Sharp FP-A40C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sharp FP-A40C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sharp FP-A40C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sharp FP-A40C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sharp FP-A40C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sharp FP-A40C
- nom du fabricant et année de fabrication Sharp FP-A40C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sharp FP-A40C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sharp FP-A40C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sharp FP-A40C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sharp en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sharp FP-A40C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sharp FP-A40C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sharp FP-A40C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Free standing type T ype mobile Tipo vertical sin soporte AIR PURIFIER OPERA TION MANUAL Puricateur D’air MANUEL D’UTILISA TION PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE OPERACIÓN This product earned the ENERGY ST AR by meet- ing strict energy efciency guidelines set by the US EP A. US EP A does not endorse any manufacturer claims of healthier indoo[...]

  • Page 2

    Please read before operating your new Air Purier Some odor ingredients absorbed by the lter may become separated and may be discharged through the air outlet and result in additional odor . Depending on the usage environment, especially when the product is used in a condition signicantly more severe than household use, this odor may become[...]

  • Page 3

    ENGLISH E-1 ENGLISH Thank you for purchasing the SHARP A ir P u ri - er . Please read this manual carefully for the correct usage information. Before using this product, be sure to read the section: “I mportant Safety Instructions.” After reading this manual, retain it in a conven - ient location for future reference. Declaration of Conformi[...]

  • Page 4

    E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) MODEL NUMBER FP-A40U SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) P ARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMA TION TO WRITE: Fo[...]

  • Page 5

    ENGLISH E-3 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the rst consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its [...]

  • Page 6

    E-4 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (Canada) T o aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER FP-A40C SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City Province Postal Code T elephone TO PHONE: D[...]

  • Page 7

    ENGLISH E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following expre ss warranty to the first consumer purchaser f or this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an[...]

  • Page 8

    E-6 When using electrical appliances , basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - T o reduce the risk of electrical shock, re or injury to persons: • Read all instructions before using the unit. • Use only a 120 volt outlet. • The air purier has a polarized plug (one blade is wider than the other). [...]

  • Page 9

    ENGLISH E-7 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION • Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Do not lay the unit down when using. • Always hold the handle on both sides of the unit when moving it. Holding the back panel when ca[...]

  • Page 10

    E-8 MAIN UNIT DISPLA Y ILLUSTRA TIVE DIAGRAM P ART NAMES POWER ON/OFF Button Plasmacluster Ion ON/OFF Button Fan Speed Button Fan Speed Indicator Lights Plasmacluster Ion ON/OFF Indicator Light Handle Main Unit FP-A40U-E.indd 8 11.4.20 8:24:48 AM[...]

  • Page 11

    ENGLISH E-9 INCLUDED • Operation manual • Date Label BACK Ta b Handle HEP A lter (white) Deodorizing lter (black) Name Plate Back Panel/Pre-lter Air Outlet Air Inlet Power Cord Plug FP-A40U-E.indd 9 11.4.20 8:24:49 AM[...]

  • Page 12

    E-10 on 1 Place the HEP A lter and Deodorizing lter within the main unit. Do not install the HEP A filter backwards or the unit will not operate properly . PREP ARA TION Be sure to remove the power plug from the wall outlet. T o maintain the quality of the lters, they are installed in the main unit and packed in plastic bags. Be sure to re[...]

  • Page 13

    ENGLISH E- 11 on 2 Replace the Back Panel to the main unit. Push until it clicks into place. Date Label 3 Fill in the usage start date on the Date Label and place on the unit as guide for when the lters should be replaced. FP-A40U-E.indd 11 11.4.20 8:24:50 AM[...]

  • Page 14

    E-12 OPERA TION MAIN UNIT OPERA TION Power ON/OFF Button • Press to start operation (short beep) and stop operation (long beep) • Plasmacluster Indicator Light and Fan Speed Indicator Light turn on/off. • Unless the power cord has been unplugged, the opera - tions starts in the previous mode it was operated in. Fan Speed Button • Press the [...]

  • Page 15

    ENGLISH E-13 T o maintain optimum performance of this air purier , please clean the unit including the lters periodically . When cleaning the unit, be sure to rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. CARE AND MAINTENANCE Gently remove dust from the bac[...]

  • Page 16

    E-14 CARE AND MAINTENANCE Date Label Filter life varies depending on the room environment, usage, and loca - tion of the unit. If dust or odor persists, replace the lters. (Refer to “Please read before operating your new Air Purier”) Guide for lter replacement timing • The presence of cigarette smoke, pet dander and other concentrate[...]

  • Page 17

    ENGLISH E-15 Before calling for repair , please review the list below , since the problem may not be a unit malfunction . SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) Odors and smoke are not removed. • Clean or replace the lters if they appear to be heavily soiled.(Refer to E-13,14) A clicking or ticking sound is heard from the unit. • Clic king or ti[...]

  • Page 18

    E-16 SPECIFICA TIONS Model FP-A40U / FP-A40C Power supply 120V 60Hz Fan Speed Operation Fan Speed Adjustment MAX MED LOW Rated Power (W) 43 12 5.3 Fan Speed (CFM) 151 81 46 Noise level (dBA) 53 40 29 Recommended Room Size *1 200 sq.ft (18.6 m 2 ) CADR (Dust/Smoke/Pollon) 140 / 129 / 160 Filter type HEP A lter / Deodorizing lter Cord Length 8.[...]

  • Page 19

    ENGLISH E-17 FP-A40U-E.indd 17 11.4.20 8:24:52 AM[...]

  • Page 20

    V euillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’air Certaines odeurs d’ingrédients absorbées par le ltre peuvent se séparer et être refoulées par la sortie d’air et se dégrader sous forme d’odeur nouvelle. Suivant le lieu d’utilisation, surtout dans des conditions extrêmes beaucoup plus e[...]

