Sangean Electronics H201 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sangean Electronics H201. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sangean Electronics H201 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sangean Electronics H201 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sangean Electronics H201 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sangean Electronics H201
- nom du fabricant et année de fabrication Sangean Electronics H201
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sangean Electronics H201
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sangean Electronics H201 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sangean Electronics H201 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sangean Electronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sangean Electronics H201, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sangean Electronics H201, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sangean Electronics H201. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    381Q101-A H201 Operating instruction Mode d’e mploi In struccions de ma ne jo Gebruik saa nwijzing Bedienungsa nle itung GB F E NL D AM/FM Digital T uning Shower Radio Ra dio numérique AM/FM pour douche Radio de Baño con Sintoniza ción Digital AM/FM AM/FM Digitaal Afstembare Doucheradio MW/UKW Digitales Duschradio[...]

  • Page 2

    1 Fe ature s 1. Built-in AM/FM a ntenna f or best reception 2. 10 presets ( 5 e a ch wave ba nd ) 3. W ater resista nt up to JIS7 sta ndard 4. Auto seek stations 5. Large a nd e a sy to rea d LCD display 6. Ea sy to fix bra cket a nd ha nger 7. Battery power indicator 8. Clock 9. Adjusta ble sleep ti mer 10. Adjusta ble short ti mer 1 1. Emergency [...]

  • Page 3

    2 GB[...]

  • Page 4

    3 LCD Display Battery Power Status V olume level Auto Off status Short T i mer set Memory number a nd se conds T i me a nd Frequency Ba nd indicator In stalling batterie s 1. Position the ra dio fa ce down on a soft surfa ce. 2. Remove the catch a s shown and lift out the battery cover . 3. Insert 2 x “ D “ size/UM-1/LR20 batteries. 4. Repla ce[...]

  • Page 5

    4 Using the AC a da ptor ( not supplied ) 1. Remove the rubber cover of DC in socket on the left ha nd side of your radio. 2. Insert the a da ptor plug into the DC socket. 3. Plug the ad a ptor into mains socket outlet. Whenever the ada ptor is used, the batteries are automatically disconnected. The AC ada ptor should be disconnected from the mains[...]

  • Page 6

    5 Operating your radio Y our radio is equi pped with three tuning methods – Ma nual T uning, Search tuning a nd Memory preset tuning. Manual Tuning 1. Press the Power button to turn on the radio. 2. Select the required waveba nd by repeatedly pre ssing the Ba nd button. For FM waveba nd, pull out and extend the FM wire a ntenna located in the bat[...]

  • Page 7

    6 Se arch tuning 1. Press the Power button to turn on the radio. 2. Press the Ba nd button to get required waveba nd, then extend and position telescopic aerial ( FM ) or rotate the radio (AM). 3. Press a nd hold down e ither T uning up or T uning down buttons f or more tha n 0.5 seconds to commerce Se arch tuning. 4. The ra dio will search a nd st[...]

  • Page 8

    7 Recalling pre set station s 1. Press the Power button to turn on the radio. 2. Select the required waveba nd by pre ssing the Band button. 3. Momentarily press the required Preset button, the preset number a nd station frequency will a ppear in the display . T uning ste p cha nge In Europe a nd other parts of the world MW( AM ) tuning steps are 9[...]

  • Page 9

    8 Slee p function –Auto Off The sleep timer will automatically switch off your radio after a preset time ha s ela psed. 1. Press a nd continue to hold down the Power button, the display will cycle through the available sleep times in the order 50-40-30-20- 10-60-50………… Relea se the button when the required sleep ti me a ppears in the disp[...]

  • Page 10

    9 Display ba cklight The display ba cklight will be switched on f or a pproximately 15 seconds when a ny button is pre ssed. Emergency buzzer T o a ctivate Emergency buzzer , press a nd relea se Emergency buzzer button . Press a nd rele a se the button again to switch of f the buzzer. T orch Press to rele a se the torch button to turn on the torch.[...]

