Severin WK 3369 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 42 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Severin WK 3369. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Severin WK 3369 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Severin WK 3369 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Severin WK 3369 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Severin WK 3369
- nom du fabricant et année de fabrication Severin WK 3369
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Severin WK 3369
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Severin WK 3369 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Severin WK 3369 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Severin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Severin WK 3369, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Severin WK 3369, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Severin WK 3369. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω W asserkocher Stainless steel wa ter ket tl[...]
-
Page 2
Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]
-
Page 3
3 1 3 2 4 5 6 9 8 7[...]
-
Page 4
W asserkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßi[...]
-
Page 5
W ird das Gerät falsch bedient, oder zwecken tfremdet verwendet, kann keine Ha ung für evtl. au retende Schäden übernommen werden. Das Gerät ist dazu bestimmt, im H aushalt und ähnlichen Anwend ungen verwendet zu werden, wie z.B . - in K üchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und ander en gewerblichen Bereichen - in land wirt[...]
-
Page 6
entkalken. Der Garantieanspruch erlischt bei Geräten, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren. Zum Entkalken eignet sic h eine Mischung a us einem halben Liter W ass er und zwei Esslö eln Essigessenz. – Die Entkalkerlösung einfüllen, – wie gewohnt a u ochen, – kurz einwirk en lassen. – Zur Reinigung den [...]
-
Page 7
Stainless steel wa ter ket tle Dear Customer Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence . e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply e applia nce should only be connected to a n earthed socket in[...]
-
Page 8
- during cleaning. No r esponsibility is accepted if da mage results fro m impr oper use, or if these instructions are no t comp lied with. is app liance is intended f or domestic or similar ap plication s, such as in -s t a kitch ens, o ces and other commercial en vironmen ts, - agricul tural areas, - ho tels, motels etc. a nd s[...]
-
Page 9
– Leave it to take e ec t for a short period. – T o clean the con tainer a er descaling, rinse tho ro ughly wi th clea n wat er . Do not pour descalers down enamel- coated sinks. General cle aning and care Before cleaning the a ppliance, en sure it is disconnected from the power sup ply and has cooled down com pletely . T o av[...]
-
Page 10
Bouilloir e électrique Chère cliente, Cher client, A vant d’ utiliser cet appar eil, veuillez lire soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivement pa r des personnes familiarisées avec les p résentes instructions. Branchement au secteur La bouilloir[...]
-
Page 11
Ne permettez jama is que le boîtier ou le cordo n d’ alimentation entr e en con tact avec auc u ne amme ou surface chaude telle qu ’ une plaque cha u ante. Ne laissez pas pendre le cor don d’ alimentation et tenez-le à l ’ abri des parties chaudes d u boîtier . Débranchez toujours la che de la prise mura le - apr?[...]
-
Page 12
Logement du c âble d’ alimentation Le logement du câ ble d’ alimentation pr évu sous le socle permet de limiter facilement la longueur du câ ble d’ alimentation pendan t l’ emploi, a insi que de ran ger l’ appareil en toute co mmodité. Détartr age Selon la qualité de l ’ e au de vo tre quartier , des dépôts calcaires risquen t [...]
-
Page 13
Elektrische waterk oker Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Deze waterkok er mag alleen worden aangeslo ten op een volgen s de wet [...]
-
Page 14
hete delen van de huizin g. V er wijder altijd de stek ker uit het stopcontact - na gebruik, - wanneer het appa raat niet werkt, - wanneer men het appa raat schoo nmaak t. W ord t dit ap paraat o p een verkeer de manier gebruikt o f wor den de veiligheidsregels niet gevo lgt, dan kan de fabrikan t niet aansp rakelijk wo rden gesteld voor ev[...]
-
Page 15
tijdens het geb ruikt en vergemakkeli jkt het opbergen van het a pparaa t. Ontkalken A angend van de wa terkwaliteit in u w omgeving, zal zich kalkaa nslag opbo uwen op het verhit tingelement. H et wordt aangeraden o m dit regelma tig te verwijderen. Iedere garantie claim zal ongeldig zijn wanneer de waterkoker niet werkt vanwege onvoldoende ont[...]
-
Page 16
H er vidor de agua eléctrico Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica El her vidor de agua sólo debe conectarse a [...]
-
Page 17
Desenchufe siempre el hervi dor - después d el uso, - si hay una avería y , - antes de limpiarlo. No se acepta respon sabilidad alguna si hay averías a con secuencia del uso incorrecto del apara to o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Este apara to ha sido diseñado para el uso doméstico u otra a plicación s[...]
-
Page 18
Descalci c ación Dependiendo de la calidad del agua en su zona, los depósitos de cal puede q ue se acumulen en el element o de calentamien to. Se aconseja retirar estos depósit os a intervalos periódicos. L a garantía q uedará anulada cuando el her vi dor no funcione correctamente debido a la no eliminación de los depós itos de cal. Es a[...]
-
Page 19
Bollitor e d ’ acqua elettrico Genti le C liente, Prima di utilizzar e l'appar ecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso familia rità con le seguenti istruzioni. Col legame[...]
-
Page 20
d’ ebollizione e mentre versat e l’ acqua bollente. Il bollitor e può essere utilizza to soltan to con la base fornita in dotazio ne. L ’ appar ecchio deve essere utilizza to esclusivamen te sopra ad una super cie piana, resist ente al calor e. No n ponete mai l ’ appar ecchio e il cavo di alimen tazione sopra amme o sup[...]
