Severin MW9721 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Severin MW9721. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Severin MW9721 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Severin MW9721 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Severin MW9721 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Severin MW9721
- nom du fabricant et année de fabrication Severin MW9721
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Severin MW9721
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Severin MW9721 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Severin MW9721 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Severin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Severin MW9721, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Severin MW9721, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Severin MW9721. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Mikro welle mi t Grill Micr owa ve ov en & grill Fo ur à micro-ondes & gril Micr owa ve ov en en grill Micr o ondas co n grill Fo rno a microonde & gra ticola Mikr obølgeo vn & grill Mikr ovåg sugn & grill Mikr oaalto uuni ja grilli K uch enka mikrofalo wa z opiekaczem Φούρνο ικροκυάτω ν ε σ χά[...]

  • Page 2

    2 Li ebe K undin, lieb er K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SE VERIN Qualitätsp rodukt gefallen ist und gra tulier en Ihnen zu dies er Entsch eidung. Die Ma rke SEVERIN st eht seit über 115 J a hren für Best ändigkei t, deutsche Qualitä t und Entwicklun gskraft. Jedes Gerät der M arke S EVERIN [...]

  • Page 3

    3 10 9 4 5 8 6 7 5 4 3 2 1[...]

  • Page 4

    Mikro welle mi t Grill Lieb e K undin, lieb er K unde, bit te lesen Sie die Gebrauch sanweisung sor gfältig vor der Benutzung des M ikrowelleng erätes dur ch und bewahren Sie diese für den weiteren Geb rauch auf. Das Gerä t darf nur von P ers onen ben utzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertraut sind. A ufbau 1. Glasdrehte ller 2.[...]

  • Page 5

    auch für das gesam te Gehäuse und die Garraum wände. Im F al le einer Bes chädigung darf das Ge rät nicht in Betrieb genommen werden , bevor es von einem Fachma nn repariert worden ist. Entf ernen Sie z nich t die aufgeklebte Sch utzfolie der T ürinnenseite, den Antrieb des Dreh tellers oder die graubra une Schutzabdeck ung (3) neben der Inne[...]

  • Page 6

    P ersonen, die aufgrund ihrer ph ysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei ten oder ihrer z U nerfahrenheit oder U nkenntnis nich t in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht o hne Aufsich t oder Anweisung d urch eine veran twortliche Per s on benu tzen. Kinder sollten beaufsic htigt werden, um sicherzustelle[...]

  • Page 7

    der Speise anliegen. Es muss sic hergestellt sein, dass zwischen den Garraum wänden und der Aluminiumf olie mindestens ein A bstand von 2,5 cm eingehalt en wird. Geschirr darf kein M etalldekor en thalten, z.B . Goldrand oder metallhal tige Farben. U ngeeignet z ist auch B leikrist all. Im Geschirr , z.B. in den Gr iffen, dürfen sic h keine gesch[...]

  • Page 8

    5. 900 W Hoch - Fl üs si g ke ite n e r hi tzen, Garen 6. - 1000 W Grillen, Überbacken 7. 270 W 700 W Garen und schnelles Bräunen 8. 441 W 510 W Garen und Brä unen 9. 603 W 330 W Schnelles Garen und Brä unen Zeitscha ltuhr – Mit der Zeitschalt uhr kann stufenlos eine Ze it bis zu 30 Min uten eingest ellt werden. - Zum Einstellen v on Zeiten [...]

  • Page 9

    Reinigung V or jeder Reinigun g das Gerät ausschalt en, den Netzstecker ziehen und a usreichend ab kühlen z lassen. Das Gerät darf nich t mit W asser behandelt wer den. Es darf kein W asser in die Lüftun gsöff nung en z innen oder außen am Gerä t eindringen. Ein Dampfreinig er darf nicht zur Reinigung v er wendet werden. Reinigen Sie den Gar[...]

  • Page 10

    Gerät ohne Zu b ehörteile, gut v er packt, mit F ehlererklärung und Ka ufb eleg versehen, direk t an den Severin-S er vice. Die gesetzlichen Gewährleistungsrec hte gegen über dem V erkäufer und even tuelle V erkä ufergaran tien bleiben unber ührt. 10[...]