  • Page 11

    10 Bra cket Y ou may install the supplied bra cket on the wall with the help of the double sides ta pe ba ck side to ha ng the ra dio. GB[...]

  • Page 12

    11 Carrying stra p Using the supplied carrying stra p, you may ha ng or carry the radio when not used in bathroom. Specif ication s Power require ments Mains vi a AC a da ptor ( not supplied ) AC 230 volts, 50 Hz or AC 120 volts, 60 Hz only/DC 3V 300 mA Batteries: 2 x UM1 ( D size, LR20 ) Battery Life: Approx. 120 hours of listening for 4 hours a d[...]

  • Page 13

    12 Circuit fe ature s Loudspea ker: 3 inches, 8 ohm full ra nge, water resista nt Output Power: 500 mW Aerial System: FM Antenna wire AM ( MW ) Ferrite Rod GB[...]

  • Page 14

    13[...]

  • Page 15

    14 F Cara ctéristiques 1. Antenne AM/FM intégrée pour meilleure réception. 2. 10 progra mmes (5 pour chaque ba nde de fréquence) 3. Résiste à l’eau jus qu’à un sta ndard JIS7 4. Recherche automatique de stations 5. Ecra n LCD large et fa cile à lire 6. Applique et support fa cile à fixer 7. Indicateur de niveau de batterie 8. Horloge [...]

  • Page 16

    15 Bouton s Affichage LCD Progra mmation des stations (progra mme 3 égale ment pour cha ngement de station) Minuteur sieste (Court minuteur) Bouton marche Bouton plage radio et heure Comma nde de réglage de fréquence Comma nde de volume Haut-parleur Prise ENTRÉE DC Anneau de suspension Sonnerie d’urgence Bouton torche T orche Poignée multi f[...]

  • Page 17

    16 In staller le s pile s 1. Positionnez la radio fa ce vers le ba s sur une surfa ce souple. 2. Retirez le ca che comme indiqué et soulevez le couvercle de pile s. 3. Insérez 2 piles “ D “ taille /UM-1/LR20. 4. Remettez le couvercle de piles et le ca che. 5. La puissa nce réduite, la distorsion, un son “bégaya nt” sot els signes que le[...]

  • Page 18

    17 Utiliser un a d a ptateur AC (non f ourni) 1. Retirez le couvercle en pla stique de la prise DC sur le côté gauche de la radio. 2. Insérez la prise d’a da ptateur da ns la prise DC. 3. Bra nchez l’ada ptateur da ns la prise de coura nt. Lors que l’ad a ptateur est utilisé, les pile s sont automatiquement déconnectées. L’a da ptateu[...]

  • Page 19

    18 Faire fonctionner votre radio V otre radio est équi pée de trois méthodes de réglage de fréquence – Réglage ma nuel, Recherche de fréquence et Mémoire progra mmée de fréquence. Réglage manuel 1. Appuyez sur le bouton marche pour allumer la radio. 2. Sélectionnez la ba nde de fréquence en a ppuyez de façon répétitive sur le bout[...]

  • Page 20

    19 Re cherche de fréquence 1. Appuyez sur le bouton M arche de la radio. 2. Appuyez sur le bouton plage ra dio pour obtenir la ba nde de fréquence désirée, puis étendez et positionnez l’a ntenne télescopique (FM) ou tournez la radio (AM). 3. Appuyez et maintenez sur les bouton s réglage haut ou ba s penda nt plus de 0.5 se condes pour comm[...]

  • Page 21

    20 Ra ppeler le s station s progra mmée s 1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer la ra dio. 2. Sélectionnez la ba nde de fréquence désirée en a ppuya nt sur le bouton plage radio. 3. Appuyez momenta nément sir le bouton de progra mmation désiré, le numéro du progra mme et la fréquence de la station, a pparaîtront à l’écra n. Ch[...]

