Sanyo CE42SRE1 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 64 pages
- 10.72 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Flat Panel Television
Sanyo CA21SE1(V)
20 pages 1.03 mb -
Flat Panel Television
Sanyo CE42FD90T-B
2 pages 1 mb -
Flat Panel Television
Sanyo LCD-37CA9S
44 pages 8.91 mb -
Flat Panel Television
Sanyo DP46849
67 pages 1.32 mb -
Flat Panel Television
Sanyo LCD-19XR9DA
40 pages 2.3 mb -
Flat Panel Television
Sanyo LCD-47S10-HD
48 pages 2.5 mb -
Flat Panel Television
Sanyo LCD-42E30FA
47 pages 2.76 mb -
Flat Panel Television
Sanyo DS36930
60 pages 1.99 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanyo CE42SRE1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanyo CE42SRE1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanyo CE42SRE1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanyo CE42SRE1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanyo CE42SRE1
- nom du fabricant et année de fabrication Sanyo CE42SRE1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanyo CE42SRE1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanyo CE42SRE1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanyo CE42SRE1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanyo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanyo CE42SRE1, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanyo CE42SRE1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanyo CE42SRE1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
CE 42SRE1 LCD Monitor Moniteur d'affichage à cristaux liquides LCD-Monitor LCD-Display Monitor LCD Monitor de LCD Instruction Manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d'Istruzioni Manual de instrucciones English Page 2 ~1 1 Deutsch Seite 22~31 Français Page 12~21 Nederlands Bladzijde 32~41 GB D F N[...]
-
Page 2
2 GB Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this LCD monitor where the cord will be damaged by people walking on it. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric shock. A suitable socket outlet must be provided near to the monitor and shall be easily accessible Do not place this LCD[...]
-
Page 3
3 GB GB Y our monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components. Y ou must not remove the rear cover of the monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could damage objects or even endanger people. Leave all required repair and service jobs to an authorised service technician. He will excl[...]
-
Page 4
4 ■ Connect the display unit to VGA, BNC and Scart connector as required. 1. Connect the IEC power connector to the mains inlet at the rear of the LCD monitor as shown above. 2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet. ✐ As this product does not have a mains On/Of f switch, please ensure your mains plug is easily accessible. [...]
-
Page 5
5 GB GB Remote control battery installation Install two "AA" 1.5 volt batteries so that the "+" and "-" marks on the batteries match the "+" and "-" marks inside the unit into the remote control handset.[...]
-
Page 6
1 . The LCD display has a Standby light to show there is power . Switching into/from standby mode The Standby mode is used for switching the LCD monitor of f for short periods of time. In standby mode the monitor is switched of f but is still receiving mains power . ● T o turn the monitor into standby mode, press the 4 button . The blue power ind[...]
-
Page 7
7 Press the MENU button and select Sound using the e or d buttons , press the 1 button to enter . Select and adjust to obtain the best sound settings for your environment using the e , d and 1 2 buttons . Press the M E N U butto n to re turn to Main Menu. These setting s automa tically store whe n you exit the menu. Press the MENU button to exit me[...]
-
Page 8
8 This monitor can be controlled via the RS232C connector using a suitable computer/ control commands. Serial Interface Specification T ransfer Specification 1. T ransmission Speed: initial setting value is 19200. 2. T ransmission speed can be changed via the Installation menu (see below baud rate) Connection The Designated RS-232C serial cable mus[...]
-
Page 9
9[...]
-
Page 10
10 Common specification Power source 220~240V 50Hz Colour system P AL NTSC3.5 ,SECAM A V terminal A V1: Scart CENELEC Standard Input: Composite video, RGB (5V RGB with 5V sync to pin 14) and audio-L/R A V2: BNC Input: RGB, H and V / Y , Pb, Pr and audio L/R Output: RGB, H and V / Y , Pb, Pr A V3: BNC Input: Composite video Output : Composite video [...]
-
Page 11
11 PC/DVI-D / COMPONENT SIGNAL SUPPOR T TIMING LIST GB GB[...]
-
Page 12
12 Ne poser aucun objet sur le cordon d’ali - mentation. Cet écran LCD ne doit pas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon d'alimen - tation et l'endommager . Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas surcharger les prises de courant et les rallonges. Une prise de couran[...]
