Severin KA 5979 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 70 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Coffee maker
Severin KA 4305
50 pages -
Coffee maker
Severin KA 4122
49 pages -
Coffee maker
Severin KA 5989
162 pages -
Coffee maker
Severin KV 8062 Piccola Premium
32 pages -
Coffee maker
Severin KA 4042
46 pages -
Coffee maker
Severin KA 4123
49 pages -
Coffee maker
Severin KA 5953
5 pages -
Coffee maker
Severin KA 5987
90 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Severin KA 5979. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Severin KA 5979 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Severin KA 5979 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Severin KA 5979 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Severin KA 5979
- nom du fabricant et année de fabrication Severin KA 5979
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Severin KA 5979
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Severin KA 5979 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Severin KA 5979 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Severin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Severin KA 5979, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Severin KA 5979, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Severin KA 5979. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω Espre ss o- Automat Espresso maker Cafetiè[...]
-
Page 2
Lieb e K undin, li eber K und e, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihre W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsproduk t gefallen ist und gratulier en Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SEVERIN steht seit über 115 J ahren für B eständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklungskra . J edes G erät der M arke SEVERIN wur[...]
-
Page 3
3 2 1 3 4 5 6 7 8 2 9 10 19 18 17 16 8 15 14 13 12 11[...]
-
Page 4
Espre ss o- Automat Lieb e K undin, li eber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das G erät darf n ur von P ersonen benutzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri s[...]
-
Page 5
Jahr en und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsich tigt oder bezüg lich des sicheren Gebra uchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahr en verstanden haben. Reinigung und Benutzer -W artung dürfen nich t durch Kinder d urchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 J ahre und älter und wer den beaufsichtigt. Das G[...]
-
Page 6
Uhrzeigersinn abschra uben. – W asserbehälter mit kal tem Leitungswasser füllen. A uf der Glaskanne sind Markierungen für 2 und 4 T assen angeb racht. Füllen Sie jeweils n ur die gewünschte M enge W asser ein (mind. 2 T assen, max. 4 T assen). – Den Drehver schluss aufsetzen und im Uhrzeigersinn fest v erschließen. – Filterein satz in d[...]
-
Page 7
Zubereit ung fortzusetzen. – Nach Beendigung der Zuberei tung ein geeignetes Gefäß unter die Da mpfd üs e halten und den K ombischalter in die Posi tion stellen. W arten, bis kein Dampf mehr a ustritt. – Die aufgeschä umte Milch mit einem Lö el auf den fertigen Espresso geben. Das Meng enverhäl tnis sollte 1/3 Espresso , 1/3 warme Milc[...]
-
Page 8
– Sobald die Glaskanne zur Häl e gefüllt ist, den Kom bischalter auf das Sym bol stellen. – Ein geeignetes Gefäß unter die Da mpfd üs e halten und den K ombischalter a uf das Damp fsymbol ( ) stellen. Dampf düse für ca. 2 Minut en betätigen. – Anschließend den Ko mbischalt er auf das Sym bol stellen und die Entkalkerlösung ein wi[...]
-
Page 9
Espresso maker Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence . e ap pliance must onl y be used by persons familiar wi t h these instructions. Connection to the mains supply e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in a[...]
-
Page 10
under 8 at all times. e app liance may only be used by persons with r educed ph ysical, sensory or mental capa bilities, or lacking experience and knowledge , if they have been given supervision or instruction concerning the use of the app liance and fully understand all danger s and safety pr ecautio ns involved. Children must not be p[...]
-
Page 11
co ee; reverse the spoon and lightly press the co ee down. e corresponding markings fo r the correct amoun t of espresso co ee can be found inside the lter insert. Remove an y excess co ee from the rim of the lter holder . – Fit the lter holder to the hot water o utlet with its handle facing le . – T o lock, turn [...]
-
Page 12
the steam nozzle. – Posi tion the jug underneath the steam nozzle or milk frother in such a wa y t hat it is just under the surface at all times. – T urn the ro tary con trol to the stea m symbol ( ). e steam nozzle is now open. – A er a brief heating period, steam will be emitted . – T urn the jug with a circular motion f or around[...]
