [...]

  • Page 19

    16 W arranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country , the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should r[...]

  • Page 20

    English 17 Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This markin g on t he pro duct, acces sories or li teratu re ind icates that the produ ct and its e lectro nic ac cesso ries ( e.g. c harger , head set, U SB ca bl[...]

  • Page 21

    18 Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery , manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the [...]

  • Page 22

    English 19 Specications Item Specications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support Prole Headset Prole, Hands-Free Prole Operating range Up to 33 feet (10 metres) Standby time Up to 180 hours* T alk time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary .[...]

  • Page 23

    20 Declaration of Conformity (R&TTE) We, Samsung Electronics declare under our sole responsibility that the product Bluetooth Headset: WEP570 to which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or other normative documents. SAFETY EN 60950- 1 : 2001+A1 1:2004 EMC EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008) EN 301 489- 17 V1[...]

  • Page 24

    Español 21 Contenido Introducción Vista general de los auriculares ......................................................... 23 Funciones de los botones................................................................... 24 Carga de los auriculares..................................................................... 24 Ubicación del auricular ...[...]

  • Page 25

    22 Tómese el tiempo de leer este manual de usuario antes de usar el auricular Bluetooth WEP570. Bluetooth ® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B015914 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www .bluetooth.com. Precauciones de seguridad No desmonte ni modique el auricular por ningú[...]

  • Page 26

    Español 23 Introducción En esta sección, se explica el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general de los auriculares Interruptor de encendido y apagado Botón de volumen Luz indicadora Gancho para oreja Contacto de carga Botón para hablar T oma del cargador Auricular Micrófono Ase gúr ese de ten er los sig uie nte s e leme nto s c on[...]

  • Page 27

    24 Funciones de los botones Botón Función In te rr up to r de e nc en di do y ap ag ad o Des lic e e l i nte rr upt or par a e nce nde r o ap aga r e l a uri cul ar . Bo tó n pa ra ha bl ar Púl sel o p ara r eal iza r o co nte sta r u na lla mad a. Púl sel o p ara  nal iza r u na lla mad a. Man tén gal o p ul sad o p ara ac ced er al mod o[...]

  • Page 28

    Español 25 La batería se deteriorará gradualmente durante la carga y descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso. El auricular no funciona cuando se encuentra en proceso de carga. Intente conectarlo cuando el proceso de carga se haya completado. Al cargar el auricular en temperaturas muy altas, la luz roja indicadora pa[...]

  • Page 29

    26 2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación. Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga no se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo. 3 Cuando el auricular esté totalmente cargado, la luz indicadora será azul. Desconecte el adaptador de viaje de la tom[...]

  • Page 30

    Español 27 2 Con ect e l a t om a d el sop ort e p ara ve híc ulo en el en chu fe del en cen ded or de cig arr ill os de l v ehí cul o. Dur ant e e l p ro ces o d e c arg a, la luz in dic ado ra se tor nar á r oja . S i l a c arg a n o s e ini cia , d esc on ect e e l s opo rte pa ra veh ícu lo del au ric ula r y co néc tel o n uev ame nte . [...]

  • Page 31

    28 Cuando la carga de la batería es baja El au ri cu lar e mi te un so ni do y la lu z in di cad or a par pa dea en ro jo. R ec arg ue l a b at erí a. Si du ra nt e u na l lam ad a s e ap aga e l a uric ul ar , l a ll ama da se t ra nsf er irá aut om áti ca me nte al te lé fo no. Ubicación del auricular Colóquese el auricular en la oreja. Re[...]

  • Page 32

    Español 29 Uso de los auriculares En es ta sec ción, se det alla c ómo e ncende r el a uricul ar , cóm o vinc ularlo y con ectarl o al te léfono , y el uso d e dist intas funci ones. Las características y funciones disponibles pueden variar según los modelos de teléfono. Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados [...]

  • Page 33

    30 Vinculación y conexión del auricular La vin cul aci ón cr ea un enl ace in alá mbr ico co di cad o y ún ico en tre do s d isp osi tiv os Blu eto oth , c om o u n t elé fon o B lue too th y u n a uri cul ar Blu eto oth . Para usar e l auri cular con ot ros d isposi tivos Blueto oth, s e debe n vinc ular l os dispo sitivo s. Cua ndo vi nc[...]

  • Page 34

    Español 31 3 Seleccione el auricular (WEP570) de la lista de dispositivos detectados por el teléfono. 4 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a n de vincular el auricular al teléfono. El auricular es compatible con la función de vinculación simple, lo que le permite vincularse a un teléfono sin solicitar ningún PIN. Esta función e[...]

  • Page 35

    32 Uso de las funciones de llamada Realizar una llamada V olver a marcar el último número Pulse el botón para hablar para volver a marcar el número. En algunos modelos de teléfono, si pulsa el botón para hablar , se abrirá la lista de registro de llamadas. Pulse la tecla para hablar nuevamente para marcar el número seleccionado. Marcar un n[...]