-
Page 13
13 F F V otre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable. V ous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L ’appareil fonctionne sous haute tension et vous risqueriez d'endommager ses composants ou de provoquer un accident. Confiez les réparations nécessaires à u[...]
-
Page 14
14 ■ Raccordez le moniteur au connecteur VGA, BNC et péritel selon les besoins. 1. Raccordez le connecteur d’alimentation IEC à la prise secteur située au dos du moniteur LCD, conformément au schéma ci-dessus. 2. Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur LCD à une prise murale. ✐ Ce produit n'étant pas équipé d'un in[...]
-
Page 15
15 Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à l’intérieur du boÎter de la télécommande. F F Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande[...]
-
Page 16
16 1. Le moniteur LCD est équipé d'un voyant de veille indiquant que l’appareil est sous tension. Mode de veille Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais reste sous tension. ● Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 4 . [...]
-
Page 17
17 F F Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyant sur le bouton e ou d , puis appuyez sur le bouton 1 pour entrer . Sélectionnez et réglez pour obtenir le son optimal pour votre environ - nement, en utilisant les boutons e d et 1 2 . Appuyez sur le bouton MENU pour retourner au Menu principal . Ces réglages sont enregist[...]
-
Page 18
18 Le moniteur peut être commandé via le connecteur RS232C à l'aide d'un ordinateur/de commandes adéquats. Spécifications de l’interface série Spécifications de transfert 1. Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200. 2. Il est possible de changer la vitesse de transmission via le menu d'in - sta[...]
-
Page 19
19[...]
-
Page 20
20 Caractéristiques communes Caractéristiques communes Alimentation 220~240V , 50 Hz Système couleurs P AL/SECAM/NTSC 3.58 A V1 : Péritel CENELEC standard Entrée : vidéo composite, RGB (5 V RGB avec 5 V synch., vers broche 14) A V2 : BNC Entrée : RGB, H et V/ Y , Pb, Pr et audio G/D Sortie : RGB, H et V / Y , Pb, Pr A V3 : BNC Entrée : vid?[...]
-
Page 21
21 LICENSE DE L ’UTILISA TEUR FINAL License de l'utilisateur final Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère la présente documentation) comprend un Logiciel (applications, utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) qui est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license. Lire les cond[...]
-
Page 22
22 Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Bringen Sie den LCD-Monitor so an, dass Personen nicht über das Netzkabel stolpern oder es beschädigen können. Steckdosen und V erlängerungskabel dürfen wegen der damit verbundenen Stromschlag- und Feuergefahr niemals überbelastet wer - den. Eine geeignete Steckdose muss in der Nähe des Mo[...]
-
Page 23
23 Ihr LCD-Monitor ist voll transistorisiert und enthält keine vom Benutzer zu wartenden T eile. Si e dür fen die Rüc kwand de s LCD-monitors nich t se lbe r ent fer nen. Der A pparat arbeitet mit hoh en S pannungen und könn te Sachen beschäd igen o der sogar Mensch en gefährd en. Überlassen Sie alle erforderlichen Reparaturen und Servicearb[...]
-
Page 24
24 ■ Monitor nach Bedarf mit VGA-, BNC- und SCAR T -Steckern verbinden. 1. Integrierten Stromstecker mit dem Netzeingang an der Rückseite des LCD-Monitors verbinden (siehe Abbildung oben). 2. Stromkabel des LCD-Monitors an eine W andsteckdose anschließen. ✐ Da sich dieses Gerät nicht über einen Hauptschalter ein-/auss - chalten lässt, stel[...]
-
Page 25
25 Legen Sie zwei 1,5 V olt Batterien (T yp "AA") ein und achten Sie darauf, dass die "+" und "-" Markierungen auf den Batterien den "+ "und "-" Markierungen auf der Innenseite der Fernbedienung entsprechen. D D Schritt : 3 Einlegen der Batterien für die Fernbedienung[...]
-
Page 26
26 1 . Die rote Standby-Leuchte des Gerätes zeigt die vorhandene Stromversorgung an. Schalten in den/aus dem Standby-Modus Der Standby-Modus wird benutzt, wenn der LCD-Monitor für kurze Zeit ausgeschaltet werden soll. Im Standby-Modus ist das LCD-Monitor aus- geschaltet, wird aber immer noch mit Strom versorgt. ● Drücken Sie die T aste 4 , um [...]
