Sennheiser MKH 406T manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sennheiser MKH 406T. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sennheiser MKH 406T ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sennheiser MKH 406T décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sennheiser MKH 406T devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sennheiser MKH 406T
- nom du fabricant et année de fabrication Sennheiser MKH 406T
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sennheiser MKH 406T
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sennheiser MKH 406T ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sennheiser MKH 406T et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sennheiser en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sennheiser MKH 406T, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sennheiser MKH 406T, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sennheiser MKH 406T. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ;, I I I[...]

  • Page 2

    Zubehör/ Accessories/ Accessoirs MZW 30 , (Art-Nr. 0533) grau/grey/gnse (Art-Nr. 1414) blau/blue/bleu Windschutz (Art-Nr 1415) gelb/yellow/jaune (Art-Nr. 1416) grün/green/verte Windshield (Art-Nr. 1417) rot/red/rouge Bonnette anti-vent MZS 415 (Art-Nr.0938) Federhalterung Shock mount Suspension elastique ~.~~ ~ .~ L~ MZQ 415 (Art-Nr. 0944) Klemmh[...]

  • Page 3

    Richtdiagramm 900 900 1500 . 1500 125 HZ } 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 180" 2000 Hz - 4000 Hz :: 8000 Hz -..- 16000 Hz -"'- Frequenzkurve Sollfrequenzgang mit Toleranzschema MKH 406 T. Jedem Mikrofon legen wir das Original-Meßprotokoll bei, gemessen von 50 . . . 20 000 Hz. 3 § 110dS " '" , " ,= , -".[...]

  • Page 4

    TECHNISCHE HINWEISE Hochfrequenzschaltung Die Kapsel eines Kondensator-Mikrofons in. Hochfrequenzschaltung stellt im Gegensatz zu der in Niederfrequenzschaltung eine nieder- ohmige Impedanz dar. An der Kapsel liegt anstelle der sonst nötigen hohen Polarisationsspannung lediglich eine Hochfrequenzspannung von etwa 10 V, die durch einen rauscharmen [...]

  • Page 5

    ZUBEHOR Windschutz MZW 30 Der Schaumnetz-Windschutz wird bei windgefährdeten Auf- nahmen über die Schalleinlaß- öffnung des Mikrofons gezogen. Größter Durchmesser: 60 mm. Länge: 80 mm, Dämpfung der Windstörung: ca. 20 dB. Federhalterung MZS 415 Die Federhalterung kann auf alle Stative, Ausleger usw. mit 3/8'c Gewinde aufgeschraubt wer[...]

  • Page 6

    DIRECTIONAL STUDIO MICROPHONE MKH 406T Short description The directional studio microphone MKH 406 T is a pressure gradient receiver with cardioid characteristic. It is a tran- sistorized RF-condenser microphone which is A-B powered accord- ing to the German standard DIN 45595. The directionality is accu- rately maintained over the full frequency r[...]

  • Page 7

    TECHNICAL NOTES High frequency circuit The capsule 01 a RF condenser microphone presents, contrary to low Irequency circiuts, a low impedance output. Instead 01 the high polarisation voltage normally required, a high Irequency capsule needs only a high Irequency voltage 01 about 10 volts, which is produced by a built-in low-noise-oscillator (8 MHz)[...]

  • Page 8

    ACCESSORIES Windshield MZW 30 The foam-rubber-windshield should be drawn over the sound inlets of the microphone when wind disturbances are evident. Largest diameter: 60 mm Length: 80 mm, Reduction of wind disturbance: approx.20 dB. Shock mount MZS 415 The shock mount can be con- nected to all tripods, booms, etc. with 3/8" threads and prevent[...]

  • Page 9

    MICROPHONE DIRECTIONNEL OE STUDIO MKH 406T Description abregee Le microphone directionnel de studio MKH 406 Test un capteur a gradient de pression a directivite cardio'lde. 11 s'agit d'un microphone electrostatique a haute-frequence, alimente par les deux conducteurs de modulation (DIN 45595). La directivite cardiolde est pratiquemen[...]

  • Page 10

    NOTICES TECHNIQUES Montage haute frequence Contrairement au montage basse frequence, la capsule d'un micro electrostatique a haute frequence presente une faible impedance. A la place de la tension de polarisation relativement elevee, la capsule n'est soumise qu'a une faible tension d'environ 10 volts, fournie par un oscillateur [...]

  • Page 11

    ACCESSOIRES Bonnette anti-vent MZW 30 Pour les prises de son en pre- senee de vents forts, les ouver- tu res du micro sont couvertes par la bon nette anti-vent en mousse acoustique speciale. Diametre max.: 60 mm. Longueur: 80 mm. Attenuation de I'interference du vent . . . appx. 20 dB. Suspension elastique MZS 415 Elimine les perturbations cau[...]

  • Page 12

    MZA 15 (Art-Nr. 1012) Batterieadapter Battery adapter Adaptateur a piles c:;,.~ MZA 15-U (Art-Nr. 1029) Batterieadapter Battery adapter Adaptateur a piles (~~ MZN 16 T/MZN 16 T-U (Art-Nr. 1236/1237) Netzgerät Powerunit Alimentation secteur KAT 15-2 (Art-Nr. 0942) Transistor-Verstärker Transistor amplifier Amplificateur a transistors .~ ".&ap[...]

  • Page 13

    "~ ""f~ , I , j , I f ", . t t . 111[...]