  • Page 11

    Micr owa ve oven & grill Dear Customer , Before using the micr owav e oven, please read the follo wing instructions carefull y and keep this instruction manual f or future r eference. The a ppliance m ust only be used by persons familiar wi th these instructions. Familiarisat ion 1. Glass turntable 2. Roller ring 3. Pro tective co ver 4. P ower[...]

  • Page 12

    damaged or ben t and closes fir mly against the door sup port. This is important to ensur e that no micro wave energy is emitted durin g operation. F or the same reason, the entir e casing as well as the inside of the o ven must be car efully checked. Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances until it has[...]

  • Page 13

    con trol system This ap pliance is not int ended for use by an y person (including childr en) with reduced ph ysical, z sensory or mental capa bilities, or lacking experience and kno wledge, unless they have been given super vision or in str uction concerning the use of the ap pliance by a person respon sible for their safet y . Children should be [...]

  • Page 14

    between the aluminium f oil and the in terior walls of the o ven. Always mak e sure that the cooking con tainer or pla te used do es not con tain any metal decora tion z such as a gold rim or co lour containin g meta l particles. Lead cr ystal objects are also not suitable . Always mak e sure that no parts of the cooking co ntainers used are ho llo[...]

  • Page 15

    5. 900 W High - Hea ting up liquids, cooking 6. - 1000 W Grilling, toasting ‘ au gra tin ’ 7. 270 W 700 W C ooking and q uick-bro wning 8. 441 W 510 W Cooking and br owning 9. 603 W 330 W Quick-cooking and br owning Timer – By using the timer , an opera ting time of up to 30 min utes can be selected. - When setting the cooking time t o less t[...]

  • Page 16

    Do not clean the unit wi th water . Make sure that no wa ter - however small an a mount - is z allowed t o enter the ven tilation slots o n t he inside or o utside of the unit. Do not use an y steam cleaning a ppliances fo r cleaning. The interio r sur faces must be cleaned tho roughly after each operatio n c ycle. The inside o f the z door as well[...]

  • Page 17

    Fo ur à micro-ondes & gril Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tilis er le four à micr o-ondes, lisez atten tivement les instructions ci-a près et con ser vez le présen t manuel d ’instructions pour to ute référ ence ultérieure. L ’ appa reil doit êtr e utilisé exclusi vement par des personnes fa miliarisées avec les pr és[...]

  • Page 18

    d’ alimentation ne p résenten t aucun signe de détérioratio n. Assurez-vo us également que la porte, l’hu blot d’ obser vation et les verr ous ne soient pas endommag és ou déformés afin que la porte se ferme hermétiquemen t. C eci est important pour em pêcher l’ émission d ’ énergie micro-ondes pendant le fo nctionnement. C’ [...]

  • Page 19

    Les thermomètres de fo ur sp éciaux (tels q ue ceux utilisés dans les four s traditionnels) ne sont pas z indiqués pour les fo urs à micro-ondes. Importantes co nsignes d e séc urité A ttention : certains types d’ aliments p euvent s’ enf lammer . Ne laissez pas l’ ap p areil sans z sur veillance l orsqu ’ il est en marche. Ce four ?[...]

  • Page 20

    utilisés seron t chauffés indir ec temen t et uniquement en fonctio n de la températur e des aliments. Utilisez toujours des ust ensil es de cuisine appro priés Ne p lacez pas les aliments à même le platea u tournan t en verre ; utilisez tou jours un plat ou un z récip ient de cuisson app roprié. A ssurez-vous que le r écipient ne dépasse[...]

  • Page 21

    P our , par exem ple cuire une pizza, u tilisez la gr ille av ec les pieds raccourcis. - Ut i lisation de la f onction combinée four à micro-ondes/gril - Lors de l ’u tilisation de la fonction co mbinée fo ur à micro-ondes/gril, les fonctio ns four à - micro-ondes et gril son t alterna tivement activées. Les réci pients ou p lats doiven t [...]