-
Page 27
27 D D Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Bei Beenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespe - ichert. Drücken Sie MENU und wählen Sie mit e oder d das Menü T on aus. Mit 1 öffnen Sie das Menü. V erwenden Sie die T asten e d oder 12 um die besten Klangeinstellungen für Ihre Umgebung zu wählen. Drücken Sie M[...]
-
Page 28
28 Dieser Monitor kann unter V erwendung geeigneter Computer- /Steuerungsbefehle über den RS232C-Anschluss gesteuert werden. T echnische Daten der seriellen Schnittstelle Übertragungsdaten 1. Übertragungsgeschwindigkeit: Ersteinstellung ist 19200 2. Übertragungsgeschwindigkeit kann im Installationsmenü geändert wer - den.(siehe unten baudrate[...]
-
Page 29
29[...]
-
Page 30
30 Allgemeine Daten Netzspannung 220~240V , 50 Hz Farbsysteme P AL NTSC3.5, SECAM A V -Anschlüsse: A V1: SCAR T CENELEC Standard Eingänge: Composite V ideo, RGB(5V RGB mit 5V sync an Pin 14) und Audio-L/R Ausgänge: T V - A u s ga be mi t C om p o s it e V i de o u nd A u d i o - L / R A V2: BNC Ein gän ge: RGB, H und V/ Y , Pb, Pr Audio L/R Aus[...]
-
Page 31
31 LIZENZVEREINBARUNG Lizenzvereinbarung Das Produkt (d. h. das Gerät bzw . die Anlage, auf die sich diese Dokumentation bezieht) beinhaltet Software (die in das Produkt eingebetteten Softwareprogramme, Hilfsprogramme und Module), die Eigentum von Sanyo oder dessen Lizenzgebern ist. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch dieses Produkts bitte die Bedingu[...]
-
Page 32
32 Zet geen voorwerpen op het netsnoer . Plaats deze LCD-monitor niet op een plek waar het snoer kan worden beschadigd doordat mensen eroverheen lopen. Zorg ervoor dat u wandcontactdozen en ver - lengkabels niet overbelast, want dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Bij de monitor moet zich een geschikte wand - contactdoos bevinden, die[...]
-
Page 33
33 Uw LCD-Monitor is volledig getransistoriseerd en bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Gelieve de achterzijde van deLCD-Monitor niet zelf te verwijderen. Het apparaat werkt met hoge spanningen en kan objecten schade toebrengen en zelfs mensen in gevaar brengen. Laat alle nodige reparaties en ander onderhoud over aa[...]
-
Page 34
34 ■ Sluit het toestel naar wens aan op de VGA-, BNC- of Scartaansluiting. 1. Sluit de IEC-netsnoerkoppeling aan op de connector van het toestel zoals hierboven weergegeven. 2. Sluit het netsno- er van de LCD- Monitorl aan op een wandcontactdoos. Sluit de stroomkabel van de LCD-Monitor aan op een wandcontact - doos. ✐ Omdat dit toestel geen Aan[...]
-
Page 35
35 T wee "AA" batterijen van 1,5 volt zodanig installeren dat de "+"- en "- "-aanduidingen op de batterijen overeenstemmen met de "+"- en "-"- aanduidingen in de eenheid voor afstandsbediening. NL NL Stap 3: Installatie van de batterij voor afstandsbediening Bij dit produ kt zijn batte rijen gele ve[...]
-
Page 36
36 1. De rode Standby-lamp van uw LCD-Monitor wijst op de aan - wezigheid van stroom. Standby in-/uitschakelen Standby wordt gebruikt om het LCD-monitor korte tijd uit te schake - len. In standby is de televisie uitgeschakeld, maar staat er wel nog stroom op. ● Om de monitor op standby te zetten, drukt u op knop 4 . De blauw stroomindicator gaat [...]
-
Page 37
37 NL NL Druk op de toets MENU en selecteer Geluidsmenu door op de toets e of d te drukken. Druk op de toets 1 om het geluidsmenu op te roepen. Selecteer de geluidsinstellingen en stel deze optimaal in voor uw kamer met behulp van de toets e of d en de toets 1 of 2 . Geluidsinstelling: Selecteer Muziek, Stem, Theater of Persoonlijk met de toets 1 o[...]