-
Page 13
Disposal Do not dispose of old or defectiv e app liances in domestic garbage; this should only be done through public collectio n points. Guarantee is product is guaran teed against defects in materials and wo rkmanship for a period of two year s from the dat e of purc hase. U nder t his guaran tee the manufacturer undertakes to repair or r epl[...]
-
Page 14
Cafetière exp resso Chère cliente, Cher client, A vant d ’utiliser cet ap pareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appa reil doit être u tilisé exclusivemen t par des personnes familiarisées avec les p résentes instructions. Branchement au secteur Cet appar eil do[...]
-
Page 15
cuisinière ou pr ès d’ une amme de gaz. Cet a ppareil ne peu t être utilisé par des enfants (de 8 a ns et plus) qu ’ à la condition qu’ i ls soient supervisés lors de l’ utilisation ou qu ’ils aient reçu des instructions quan t à l’ utilisation de l ’ appareil et qu ’ils comp rennent les da ngers et les préca utions[...]
-
Page 16
sans ajo uter de caf é moulu. Cette o p ération doit égalemen t être e ectuée si l ’ appar eil n ’ a pas été utilisé pendant une d urée pro longée. Préparation d ’un expresso – Ouvrez le co uverc le à vis en le tournan t dans le sens con traire des aiguilles d’ une montre. – Remplissez le réservoir d’ e au du r obinet [...]
-
Page 17
– T ournez le bouton de co mmande rota tif sur la position et placez le récip ient sous la buse vapeur de façon à ce q ue l’ embout mousseur à lait soi t entièrement plong é dans le lai t. – T ournez le bouton de co mmande rota tif sur la position . La buse vapeur est maintenant ouverte. – Fai tes tourner le récip ient pendant envir [...]
-
Page 18
nécessitent un déta rtrage (élimination des dépôts calcaires) périodique destiné à en garantir le bon f onctionnement. A ucune réclamation en matière de garantie ne sera prise en compt e si l’ appareil ne fonctionne pas correctement en raison d’ un détartrage insu s a n t . Lorsque le cycle de percolation p rend plus longtem ps qu[...]
-
Page 19
Espresso-a pparaat Geachte kl ant, V oor dat het a pparaat g ebruikt word t, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toeko mstige raadpleging. Di t apparaat mag alleen gebruikt wo rden door personen die bekend zijn met de geb ruiksaanwijzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen worden aa ngesloten op een volg ens de[...]
-
Page 20
Dit apparaa t mag alleen gebruikt worden door kinder en (tenminste 8 jaar oud) welk e onder begeleiding zijn of die instructies over het geb r uik van het appa raat on tvangen hebben en de gevaren en veiligheids voor schri en volledig begrijpen. Kinder en mogen in geen geval dit a pparaat schoo nmaken of onderhoudswerkzaa mheden uitvoeren be[...]
-
Page 21
Maken van espresso – Op en de inschroefdeksel door deze linksom te draaien. – V ul de container met ko ud kraanwa ter . De glazen karaf gee een level markering voor twee o f vier koppen aan. De aangegeven hoeveelheid wa ter moet voor iedere br ouwcycle ge bruikt wor den. (min 2 koppen - max. 4 ko ppen). – Plaats de deksel terug en draai de[...]
-
Page 22
is, draai de schakelaar terug naar het espresso symbool ( ) o m met de espresso cycle verder t e gaan. – Zodra de espresso klaar is, plaats een geschikte con tainer onder de stoomtui t en draai de draaibar e contr ole naar de positie. W acht totda t er geen stoom meer uitgesto ten word. – Gebruik een lepel om het melkschuim over de espr ess o u[...]
-
Page 23
de sectie M aken van espr esso met de lterhouder gep laatst, maar zonder lterinzet en zonder het geb r uik van ko epoeder. – Z odra de glazen karaf halfvol is, moet men de draaibare schak elaar naar het symbool zetten. – Plaats een geschikt e container o nder de stoomt uit en draai de draaibar e controle naar het stoomsymbool ( ). Ac[...]
-
Page 24
Cafetera expr ess o Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to, lea aten tamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El apara to sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Este apara to se deb e conectar solament e a una toma d[...]