  • Page 22

    21 F Pour cha nger la me sure de fréquence 1. Assurez vous que la ra dio est éte inte. 2. Appuyez et maintenez le bouton 3 Step/Pre set penda nt 2 secondes, l’écra n montrera la mesure de fréquence FM a ctuelle. Continuez de maintenir le bouton 3 Step/Pre set penda nt 7 seconde s. V otre radio émettra un bi p et l’écra n fera clignoter FM[...]

  • Page 23

    22 Fonction Somme il (Slee p) – Désa ctivation automatique Le minuteur sommeil éteindra automatiquement votre radio une fois que le temps progra mmé est écoulé. 1. Appuyez et maintenez le bouton Marche, l’écra n parcourra le s temps de sommeil disponible s da ns l’ordre 50-40-30-20-10- 60-50………… Relâchez le bouton lorsque le te[...]

  • Page 24

    23 Pour éteindre le minuteur sieste afin que le temps soit écoulé, a ppuyez et relâchez si mplement sur le bouton minuteur sieste. a pparaîtra à l’écra n. V ous pouvez également mémoriser le te mps du minuteur sieste en a ppuya nt longtemps sur le bouton progra mme 1-5 pour le temps de minuterie que vous désirez (même procédure que po[...]

  • Page 25

    24 Support V ous pouvez installer le support f ourni sur un mur avec l’aide de scotch à double fa ce au dos pour a ccrocher la radio. F[...]

  • Page 26

    25 Poignée multi fonction s En utilisa nt la poignée multi fonction s, vous pouvez a ccrocher ou tra nsporter votre ra dio lors qu’elle n’est pa s utilisée da ns la salle de bain. Ba ndouillère portative Utilisez la ba ndouillère portative fournie, vous pouvez a ccrocher ou tra n sporter votre radio lors qu’elle n’est pa s utilisée da[...]

  • Page 27

    26 E Cara ctéristiques Conditions de puissance Prise de coura nt pour ada ptateur AC (non fourni) AC 230 volts, 50 Hz or AC 120 volts, 60 Hz seulement /DC 3V 300 mA Piles: 2 x UM1 (taille D, LR20 ) Durée de vie d’une pile: Approx. 120 heures d’écoute penda nt 4heure s par jour à volume normal en utilisa nt des pile s alcalines. Fréquences [...]

  • Page 28

    27[...]

  • Page 29

    28 Cara cterística s 1. Anten a AM/FM integra da para la me jor recepción. 2. 10 prefi j a dos (5 para cada ba nda) 3. Impermeabilidad conforme al estándar JIS7 4. Auto búsqueda de esta ciones 5. Pa ntalla LCD gra nde y de fácil lectura 6. Soporte y colgador de fácil f i ja ción 7. Indicador de potencia de pila 8. Reloj 9. Desperta dor a jus[...]

  • Page 30

    29 Controle s Pa ntalla LCD Esta cione s prefi ja da s (prefi jado 3 ta mbién sirve para ca mbiar la gradua ción de sintoniza ción) T emporiza dor de sie sta (T emporiza dor corto) Botón de encendido Botón de Ajuste de Ba nda y Hora Sintonizador Control de V olumen Altavoz Entrada de CC Anillo para Colgar Zumbador de Emergenci a s Botón de li[...]

  • Page 31

    30 In stala ndo pila s 1. Coloque la radio boca ba jo sobre una superf icie suave. 2. Remueva el pestillo según la ilustra ción y retire la ta pa de pila. 3. Inserte 2 pila s ta maño “D“/UM-1/LR20. 4. Reponga la ta pa de pila y el pestillo. 5. Potenci a reducida, distorsión, o un sonido “va cila nte“ son señale s que la s pila s podrí[...]

