Schumacher SS-51A-PE manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Schumacher SS-51A-PE. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Schumacher SS-51A-PE ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Schumacher SS-51A-PE décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Schumacher SS-51A-PE devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Schumacher SS-51A-PE
- nom du fabricant et année de fabrication Schumacher SS-51A-PE
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Schumacher SS-51A-PE
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Schumacher SS-51A-PE ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Schumacher SS-51A-PE et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Schumacher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Schumacher SS-51A-PE, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Schumacher SS-51A-PE, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Schumacher SS-51A-PE. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 electric shock. If an extension cord must be used, make sure that: • Pins on plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of plug on charger . • Extension cord is properly wired and in good electrical condition. • Wire size is large enough for AC ampere rating of charger , as specified below: Length of cord (feet): [...]

  • Page 2

    2 PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY PREP ARING T O CHARGE 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use[...]

  • Page 3

    3 BA TTER Y CHARGER CONTROLS MANUAL-AUT OMA TIC SWITCH Charging may be either Manual or Automatic. MANUAL When the Manual position is selected the charger will continue to charge and will not shut off. Y ou must keep a visual check on the ammeter or the green LED to determine when the battery is charged. When the ammeter reads around 5 Amps and the[...]

  • Page 4

    4 READING METER CIRCUIT BREAKER This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker . This device protect s the charger from temporary over- loads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip open and after a short cooling off period will reset automatically . This process is known as cycling and can be recognized [...]

  • Page 5

    5 1. Position AC power cord and DC charging cords to reduce risk of damage by hood, door , or moving engine parts. 2. S tay clear of fan blades, belts, pulleys, and other part s that can cause injury . 3. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -). NOTE: The positive b[...]

  • Page 6

    6 PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No meter reading. Charger is not plugged in Plug in Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clamps and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clamps and battery poles and reconnect (rock back and forth to bite in). AC outlet is dead. Plug in a lamp or other applian[...]

  • Page 7

    7 MAINTENANCE/CLEANING INSTRUCTIONS V ery little maintenance is required for the battery charger . Follow common sense in wiping the charger clean and store in a cle an, dry area. 1. After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil from clamp, cord, and the charger case. Use a dry cloth. 2. Coil charger cords to prevent damage. 3. Have a[...]

  • Page 8

    8 • IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • • SA VE THESE INSTRUCTIONS • 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 Send W arranty Product Repairs to: 1025 E. Thompson Avenue, Hoopeston, IL 60942-0280 Call Customer Service if you have questions: 1-800-621-5485 ELECTRIC CORPORA TION[...]

  • Page 9

    1 SEGURIDAD GENERAL DE LA BA TERIA 1. Antes de usar su cargador de batería, asegúrese de leer todas las instrucciones y los avisos de precauciones impresos en: • El cargador de batería • La batería • El vehículo o la unidad que usa la batería 2. Use el cargador de batería sólo en baterías recargables de tipo PLOMO-ACIDO, tales como a[...]

  • Page 10

    2 PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PERSONALES 1. ADVERTENCIA: Al trabajar con baterías de plomo-ácido, use protección completa de los ojos y protección de la ropa . 2. Cuando usted trabaje con o esté cerca de una batería de plomo-ácido, asegúrese que alguien esté al alcance de su voz o suficientemente cerca como para ayudarlo. 3. T enga a mano agu[...]

  • Page 11

    3 NOT A: Con algunos acumuladores, en especial los que tienen incorporados indicadores de carga y que han sido cargados completamente, puede ser necesario cargarlos MANUALMENTE para lograr una carga complet a. La carga AUTOMA TICA se puede usar para mantener el estado de carga completa . AMPERIMETRO E INDICADOR LED El amperímetro indica una lectur[...]

  • Page 12

    4 LECTURA DEL AMPERIMETRO D C AMPS CHARGED CHARGING 2468 1 0 1 2 CHARGE COMPLETE D C AMPS CHARGED CHARGING 2468 1 0 1 2 CHARGE COMPLETE D C AMPS CHARGED CHARGING 2468 1 0 1 2 CHARGE COMPLETE ACUMULADOR COMPLET AMENTE CARGADO. La corriente de carga al acumulador es de 0 amperios y se ilumina el diodo emisor de luz verde. AL LLEGAR A LA CARGA COMPLET[...]

  • Page 13

    5 TIERRA (NEG) 1. Inspeccione la polaridad de los postes de la batería. La caja de la batería estará marcada por cada poste: POSITIV A (POS, P , +) y NEGA TIV A (NEG , N, -). NOT A: El poste positivo de la batería generalmente tiene un diámetro mayor que el poste negativo. 2. Fije un cable aislado de batería de 24 pulgadas de largo (o mayor) [...]

  • Page 14

    6 DETECCION DE DESPERFECTOS El cargador de acumuladores está diseñado para funcionar automáticamente. Sin embargo, si ocurre un problema, verifique lo siguiente: PROBLEMA CAUSA POSIBLESOLUCION No hay lectura del medidor . No está enchufado el cargador . Enchufe el cordón. Las conexiones están al revés. Con el cargador desenchufado, invierta [...]

  • Page 15

    7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El cargador de acumuladores necesita muy poco mantenimiento. Use sentido común al limpiar el cargador y almacénelo en un sitio limpio y seco. 1. Después de cada uso, limpie el cargador para quit ar toda la corrosión, tierra y aceite de la pinza, el cordón y la caja. Use un trapo seco. 2. Enrosque los[...]

  • Page 16

    8 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES • • GUARDE EST AS INSTRUCCIONES • Para reparación del producto baja garantía, envíelo a:1025 E. Thompson, Hoopeston, IL 60942-0280. Para más información comuníquese al Dep. de Servicios al Cliente: 1-800-621-5485 ELECTRIC CORP. 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-217[...]