-
Page 25
rela tivas al uso del apara to y comp rendan totalmente el peligr o y las preca uciones de seguridad implicados. N o se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de lim pieza o mant enimiento del apara to a menos que estén bajo vigilancia y tengan más de 8 años. El a p arato y su cable eléctrico siempr e s e deben mantener fuera del[...]
-
Page 26
Elaboración de c afé expresso – Abra la tapa de r os ca girándola en el sentido contra rio a las agujas del reloj. – Llene el dep ósito con agua fría del grifo . La jarra de cristal tiene marcas de nivel para dos o cuatro tazas. U tilice sólo la cantidad de agua necesaria para cada cic lo de elaboración de caf é (mín. 2 tazas - máx. 4[...]
-
Page 27
– Gire el in ter ruptor hasta la posición . El vaporizador ya está abierto . – Mueva la jarra co n movimient o circular duran te apr oximadamente 40-45 segundos. – Cuando ha ya espumado la leche su cien temente, gir e de nuevo el interrupto r hasta el símbolo de expresso ( ) pa ra continuar con el cic lo de elaboración de expr ess o. ?[...]
-
Page 28
de los dep ósitos de cal. Cuando el p roceso de elaboración de café se prolo ngue durante más tiem po que el normal, probab lemente sea necesario descalci car el apar ato. – Mezcle cuatro tazas de agua con una solución descalci cadora comercializada (siga la información del fa bricant e para obtener la concen tración correcta). – V[...]
-
Page 29
Macchina per ca è espresso Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e attentamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ appar ecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col legamento a[...]
-
Page 30
Non permett ete che il ca vo di alimentazione si tr ovi a con t atto co n g li elementi caldi dell ’ apparecchio . Non lasciate incustodita la macchina per ca è esp resso mentre è in funzione. Non installate l ’ apparecchio vicino a su p er ci calde o a conta tto diretto con amme libere o vapori in ammabili. Questo ap[...]
-
Page 31
Prima di adoperare l’ apparecchio per la prima volta T ogliete l ’ apparecchio dalla sca tola e eliminat e tutt o il materiale di im ballaggio. No n rimuovet e le etichette di sicurezza. Pulite tu tti gli elementi rimovibili secondo quant o descritto nel paragraf o Ma nutenzione generale e Pulizia . Prima di prepa rare il primo ca è espres[...]
-
Page 32
frigorifero . – Per evitare schizzi men tre monta te il latte, riempi te la brocca sino alla metà della sua capacità. – Inserite il dispositi vo mon talatte sul t ubo vapore . – Quando prepa rate il ca è espresso , vi consigliamo di p reparar e quattro tazze in un unico ciclo. – Il vapore può essere utilizza to appena la cara a d[...]
-
Page 33
l’ apparecchio si sia ra reddato , togliete tutti gli accessori e svita te il coperchio. V ersa te via l’ acqua residua facendola scorrere dall ’ apertura di riempimen to. Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite l ’ appar ecchio con acqua e non immergetelo mai in acq ua. Non usat e soluzioni ab rasive o detersiv[...]
-
Page 34
appa recchi vengo no aperti o manomessi da Centri non da noi au torizzati. 34[...]
-
Page 35
Espr essomas kine Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere reference . A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i ove[...]
-
Page 36
få lov til a t udføre r engørings- eller vedligeholdelsesarbejde på dette a pparat, medmindre de er under opsyn og mindst 8 år gamle. A pparat et og dets ledning må altid holdes væk fra børn som er yngr e en 8 år . A pparatet må ikke ben yttes af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner , eller mangel på erfari[...]
-
Page 37
med den ønskede mæng de espressoka e; benyt enden af måleskeen til a t tr ykke ka en let sammen. Markeringer fo r den korrekt e mængde espressoka e ndes på indersiden af lterindsatsen. Fjern evt. overskydende ka e fra kanten af lterholderen. – Sæt lterholderen fast på varmtvandsudlednin gen så håndtaget vende[...]
-
Page 38
laveste ma rkering og hæld vandet i vandbeholderen. – Hæld mælken der skal skummes (eller andre drikkevar er der skal varmes op) i en passende varmefast kande (fyld højst kanden halvt op). – Til mælkeskum må mælkeskummeren sættes på dam pmundstykket. – Placer kanden under dampm undstykket/ mælkeskummeren på en såda n måde at mæl[...]