-
Page 38
38 Deze monitor kan worden ingesteld via de RS232C-aansluiting met behulp van de juiste computer-/besturingsopdrachten. Serie-interface specificatie Overdrachtsspecificatie 1. Overdrachtssnelheid: de initiële instelwaarde is 19200 2. De overdrachtssnelheid kan in de servicestand worden veranderd.via het installatiemenu worden veranderd (zie hieron[...]
-
Page 39
39[...]
-
Page 40
40 Algemene specificaties Stroomvoorziening 220~240V , 50Hz Kleursysteem P AL NTSC 3.5, SECAM A V -uitgang A V1: SCAR T CENELEC standaard Invoer: Composietvideo, RGB (5V RGB met 5V sync naar pin 14)en audio-L/R A V2: BNC Invoer:RGB, H en V/ Y , Pb, Pr en audio-L/R Uitvoer: RGB, H en V / Y Pb, Pr A V3: BNC Invoer:: Composietvideo Uitvoer: Composietv[...]
-
Page 41
41 EINDGEBRUIKERSLICENTIE Eindgebruikerslicentie Het product (d.w .z. de uitrusting of het apparaat waarnaar deze documentatie verwijst) bevat Software (de toepassin - gen, hulpprogramma’s en modules die deel uitmaken van het product) die in eigendom is van Sanyo of zijn licentiegevers. V oordat u het product in gebruik neemt, moet u eerst de ond[...]
-
Page 42
42 Non poggiare alcun tipo di oggetto sul cavo di alimentazione. Non collocare lo schermo a cristalli liquidi dove il cavo di alimentazione potrebbe essere soggetto a calpestamenti. Non sovraccaricare i cavi di prolunga o le prese di corrente perché questo può provo - care incendi o scariche elettriche. Predisporre una presa fissa adeguata e faci[...]
-
Page 43
43 Il monitor LCD è totalmente transistorizzato e non contiene alcun componente da sottoporre a manutenzione. Non e assolutamente consentito all’utente di rimuovere in parte o interamente, parti aderenti all apparecchio, come ad esempio il retro del mobile. Durante la funzione dell’apparecchio, sono presenti all’interno, tensioni ad alto liv[...]
-
Page 44
44 ■ Collegare l'unità di visualizzazione a una presa VGA, BNC e SCAR T , secondo necessità. 1. Collegare la presa di alimentazione IEC alla presa di rete sul retro del monitor LCD, come mostrato sopra 2. Collegare il cavo di alimentazione dell'unità di visualizzazione a una presa a muro. ✐ Poiché il prodotto non dispone di un int[...]
-
Page 45
45 Installare due batterie "AA" da 1,5 volt in modo che i segni "+" e "-" riprodotti sulle batterie corrispondano ai segni "+" e "-" riprodotti all'interno del telecomando. I I Passaggio 3: Installazione delle batterie del telecomando[...]
-
Page 46
46 1. Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa di Standby per indicare che l’alimentazione elettrica è collegata. Attivazione/disattivazione del modo di standby Il modo di standby va utilizzato per spegnere il monitor LCD per un breve periodo di tempo. In posizione di standby il televisore è spento, ma continua a ricevere [...]
-
Page 47
47 I I Premere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzando i pulsanti e o d . Premere il pulsante 1 per accedere. Selezionare e regolare le impostazioni audio più appropriate all'ambi - ente utilizzando i pulsanti ed o 12 . Premere il pulsante MENU per tornare al menu principale . Le impostazioni vengono salvate automaticamente all'[...]
-
Page 48
48 Il monitor può essere controllato mediante il connettore RS232C utiliz - zando un computer adeguato o dei comandi di controllo Specifica di interfaccia seriale Specifica di trasferimento 1. V elocità di trasmissione: il valore dell’impostazione iniziale è 19200 2. La velocità di trasmissione può essere cambiata utilizzando la modalità at[...]
-
Page 49
49[...]
