SBS TTACTIONCAMDG manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 36 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation SBS TTACTIONCAMDG. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel SBS TTACTIONCAMDG ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation SBS TTACTIONCAMDG décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation SBS TTACTIONCAMDG devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif SBS TTACTIONCAMDG
- nom du fabricant et année de fabrication SBS TTACTIONCAMDG
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement SBS TTACTIONCAMDG
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage SBS TTACTIONCAMDG ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles SBS TTACTIONCAMDG et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service SBS en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées SBS TTACTIONCAMDG, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif SBS TTACTIONCAMDG, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation SBS TTACTIONCAMDG. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Compact Action Camera with CMOS Sensor , HD Resolution Universal TT ACTIONCAMDG - User Manual[...]
-
Page 2
IT ISTRUZIONI PER L ’USO Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’uso della fotocamera, per massimizzare le prestazioni e allungare la vita del prodotto. ASPETTO E PULSANTI 1 Pulsante otturatore 2 Display LCD 3 Pulsante di alimentazione 4 Lente 5 Indicatore luminoso per la ricarica ( rosso ) 6 Microfono 7 Led funziona[...]
-
Page 3
NOT A: La Action Cam si spegne automaticamente se rimane inattiva per 5 minuti. Come Iniziare La Action Cam prevede diverse modalità di scatto. La conversione è disponibile tramite il selettore di modalità dopo l’accensione: Modalità HI uguale a 720P (1280x720,30 fps) video Lo uguale a 640P (640x480,60 fps) video Modalità fotograa HI ugua[...]
-
Page 4
UK USER MANUAL Please read carefully this manual before to start the camera’s use, to maximize its performance and extend the life of the product. APPEARANCE AND BUTTONS 1 Shutter button 2 LCD display 3 Power button 4 Lens 5 Indicator Light for charging (Red) 6 Microphone 7 Working Indicator Light (Blue) 8 Mode Switch 9 Micro USB port 10 Micro SD[...]
-
Page 5
NOTE: The Action Cam will turn off automatically if it is inactive for 5 minutes. Start to Use The Action Cam provides different shooting modes. Conversion is available via the mode switch after startup: video recording mode HI stands for 720P (1280x720,30 fps) video Lo stands for 640P (640x480,60 fps) video picture taking mode HI stands for 5M (25[...]
-
Page 6
D GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie mit der Kamera , um die Leistung zu maximieren und verlängern die Lebensdauer des Produkts. AUSSEHEN UND T ASTEN 1 Auslöser 2 LCD- Display 3 Power-T aste 4 Objektiv 5 Kontrollleuchtefürdie Auadung(rot) 6 Mikrofon 7 Betriebs-LED ( blau) 8 Auswählen von[...]
-
Page 7
HINWEIS: Die Action Cam schaltet sich automatisch aus , wenn 5 Minuten lang belassen. Erste Schritte Die Action Cam hat mehrere Aufnahmemodi. Die Umwandlung erfolgt über den Modus-Schalter zur V erfügung nach dem Einschalten: Video Aufnahmemodus HI gleich 720p ( 1280x720, 30fps) Video LO gleiche wie 640P (640x480 , 60 fps) Video picture taking mo[...]
-
Page 8
F INSTRUCTIONS POUR L ’UTILISA TION S’il vous plaît lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil , pour optimiser les performances et prolonger la vie du produit. APP ARENCE ET BOUTONS 1 Déclencheur 2 Ecran LCD 3 Boutond’alimentation 4 Objectif 5 V oyant de charge ( rouge ) 6 Microphone 7 Opération Led ( Bleu )[...]
-
Page 9
Éteignez : appuyez et maintenez le bouton pendant environ 3 secondes , l’écran LCD afche “OFF”. REMARQUE: L ’actionCams’éteintautomatiquements’il reste inactif pendant 5 minutes. Mise en route L ’ action Cam dispose de plusieurs modes de prise de vue . La conversion est disponible via le sélecteur de mode a[...]
-
Page 10
ES INSTRUCCIONES DE USO Por favor , lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar la cámara, para maximizar el rendimiento y extender la vida útil del producto. AP ARIENCIA Y BOTONES 1 Botón del obturador 2 Display LCD 3 Botón de encendido 4 Lente 5 Luz indicadora de carga ( rojo) 6 Micrófono 7 Operación Led ( azul) 8 Selección de [...]