  • Page 32

    31 Utiliza ndo el a da pta dor CA (no incluido) 1. Re mueva la ta pa de goma de la entrada de CC en el la do izquierdo de la radio. 2. Inserte el enchufe del a da ptador en la entra da de CC. 3. Enchufe el ada ptador en el toma corriente. Cua ndo el a da ptador es utiliza do, la s pila s son desconectada s automática mente. El a da ptador CA debe [...]

  • Page 33

    32 Opera ndo su ra dio Su radio está equi pada con tres métodos de sintoniza ción – Sintoniza ción Ma nual, Sintoniza ción por Búsqueda y Sintoniza ción por Memoria Prefijada. Sintonización Manual 1. Presione el botón de Encendido para encender la radio. 2. Presione repetida mente el botón BAND para seleccionar la ba nda requerida. Para[...]

  • Page 34

    33 Sintonización por búsqueda 1. Presione el botón de Encendido para encender la radio. 2. Presione el botón BAND para obtener la ba nda de sea da, luego extienda y posicione la a nten a tele scópica (FM) o gire la radio (AM). 3. Ma ntenga presiona do el botón Sintonizar Arriba o Aba jo por más de 0.5 segundos para comenzar la Sintoniza ció[...]

  • Page 35

    34 Invoca ndo e stacione s prefi jada s 1. Presione el botón de Encendido para encender la radio. 2. Seleccione la ba nda desea da presion a ndo el botón BAND. 3. Presione momentánea mente el botón del Pref i ja do dese ado, el número de prefi ja do y frecuenci a de e sta ción a parecerá en la pa ntalla. Ca mbia ndo la gradua ción de sinton[...]

  • Page 36

    35 Para ca mbi ar la gra dua ción de sintoniza ción 1. Asegúre se que la ra dio esté a pagada. 2. Ma ntenga presiona do el botón Step/Preset 3 por 2 segundos, la pa ntalla mostrará la gra dua ción de sintoniza ción FM a ctual. Siga sujeta ndo el botón Ste p/Preset 3 por 7 segundos. La ra dio emitirá un pitido y la pa ntalla destellará FM[...]

  • Page 37

    36 Función de Suspen sión – Apaga do Automático El temporiza dor de suspensión a pagará la radio automática mente después que el tiempo pref i jado tra nscurra. 1. Ma ntenga el botón de Encendido presionado, la pa ntalla circulará por los tiempos de a pagado en la orden 50-40-30-20-10-60- 50………… Suelte el botón cua ndo el tiempo[...]

  • Page 38

    37 Para a pagar el T emporiza dor de Siesta a ntes que termine el tiempo, si mplemente presione y suelte el botón T e mporizador de Siesta. El desa parecerá de la pa ntalla. T a mbién puede memorizar el tie mpo del temporiza dor de siesta ma nteniendo pre sion ado los botone s de Pref i ja do 1-5 para el tiempo de temporizador que desea (mismo p[...]

  • Page 39

    38 Soporte Puede instalar el soporte provisto sobre la pared pega ndo la cinta doble cara en el lado tra sero para colgar la ra dio. E[...]

  • Page 40

    39 Ma ngo universal Utiliza ndo el ma ngo universal, puede colgar o tra n sportar la radio cua ndo no es usa da en el baño. Corre a de tra n sporte Utiliza ndo la correa de tra n sporte provisto, puede colgar o tra nsportar la ra dio cua ndo no es utiliza da en el baño.[...]

  • Page 41

    40 Especif ica cione s Consumo de energía T oma corriente vía ada pta dor CA (no incluido) Solo CA 230 voltios, 50 Hz o CA 120 voltios, 60 Hz /DC 3V 300 mA Pila s: 2 x UM1 (ta maño D, LR20) Dura ción de Pila: Aprox. 120 hora s de escucha para 4 hora s diari a s a volumen normal utiliza ndo pila s alcalina s. Cobertura de Frecuencia: FM 87.50 ?[...]

  • Page 42

    41[...]