  • Page 22

    Sé quence de fonctionnement - Placez les aliments destinés à êtr e chauffés dan s un récipien t appr oprié. P osez le récipien t - sur le platea u tournant d u four . Les aliments trai tés aux micro-o ndes devront êtr e couverts pour ne pas se dessécher . Les - couver cles en verre ou en plastiq ue spécialement conçus pour l’ emp loi[...]

  • Page 23

    Fiche technique Dimensions ext érieures : 281 mm (H ) 400 mm (P ) 483 mm (L ) Dimensions in térieures : plat e au to urnant en verre : Ø 270 mm – espace libre a u-dessus du plat e au to urnant en verre : 180 m m – P oids de l’ appar eil : 14 .1 kilos T ensio n de ser vice : 230-240 V~ 5 0 Hz C ons o mm at ion t ot a le d’ é ne rg i e : [...]

  • Page 24

    Micr owa ve ov en en grill Best e Klan t, V oorda t men de magnetron o ven gebruikt moet m en de geb ruiks aan wijzing goed doorlezen en deze goed bewaren voor la ter gebruik. Dit a pparaa t moet alleen gebruikt wo rden door personen beken t met de gebruiksaan wijzing. Opbouw 1. Glazen draaip laat 2. Rolring 3. Bes chermende afdekking 4. P ower keu[...]

  • Page 25

    het ap paraat en het snoer op event uele bes ch adigingen. Zor g er voor dat de deur (incl usief het kijkraam en de deursl uitingen) niet beschadigd of v erb ogen zijn en sl uit de deur stevig in het deurframe. Dit is belan gr ijk om t e voorkomen da t er geen microgolv en vrijkomen tijden s het gebruik. T evens moet men de huizing van b uiten en v[...]

  • Page 26

    Belangrijke veilig heidsaanwijzingen A ttentie: bepaalde vo edsels oorten kunnen tot o ntbranding overgaan. Laat het apparaat niet z onbeheerd wanneer het in be drijf is. Deze microwa ve oven is alleen g es chikt v oor ontdooien, o pwarmen en ko ken van voedsel. Geen z veran twoordelijkheid wor dt geacepteerd wa nneer er schade ontstaa t tijdens on[...]

  • Page 27

    Gebrui k altijd geschikt keukengerei Plaats v o edsel nooit dir ekt op de glazen draaip laat. Gebruik altijd een g eschikt bord o f een bakje. z Zorg ervoor dat het bakje niet b uiten de rand van de glazen draai plaat steekt. Metalen voorwerpen moeten nooit gebruikt w orden in de magnetro n oven daar deze de z bestraling reflecteren en men het voed[...]

  • Page 28

    tevens hit tebestendig zijn.V an wege de hoge tem p erat uur is het beter om geen plastic te gebruiken. H et grillrek van deze uni t is geschikt voor de micr owav e oven. Zorg ervoor dat de con tainers die men gebruikt geen metalen onder delen b evatten. Gebruik P ower keuzek nop – De volgende pow erstanden zijn beschikbaar: Microwave Grill 1. 16[...]

  • Page 29

    Gebruik de power keuzekno p om de gewenste leve l te kiezen. - Slui t de deur en zet de gewenste kook tijd met de tijdklok. De draai plaat begint te draa ien; - tijdens o peratie zal de binnen verlichting aan blijven. W anneer men de deur opent tijdens de o peratie (b.v . om voedsel te roeren), zullen de kook - en de tijdklok funktie a utoma tisch [...]

  • Page 30

    W eggooien Oude of beschadigde units moeten o nbruikbaar gemaak t worden door de kabel te verwijderen. W anneer men niet zek er is of er recycle facilitei ten in jouw area beschikbaar zi jn voor dit soort ap paraten ka n men informatie vragen b ij de plaatselijk e gemeente. Garantieverk laring V oor di t apparaa t geldt een gara ntie van twee jaar [...]

  • Page 31

    Micr o ondas co n grill Estimado Cli ente, Antes de u tilizar el horno microondas, le r ecomendamos que lea detenidamen te las siguientes instrucciones y que co nser ve este manual de instrucciones co mo referencia en el fut uro. El a parato sólo debe ser usado p or personas que se han familia rizado con estas instrucciones. El ementos componentes[...]