  • Page 36

    Español 33 Usar las opciones durante una llamada Puede usar las siguientes funciones para controlar una llamada: Silenciar el micrófono Mante nga pu lsado el bot ón de aumen to o d e dism inució n de v olumen para apaga r el micróf ono de maner a que el in terloc utor n o pue da esc ucharl o. Cua ndo el mi crófon o está apaga do, el auri cul[...]

  • Page 37

    34 Apéndice Preguntas frecuentes ¿F unc io na con o rde na dor es por tát ile s, PC y PDA ? Fun cio na con di sp osi tiv os que so n c omp ati ble s c on la ver sió n y l os per le s B lue too th de su aur icu lar . Par a c ono cer la s esp eci ca cio nes , c ons ult e la pág ina 39 . ¿Po r q ué se es cuc ha est áti ca o i nte rfe ren[...]

  • Page 38

    Español 35 ¿Pu ede n o tro s usu ari os de tel éfo nos B lue too th esc uch ar mi con ver sac ió n? Cua ndo vi ncu la el au ric ula r c on el tel éfo no Blu eto oth , c re a u n v ínc ulo pr iva do sól o e ntr e est os dos di sp osi tiv os Blu eto oth . L a t ecn olo gía ina lám bri ca Bl uet oot h q ue usa el au ric ula r n o es fác ilm [...]

  • Page 39

    36 Garantía y repuestos Samsu ng gar antiza que e ste pr oduct o no p osee d efecto s mate riales , de elabo ración ni de diseñ o dur ante e l perí odo de un añ o a pa rtir d e la f echa d e adqui sición . (La duraci ón de la gar antía puede varia r en f unción de ca da paí s.) Si du rante el per íodo d e la g arant ía, es te pro ducto [...]

  • Page 40

    Español 37 Eliminación correcta de este producto (Resi duos d e apar atos e léctr icos y elect rónico s) (Apli cable en la Unión Europe a y e n país es eur opeos con si stemas de recog ida se lectiv a de r esidu os) La pr esenci a de e ste sí mbolo en el produ cto, a ccesor ios o materi al infor mativo que l o acom pañan, indi ca que al [...]

  • Page 41

    38 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Ap lic abl e e n la Uni ón Eur ope a y en ot ros pa íse s e uro peo s c on sis tem as de re cog ida se lec tiv a d e b ate ría s) La pre sen cia de e sta ma rca en la s b ate ría s, el man ual o el paq uet e d el pro duc to ind ic a q ue cua ndo ha ya na liz ado la vi da úti l d e [...]

  • Page 42

    Español 39 Especicaciones Elemento Especicaciones y descripción V ersión de Bluetooth 2.1 + EDR Perles compatibles Perl de auriculares, perl de manos libres Rango de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 180 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el[...]

  • Page 43

    40 Declaración de conformidad (R&TTE) Nosotros, Samsung Electronics declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Auricular Bluetooth: WEP570 al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras normativas. SEGURIDAD EN 60950- 1 : 2001+A1 1:2004 EMC EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008) EN 30[...]

  • Page 44

    Português 41 Índice Como começar Descrição geral do auricular ............................................................... 43 Funções das T eclas ............................................................................ 44 Carregar o auricular............................................................................ 44 Colocar o auri[...]

  • Page 45

    42 Leia, com atenção, este manual do utilizador antes de utilizar o Auricular Bluetooth WEP570. Bluetooth ® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. em todo o mundo — Bluetooth QD ID: B015914 Para mais informações acerca do Bluetooth, visite www .bluetooth.com. Precauções de segurança Nunca desmonte ou modique o seu auricular por [...]

  • Page 46

    Português 43 Como começar Esta secção informa sobre a utilização adequada do auricular Bluetooth. Descrição geral do auricular T ecla de ligar/ desligar T ecla de V olume Luz indicadora Gancho da orelha Contacto de carregamento T ecla T alk (falar) Entrada do carregador Auscultador Microfone Certique-se de que possui os seguintes artigos[...]

  • Page 47

    44 Funções das T eclas T ecla Função Ligar/ desligar Faça deslizar a tecla para ligar ou desligar o auricular . Falar Prima para efectuar ou atender uma chamada. Prima para terminar uma chamada. Prima sem soltar para entrar no modo de emparelhar . • • • V olume Prima para ajustar o volume. Durante uma chamada, prima sem soltar para silen[...]

  • Page 48

    Português 45 A bate ria des gastar -se-á g radual mente a o carr egar e descar regar p orque se trata de uma peça consumí vel. O aur icular não po de ser utiliz ado dur ante o carreg amento . V olte a tent ar liga r depoi s do ca rregam ento te rminar . Quand o carre ga o a uricula r em t emperat uras m uito el evadas , a luz indic adora verme[...]

  • Page 49

    46 2 Lig ue a e xtr emi da de mai s l arg a d o a dap tad or de via gem a uma to mad a e léc tri ca. Duran te o c arrega mento, a luz do i ndicad or est á a ve rmelho . Se o equip amento não c arrega r , des ligue da tom ada o carreg ador d e viag em e l igue-o novam ente. 3 Quando o auricular estiver completamente carregado, a luz indicadora ?[...]