  • Page 43

    42 Ken merken 1. Ingebouwde AM/FM a ntenne voor goed ontva ngst 2. 10 vooraf instelbare stations ( 5 voor elke golflengte ) 3. Waterbe stendig tot JIS7 sta ndaard 4. Zoekt automatisch stations 5. Groot een ma kkeli j k te lezen LCD scherm 6. Ma kkeli jk te beve stigen steun en ha nger 7. Batterij indicator 8. Klok 9. Regelbare slaa pti mer 10. Rege[...]

  • Page 44

    43 Bediening LCD Scherm V ooraf ingestelde stations ( voorin stelling 3 is eveneens voor afste mmen per sta p ) Doezelti mer ( Korte timer) Aa n/uitknop Ba ndbreedte en T i jd instel knop Af ste mmingsbediening Geluidssterkte Bediening Luidspreker DC Inga ngopening Opha ngring Noodzoe mer La ntarenknop La ntaren Multifunctioneel ha ndvat Steunhoude[...]

  • Page 45

    44 In stallering batterijen 1. Positioneer de voorka nt va n de radio op een za cht oppervla k. 2. V erwi jder het klemmetje zoals aa ngegeven en til het batterijdeksel op. 3. Steek er 2 x “D“ maat/UM-1/LR20 batterijen in. 4. Plaats het batterijdeksel en het klemmetje terug. 5. V erminderd vermogen, vervorming, een “stotterend” geluid, zi j[...]

  • Page 46

    45 De AC a da pter gebruiken ( niet meegeleverd ) 1. V erwi jder de rubberen bedekking va n de DC opening aa n de linker ka nt va n uw radio. 2. Steek de stekker va n de ad a pter in de DC opening. 3. Steek de ada pter in het hoofdstopconta ct. Als de a da pter wordt gebruikt da n worden batteri jen automatisch uitgescha keld. De AC ada pter zou ui[...]

  • Page 47

    46 Uw radio gebruiken Uw radio is uitgevoerd met drie af stemmethodes – Ha ndmatig afste mmen, Zoekend afste mmen en V ooraf ingesteld geheugen afstemmen. Ha ndmatig af ste mmen 1. Druk op Aa n/uitknop om de radio aa n te zetten. 2. Selecteer de gewenste golflengte door herhaaldelijk op de Ba ndbreedte knop te drukken. T rek voor de FM golflengte[...]

  • Page 48

    47 Zoekend af ste mmen 1. Druk op de Aa n/uitknop om de ra dio aa n te zetten. 2. Druk op de Ba ndbreedte knop om de gewenste golflengte te kri jgen, verleng en positioneer da n de draada ntenne (FM) of draai de radio (AM). 3. Druk de Omhoog of de Omlaag af stemknop la nger dan 0,5 seconde ingedrukt om Zoekend af te stemmen. 4. De ra dio zal zoeken[...]

  • Page 49

    48 V ooraf inge stelde station s oproe pen 1. Druk op de Aa n/uitknop om de ra dio aa n te zetten. 2. Selecteer de gewenste ba ndbreedte door op de Ba ndbreedte knop te drukken. 3. Druk kort op de gewen ste V ooraf ingestelde knop, het vooraf ingestelde nummer en de frequentie va n het station zullen in het scherm verschijnen. Af ste msta p vera nd[...]

  • Page 50

    49 De af ste msta p vera nderen 1. W eet zeker dat uw ra dio uitgescha keld is. 2. Druk de Sta p/vooraf in stelknop in en houd hem 2 se conden ingedrukt, het scherm zal de huidige FM afstemsta p laten zien. Continueer het va sthouden voor 7 seconden. Uw ra dio zal piepen en het scherm zal FM en de huidige afstemsta p laten knipperen. 3. Druk op de [...]

