Severin SM 3794 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Severin SM 3794. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Severin SM 3794 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Severin SM 3794 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Severin SM 3794 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Severin SM 3794
- nom du fabricant et année de fabrication Severin SM 3794
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Severin SM 3794
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Severin SM 3794 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Severin SM 3794 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Severin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Severin SM 3794, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Severin SM 3794, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Severin SM 3794. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции Stab mixer Ha nd blender Mixer pl ongeant Staafmixer Batidora co n p[...]

  • Page 2

    2 Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen un s, dass Ihre W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN w[...]

  • Page 3

    3 3 4 5 6 7 2 1 8[...]

  • Page 4

    Stab mixer Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Au au 1. A u ängeöse an Anschlusslei tung 2. Reg[...]

  • Page 5

    Das Gerät ist dazu bestimmt, im H aushalt z und ähnlichen Anwend ungen verwendet zu werden, wie z.B . in K üchen für Mitarbeit er in Läden, - Büros und ander en gewerblichen Bereichen in landwirtsch a lichen B etrieben - von K unden in Hotels, M otels und - anderen U nterkün en in Frühstückspensionen - Reparat uren an Elektr ogeräte[...]

  • Page 6

    unter dem U nterpunkt „ E rsatzteils hop “. Entsorgung U nbra uchbar g ewordene Gerä te sind in den dafür vorg esehenen ö entlichen Entsorgungsstellen zu entsorg en. Garan tie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergara ntie von zwei J a hren ab Ka ufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mäng el, die nach weislich auf M [...]

  • Page 7

    Ha nd blender Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Familiarisatio n 1. Han ging loop on power co rd 2. Speed contr ol 3. Operating bu tton s I & II 4. Drive un[...]

  • Page 8

     is a ppliance is in tended for do mestic or z similar ap plication s, such as in sta kitchen s, o ces and other - commercial en vironmen ts, agricultural areas, - hotels, mot els etc. and similar - establishments, bed-and-breakfast guest houses. - In or der to com ply wi th safety regula tion s z and to a void hazar ds, repair s of electr[...]

  • Page 9

    U nder this guarant ee the manufacturer undertakes to repair or r eplace an y parts found to be defectiv e, pro viding the pr oduct is returned to o ne of our a uthorised service centres.  is guara ntee is only valid if the app liance has been used in accordance with the instructions, and pr ovided that it has no t been modi ed, repair ed or [...]

  • Page 10

    Mixer pl ongeant Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résentes instructions. Familiarisez-vous avec votre appareil 1.[...]

  • Page 11

    accessoire ou cou teau quelco nque. Les lames du cout eau sont extr êmement z acérées. P our pr évenir tout risque de blessure, maniez ces élémen ts avec extrême pr écautio n. . P our éviter tou t risque d’ accident, veuillez être pruden t en vidant o u en nettoya nt le bol, o u lors du maniement d u couteau . A près a voir étein t l [...]

  • Page 12

    Po ur netto yer l’ appareil , n ’u tilisez aucun z produi t abrasiv e ni produi t d’ entretien concentr é, ni objet acéré o u pointu . Les accessoires du mixer et le bol mixeur z peuvent êtr e nettoy és à l’ eau chaude additionnée d ’ un détergen t doux, ou passés au lave-va isselle. Atte n ti o n : les lames du cou teau son t ex[...]

  • Page 13

    Staafmixer Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Beschrijving 1. Int egrerende han gende loep aan power snoer 2. Snelheidscontr ole 3. Gebruikskn[...]

  • Page 14

    voorzich tig zijn wanneer men de schaal leegt of schoonmaakt, o f wanneer men de messen hanteert. W anneer men het a pparaa t uitschakeld z moet men wachten tot de mo tor geheel tot stilstand gek omen is. Raak nooit bewegende delen aan. Tijden s gebruik moet men het appa raat op z een krasbestendige ondergr ond plaa tsen. Dit ap paraat is bestem t [...]

