Sanitas SZA 80 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanitas SZA 80. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanitas SZA 80 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanitas SZA 80 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanitas SZA 80 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanitas SZA 80
- nom du fabricant et année de fabrication Sanitas SZA 80
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanitas SZA 80
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanitas SZA 80 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanitas SZA 80 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanitas en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanitas SZA 80, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanitas SZA 80, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanitas SZA 80. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    D Elektrische Zahnbürste Gebrauchsanleitung ...................... 2 – 6 G Electric toothbrush Operating instructions .................. 7 – 11 F Brosse à dents électrique Mode d’emploi ........................... 12 – 16 I Spazzolino elettrico Instruzioni per l’uso .................... 17 – 21 r Электрическая зубна[...]

  • Page 2

    2 Inhalt 1. Zum Kennenlernen ................................. 2 2. Zeichenerklärung .................................... 2 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......... 2 4. Sicherheitshinweise ................................ 3 5. Gerät ebeschreibung ............................... 4 6. Bedienen ................................................ 4 [...]

  • Page 3

    3 Benutzen Sie das Ger ät nicht, wenn einer oder mehrer e der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen. Warnung • Verwenden Sie das Ger ät ausschließlich: – am Menschen, – im Mund, – für den Zweck, für den es entwickelt wur de und auf die in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Art und Weise. • Jeder unsachgemäße Gebr auch kann gef[...]

  • Page 4

    4 V or der Inbetriebnahme Auspacken Entfernen Sie sämtliche V erpackungen und bewahren Sie diese für die später e Lage- rung auf. Wenn Sie beim Auspacken einen T ransport- schaden bemerken, setzen Sie sich mit Ihr em Händler in V erbindung. Warnung • Halten Sie Kinder von V erpackungsmateri- alien fern – Erstickungsgefahr! • Schalten Sie [...]

  • Page 5

    5 täglichen Gebrauch in der Ladestation st e- hen lassen. • Sie erhalten eine maximale Kapazität des Akkus, wenn Sie den Akku mindestens ein- mal alle 6 Monate entladen. T rennen Sie dazu die Ladestation vom Netz und ent- leeren Sie den Akku dur ch normale Benut- zung. Laden Sie den Akku danach wieder vollständig auf. Akku laden • Währ end [...]

  • Page 6

    6 Lassen Sie die Ladestation vor dem nächs- ten Gebr auch vollständig trocknen. • Unt er der Bestellnummer SZA 08 können Sie Ersatzzahnbürsten 4er Medium nach- bestellen. T el.-Nr. 0800/4411880 8. Entsorgen Im Interesse des Umweltschutz es darf das Gerät am Ende seiner L ebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH Contents 1. About the unit ......................................... 7 2. Signs and symbols ................................. 7 3. Intended use ........................................... 7 4. Safety information .................................. 8 5. Unit description ...................................... 9 6. Operation .................[...]

  • Page 8

    8 4. Safety information Warning • The unit must only be connected to an AC network and operat ed with the voltage specified on the rating plat e. • The unit must only be operated fr om a socket fitted with a residual-curr ent-oper- ated prot ective device. • Do not pull the plug out of the socket by the cord! • Under no circumstances should[...]

  • Page 9

    9 • If you need to have the unit repair ed, con- tact Customer Service or an authorised dealer . 5. Unit description 1 Brush head (replaceable) 2 ON/OFF switch and speed/massage effect setting 3 Charge indicator 4 Handle unit 5 Cover for the toothbrush container 6 T oothbrush container with removable brush insert 7 Plug 8 Cord 9 Charging unit LED[...]

  • Page 10

    10 switches off automatically after 2 minut es for safety reasons and to pr otect your teeth and gums. • Y ou are recommended to change the t ooth- brush heads every 2 – 3 months and at the latest when the bristles bend outwards. • Clean the brush head(s) with warm water before using for the first time. • Attach the brush head to the handle[...]

  • Page 11

    11 The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = battery contains lead, Cd = battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury . This unit contains a rechar geable bat- tery that is built into the handle unit. The rechar geable battery contains nickel metal hydride. Before disposing of the unit, you must first r[...]

  • Page 12

    12 FRANÇAIS Sommaire 1. F amiliarisation avec l’appareil ............. 12 2. Symboles utilisés ................................. 12 3. Utilisation conforme aux prescriptions .1 2 4. Remarques de sécurité ........................ 13 5. Description de l’appareil ...................... 14 6. Utilisation ........................................[...]

  • Page 13

    13 N’utilisez pas l’appareil dans le cas de l’une ou de plusieurs des indications d’avertisse- ment suivantes. Avertissement • Utilisez l’appareil ex clusivement : – sur l’homme, – dans la bouche, – pour l’usage auquel il est destiné et selon la méthode décrite dans la présent e notice d’utilisation. • T oute utilisati[...]