  • Page 32

    Después de desembalarlo y cada v ez que conecta la unidad a la red eléctrica, examine la unidad y z el cable de alimen tación por si hub iera indicios de desp erfectos. Asegúrese tam bién de que la puerta (incluy endo la ventanilla de observación y los cierres) no está dañada o torcida y ciérr ela firmemente con tra su marco . Esto es impo[...]

  • Page 33

    Instrucciones importantes de seguridad Cuidado: cier to tipo de alimentos pueden prender fuego con facilidad. No deje el aparato en z funcionamiento sin super visión. Este microondas sólo está diseñado para descon gelar , recalentar y cocer comida. N o se acepta z responsab ilidad alguna si hay averías a co nsecuenci a del uso incorrecto del a[...]

  • Page 34

    Emplee siempre utensilios de cocina apropiados No co loque la comida directament e encima del plato gira torio de vidrio; emplee siem pre un z plat o o un recipien te apro piado de cocina. Asegúrese de que el recip iente no sobr esalga del b orde del plat o giratorio . Debe evitarse el uso de objetos metálicos dado que las ondas se reflejan en la[...]

  • Page 35

    microondas además de ser termorresist entes. P or causa de las tem p erat uras bastante elevadas, no debe emplear artículos de plástico . L a rejilla de grill de esta unidad es indicada para el uso con el horno de micr oondas. Asegúrese de que el recip iente o pla to usado no con tiene partes de meta l. Funcionamient o Mando selector de potenci[...]

  • Page 36

    rejilla de grill directamen te encima del plato gira torio de vidrio y ponga la co mida encima de la rejilla. U se el mando selector de potencia para a justarlo al nivel deseado . - Cierre la puerta y progra me el tiempo de operación con el a visador . El plat o giratorio - emp ieza a girar ; duran te la operación la luz in terna se queda encendi[...]

  • Page 37

    Desechar Se debe dejar las unidades viejas o dañadas inser vibles quitán doles el cable de alimentació n. Si no sabe qué facilidades de recicla je hay en su barrio , averígüelo en la oficina pertinente del ayun tamiento . Garan tía Este pr o ducto está garan tizado por un perío do de dos años, con tado a partir de la fecha de com pra, con[...]

  • Page 38

    Fo rno a microonde & gra ticola Genti le Cl iente, Prima d ’utilizza re il forno a micr o onde, legget e atten tamente le seguen ti istr uzioni e con ser vate il presen te librett o per p oterlo con sultare an che in futuro . Imparat e a conoscere il vostro apparecchio 1. Piastra girevo le in vetro 2. Anello di rotazio ne 3. Coperchietto di p[...]

  • Page 39

    Assicura tevi inoltre che lo sportello (oblò d ’ osser vazione e chiusure dello sportello co mpresi) no n sia danneggiat o o piegato e richiudet e sa ldamen te lo sportello contr o il suo supporto . Ciò è importan te per impedire l’ emissione d ’ energia microonde d urante il funzionamen to. P er lo stess o motivo occo r rerà esaminar e a[...]

  • Page 40

    forni a microo nde. Importanti norme di sicurezza A v vertenza: alcuni alimenti possono prendere fuoc o. N on lasciate mai l ’ apparecchio incustodito z durante l ’uso. Questo forno a micr oonde è stato pr ogettato escl usivamente per lo scong elamento , il z riscaldamento e la co ttura degli alimenti. N essuna responsab ilità verrà assunta [...]

  • Page 41

    utilizza ti saranno indirettamen te riscaldati e solamen te in funzione della temperat ura del cibo. Utilizza te sempre utensili da cucina idonei No n ponete il cibo direttamen te sulla piastra girevole in v etro; utilizza te sempre un p iatto o un z con tenitor e da cottura idoneo . Badate a no n lasciare sporger e il conteni tore fuori dal bor do[...]

  • Page 42

    microonde e grill ven gono at tivate al ternativa mente. I contenitori o p iatti devono perciò sia prestarsi all ’uso d entro un a pparecchio a mi croonde sia essere termoresist enti . A causa delle tem perature r elativamen te alte no n si devono usare pr odotti di plastica. La griglia in dotazione con il p resente a pparecchio è ada tta per l[...]

