Sanyo CLT-J50 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 34 pages
- 0.44 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Cordless Telephone
Sanyo CLT-D5883
60 pages 0.94 mb -
Cordless Telephone
Sanyo CLT-E23
88 pages 4.09 mb -
Cordless Telephone
Sanyo CLT-A5822
34 pages 0.78 mb -
Cordless Telephone
Sanyo CLT-D6620(WH)
43 pages 1.42 mb -
Cordless Telephone
Sanyo CLT-E22
87 pages 9.01 mb -
Cordless Telephone
Sanyo CLT-J30
34 pages 0.39 mb -
Cordless Telephone
Sanyo CLT-U30
33 pages 1.12 mb -
Cordless Telephone
Sanyo CLT-D5882
60 pages 0.94 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanyo CLT-J50. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanyo CLT-J50 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanyo CLT-J50 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanyo CLT-J50 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanyo CLT-J50
- nom du fabricant et année de fabrication Sanyo CLT-J50
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanyo CLT-J50
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanyo CLT-J50 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanyo CLT-J50 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanyo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanyo CLT-J50, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanyo CLT-J50, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanyo CLT-J50. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 SANYO Canada Inc. www.sanyocanada.com Important Chargez la pile du combiné pendant 12 heures consécutives avant la première utilisation. MANUEL D’INSTRUCTIONS CLT-J30 CLT-J40 CLT-J50 CLT-J60 AM NEW CALL 2.4 GHz Téléphone sans fil avec identification de l’appelant[...]
-
Page 2
2 INTRODUCTION --------------------------------------------------------------------- 4 POUR COMMENCER --------------------------------------------------------------- 5 Vérification du contenu de l’emballage ............................ 5 Prise modulaire ............................................................ 5 Conseils d’ins tallatio n ..[...]
-
Page 3
3 Identification de l’appelant avec appel en attente ............ 1 6 Liste des données d’identification de l’appelant .............. 1 7 Revoir la liste des données d’identification de l’appelant .. 1 7 Format des numéros de la liste des données d’identification de l’appelant ........................................ 1 7 Mémorise[...]
-
Page 4
4 Nous vous félicitons d’avoir acheté ce téléphone sans fil de Sanyo. Votre téléphone sans fil 2,4 GHz de Sanyo est un produit de communications domestiques d’excellente qualité. Il est méticuleusement conçu et fabriqué par un chef de file mondial du domaine de matériel électronique industriel et pour le grand public. Avec un entret[...]
-
Page 5
5 Prise modulaire Vous avez besoin d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11. Si vous ne possédez pas de prise modulaire, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale pour savoir Vérification du contenu de l’emballage Assurez-vous que votre emballage contient les articles indiqués ci-dessous. POUR COMMENCER Poste de base Co[...]
-
Page 6
6 Installation de la pile 1 . Enlevez le couvercle du compartiment de la pile sur le combiné, insérez la pile, branchez le cordon dans la prise (à l’intérieur du compartiment) et replacez le couvercle. 2 . Set the handset RINGER switch to ON , and place handset in the base. 3 . Branchez l’adaptateur CA dans la POWER DC 9V à l’arrière de[...]
-
Page 7
7 Installation murale N’essayez pas d’installer le téléphone au mur avant la fin du premier chargement de 12 heures. 8 . Enlevez le combiné de la base et mettez-le de côté. 9 . Tournez la base et débranchez l’adaptateur CA et les cordons de téléphone. Faites passer les cordons dans l’orifice carré du support pour l’installation m[...]
-
Page 8
8 AM NEW CALL 9 8 10 11 14 13 12 1 2 15 16 19 18 17 6 5 3 4 7 Combiné NOMS ET COMMANDES 1 . Attache de ceinture 2 . Prise de casque téléphonique 3 . Touche DEL/CA (canal) 4. Touche RECOMPOSITION 5 . Touche MEM (mémoire) 6. Touche FLASH/PROG (programme) 7 . Contacts de chargement 8 . Antenne 9 . Appel entrant/DEL en utilisation 10. Écouteur 1 1[...]
-
Page 9
9 1 2 3 4 Poste de base NOMS ET COMMANDES 1 . Support pour installation murale 2 . Berceau du combiné 3. CHARGEMENT DEL/EN UTILISATION 4. Touche PAGE[...]