  • Page 15

    messen zijn zeer scherp. W eggooien Gooi nooit oude of def ecte appa raten weg in het no rmale huisvuil, maa r alleen in de daarvoor beschikbare pub lieke collectiepunt en. Garantieverk laring V oor dit a pparaa t geldt een ga rantie van tw ee jaar na de aankoopda tum voor ma teriaal- en fabrieksfou ten. U itgeslo ten van garan tie is schade die on[...]

  • Page 16

    Batidora co n picado ra Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Elementos comp onentes 1. Arandela para colga r integrada en el cable eléctrico 2[...]

  • Page 17

    al vaciar o limp iar el recip iente, o al manipula r estas cuchillas. Después de apagar el apara to , espere z siempr e a que el moto r se pare por comp leto. N o toque ninguna parte en movimient o. Durante su funcio namiento , la unidad z debe ser colocada sobre una super cie a prueba de rayas. Este apara to ha sido diseñado para el uso z dom[...]

  • Page 18

    o muy fuertes ni objetos a  lados o puntiagudos para lim piar el aparato . Los accesorios de la batidora y la jarra z se pueden limp iar con agua calient e y un detergen te suave , o en el lava vajillas. Precaución: las cuchillas son mu y a ladas. Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su h[...]

  • Page 19

     Frulla tor e a immersione Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso familia rità con le seguenti istruzioni. Descrizione 1. Ganci[...]

  • Page 20

    calde o venga a con tatt o con sorgen ti di calore . Spegnete semp re l ’ appar ecchio e z disinserite la spina dalla p resa di corren te prima di aggiunger e, sostituire , togliere o pulire qualsiasi accessorio o strument o per tagliare. Le lame sono molto a late. Per prevenir e z eventuali feri te, presta te estrema a ttenzione quando svuota[...]

  • Page 21

    Manut enzione generale e pulizia Prima di pulire l ’ appa recchio , disinserire z la spina dalla pr esa di corrente . Per evita re ogni rischio di scossa z elettrica, non lava te l ’ unità motor e o il cavo di alimen tazione con acqua e no n immergeteli in acqua. L ’uni tà motore p uò essere pulita con un panno umido no n lan uginoso . Per[...]

  • Page 22

     Stavblender Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere ref erence. A pparatet bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne brugsanvisnin g. A ppara tet s dele 1. Indbygget o phæng ved ledningen 2. Hastighedsindstilling 3. Betjeningsknapperne I & II 4[...]

  • Page 23

    appa ratet. Rø r aldrig ved nogle af de bevægelige dele. U nder betjeningen bør a ppara tet placeres z på en ridsefast over ade. Dette ap parat er ber egnet til priva t brug z eller i tilsvarende om givelser , såsom tekøkkener , kon torer eller an dre mindre - virksomheder , landhusho ldninger , - hoteller , moteller m.m. og tilsvar ende -[...]

  • Page 24

    Skader , der er opstået som følge af fork ert behandling, normalt slid sa mt på skø rbare dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garan tien. Denne garanti har in gen indvirkning på dine lovmæssige r ettigheder , heller ik ke de nationale f orbrugerr ettigheder om anska  els e af varer . H vis produk tet ikke funger er og må returneres, ska[...]

  • Page 25

     Ha ndmixer Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Beskriv ning 1. Inb yggd upp hängningsögla på elsladden 2. Hastighetsko ntroll 3. Funktio nsknap par I & II 4. [...]

  • Page 26

    liknande an vändning, såsom i kök på arbetspla tser , kon tor och an dra - kommersiella mil jöer , jord brukssekto rn, - hotell, mo tell och andra liknande - anläggningar bed-and-breakfast hus. - Föl j säkerhetsföreskri erna och undvik z olycko r genom at t endast låta behörig, yrkeskunnig personal u tföra repa ration er av elektrisk[...]