  • Page 43

    Il cibo tratta to alle microonde dovr ebbe ess e re coperto per non farlo asciuga re. Coperchi - in vetro o in plastica specifici per l’ uso con gli ap parecchi a microonde sono disponib ili presso quasi t utti i negozi di articoli da cucina. Quando utilizza te la funzione com binata fo rno a microonde/grill evitate di cop rire il - cibo destinat[...]

  • Page 44

    Scheda tecni ca Di me ns i on i e st e rn e : 281 mm ( H ) 400 mm (D ) 483 mm (W ) Dimensioni in terne: piastra girevo le in vetro: Ø 270 mm – spazio libero sopra alla p iastra girevole in vetr o: 180 mm – P eso dell’ ap parecchio: 14 .1 chili T ensio ne d’ esercizio: 230-240 V~ 5 0 Hz C ons u mo tot a l e d’ e n er gi a : 1400 W gratico[...]

  • Page 45

    Mikr obølgeo vn & grill Kære k unde, Læs venligst denne brugsanvisning o mhyggeligt in den mikrobølg eovnen tages i brug og gem denne brugsanvisnin g til senere reference . O vnen bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne vejledning. Mikrobølge ovnens del e 1. Drejefad af glas 2. Rullering 3. Sikringsdæksel 4. Effektvælger [...]

  • Page 46

    undslipper mikrobølg eenergi under b etjeningen. Af samme grund må hele kab inettet og ovnens indre også rege lmæssigt omhyggeligt efterses. H v is mikrobølge ovnen bliver b eskadiget, må d en ikke b enyttes f ørend den er blevet repareret af en aut oriseret repar atø r . Fjern aldrig z den beskyttende folie fra dø rens inderside, heller i[...]

  • Page 47

    A ppara tet er ikke beregnet til brug ved hjæl p af en ekstern timer eller et separat z fjernstyringssystem. Dette a pparat er ikke ber egnet til brug af personer (inkl. børn) med reducer ede f ysiske, z sensoriske eller mentale evner , eller mangel på erfaring eller viden, med mindre de ha r fået vejledning eller instruktio n i brugen af dette[...]

  • Page 48

    ind i stanniolen (undgå luftlommer). Sørg endvider e for en minimum afstand på 2,5 cm mellem stanniolen og ovnens inder side. U ndlad at benyt te beholdere eller tallerkener me d dekora tioner , der kan indeholde metal s åsom z guldkan ter eller far ver med metalpartikler . Kr ysta l er heller ikke egnet. Sørg også for a t den benytt ede b eh[...]

  • Page 49

    6. - 1000 W Grilning, ristning ‘ au gra tin ’ 7. 270 W 700 W Kognin g og hurtigbruning 8. 441 W 510 W K ogning og bruning 9. 603 W 330 W H urtigkogning og bruning Minutur – V e d hjæl p af minut uret kan der vælges en tilberedningstid helt o p til 30 minutt er . - Nå r tilb eredningstiden sætt es til mindre end 2 minut ter , drejes gr ebe[...]

  • Page 50

    dørrammen skal altid ho ldes ren. Kab inettet kan aftø rres med en letfugtig fnugfr i k lud og et mildt o pvaskemiddel. Aftør grundigt z med en tør klud bag efter . Brug ikke slibende eller skra ppe rengø ringsmidler . Brug heller ikke de ko mmercielt frem stillede z ovnren seprodukter , der er specielt beregnet til ren gøring af almindelige [...]

  • Page 51

    Mikr ovåg sugn & grill Bästa kund! Innan d u använder mikr ovågsugnen bör du läsa föl jande instruktioner och spara denna bruksan visning för framtida b ruk. Ap paraten bör endast an vändas av perso ner som bekantat sig med dessa instruktioner . Mikrovågsugnens d elar 1. Roterande glaspla tta 2. Rullrin g 3. Skyddshölje 4. Effektvä[...]

  • Page 52

    fron tramen. Det är viktigt a tt se till att in gen mikrovå gsenergi kommer u t under använ dningen. På grund a v detta är det också viktigt att r egelbundet kon trollera hela höljet och insida n av ugnen. Ifall en skada sk ulle uppstå bör inte a ppara ten anvä ndas innan den har repar erats av en kvalificerad tekniker . A v lägsna inte [...]

