Sennheiser SK 250 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sennheiser SK 250. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sennheiser SK 250 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sennheiser SK 250 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sennheiser SK 250 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sennheiser SK 250
- nom du fabricant et année de fabrication Sennheiser SK 250
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sennheiser SK 250
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sennheiser SK 250 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sennheiser SK 250 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sennheiser en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sennheiser SK 250, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sennheiser SK 250, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sennheiser SK 250. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘u so Instrucciones para el uso Gebruiksaanwi jzing Bruksanvisning SK 50 SK 250 SK 50_250 Titel.fm Seite 1 Mon tag, 4. April 2005 11:09 11[...]

  • Page 2

    59 MODO DE EMPLEO TRANSMISOR DE BOLSILLO MIKROPORT SK 50 SK 250[...]

  • Page 3

    60 INDICE 1. BREVE DESCRIPCIÓN 61 2. ELEMENTOS DE MANDO 62 3. SELECCIÓN DEL MICRÓFONO 63 4. PUESTA EN SERVICIO 63 4.1 CONJUNTO DE BATERÍAS DE CAMBIO RÁPIDO B 50 / B 250 63 4.2 CONJUNTO DE ACUMULADORES DE CAMBIO RÁPIDO BA 50/BA 250 65 4. 3 POSIBLES COMBINACIONES DE LOS TRANSMISORES CON EL CONJUNTO DE BATERÍAS PARA CAMBIO RÁPIDO 66 5. SELECCI[...]

  • Page 4

    61 1. BREVE DESCRIPCIÓN MODELOS GAMA DE FRECUENCIA BANDA CONMUTABLE CANALES SK 50 UHF 450 ... 960 MHz 24 MHz 16 SK 250 UHF 450 ... 960 MHz 24 MHz 16 SK 50 VHF (1) 138 ... 160 MHz 22 MHz 16 SK 50 VHF (2) 153 ... 181 MHz 28 MHz 16 SK 50 VHF (3) 174 ... 202 MHz 28 MHz 16 SK 50 VHF (4) 195 ... 223 MHz 28 MHz 16 SK 50 VHF (5) 223 ... 260 MHz 37 MHz 16 [...]

  • Page 5

    62 2. ELEMENTOS DE MANDO 1 2 3 7 4 5 6 1 CASQUILLO DE CONEXI Ó N DE LA ANTENA 2 INTERRUPTOR SELECTOR DE CANALES 3 INDICACI Ó N DEL TIEMPO DE SERVICIO 4 INTERRUPTOR DE CONEXI Ó N/DESCONEXI Ó N 5 INDICACI Ó N DE SERVICIO / DESVIACION PICO 6 REGULADOR DE SENSIBILIDAD PARA LA ENTRADA DEL MICR Ó FONO 7 ENTRADA DEL MICR Ó FONO[...]

  • Page 6

    63 3. SELECCION DEL MICROFONO Puede escogerse entre los micrófonos "de corbata" tipo Lavalier, modelos MKE 2-4, MKE 102-4 (de característica esférica) y MKE 40-4 (de característica arriñonada), provistos de un alfiler Lemo especial. Para soltar el alfiler basta con aflojar la tuerca tapón. La tensión de abastecimiento necesaria par[...]

  • Page 7

    64 FIG. 3 FIG. 2 CONJUNTO DE BATER Í AS DE CAMBIO R Á PIDO B 50 + + + CERRAR LA CUBIERTA + + CONJUNTO DE BATER Í AS DE CAMBIO R Á PIDO B 250 NOTA: DEBER Á N UTILIZARSE EXCLUSIVAMENTE BATER Í AS DE MANGANESO ALCALINO TIPO "MIGNON" LRC AA, IEC LR 03, DADO QUE S Ó LO CON ESTE TIPO DE BATER Í AS SE LOGRAR Á EL FUNCIONAMIENTO PERFECTO[...]

  • Page 8

    65 4.2 CONJUNTO DE ACUMULADORES BA 50 /BA 250, DE CAMBIO RAPIDO La indicación LCD que hay en la cara frontal del conjunto de baterías (Fig. 5) sirve como control de funcionamiento del acumulador. FIG. 5 RETIRAR EL CONJUNTO DE ACUMULADORES DE CAMBIO RAPIDO Asiéndolo con el pulgar y el índice, presionar a los lados el dispositivo de bloqueo para [...]