  • Page 50

    Português 47 2 Ligue a cha de isqueiro do suporte para carro à tomada de isqueiro do carro. Duran te o c arrega mento, a luz do i ndicad or est á a ve rmelha . Se o carre gament o não c omeçar , des ligue o supo rte pa ra car ro e o auric ular e ligue -os no vament e. 3 Quand o o au ricula r esti ver c omplet amente carre gado, a luz indica[...]

  • Page 51

    48 Quando a bateria está fraca O aur icular emite um so m e a luz d o indi cador pisca a verm elho. Recarr egue a bat eria. Se o a uricul ar des ligar- se dur ante u ma cha mada, a cha mada s erá trans ferida autom aticam ente p ara o telem óvel. Colocar o auricular Coloque o auricular na orelha. De acordo com a orelha em que utilizar o auricula[...]

  • Page 52

    Português 49 Utilizar o auricular Est a se cção exp lica com o li gar o au ricu lar , em pare lhar e l igar ao tele móve l e a ut iliz ar as vári as f unçõ es. As fu nções e funci onalida des ac tivadas podem variar depen dendo d o tipo do seu telef one. Algun s dispo sitivo s, nome adamen te aque les qu e não f oram t estados ou ap rovad[...]

  • Page 53

    50 Emparelhar e ligar o auricular O e mpa rel ham ent o irá cr iar um a l iga ção se m  os exc lus iva e enc rip tad a e ntr e d ois dis pos iti vos B lue too th, ta is com o u m t ele móv el Blu eto oth e um aur icu lar Bl uet oot h. Par a u til iza r o a uri cul ar com ou tro s d isp osi tiv os Blu eto oth , o s d isp osi tiv os têm de es[...]

  • Page 54

    Português 51 3 Seleccione o auricular (WEP570) na lista de dispositivos que o telemóvel encontrou. 4 Introduza o PIN de Bluetooth (0000, 4 zeros) para emparelhar e ligar o auricular ao telemóvel. O seu auricular suporta a funcionalidade Emparelhamento Simples que permite que o auricular possa ser emparelhado com um telemóvel sem pedir um PIN. E[...]

  • Page 55

    52 Utilizar as funções de chamada Efectuar uma chamada Remarcar o último número Prima a tecla T alk (falar) para voltar a marcar o último número. Em a lg un s te le fo ne s, a o pr em ir a te cl a T al k (f al ar ) ab re a l is ta d o re gi st o de c ha ma da s. Pri ma a t ecl a T alk (fa lar ) nov ame nte pa ra mar car o núm ero seleccionad[...]

  • Page 56

    Português 53 Utilizar opções durante uma chamada Pode utilizar as seguintes funções para controlar a sua chamada. Colocar o microfone em silêncio Prima sem s oltar a tecl a para aume ntar/d iminui r o vo lume p ara de sligar o mic rofone de forma a que pessoa com quem está a falar não o possa ouvir . Com o microfone desligado, a auricular e[...]

  • Page 57

    54 Anexo Perguntas frequentemente colocadas O auricular funciona com computadores portáteis, PCs e PDAs? O auricular funciona com dispositivos que suportem a mesma versão e os pers de Bluetooth. Para obter as especicações, consulte a página 59. Porque é que ouço som estático ou interferências durante chamadas? Aplicações tais como [...]

  • Page 58

    Português 55 Os outros utilizadores de telefones Bluetooth conseguem ouvir a minha conversa? Quando emparelhar o seu auricular com o seu tel efo ne Blu et oot h, est á a cr iar um a l iga ção pr iva da apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth. A tecnologia sem os Bluetooth utilizada no seu auricular não pode ser facilmente monitorizad[...]

  • Page 59

    56 Garantia e peças de substituição A Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original. (A extensão da garantia pode variar , dependendo do país.) Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob utilização[...]

  • Page 60

    Português 57 Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável na União Europeia e em outros países europeus com sistemas diferentes) Esta marca – apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador[...]

  • Page 61

    58 Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenci[...]

  • Page 62

    Português 59 Especicações Item Especicações e descrição V ersão do Bluetooth 2.1 + EDR Pers suportados Perl Auricular , Perl Mãos-livres Alcance de funcionamento Até 10 metros Duração da carga em inactividade Até 180 horas* Duração da carga em conversação Até 6 horas* T empo de carga Aproximadamente 2 horas* * A dur[...]

  • Page 63

    60 Declaração de Conformidade (R&TTE) Nós, Samsung Electronics declaramos sob a nossa única e inteira responsabilidade que o produto Auricular Bluetooth: WEP570 com o qual esta declaração está relacionada, estando em conformidade com as seguintes normas e/ou outros documentos normativos. SEGURANÇA EN 60950- 1 : 2001+A1 1:2004 EMC EN 301[...]