  • Page 53

    instruktioner in te åtfölj ts. A ppara ten bör inte an vändas med h jälp av en extern timer eller separa t fjärrkontr oll. z Denna appa rat bör int e användas a v personer (inklusive barn) som har min skad f ysisk z rör elseförmåga, r educerat sinnes- eller m entaltillstån d, eller som saknar erfar enhet och kunska p. Dessa personer bö[...]

  • Page 54

    Om an vändning av al uminiumfolie r ekommenderas i et t recept, bör du se till a tt maten ä r tätt inslu ten i aluminiumf olie (så att l uftblåsor undviks). Se till att det finns et t avstånd på mins t 2,5 cm mellan alumini umfolien och mikrovågsugnen s inner vägg. Ko ntrollera all tid att ko kkärlet eller tallriken inte innehåller någ[...]

  • Page 55

    5. 900 W Hög U ppvärmning a v vätsko r , tillagning 6. - 1000 W Grillning, rostnin g ’ au gratin ’ 7. 270 W 700 W Tillagning och snabb r yning 8. 441 W 510 W Tillagnin g och br yning 9. 603 W 330 W Sna bbtillagning och bryning Timer – Genom a tt anvä nda timern kan en an vändningstid på up p till 30 minuter väl jas. - Nä r du ställer[...]

  • Page 56

    dörrkarmen bö r alltid hållas rena. He la mikrovågsugnen kan a vtorkas med en lät t fu ktad luddfri trasa och ett milt r engöringsmedel. z T orka t orrt ef teråt. Anvä nd inga slipmedel eller starka r engöringsmedel. K ommersiellt framställda z ugnsreng öringsproduk ter för vanliga ugnar , exempelvis sp ray , får inte a nvändas. Rullr[...]

  • Page 57

    Mikr oaalto uuni ja grilli H yvä Asiakas, Lue seuraa vat oh jeet huolellisesti ennen mikrou unin kä yttämistä. T allet a oh jeet vastaisen varalle. Laitetta saa vat käyttää va in henkilöt, jotka ova t tutust uneet näihin ohjeisiin. Laitteen osat 1. Pyörivä lasinen alusla utanen 2. Rulla rengas 3. Suo jale vy 4. T ehon valitsin 5. A jasti[...]

  • Page 58

    lait teen kotelo ja uunin sisä puoli. Jos lait teessa ilmene e jotain vik aa, sitä ei saa käyttää ennen kuin asian tunteva ammat tikor jaaja on ko r jannut sen . Älä poista z suojafolio ta oven sisäpuo lelta. Älä myöskään poista p yörintäalustan kä yttöyksikköä tai uunin o ikealla s einällä sisävalon vier essä olevaa harmaanr[...]

  • Page 59

    V aroit us: z lapset eivä t saa käyttää mikro uunia ilman valvo ntaa, jollei heille ole annet tu yksityiskoh taisia ja selkeitä oh jeita ennen laitteen kä yttämistä. Lapsille tulee selittää, että he saava t käyttää mikro uunia vain turvaohjeiden muka isesti ja että on vaarallista, jos laitet ta käytetää n väärin tai ohjeita ei s[...]

  • Page 60

    Mikroaaltotoimin to - K uumu utta kestävästä lasista tai posliinista tehdyt astiat sop ivat erittäin h yvin mikrouuniin. - M uovi sopii kä ytettäväksi mikro uunissa vain silloin kun se kestää k uumuu tta 180° C:een. - Ru uanvalmistusp ussit on puhka istava, jotta pa ine po istuu niistä ruuanvalmist uksen aikana. Mikrou unikäyttöön sop[...]

  • Page 61

    K un ajastin on asetet tu, laite alkaa t oimi a välittö mästi oven sulkemisen jälkeen. - Laite vo idaan kytkeä pois päältä milloin tahansa kää ntämällä ajastin ‘0’:aa n. - V aroit us: - J otta ruoka voidaan o ttaa ulos ennen kuin esiohjelmo itu aika on k ulunut, käännä a jastin aina ensin takaisin sen ” 0 ”-asen toon. K ypse[...]