  • Page 51

    50 Slaa pfunctie – Automatisch uit De slaa pti mer zal automatisch uw radio uitscha kelen na dat een vooraf ingestelde tijd verstreken is. 1. Druk de Aa n/uitknop in en houd he m va st. Het scherm zal door de beschikbare slaa pti jden circuleren, in de volgorde 50-40-30- 20-10-60-50………… Laat de knop los als de gewenste slaa pti jd in het [...]

  • Page 52

    51 Druk, om de T uk je ti mer uit te zetten voordat de tijd om is, eenvoudig op de T uk je timerknop en laat he m weer los. zal van het scherm verdwijnen. U ka n de tuk je ti merti jd ook opslaa n in het geheugen door la ng op de V ooraf in stelknop 1-5 te drukken voor de ti mertijd die u wen st (dezelfde procedure da n dat u een station opslaat) e[...]

  • Page 53

    52 Steun U zou de meegeleverde steun aa n de muur kunnen bevestigen m.b.v . het dubbelzi jdig pla kba nd aa n de a chterka nt om de radio op te ha ngen. NL[...]

  • Page 54

    53 Multifunctioneel ha ndvat U zou m.b.v . het multifunctionele ha ndvat de radio op kunnen ha ngen of kunnen dragen als hij niet in de ba dka mer wordt gebruikt. Draagrie m U zou m.b.v . de draagriem de ra dio op kunnen hangen of kunnen dragen als hi j niet in de badka mer wordt gebruikt.[...]

  • Page 55

    54 Specif icatie s V ermogenvere isten Hoofd vi a AC ada pter (niet meegeleverd) AC 230 V , 50 Hz of AC 120 V , 60 Hz alleen /DC 3 V 300 mA Batterijen: 2 x UM1 (D maat, LR20) Levensduur batterij: Ongeveer 120 luister uren bij 4 uur per dag op een normale geluidssterkte met gebruik va n alkaline batteri jen. Frequentie: FM 87.50 – 108 MHz AM (MW) [...]

  • Page 56

    55[...]

  • Page 57

    56 Funktionen 1. Eingebaute MW/UK W-Antenne für idealen Emp fa ng 2. 10 Senderspeicher (jeweils 5 pro Frequenzba nd) 3. W a sserresistent na ch JIS7 Norm 4. Automatische Suchfunktion 5. Große s, einfa ch zu lesende s LCD-Display 6. Einfa ch benutzbare Kla mmer und Aufhängung 7. Batteriesta ndsa nze ige 8. Uhr 9. Einstellbare Schlaffunktion 10. E[...]

  • Page 58

    57 Bedienele mente LCD-Display Senderspeicher (Speicherplatz 3 auch für Einzelschrittsuche) Schlummerta ste AN-/Ausschalter Frequenzba nd und Zeitein stellungsta ste Sendersuche Lautstärkeregler Lautsprecher Gleichstrome inga ng Aufhängring Notsummer T a schenla mpenta ste T a schenla mpe Mehrzweckgriff Kla mmerhalter Batteriefa ch UK W-Antennen[...]

  • Page 59

    58 Batterien e inlegen 1. Legen Sie da s Radio mit der V orderseite n a ch unten auf eine weiche U nterlage. 2. Ha ken Sie wie in der Abbildung gezeigt die Kla mmer aus und heben Sie die Batteriefa chabde ckung heraus. 3. Legen Sie 2 Batterien des T yps D/UM-1/LR20 ein. 4. Setzen Sie die Batteriefa cha bdeckung wieder zurück. 5. Schwa che Batterie[...]

  • Page 60

    59 Benutzung de s Netza da pters (nicht im Lieferumf a ng) 1. Entfernen Sie Schutzabde ckung vom Gleichstromeinga ng a n der linken Seite des Radios. 2. Stecken Sie den Ada pterstecker in den Gle ichstromeinga ng. 3. Stecken Sie da s Netzteil in eine Ste ckdose. W enn da s Netztei l benutzt wird, werden die Batterien automatisch dea ktiviert. Da s [...]