-
Page 21
l’ apparecchio si disa ttiva au toma ticamente e la spia luminosa si spegne. – Per in terrom pere an ticipa tamente il processo di ebollizione, basta portare l’in terrutto re di A ccensione/Spegnimen to (On/O ) sulla posizione di spento (O ). – Per v ersare l ’ acqua bollent e, togliete il serbatoio dal suo zoccolo . – Per im pedi[...]
-
Page 22
Elektrisk vandkedel Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er g emmes til senere reference . A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. El-tilslutning V andkedlen bør k un tilslut tes til et stik med jordfo rbindelse, der er installeret i o[...]
-
Page 23
- i tilfæl de af fejlfunktion, - inden rengøring af apparat et. V i påtager os in tet ansva r for skader , der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne b rugsanvisning. Dette ap parat er ber egnet til priva t brug eller i tilsvarende om givelser , såsom - tekøkkener , kontor er eller andre mindr e virksomheder , - landhush[...]
-
Page 24
– Lad det virke i kedlen endnu et ko rt stykke tid. – Fo r at ren gør e kedlen e er a alkning, b ør den skylles grundigt med rent vand. Hæld ik ke a alkningsopløsningen ud i emaljerede vaske. Generel rengøring og vedligehold Sørg for a t stikket er taget ud af stikkon takten og at a ppara tet er kø let fuldstændigt ned [...]
-
Page 25
Elektrisk vat tenkoka re Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget V at tenkoka ren bör enda st ansl utas till ett felfritt jo rdat u ttag in[...]
-
Page 26
Inget a nsvar godtas om skada u ppko mmer till följd a v felaktig a nvän dning, eller om dessa instruktioner inte fö ljts. A ppara ten är avsedd fö r hemmabruk eller liknande an vändning, såsom i - kök på arbetsplatser , konto r och andra kommersiella mil jöer , - jordbrukssektorn, - hotell, mote ll och andra liknande anläggninga[...]
-
Page 27
Häll in te ut a vkalkningsmedlet i emaljerade tvät tställen. Allmän rengöring och underhåll Se till att va ttenko kare in te är k opplad till vägguttaget och at t den har svalnat helt innan ap parat en rengö rs. U ndvik elektrisk stöt geno m att in te tvätta vatt enkokaren och basytan med va tten. Sänk heller inte ner dem i [...]
-
Page 28
V edenkeitin Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V edenkeitin tulee liit tää maadoitet tuun pistorasiaa n. V armista, että verkkojännite vastaa l[...]
-
Page 29
vastaa aiheutuneista vahingoista. Tämä la ite on tark oitett u kotitalouskä yttöön tai vastaavaan, ku ten - työpaikkakeit tiöt, to imistot ja m uut kau palliset ympäri stöt - maatalousalueet - hotellit, mote llit jne. ja vastaava t yritykset - aamiaisen ja majo ituksen tarjoava t maja talot. T urvallisuusmääräykset vaativa t, et[...]
-
Page 30
emaloituihin astia npesualtaisiin. Laitteen puhdistus ja huolto V armista, että lämmittimestä on ka tkaistu virta ja että se on jäähtyn yt täysin ennen puhdistamista. Mahdollisen sähköisk un välttämiseksi älä puhdista keitin tä tai alustaa vedellä äläkä upota niitä veteen. Älä m yöskään puhdista niitä juoksevan vede[...]
-
Page 31
Czajnik elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej Zgodnie z pr[...]
-
Page 32
U rządzenie musi za wsze być ustawio ne na równej i stab ilnej powierzchni, odpornej na wysokie temperatury . Należy uważać, a by przewód zasila jący i korpus cza jnika nie wchodziły w kon takt z płomieniami l ub gorącymi powierzchniami, n p . płytą kuchenki lu b grzejną. Przewód zasilający nie powinien swobodnie zwisać[...]
-
Page 33
pojemnik i chro niła przed wydobywającą się gorącą parą. – Po zak ończeniu p racy wyjąć wtyczkę z gniazdka (wskaźnik świetlny zgaśnie). – Nie należy zosta wiać wody w czajniku . Schowek na przewó d zasilając y Schowek na przewód zasila jący znajdujący się w spodzie urządzenia umożliwia skrócenie przewodu, kiedy cza jnik[...]
-
Page 34
Ηλεκτ ρ ικό βραστ ήρα νερού Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η ?[...]
-
Page 35
πάντα κλειστό κατά τη διά ρκεια του βρασού και ότα ν ρίχνετε καυτ ό νερό. Ο βραστήρα πορεί να χ ρησιοποιείται όνο ε τη βάση που τον συνοδεύει. Η συ σκευή θ α πρέπει να χρησιοποι ε?[...]
-
Page 36
προκαθορισένη θεροκρασία, η συ σκευή απενεργοποιείται αυ τόα τα και η ενδεικτική λυ χνία σβήνει. – Γ ια να σταατήσετε τη διαδικασία βρασίατ ο πιο νωρί, απλώ θέστε το διακόπτη On/O[...]
-
Page 37
У важаемый пок упатель! , , ?[...]
-
Page 38
. . ?[...]
-
Page 39
. – , ?[...]
-
Page 40
40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]
-
Page 41
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]
-
Page 42
I/M No.: 8556.0000[...]