  • Page 62

    T ek niset tie dot Ul kom it at : 281 mm (K ) 400 mm ( S ) 483 m m (L ) Sisä mita t: lasinen alusla utanen: Ø 270 mm – ti l a al us lau t as e n y l äpu ol el l a: 180 m m – Pa ino: 14,1 kg Käy ttö jä nn it e: 230-240V~ 50 Hz T eh ont ar ve : 1400 W grilli 1000 W – mikrou uni 1400 W – mikrou uni/grilli-yhdistelmä 1400 W – Mi k ro a[...]

  • Page 63

    K uchenka mikro falowa z op iekaczem Szanowni K lienci! Przed przystą pieniem do korzystania z k uchenki mikrofalo wej należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją na p rzyszłość. U rządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. Budowa urządzenia 1. Szkla[...]

  • Page 64

    urządzenia. Jest to o tyle ważne, że za pobiega wydostawani u się energii mikrofalo wej podczas pracy kuchenki . Z tych samy ch względów na leży spraw dzać szczelnoś ci pozostałych elementó w obudowy zewnętrznej oraz wnętrza k uchenki. Jeśli urządzenie nosi ślady uszkodzenia, nie wolno go uży wać zanim nie zostanie naprawione prze[...]

  • Page 65

    Instrukcja b ezpiecz eństwa Ostrzeżenie: niektóre potrawy mogą się łatwo zapalić. Nie zostawiać włączonego urządzenia b ez z nadzoru. Funk cja mikrofal przeznaczo na jest w yłącznie do rozmraża nia, po dgrzewania i goto wania z potraw . Pr o ducen t nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe na skutek niepra widłowego korzystan[...]

  • Page 66

    odpowiedniego talerza lu b p oj emnika. P ojemnik nale ży tak umieścić w kuchence, by nie wystawał poza obrys szk lanego talerza obro towego . Nie w olno do kuchenki mikro falowej wkładać żadn ych przedmiot ów z metalu. M eta l odbija z mikrofale i uniemo żliwia im penetrację p otrawy . Obiekty metalo we mogą powodować iskrzenie w komo [...]

  • Page 67

    w kom plecie ruszt nadaje się do stosow ania w kuchenkach mikr ofalowych. N ie używać pojemnikó w p osiadających elemen ty metalowe. Działanie Regulat or moc y – Mo żna w ybrać następujące poziom y moc y : Mikrofale Opiek acz 1. 160 W N iska - Rozmrażanie delikatn ych potra w 2. 330 W Rozmrażanie - Rozmrażanie 3. 520 W Średnia - Got[...]

  • Page 68

    W wypadku jednoczesnego korzysta nia z p odgrzewania mikrofalo wego i op iekania, potrawy - nie należy przykry wać. Ruszt o piekacza należy umieścić bezp ośrednio na szklan ym blacie, a potrawę położy ć na r uszcie op iekacza. U stawić pokr ętło regulato ra moc y na wy bran y poziom. - Zamknąć drzwiczki i ustawić regula tor czasowy [...]

  • Page 69

    Dane techniczne W ymiar y zewnętrzne: 281 mm (wys.) 400 mm (dług.) 483 mm (szer .) W ymiar y wewnętrzne: szklany talerz obr otowy Ø 270 mm – wysokość nad szklanym talerzem 180mm – W aga: 14,1 kg Na pięcie robocze: 230-240V ~ 5 0H z C ał kow it y p o b ór m o c y : 1400 W opiekacz 1000 W – kuc he n ka m ik ro fa l owa 1400 W – kuche[...]

  • Page 70

    Φούρνο ικροκυάτω ν ε σ χά ρ α Οδη γί ες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε το φούρνο ικροκυάτω ν , δι αβάσ τε τι ακόλ ουθ ε οδηγίε χ ρήση τι οποίε και κρατ άτε για ελλοντική χ ρήση.[...]