  • Page 9

    66 SK 50-UHF SK 50-UHF SK 50-UHF SK 50-UHF SK 250-UHF SK 250-UHF SK 250-UHF SK 250-UHF 4.3 POSIBLES COMBINACIONES DE LOS TRANSMISORES CON EL CONJUNTO DE BATERIAS/ACUMULADORES DE CAMBIO RAPIDO ABB. 6 B 50 B 250 BA 250 BA 50 B 50 B 250 BA 250 BA 50 SK 50 SK 250 Es imposible la combinación SK 250/B50 y SK 250/BA 50, puesto que para este tipo de trans[...]

  • Page 10

    67 7. REGULACION DE SENSIBILIDAD Con el regulador de sensibilidad 6 puede regularse en 8 etapas la amplificación de la entrada del micrófono, ajustándola según el nivel de los acontecimientos acústicos que sean de esperar. Dicho reglaje deberá llevarse a cabo junto con un transmisor provisto de una indicación de desviación - el modelo EM 10[...]

  • Page 11

    68 FIG. 7 9. APROBACION PARA EL SERVICIO La placa de características contiene los datos relativos a frecuencias y canales; el número de autorización BZT que necesitará Vd. para la solicitud para aprobación para el servicio que deberá presentar ante la administración postal se encuentra en la parte inferior del aparato. El transmisor tambi é[...]

  • Page 12

    69 10. DATOS TECNICOS SK 50 UHF / SK 250 UHF Frecuencias de transmisión 16 Gama de frecuencias 450 - 960 MHz Ancho de banda de conmutación 24 MHz Estabilidad de frecuencia ± 5 ppm Emisión de ondas secundarias < 4 nW Tipo de modulación FM Desviación nominal/Desv. pico ± 40 kHz / ± 56 kHz Sistema compansor Sennheiser HiDyn plus Sensibilida[...]

  • Page 13

    70 11. DATOS TECNICOS SK 50 VHF Frecuencias de transmisión 16 Gama de frecuencias SK 50 VHF (1) 138 ... 160 MHz SK 50 VHF (2) 153 ... 181 MHz SK 50 VHF (3) 174 ... 202 MHz SK 50 VHF (4) 195 ... 223 MHz SK 50 VHF (5) 223 ... 260 MHz Ancho de banda de conmutación SK 50 VHF (1) 22 MHz SK 50 VHF (2) 28 MHz SK 50 VHF (3) 28 MHz SK 50 VHF (4) 28 MHz SK[...]

  • Page 14

    71 12. DATOS TECNICOS SK 250 VHF Frecuencias de transmisión 16 Gama de frecuencias SK 250 VHF (1) 138 ... 170 MHz SK 250 VHF (2) 170 ... 225 MHz SK 250 VHF (3) 210 ... 260 MHz Ancho de banda de conmutación SK 250 VHF (1) 38 MHz SK 250 VHF (2) 55 MHz SK 250 VHF (3) 50 MHz Estabilidad de frecuencia ± 10 ppm Emisión de ondas secundarias < 4 nW [...]

  • Page 15

    72[...]

  • Page 16

    1 00 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, daß dieses Gerät den einschlägigen Anforderungen der EG-Richt- linie 89/336/EWG entspricht. Zur sachgemäßen Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Anforde- rungen wurden folgende Normen herangezogen: ETS 300 445 ETS 300 422 Beme[...]

  • Page 17

    10 1 CERTIFICATO DI CONFORMITÁ Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, D-30900 Wedemark dichiariamo che questo apparecchio risponde alla normativa 89/336/EWG. Per un’appropriato risconto nell’ambito della normativa CEE sono state consultate le seguenti normative: ETS 300 445 ETS 300 422 Nota: Prima della messa in funzione seguite [...]

  • Page 18

    10 2 Sk 50 letzte Seiten 04.02.2002, 11:10 Uhr 106[...]

  • Page 19

    10 3 Sk 50 letzte Seiten 04.02.2002, 11:10 Uhr 107[...]

  • Page 20

    Sennheiser ele ctronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 04/05 48208/A07 SK 50_250 Titel.fm Seite 2 Mon tag, 4. April 2005 11:09 11[...]