-
Page 50
50 I I Specifiche generali Alimentazione CA 220~240 V 50 Hz Sistema a colori P A L / S E C A M (P AL/ SEC AM/ NTS C3.5 8 in m od ali tà A V) T erminale A V A V1: standard CENELEC Input: video composito, RGB (5V RGB con 5V sync in 14 poli) e audio-L/R A V2: BNC Input: RGB, H e V/ Y ,Pb,Pr . audio-L/R Output: RGB, He V/ Y ,Pb,Pr. A V3: Input: video [...]
-
Page 51
51 Licenza per l’utente finale Il prodotto (ossia l’attrezzatura o l’apparecchio cui si riferisce la presente documentazione) contiene Software (le appli - cazioni software, utility e moduli incorporati nel Prodotto) di proprietà della Sanyo o dei propri licenziatari. Prima di utiliz - zare il prodotto, leggere le condizioni della licenza pe[...]
-
Page 52
52 No permita que haya ningún objeto encima del cable de alimentación. No sitúe este monitor de LCD en zonas de paso para evitar que el cable sufra desperfectos. No sobrecargue las tomas de pared ni los alargadores, ya que esto podría provocar incen - dios o descargas eléctricas. El monitor debe situarse cerca de una toma de corriente apropiad[...]
-
Page 53
53 E E Su monitor está totalmente transistorizado y no contiene ningún componente en el que pueda realizar labores de mantenimiento el usuario. No debe retirar la tapa trasera de su monitor . El aparato trabaja con tensiones elevadas que podrian dañar objetos o incluso poner en peligro a las personas. Deje que un técnico de mantenimiento autori[...]
-
Page 54
54 ■ Conecte el monitor a los conectores VGA, BNC y euroconector según sea preciso. 1.Conecte el conector IEC a la toma de alimentación situada en la parte trasera del monitor de LCD, tal y como se muestra en la ilus - tración anterior . 2. Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma de pared. ✐ Dado que este aparato no dispone [...]
-
Page 55
55 Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+” y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el inte - rior del alojamiento del mando a distancia. E E Paso : 3 Instalación de las pilas del mando a distancia[...]
-
Page 56
56 1. El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar que está encendida. Cómo entrar y salir del modo de espera El modo de espera se utiliza para apagar el monitor durante breves periodos de tiempo. En el modo de espera, el monitor está desconec - tado, pero sigue recibiendo alimentación de energía. ● Para que el monitor pase[...]
-
Page 57
57 E E Pulse el botón MENU para volver al Menú Principal . Las opciones configuradas quedarán guardadas automáticamente al salir del menú. Pulse el botón MENU y seleccione Sonido sirviéndose de los botones e o d . Pulse el botón 1 para acceder a esta opción. Sírvase de los botones e d y 1 2 para seleccionar y ajustar las opciones de sonid[...]
-
Page 58
58 Este monitor puede controlarse a través del conector RS232C utilizando un ordenador adecuado y comandos de control. Especificación del interfaz en serie Especificación de la transferencia 1. V elocidad de transmisión: el valor inicial de este parámetro es 19200. 2. La velocidad de transmisión puede cambiarse a través del menú de instalac[...]
-
Page 59
59[...]
-
Page 60
60 Especificación común Fuente de alimentación 220~240 V c.a. 50 Hz Sistema de color P AL / SECAM (P AL / SECAM / NTSC3.58 en modo A V) T erminal A V A V1: Norma CENELEC Entrada:Vídeo compuesto, RGB (RGB de 5V con sincr . a clavija 14) y audio i/D. A V2: BNC Entrada: RGB, H y V / Y ,Pb,Pr . audio-I/D Salida: RGB, H y V / Y ,Pb,Pr. A V3: BNC Ent[...]
-
Page 61
61 LICENCIA DE USUARIO FINAL Licencia de usuario final El producto (concretamente el equipo o el aparato al que se refiere la presente documentación) incluye software (las apli - caciones, utilidades y módulos de software integrados en el producto) propiedad de Sanyo o de terceros que le hayan otorgado la licencia a Sanyo. Antes de utilizar el pr[...]
-
Page 62
62 COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST[...]
-
Page 63
63 RS-232C COMMAND T ABLES[...]
-
Page 64
64 Part No. 1KA6P1P0436-- N4GT Printed in U.K.[...]