  • Page 71

    Αφού β γά λ ετε τη συ σκε υή από τη συ σκε υασία, όπω και κάθ ε φορ ά πρι ν τη σ υνδέσετε ε την z παροχή ρεύα το, ε λέγχετε και τη σ υσκ ευή και το καλώ διο προσεκτικά γι α τυχόν ί χνη φ θορ ά. Β[...]

  • Page 72

    ή γάντι του φούρνου ότα ν βγάζετε το φαγη τό από τ ο φ ούρνο ικροκυάτω ν επειδή τα σκε ύη και άλ λα είδη τη κου ζίνα υπερθεραίνονται ό χι όνο κατ ά τη χ ρήση τη σ χάρα, αλ λά και ε τη ?[...]

  • Page 73

    Η λειτουρ γία των μικροκυμάτων (Ομάδα II σε συμμό ρφωση με το πρό τυ πο E N 55011:1998+A1+A2) Σ το εσωτε ρικό τη σ υ σκευή παράγεται ηλεκτ ροαγνητική ενέρ γεια που κάνει τα όρια τω ν τ ρο φίων (ιδίω?[...]

  • Page 74

    Χρήση της σχά ρ ας - Όταν χρησιοποιείτ ε τ η σχάρα, πορείτ ε ν α κάνετε χρήση σκε υών και πιάτ ων που είναι - κατ ά λ ληλα για του συβ ατικού φούρνου και ανθ ίστανται στη θ ερό τ η τα. Μη χ[...]

  • Page 75

    το χρονοδιακόπτη στη θ έση « 0 ». Ο χρόνο  αγειρέα το γενικά ε ξα ρτά ται από διάφορου  παρά γ οντε. Τ α ικροκύα τα διαπερνού ν την επιφάνεια τ ου φαγη τού . Γ ια εγά λα κοάτια χρει?[...]

  • Page 76

    σκουπίσει κα λά έω ότου να είναι στεγν ή. Τ εχνικές π ρ οδιαγ ραφές Εξωτ ερι κ έ δ ια σ τάσ ε ι  281 χι λ. (Υ ψ .) 400 χιλ . (Β αθ.) 483 χι λ . (Πλ.) Εσωτε ρικέ διασ τάσει: γυ ά λι ν ο δίσκο : Ø 270 χιλ. – ?[...]

  • Page 77

    Микроволно в ая печь У важаемый пок упатель! Прежде чем прист упить к эксплуатации микр оволно вой печи, внимательно прочитайте настоящее ру ково дс тво и держите его под рукой, так как оно по ?[...]

  • Page 78

    Пред упр еждение z . Держите упаковочные ма териалы в недос т у пном для детей мес те, та к как они предста вляют опасн о сть уд ушья. По лнос тью снимите за щитную п ленку с у частков по в ерхности[...]

  • Page 79

    ку хонной рукавицей, потому что у тва рь и посуда нагр ева ются не только пр и раб оте гриля, но и при работе в режиме СВЧ. К у хонные термометры (например, такие, которые исп ользую тся в ду ховка?[...]

  • Page 80

    по эк спл уатации. Функция СВЧ ( Г рупп а II в соот ве тс твии со с тан дартом EN 55011:1998+A1+A2) В аппарате генерируется электромагнитная энергия, которая вызывае т кол е бание молекул (главным обра зом [...]

  • Page 81

    Р еше тка гриля По ложите пищу для готовки на реше тк у гриля и пом е стите р ешетк у на поворотный - сто л. Для грилирования используйте реше тк у на высоких но жках. - Для приготовл ения т аких бл[...]

  • Page 82

    порез анной на ме лкие к уски. Пищу н ужно распр еделять п о т арелке равномер но. Для об еспечения ун ичтож ения лю бых микроб ов в пище, пища должна по двергаться - воздейс твию выс окой те мпе р?[...]

  • Page 83

    Т ехнические данные Г абариты: 281 мм ( В ) 400 мм ( Г ) 483 мм ( Ш) Вну т ренние ра змеры: стек лянного по в оротного стола: Ø 270 мм – за зор на д стек лянным столом: 180 м м – Масса микроволновой п е чи: 1 4,1 кг[...]

  • Page 84

    84[...]

  • Page 85

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Page 86

    I/M No.: 8474.0000[...]