-
Page 39
– For a t rense systemet e er a alkningen, bør appa ratet gennemkør e endnu et par gange med udelukkende r ent vand, h vor damp f unktion en aktiver es i ca. 2 minutter e er hver bryggeperiode. – Rengør skruelåget, lterholderen og glaskanden med rent vand . Hæld aldrig a alkningsopløsning ud i emaljerede vaske. Borts k[...]
-
Page 40
Espressob r yggare Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. Appara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan t at sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A pparaten bö r endast an slutas till ett felfri tt jorda t uttag installerat en[...]
-
Page 41
elsladd bör hållas uto m räckhåll för barn under 8 år . Denna apparat ka n användas av personer som har minskad fysisk röre lseförmåga, reducera t sinnes- eller mentaltillstånd , eller som har bristfällig erfar enhet och kunska p, f örutsatt a tt dessa pe rsoner är under uppsyn eller ha r fått tillräckliga instruktioner beträ?[...]
-
Page 42
espressoka e; an vänd skedens baksida för a tt trycka ner ka et lätt. M ärken för fyllning av korrekt mä ngd espressoka e nns på lterhållarens insida. T ag bort öv er ödigt ka e från lterhållarens kant. – Mo ntera lterhållaren till varmva ttensutlop p et med handtaget å t vänster . – V rid hand tag[...]
-
Page 43
– L ägg kannan under ångm unstycket/ mjölkskumma ren på ett sådan t s ätt a tt mjölkskummar en är nätt och jämnt nedsänkt i mjölken hela tiden. – Ställ in vridreglaget på ångsym bolen ( ). Ångmunsty cket är nu öppet. – E er en kort upp värmning kommer å nga att a vges. – Rör kannan i en cirkelr örelse ungefä r 40-[...]
-
Page 44
Borts ka ning Kasta inte ga mla eller söndriga appa rater med h ushållsavfallet, utan lämna dem till din h emorts återvinningsstation. Garanti i Sverige och Finland För m aterial- och tillv erkningsfel gäller 2 års garan ti räknat från inköpsdagen mot upp visande av speci cerat inköpskvit to i överen sstämmelse med de allmänna g[...]
-
Page 45
Espre ss okeit in Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet huolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o p as tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tutustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun pistorasiaa n. V ar[...]
-
Page 46
laitt een toiminnasta, saa käyttää lai tetta vain siinä tapa uksessa, että hän on valvonnan ala is ena tai hänelle on annet tu tarkat oh jeet laitteen käyttä miseen. Lisäksi hän ymmärtää täysin lait teen käyttöön liittyvät vaa rat ja nouda ttaa tar vittavia turvatoimia. L asten ei saa antaa leikkiä lait teella. V aroitus[...]
-
Page 47
espressokah vijauhemäärille. Po ist a suodatinpi timen reunoille mahdollisesti jäänyt ylimäärä inen kahvi. – Aseta suod atinp idin kuuman veden poistoven ttiiliin niin, että kahva osoit taa vasemmalle. – Lukitse suodatinpidin kää ntämällä kah vaa lujast i oike al le, ku nne s se luk kiutuu paikalleen lukkosym bolin ( ) alle. – L [...]
-
Page 48
– Aseta pannu hö yr ysuuttimen/ maito vaahdottimen alle siten, että maito vaahdotin on aina ju ur i ja juuri upotet tuna maitoon. A set a kannu hö yr ysuuttimen alle niin, että maito vaahdotin on juuri nesteen p innan alapuo lella. – Käännä kierto kytkin höyrysymbolin ( ) kohdalle. H öyr ysuutin a ukeaa. – Lyh yen kuumennusjakson jä[...]
-
Page 49
Älä kaada kalkinpoistoli uost a emalisiin pesualtaisiin. Jätehuolto V anho j a tai viallisia lait teita ei saa hävit tää kotitalousjä tteen mukana. Kä ytöstä p oistettava t laitt eet tulisi viedä jätt eiden hy ötykäy ttöasemalle . Ta k u u Laitteelle m yönnetään 2 vuoden takuu , joka koskee valmistus- ja aineviko ja, ostopäiv[...]