-
Page 10
10 Avant d’utiliser ce téléphone, vous devez effectuer 7 réglages initiaux sur le combiné : Langue, indicatif régional (nécessaire pour utiliser le service d’identification de l’appelant de votre compagnie de téléphone), tonalité de sonnerie, réglage de la signalisation multifréquence ou par impulsions, écran à CL contrasté, fon[...]
-
Page 11
11 Écran à CL contrasté 1 . Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2 . Appuyez sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message “ LCD CON- TRAST 3” s’affiche à l’écran. 3 . Appuyez sur CID/VOL ou ou sur les touches numériques (1 à 3) pour choisir le niveau de contraste désiré. 4 . Appuyez sur FLASH/P[...]
-
Page 12
12 Remarque: Comme la fonction du NPD est indépendante de l’information d’identification de l’appelant, la première sonnerie se fait toujours entendre. 8 . Appuyez une autre fois sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Animation au repos Cette fonction permet à l’animation de s’affich[...]
-
Page 13
13 Recevoir un appel Quand vous recevez un appel, le DEL de l’appel entrant clignote et le combiné affiche les données de l’appelant. * *Remarque : Pour recevoir l’information d’identification de l’appelant sur votre téléphone, vous devez vous abonner auprès de votre compagnie de téléphone locale. Consultez la section Caractéristi[...]
-
Page 14
14 Précomposition (jusqu’à 32 chiffres) 1 . Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2 . Entrez le numéro de téléphone. Le numéro s’affiche au fur et à mesure que vous l’entrez. 3 . Appuyez sur TALK/CALL BACK . Remarque : Si vous appuyez sur * TONE, vous quittez la précomposition. Changer le numéro pré[...]
-
Page 15
15 1 . Appelez la ligne d’information de la banque. 2 . Lorsqu’on vous répond, appuyez sur *TONE . 3 . Suivez les directives indiquées pour effectuer votre transaction. 4 . Quand vous avez terminé, raccrochez. Le téléphone retourne au service à impulsions. Localisateur du combiné (fonction de téléappel) Cette fonction permet de retrouv[...]
-
Page 16
16 Ce téléphone reçoit et affiche l’information sur l’appel entrant qui est transmise par votre compagnie de téléphone locale, à condition que vous vous abonniez aux services de boîte vocale, d’identification de l’appelant ou d’appel en attente. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, le nom, la date et l’heu[...]
-
Page 17
17 Revoir la liste des données d’identification de l’appelant Au fur et à mesure que les appels sont reçus et mémorisés, l’écran est mis à jour pour vous laisser savoir combien d’appels vous avez reçus. 1 . Appuyez sur CID/VOL pour faire défiler dans la liste des données d’identification de l’appelant, du plus récent au plus [...]
-
Page 18
18 1 . Appuyez sur CID/VOL ou pour choisir la donnée d’identification de l’appelant désirée. 2 . Appuyez sur MEM . Le message “MEMO # — “ s’affiche à la partie supérieure droite de l’écran. 3 . Choisissez la position de mémoire désirée en appuyant sur les touches numériques (0 à 9). Le message “ANIMATION 0” s’affiche [...]
-
Page 19
19 Effacer des données de la liste des données d’identification de l’appelant Appuyez sur CH/DEL pour effacer la donnée actuellement affichée à l’écran ou toutes les données. Effacer les données affichées 1 . Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2 . Appuyez sur CID/VOL ou pour trouver les données q[...]
-
Page 20
20 RÉPERTOIRE Touches directes 123456789 1 re – 5 e touches A D G J M P T W 2 e – 6 e touches – BE H K N Q U X 3 e – 7 e touches * C F I L O R V Y 4 e – 8 e touches ! ( ) $ ’ ; S ? Z 6 . Appuyez une autre fois sur MEM pour sauvegarder le nom. Le mes sage “ENTER TEL NUMBR” s’affiche à l’écran.. 7 . Appuyez sur les touches num?[...]
-
Page 21
21 9 . Appuyez sur les touches numériques (0 à 6) ou sur CID/VOL ou pour choisir l’animation désirée. L’animation sélectionnée s’affiche quand l’appel entrant correspond au numéro que vous avez mémorisé. 10.Appuyez une autre fois sur MEM . Le message “RINGER TONE 1” s’affiche à l’écran. 11.Appuyez sur 1 à 3 ou 1 à 6 sel[...]
-
Page 22
22 Revoir et effacer le contenu du répertoire 1 . Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2 . Appuyez sur MEM . 3 . Utilisez CID/VOL ou pour faire défiler le répertoire jusqu’à ce qu’il affiche le nom ou le numéro désiré ou utilisez le clavier numérique pour choisir une position de mémoire. Le nom et le [...]