  • Page 27

    appa raten an vänds felaktigt, eller vårdslöst, ansvara r den som anvä nder appa raten fö r eventuella ma terial- och personskador . Tillverkas f ör: Severin Elektrogeräte G mbH, T ysk land. 27[...]

  • Page 28

    Sauvaseko itin Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. Laitteen osat 1. Kiinteä ripu stussilmukka liitäntä johdossa 2. Nopeussäädin 3. Käyt töpainikkeet I & II[...]

  • Page 29

    Tämä la ite on tark oitett u kotitalouskä yttöön z tai vastaavaan, ku ten työpaikkakeit tiöt, toimisto t ja muu t - kau palliset ympäri stöt maatalo usalueet - hotellit, mo tellit jne. ja vastaava t - yritykset aamiaisen ja ma joituksen tarjoa vat - maja talot. T urvallisuusmääräysten m ukaisesti ja z vaarojen väl ttämiseksi sähköla[...]

  • Page 30

    laitt een käyttä jälle. Tä mä takuu ei vaik uta lakimääräisiin o ike uksiin eikä mihinkään muihin kan sallisen lainsäädännön säätämiin tuott eiden ostoa koskeviin laillisiin kulu ttajao ikeuksiin, joita t uotteen ha nkkijalla on. V almistutta ja: Severin Elektrogeräte G mbH, Saksa Maa hantu oja : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511[...]

  • Page 31

    Ręczny mikser elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. Zest aw 1. Wbudowa na pętelka na przewód z[...]

  • Page 32

    U rządzenie oraz przewód zasila jący z nie powinny stykać się z go rącymi powierzchniami, a ni być poddawane działaniu wysokiej tem peratury . Przed zmianą, wyjmowaniem l ub z dodawaniem ko ńcówek czynnościowych oraz przed p rzystąpieniem do ich czyszczenia, urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego . [...]

  • Page 33

    Czyszczenie i konser wacja Przed przystąp ieniem do czyszczenia z urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Ab y zapobiec niebezpieczeń stwu z porażenia prądem, korpusu z na pędem i przewodu zasila jącego nie wolno m yć wodą, ani zan urzać w cieczach. Ko rpus z napędem można wytrzeć wilgotną, gładką ściereczką. [...]

  • Page 34

    Mπλέντ ε ρ χ ειρό Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν εγχ ειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσκ ευή πρ[...]

  • Page 35

    παραένουν ακριά α πό τα υλικά συ σκευ ασία, επειδή είναι δυνητικώ επικίνδυνα, π.χ. κίνδυνο ασφυξία. Μη ν αφήνετε τη ονάδα ή το ηλεκτ ρικό z καλώδιο ν α έρχ ονται σε επαφή ε καυτέ επι[...]

  • Page 36

    Κανάτ α μπλέν τερ με αντιολισθητική βάση Η αντιολισθητική βάση τοποθετείτ αι κάτ ω από την κανά τα του πλέντερ για να εξασφαλίσει ότι στηρί ζεται ε ασφάλ εια. Μπορεί επίση να χρησιοποιη?[...]

  • Page 37

    Ручной блендер У важаемый пок упатель! Перед исп ользованием этого прибора прочитайте, пожалу йста, внимательно данное руководство и держите его под рукой, так как оно мо жет понадобиться в а?[...]

  • Page 38

    питания вне досяг аемости де тей. Не разрешайте де тям играть с z прибором. Преду преждение z ! Дер жите упаковочные матер иалы в недост упном для де тей мес те, так как они представляют опасност?[...]

  • Page 39

    рецепт: - смешайте 200 мл воды и 300 г соевых боб ов в течение 30 секу нд. К увшин с не скользящим основанием Неско льзящее основание ус тана вливае тся под кувшином блендера, чтобы обе спечить его н?[...]

  • Page 40

    40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Page 41

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Page 42

    I/M No.: 8482.0000[...]