  • Page 14

    14 sez-vous à votre médecin avant d’utiliser cet appareil. • Pour des r aisons d’hygiène, les brosses amovibles ne devraient pas êtr e utilisées conjointement par d’autres personnes. Avant la mise en service Déballage Retirez t ous les emballages et conservez-les pour le rangement ult érieur . Si vous constatez un dommage dû au tr a[...]

  • Page 15

    15 Remarque • Évitez les temps de stockage pr olongés pendant lesquels la brosse à dents n’est pas utilisée, car ceci diminue la capacité de la batterie. • L ’appareil est toujours entièr ement opéra- tionnel si vous le laissez dans la station de charge pour une utilisation quotidienne. • V ous obtenez une capacité maximale de l?[...]

  • Page 16

    16 • Retirez la br osse amovible de l’appareil et rincez à fond la brosse amovible à l’eau cou- rant e. • Le manche peut être nettoyé avec un chif- fon doux humidifié. • Séchez rigoureusement les pièces. Nettoyage de la station de charge et du récipient de brosse • Débranchez la station de charge de l’ali- mentation électriq[...]

  • Page 17

    17 IT ALIANO Sommario 1. Indicazioni generali ............................... 17 2. Spiegazione dei simboli ....................... 17 3. Uso conforme ....................................... 17 4. Indicazioni di sicurezza ........................ 18 5. Descrizione dell’apparecchio ............... 19 6. Uso ........................................[...]

  • Page 18

    18 – per lo scopo per il quale è stato conce- pito e descritto nelle pr esenti istruzioni per l’uso. • Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo! 4. Indicazioni di sicurezza Avvertenza • Collegare l’apparecchio solo alla r ete di ali- mentazione in corrente alt ernata e con la tensione di ret e indicata sulla targhetta. • Collega[...]

  • Page 19

    19 Attenzione • Non aprire o riparar e l’apparecchio per non comprometterne il funzionament o corretto. In caso contrario, decade la gar anzia. • Per le ripar azioni rivolgersi al servizio assi- stenza o a un rivenditor e autorizzato. 5. Descrizione dell’apparecchio 1 T estina (intercambiabile) 2 Interruttor e ON/OFF e impostazione velocit?[...]

  • Page 20

    20 • Si consiglia di sostituire la t estina ogni 2 – 3 mesi, al più tardi quando le set ole si piegano verso l’esterno. • Prima del primo utilizzo, pulire le testine con acqua calda. • Inserire la testina sull’impugnatura. • Inumidire lo spazzolino e applicar e il denti- fricio. • P er evitare schizzi, inclinare lo spazzolino rispe[...]

  • Page 21

    21 L ’apparecchio è dotato di batteria incorporata nell’impugnatur a. La bat- teria contiene nichel-metallo idruro. Prima di r ottamare l’apparecchio, estrarr e le batterie e smaltirle separatament e. Accertarsi che la batteria sia completamente scarica. A tale scopo, rimuovere la testina. Allentare la chiusur a a vite sul fondo dell’im- p[...]

  • Page 22

    22 РУССКИЙ Ог лавление 1. Для ознакомления .............................. 22 2. Пояснения к символам ...................... 22 3. Использование по назначению ......... 22 4. У казания по технике безопасности .. 23 5. Описание прибор[...]

  • Page 23

    23 лиц или получили о т них указания, как пользоваться прибором. Во избежание игр с прибором де ти должны нах одиться под присмо тром. Нельзя испо льзовать прибор, нарушая одно или неско лько из [...]

  • Page 24

    24 Для предо твращения опасных для здоровья после дствий нео бх одимо соблю дать следующий(е) пункт(ы): Предос тереж ение • В случае заболеваний/воспалений в области зубов и десен пере д примен?[...]

  • Page 25

    25 6. Эксплу атация Подг отовка прибора к первому использованию Перед первым испо льзованием необх одимо полностью зарядить встроенный в ручку аккуму лятор. Первая зарядка аккуму лятора продо[...]

  • Page 26

    26 наклонном поло жении. Т олько после эт ого включите прибор, нажав на выключате ль. Прибор включается сначала автоматически на самую высокую ступень скорости. • Нажмите несколько раз на выкл[...]

  • Page 27

    27 Эти знаки предупре ждают о наличии в элемент ах питания с ледующих токсичных веществ: Pb = батарейка со держит свинец, Cd = батарейка содер жит кадмий, Hg = батарейка со держит ртуть . У эт ого приб[...]

  • Page 28

    28 753.848 - 0210 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]