-
Page 50
Ciśnieniowy ekspres do kawy Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby , któ re zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rząd[...]
-
Page 51
Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Nie należy również sta wiać żadnyc h przedmiotó w na urządzeniu. Dzieci (w wieku od 8 lat) mogą korzystać z urządzenia tylko wów czas, kiedy znajdu ją się pod nadzorem lub zostały poinstruowane , jak używać urządzenia i są w pełni świadome wszelkich zagroże?[...]
-
Page 52
nalepki bezpieczeństwa. W yczyścić wszystkie wyjmowane elementy zg o dnie z instrukcjami w punkcie pt. Konser wacja i czyszcze nie . Przed pierwszym parzeniem kawy , uruchomić urządzenie na dwa lub trzy cykle parzenia, napełnia jąc zbiornik wody do maksymalnego dopuszczalneg o poziomu, postępując zgodnie z instrukcjami w punk cie Pa rz eni[...]
-
Page 53
i postawić dzbanek pod dyszą parową w taki sposób, aby spieniacz b yło nieco zanurzo ny w mleku . – U stawić przełącznik obro towy w pozycji . Otworzy się wó wczas dysza parowa. – Przez około 40-45 sekund k ołysać dzbankiem wykonu jąc okrągłe ruchy . – Kiedy mlek o uzyska odpowiednią konsyst encję, przekręcić włącznik z [...]
-
Page 54
kamienia nie są objęte gwarancją. Kiedy pr oces parzenia zajm uje więcej czasu niż normalnie, możliwe iż k onieczne jest odkamienianie. – W ymieszać roztwór do odkamieniania w czterech liżankach wody (w celu uzyskania odpowiedniego st ężenia patrz instrukcja producen t a roztwo r u). – Wlać mieszankę do pojemnika na wodę. –[...]
-
Page 55
Σ υσ κευή εσπρέσο Οδη γίες χρήσης Π ρ ιν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσ κευή πρέ?[...]
-
Page 56
να βρίσκεται τοποθετηένη σε επίπεδη, αντιολισθητική επιφάνεια που δεν θα κατ αστραφεί από λεκέδε. Μη ν αφήνετε το ηλεκτ ρ ικό καλώδιο ν α αγγίζει οποιοδήποτε θε ρό σηείο τη συ σκευή?[...]
-
Page 57
Λ υχν ία ένδειξης Η κόκκινη λυ χνία έν δειξη είναι αναένη ότα ν είναι ενεργοποιηένο το θερα ν τικό στοιχ είο και βρίσκεται σε λ ειτ ουργία κύκλο ψησίατο. Π ριν χρησιμοποιήσ ετε τη σ[...]
-
Page 58
την να κρυώσει για 5 λεπτά περίπου . – Να αδειάζετε έγκαιρα το δίσκο σταγόνων για την αποφυγή έκχυσ η. Πα ρασκ ευή καπουτσίνο Όσο παρασκευά ζεται ο εσπρέσο , πορείτε να χρησιοποιήσετε το εξ[...]
-
Page 59
νερού δεν θα βρίσκεται πλέον υπό πίεση και ταυτόχρονα θα καθαρίσει το ακροφύσιο ατού . – Σκουπίστε το εξ ωτερικό του εξα ρτήατο παρασκευή αφρ ού γάλακτο ε ένα βρεγένο πανί ότα ν έχε[...]
-
Page 60
Απόρριψη Μη ν απορρ ίπτετε τι πα λιέ ή ελαττ ωατικέ συσ κευέ αζί ε τα οικιακά α πορρίατ ά σα. Να τι α πορρίπτετε όνο έσω δηόσιων σηείων συλλογή. Εγ γ ύ η σ η Τ ο π ροϊόν αυ[...]
-
Page 61
У важаемый поку патель! , , [...]
-
Page 62
, , , . ?[...]
-
Page 63
: : , . : [...]
-
Page 64
, ?[...]
-
Page 65
Общий уход и чис тка , . – ?[...]
-
Page 66
. – , . [...]
-
Page 67
67[...]
-
Page 68
68 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]
-
Page 69
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo-Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivovarenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Anteli[...]
-
Page 70
I/M No.: 8690.0000[...]