-
Page 11
Introducción La Action Cam tiene varios modos de disparo. La conversión está disponible a través del interruptor de modo después de la conexión: Grabación de vídeo HI igual a 720p ( 1280x720 , 30 fps ) de vídeo Lo igual 640P (640x480, 60 fps) de vídeo Modo fotograa HI modo igual a 5M ( 2592 x 1944 ) resolución Lo igual 1M ( 1280x 960 [...]
-
Page 12
P INSTRUÇÕES P ARA USO Por favor , leia com atenção este manual antes de começar a usar a câmera, para maximizar o desempenho e prolongar a vida útil do produto. AP ARÊNCIA E BOTÕES 1 Botão do obturador 2 Display LCD 3 Botão de alimentação 4 Lens 5 A luz indicadora de carga (vermelho ) 6 Microfone 7 Operação Led (azul) 8 Seleção de[...]
-
Page 13
Desligue : Pressione e segure o botão por cerca de 3 segundos , o display mostrará “OFF”. NOT A : A AçãoCamdesligaautomaticamentesecar inactiva durante 5 minutos. Introdução A Ação Cam tem vários modos de disparo. A conversão está disponível através do interruptor de modo depois de ligar: Modo de gravaç[...]
-
Page 14
NL INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u start met het gebruik van de camera, om de prestaties te maximaliseren en verlengen de levensduur van het product UITERLIJK EN KNOPPEN 1 Sluiter knop 2 LCD Display 3 Uit-knop 4 Lens 5 Indicatielampje voor het opladen (rood) 6 microfoon 7 Operatie LED (Blauw) 8 selecteren va[...]
-
Page 15
De Action Cam heeft verschillende opnamemodi. De conversie is beschikbaar via de schakelaar na het inschakelen: Video-opname modus HI gelijk aan 720p (1280x720, 30 fps) video Lo gelijk aan 640P (640x480, 60 fps) video opnamemodus HI gelijk aan 5M (2592 x 1944) resolutie Lo gelijk aan 1M (1280x 960) resolutie modus V oertuig HI gelijk aan 720p (1280[...]
-
Page 16
RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство, прежде чем начать работу с камерой, чтобы максимизировать производительность и продлить срок службы изделия. ВН[...]
-
Page 17
Приступая к работе. Действие Cam имеет несколько режимов съемки. Превращение доступна через переключателя режима после включения: Режим записи видео HI равна 720P (1280x720) видео Lo равно 640p (640x480, 60) в?[...]
-
Page 18
SWE BRUKSANVISNING Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda kameran, för att maximera prestanda och förlänga produktens livslängd. UTSEENDE OCH KNAPP AR 1 Avtryckare 2 LCD-display 3 Strömbrytare 4 Lins 5 Kontrollampa för laddning (röd) 6 Mikrofon 7 Operation Led (Blå) 8 Välja vilka funktioner 9 Micro USB-port 10 Kortpla[...]
-
Page 19
sekunder , visar LCD-skärmen “OFF”. OBS: Action Cam kommer att stängas av automatiskt om den inte används under 5 minuter . Komma igång Åtgärds Cam har era fotograferingsmetoder . Omvandlingen är tillgänglig via lägesomkopplaren efter inkoppling: Video inspelningsläge HI lika med 720P (1280x720, 30fps) video Lo lika med 640P (640x4[...]
-
Page 20
PL INSTRUKCJE UŻYTKOW ANIA Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z aparatu, aby zwiększyć wydajność i wydłużyć żywotność produktu. WYGLĄD I PRZYCISKI 1 Przycisk migawki 2 WyświetlaczLCD 3 Przycisk zasilania 4 Obiektyw 5 Lampkakontrolnaładowania(czerwona) 6 mikrofon [...]
-
Page 21
Wyłączanie : naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy , na wyświetlaczu pojawi się “OFF”. UW AGA :ActionCamwyłączysięautomatyczniejeśliprzez 5 minut. Pierwsze kroki Action Cam ma kilka trybów fotografowania.Konwersji jest dostępny za pośrednictwem przełącznika trybu po włączeniu: Tryb nagrywania ?[...]
-
Page 22
GR ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή, για να μεγιστοποιήσετε την απόδοση και τη διάρκεια ζωής του προϊό?[...]
-
Page 23
αυτόματαεάνπαραμείνεισεαδράνειαγια5λεπτά. Ξεκινώντας Η δράση Cam διαθέτει διάφορους τρόπους λήψης. Η μετατροπή είναι διαθέσιμο μέσω του διακόπτη λειτουργίας μετά την ενεργοποίησ[...]