-
Page 23
23 CHANGER LA PILE Changement de la pile et manipulation Quand le temps de fonctionnement diminue, même après un chargement de pile, veuillez remplacer la pile. Avec un usage normal, votre pile devrait durer environ un an. Pour une pile de rechange, veuillez communiquer avec le magasin où vous avez acheté le téléphone ou remplissez le formula[...]
-
Page 24
24 1 . Enlevez avec précaution le couvercle du combiné existant en le soulevant au moyen de l’encoche du bas du couvercle. 2 . Réattachez le nouveau couvercle en engageant d’abord la portion supérieure du couvercle bien solidement en place et ensuite la portion inférieure. ** Vous pouvez acheter des couvercles supplémentaires séparément[...]
-
Page 25
25 Branchement du casque téléphonique (casque téléphonique non compris) Pour une conversation à mains libres, branchez le casque téléphonique (non compris) à la prise de CASQUE TÉLÉPHONIQUE . L’écouteur et le micro- phone du combiné sont désactivés quand le casque téléphonique est branché Appuyez sur TALK/CALL BACK pour répondre[...]
-
Page 26
26 MESSAGES D’ÉCRAN À CL Les indicateurs suivants affichent la condition d’un message ou du téléphone. BLOCKED NUMBER/ NAME/ CALLER DND EMPTY ERROR ENTER NAME ENTER TEL NUMBR DELETE ALL? DELETE? END OF LIST INCOMPLETE DATA MESSAGE WAITING NEW NO CALLS NO DATA REPT La personne appelle d’un numéro qui a été bloqué La fonction Ne pas dé[...]
-
Page 27
27 IDENTIFICA TION DEL L’APPELANT Aucun affichage • Est-ce que la pile est complètement chargée? Essayez de remplacer la pile. • Assurez-vous que la base est branchée à une prise CA non commutée. Débranchez la base de la prise et rebranchez-la à nouveau.in. • Vous êtes-vous abonné au service d’identification de l’appelant de vo[...]
-
Page 28
28 TÉLÉPHONE Aucune tonalité • Vérifiez l’installation: - Est- ce que le cordon d’alimentation de la base est branché à une prise de courant qui fonctionne? - Est-ce que le cordon du téléphone est branché au poste de base et à la prise murale? • Débranchez la base de la prise murale et branchez un autre téléphone dans la même [...]
-
Page 29
29 TECHNICAL INFORMA TION Le téléphone émet des bips • Placez le combiné dans la base pendant environ 20 secondes pour reprogrammer le code de sécurité. Si cela ne fonctionne pas, chargez la pile pendant 12 heures consécutives. • Nettoyez les contacts de chargement sur le combiné et la base avec un chiffon doux ou une gomme à effacer. [...]
-
Page 30
30 La liberté que peut offrir un téléphone sans fil dépend entièrement du rendement de la pile rechargeable du combiné. Observez les lignes directrices suivantes pour maximiser le rendement de la pile: Chargez-la pendant 12 heures consécutives Chargez-la pendant 12 heures consécutives Chargez-la pendant 12 heures consécutives Chargez-la pe[...]
-
Page 31
31 Numéro NSG : Le numéro de sonneries groupées (NGS) assigné à chaque borne offre une indication du nombre maximal de terminaux qui peuvent se brancher à une interface du téléphone. Le numéro NSG de ce téléphone est situé au bas du poste de base. La terminaison d’une interface peut se composer de toute combinaison de dispositif. Il f[...]
-
Page 32
32 Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférence et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris celle que peut causer l’utilisation non désirée du dispositif. AVIS: La confidentialité des communications ne peut être assurée quand vous utilisez ce téléph[...]
-
Page 33
33 GARANTIE CONFORT SANYO APPLICATION DE LA GARANTIE Les nouveaux appareils de communication de Sanyo non utilisés et achetés au Canada chez un détaillant autorisé possèdent une garantie de UN AN contre les défauts de fabrication en matière de matériel et d’exécution qui couvre les pièces et la main- d’œuvre à partir de la date d’[...]
-
Page 34
34 Chez Sanyo, notre priorité est de répondre aux besoins de nos clients. Afin de garantir la satisfaction, nous avons créé le service à la clientèle SOS. SOUTIEN AUX CLIENTS À L’ÉCHELLE NA TIONAL SOS est à votre service. Nos techniciens qualifiés et courtois répondront rapidement à vos questions relativement à l’installation et l?[...]