Shark UV617 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Shark UV617. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Shark UV617 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Shark UV617 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Shark UV617 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Shark UV617
- nom du fabricant et année de fabrication Shark UV617
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Shark UV617
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Shark UV617 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Shark UV617 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Shark en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Shark UV617, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Shark UV617, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Shark UV617. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/Modelo/Modèle : UV 617 8.4 Volt DC - 8,4 Voltios CC - 8,4 v olts CC 13” Cordless Sweeper Barredora Inalámbrica de 13” Balayeuse Sans Fil de 13 po. EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Stree t, Door 16 Canada: 4400, Bois-F ranc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4 S 1A7 T[...]

  • Page 2

    FOR HOUSEHOLD USE ONLY 1. Do not charge this unit outdoors. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 4. Use only as described in this manua l. Use only manufacturer’s recommended attachments. 5. Do not use with damaged cord or plug. Do not use cordl[...]

  • Page 3

    Soins et Entretien Model: UV617 8.4 Volt DC Afin d’augmenter le re ndement et la dur ée de vie de votre appareil, nous v ous recommandons de re specter les consignes s uivantes : 1. Une fois par mois, nettoyez l’appareil à l ’aide d’un linge sec, incluant le réceptacle du réservoir à poussière. Retirez tout cheveu, fibre ou autre prod[...]

  • Page 4

    Assembling Your Cordless Sweeper Retrait et Élimination de la Pile Before you start: Your Cordless Sweeper will require very littl e assembly. You should remove it from the carton and familiarize yours elf with all t he components listed per the e xploded view drawing (pg.2) This will help you in t he asse mbly and operation of your c ordless swee[...]

  • Page 5

    3. To release the handle to a comfortable po sition, apply pressure to the top of the sweeper head with your foot while pulling back on the handle.(Fig. 5) Fig. 5 CAUTION: Any electronic or electrical appliance should not be stored in or exposed to areas of high heat or humidity. Do not store your cordless sweeper close to sto ves, radiators, furna[...]

  • Page 6

    Cleaning the Dust Container To achieve the best performance, empt y the dust container after each u se. Fig. 6 CAUTION: Do not accidentally turn unit on while cleaning. Do not clean while unit is c harging. 1. Pull the dust container straight out from the side. (Fig. 6) 2. Empty dust container contents. (Fig. 7) If desired- you may rinse with water[...]

  • Page 7

    2. When first started, the sweeper will st art in the highest speed to prevent overloading the unit when starting on heav y carpets. Other speeds can then be selected by depressing the speed selector switch. 3. For best cleaning performance, use lo w speed on hard surfaces, medium speed on low carpets/rugs, and use high speed on deep er carpets. Th[...]

  • Page 8

    Changing the Rotatin g Brush, Gear Box & Squeegee Utilisation de Votre Balay euse Sans Fil 1. Avant l’utilisation, assurez-vous que la balayeuse sans fil a été chargée durant 20 heures. Votre bal ayeuse sans fil ne fonctionnera correctement que lorsque les piles sont entièrement c hargées . Votre balayeuse fonctionnera pendant une durée[...]

  • Page 9

    Assemblage de Votre Balayeuse Sans Fil Battery Removal & Disposal Avant de com mencer : Votre balayeuse sans fil ne nécessite qu’un l éger assemblage. Retirez l’apparei l de son emballage et familiarisez- vous avec ses composants, énumérés sous la figure éclatée (p. 12). Ceci vous aidera à assembler et à faire fonctionner votre bal[...]

  • Page 10

    Modèle : UV617 8,4 volts CC Care and M aintenance To improve the performance and life of your un it, we recommend you do the following: 1. Once a month clean the unit with a dr y cloth, includi ng the chamber which the dust container fits into. Remove any hair, fiber or other materials that may have built up in the chamber, on the rotating brush o[...]

  • Page 11

    Model UV617 1. Ne chargez pas cet appareil à l’extérie ur. 2. N’utilisez pas l’appar eil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. 3. Cet appareil n’est pas un joue t. Une surveillance étroite est nécessaire lors que utilisé par des enfants ou à proximité. 4. N’utilisez cet appareil que de la façon décrite dans ce guide. [...]

  • Page 12

    Modelo UV617 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir prec auciones básicas de segurid ad, incluyendo las siguientes: GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto co ntra defectos de materia les y mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra[...]

  • Page 13

    Cuidado y Man tenimiento 1. Cabezal eléctrico de la barredora 2. Botón de encendido 3. Control de velocidad 4. Luces in dicadoras de velocidad 5. Luz indicadora de carga 6. Cepillo giratorio 7. Cubierta del cepillo 8. Accesorio par a bordes 9. Engranajes 10. Recipiente para tierra 11. Enchufe de carga 12. Mango inferior 13. Tubo de ex tensión 14[...]

  • Page 14

    Armado de su Barredora Inalámbrica Extracción y Descarte de la Batería Antes de comenzar: Su barredora inalámbrica req uiere muy poco armado. Deberá sacarl a de la caja y familiarizarse con todos los componentes lis t ados en el diagrama descriptivo (Pág. 12). Esto le ayudará en el armado y operación d e su barredora inalámbrica. Nota: El [...]

  • Page 15

    3. Para ajustar el mango a una posición confortable, ap lique presión en la parte superior del cabezal con su pie mie ntras tira del mango hacia atrás. Fig. 5 CUIDADO : No debe guardarse ni coloc arse ningún a rtefacto e léctrico o electrónico en zon as con mucho calor o hu medad. No guarde su barredora in alámbrica cerca de cocinas, radiado[...]

  • Page 16

    Para obtener el mejor rendimi ento, limpie el recipiente para la tie rra luego de cada uso. Fig. 6 CUIDADO: No encienda la unidad accident almente mientras la limpia. No limpie la unidad mientra s se es té cargando. 1. Tire del recipiente para la tierra hacia fuera desde el costado. (Fig. 6) 2. Vacíe el contenido del recipiente para la tierra. (F[...]