-
Page 24
TR KULLANIM T ALIMA TLARI Performansını en üst düzeye çıkarmak için, kamera kullanmaya başlamak ve ürünün ömrünü uzatmak önce bu kılavuzu dikkatle okuyunuz. GÖRÜNÜM VE DÜĞMELER 1 Obtüratör butonu 2 LCD Ekran 3 Güçdüğmesi 4 Lens 5 (Kırmızı) 6 mikrofon 7 ÇalışmaLed(Mavi) 8[...]
-
Page 25
Kapatma : basın ve basılı tutun yaklaşık 3 saniye boyunca, LCD “OFF” gösterecektir . NOT :dakikaboyuncaboştakalırsaEylemKameraotomatik olarakkapanacaktır . Başlarken Eylem Cam çeşitli çekim modları vardır .Dönüşüm açıldıktan sonra modu anahtarı ile kullanılabilir: Video kayıt modu HI 720P eşi[...]
-
Page 26
LV NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Prašome atidžiai perskaityti šį vadovą, prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, siekiant padidinti našumą ir išplėsti produkto gyvenimą. IŠV AIZDA IR MYGTUKAI 1 Užraktomygtukas 2 LCD ekranas 3 Maitinimo mygtukas 4 Objektyvas 5 Indikatorius apmokestinimo (raudona) 6 mikrofonas 7 V adovaujamos[...]
-
Page 27
maždaug 3 sekundes, LCD rodys “Off”. P AST ABA :Veiksmaskameraišsijungiaautomatiškai,jei nenaudojamas 5 minutes. Darbo pradžia V eiksmas kamera turi keletą fotografavimo režimus. Pertvarkymas yra prieinama per režimo jungikliu įjungus: V aizdo įrašymo režimas HI lygi 720p (1280x720, 30 kadrų per sekundę) Video Lo [...]
-
Page 28
EE KASUTUSJUHENDID Palun lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt enne, kui hakkate kasutades kaamera, et maksimeerida jõudlust ja pikendada eluiga toode. VÄLIMUS JA NUPUD 1 Päästik 2 LCD display 3 T oitenupp 4 Lens 5 Märgutuli laadimiseks (punane) 6 mikrofon 7 Juhitava (sinine) 8 Funktsioonide valimine 9 Micro USB port 10 Pesa Micro SD kaart 1 1[...]
-
Page 29
MÄRKUS: Action Kaamera lülitub automaatselt välja, kui jõudeolekus 5 minutit. Alustamine Action Cam on mitu võtterežiimi.T ulemus on kättesaadav režiimi lüliti pärast sisselülitamist: Video salvestamise režiimis HI võrdne 720p (1280x720, 30 kaadrit sekundis) video Lo võrdne 640P (640x480, 60 kaadrit sekundis) video Pildistusreziim HI [...]
-
Page 30
LT LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo pamācību, pirms sākat lietot kameru, lai palielinātu veiktspēju un paplašināt dzīves produkta. IZSKA TU UN POGAS 1 Slēdžapogu 2 LCD displejs 3 Barošanaspoga 4 Lens 5 Indikatorsuzlādes(sarkans) 6 mikrofons 7 Operation Led (Blue) 8 izv?[...]
-
Page 31
PIEZĪME: ActionCamizslēdzasautomātiski,jajāpaiet5 minūtes. Lesākumam Action Cam ir vairāki fotografēšanas režīmi.Konversija ir pieejams, izmantojot režīma slēdža pēc ieslēgšanas: Video ierakstīšanas režīms HI vienāds ar 720p (1280x720, 30fps) video Lo vienāds ar 640P (640x480, 60 fps) video fotografē[...]
-
Page 32
BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Моля, прочетете внимателно това ръководство, преди да започнете да използвате фотоапарата, за да увеличи максимално ефективността и удължаване на живота на продукта[...]
-
Page 33
Първи стъпки The Action Cam има няколко режима на снимане. Превръщането е достъпно чрез превключвателя за избор на режим след включване на: Видео режим на запис HI равна на 720P (1280x720, 30fps) видео Lo равна ?[...]
-
Page 34
ARA POWER BUTTON MODE SWITCH POWER BUTTON MODE SWITCH MODE SWITCH POWER BUTTON[...]
-
Page 35
تاداشرإ وأ ةيئابرهكلاvداوملا نمv صلختلا ًاتابv ًاعنم عونمم راشم وه امآ ،ةينارمعلا تايافنلا نمض ةينورتكللاا عوبطملا زمرلا ربع هيلا بجي لب ةوبعلا قوف اميس لا و جوتنملا قوف وأ عمجلا طاقن ربع تايا?[...]
-
Page 36
TT ACTIONCAMDG[...]