  • Page 61

    60 D Benutzung de s Ra dios Ihr Radio ist mit dre i verschiedenen W egen zur Sendersuche versehen: Ma nuelle Suche, automatische Suche und Senderspeicher. Manuelle Suche 1. Betätigen Sie den An-/Ausschalter zum Ein schalten des Radios. 2. Wählen da s gewünschte Frequenzba nd durch wiederholte Betätigung der Frequenzba ndta ste. Für besseren Em[...]

  • Page 62

    61 Automatische Sendersuche 1. Betätigen Sie den An-/Ausschalter zum Einschalten des Ra dios. 2. Betätigen Sie die Frequenzba ndta ste zur Auswa hl des gewünschten Frequenzba nds. Richten Sie da nn die T eleskopa ntenne (UK W) aus oder drehen Sie da s Radio in eine geeignete Position (MW). 3. Halten Sie eine der Sendersuchta ste für mehr als e [...]

  • Page 63

    62 Abrufen vore inge stellter Sender 1. Betätigen Sie den An-/Ausschalter zum Ein schalten des Radios. 2. Wählen da s gewünschte Frequenzba nd durch wiederholte Betätigung der Frequenzba ndta ste. 3. Betätigen Sie die gewünschte Senderta ste und Speicherplatznummer und Senderfrequenz erscheinen i m Display . V erändern der Suchschrittwe ite [...]

  • Page 64

    63 V erändern der Suchschrittwe ite 1. V ergewissern Sie sich, da ss da s Radio a bge schaltet ist. 2. Halten Sie die Step/Pre set-T a ste 3 für 2 Sekunden gedrückt. Im Display wird die a ktuelle UKW -Suchschrittweite a ngezeigt. Halten Sie die Step/Pre set-T a ste 3 für we itere 7 Sekunden gedrückt. Ein Signalton ertönt und da s Display fän[...]

  • Page 65

    64 Schlaffunktion – Automatische Selbstabschaltung Die Schlaffunktion schaltet da s Ra dio automatisch na ch Ablauf der eingestellen W arteze it a b. 1. Halten Sie den An-/Ausschalter gedrückt. Im Display werden die verfügbaren Abschaltze iten na chein a nder a ngezeigt (50-40-30- 20-10-60-50). La ssen Sie die T a ste los, wenn die gewünschte [...]

  • Page 66

    65 Zum Ausschalten der Schlummerfunktion vor Ablauf der Schlummerzeit, betätigen Sie einfa ch die Schlummerta ste. wird vom Display gelöscht. Sie können die Schlummerzeit ebenfalls durch la nges Gedrückthalten der Senderta sten 1-5 speichern (entspricht dem Speichern von Sendern) und da nn jederzeit be i Bedarf abrufen. Sie können z.B. 10 Minu[...]

  • Page 67

    66 Halterung Sie können Sie die mitgelieferte Halterung mithilfe des doppelseitigen Klebeba nds zur Aufhängung de s Radios a n e iner W a nd montieren. D[...]

  • Page 68

    67 Mehrzweckgriff Durch Benutzung des Mehrzweckgrif fs können Sie da s Radio aufhängen oder außerhalb des Badezimmer tragen. T ragerie men Durch Benutzung des T rageriemens können Sie da s Radio aufhängen oder außerhalb des Badezimmer tragen.[...]

  • Page 69

    68 T echnische Daten Stromnetzanforderungen Netzada pters (nicht im Lieferumfa ng) nur AC 230V , 50 Hz oder AC 120V , 60 Hz / DC 3V 300 mA Batterien: 2 x UM1 (D, LR20) Batteriebenutzungsdauer: ca. 120 Stunden Hörzeit bei 4 Stunden pro T ag bei normaler Lautstärke mit alkalischen Batterien. Frequenzbereich: UK W 87,50 – 108 MHz MW 522 – 1629 k[...]