  • Page 21

    FRANÇAIS F-1 FRANÇAIS Nous vous remercions pour l’achat du Purificateur d’Air SHARP. Veuillez lire ce manuel intégralement pour vous assurer d’ un usage correct de l’appareil. Avant d’utiliser le produit, assurez-vous d’avoir lu la section : « Instructions de sécurité importantes » Après avoir lu le manuel, gardez-le à portée [...]

  • Page 22

    F-2 Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de - mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. V ous trouverez ces numéros sur le dos de I’unité. NUMÉRO [...]

  • Page 23

    FRANÇAIS F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'ache teur initial du produit ci - dessous mentionné de Sharp, si celui-ci e st emballé dans son contenant original e[...]

  • Page 24

    F-4 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes : A VERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles: • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne branchez qu’à une prise de[...]

  • Page 25

    FRANÇAIS F-5 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation. • N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d’une source de vapeur d’eau. • Ne pas jeter de l’unité vers le bas lors de l’utilisation[...]

  • Page 26

    F-6 AFFICHAGE DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE SCHÉMA ILLUSTRA TIF DÉSIGNA TION DES PIÈCES Bouton de MARCHE/ARRÊT de l’appareil Bouton de MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster Ion Bouton de vitesse du ventilateur Lampe témoin de la vitesse des ventilateurs Lampe témoin MARCHE/ARRÊT Plasmacluster Ion Poignée Unité principale FP-A40U-FRA.indd 6 11.4.20[...]

  • Page 27

    FRANÇAIS F-7 FOURNIS • Manuel d’utilisatio • Étiqutte de date DOS DE L ’APP AREIL Languette Poignée Filtre HEP A (blanc) Filtre désodorisant (noir) Plaque del nom Panneau arrière/Pré-ltre Sortie d’air Entrée d’air Câble d’alimentation Fiche FP-A40U-FRA.indd 7 11.4.20 8:09:28 AM[...]

  • Page 28

    F-8 1 Placez le ltre HEP A et Filtre désodorisant dans l’unité principale. L ’appareil ne fonctionnera pas correctement si le ltre HEP A est placé à l’ envers. PRÉP ARA TION La prise d’alimentation doit être débranchée du secteur . Pour maintenir la qualité des ltres, ceux-ci sont emballés dans des sacs en plastique et pl[...]

  • Page 29

    FRANÇAIS F-9 2 Replacez le panneau arrière sur l’unité prin - cipale Poussez jusqu’à l’enclenchement en place. Étiquette de date 3 Complétez avec la date de début d’utilisation et mettez l’étiquette sur l’appareil comme guide de remplacement de ltres. FP-A40U-FRA.indd 9 11.4.20 8:09:29 AM[...]

  • Page 30

    F-10 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE Bouton MARCHE/ARRÊT de l’appareil • Appuyez pour lancer (bip court) et arrêter (bip long) le fonctionnement. • Allume/éteint les lampes témoins du Plasmacluster et de vitesse de ventilation. • Le fonctionnement démarre avec le dernier mode utilisé, sauf si le câble d’ali[...]

  • Page 31

    FRANÇAIS F- 11 Pour maintenir le rendement optimal de ce puri cateur d’air , veuillez nettoyer l’appar - eil périodiquement, y compris le capteur et les ltres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, prenez soin de débrancher le câble d’alimentation en premie et ne manipulez jamais la che avec les mains mouillées. Sinon, vous vous e[...]

  • Page 32

    F-12 SOIN ET ENTRETIEN La durée de vie des ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les ltres. Reportez-vous à “V euillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’air”.) Guide de remplacement des[...]

  • Page 33

    FRANÇAIS F-13 Av ant de faire appel au SA V , veuillez lire le tableau de résolution de problème s ci- dessous, c ar le problème n’ est peut être pas un dysfonct ionnement de l’ appareil. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées. • Nettoyez ou remplacez les filtres s’ils semblent tr?[...]

  • Page 34

    F-14 CARACTÉRISTIQUES Modèle FP-A40U / FP-A40C Alimentation 120V 60Hz Fonctionnement de la vitesse de ventilatio Réglage de la vitesse du ventilateur MAX MED LOW Puissance nominale (W) 43 12 5.3 Vitesse de ventilateur (CFM) 151 81 46 Niveau de bruit (dBA) 53 40 29 T aille de pièce recommandée *1 200 sq.ft (18,6 m 2 ) CADR (poussière/fumée/po[...]

  • Page 35

    FRANÇAIS F-15 FP-A40U-FRA.indd 15 11.4.20 8:09:30 AM[...]

  • Page 36

    Lea antes de operar su nuevo Puricador de aire Algunos ingredientes de los olores absorbidos por el filtro pueden separarse y podrían descargarse a través de la salida de aire causando olores adicionales. Dependiendo del ambiente en el que se use el producto, especialmente cuando es usado en condiciones considerablemente más severas que el us[...]

  • Page 37

    ESP AÑOL S-1 ESP AÑOL Gracias por comprar este Puricador de aire SHARP . Lea este manual detenidamente para tener información sobre el uso correcto. Antes de usar este producto, asegúrese de leer la sección “Instrucciones de Seguridad Importantes”. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar conveniente para referencias futuras.[...]

  • Page 38

    S-2 Al usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a personas: • Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad. • Use únicamente en un tomacorriente de 120 voltios. • El puricador de aire[...]

  • Page 39

    ESP AÑOL S-3 PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN • No bloquee la entrada y/o salida de aire. • No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor . • No coloque la unidad hacia abajo cuando se utiliza. • Siempre sujete el asa por ambos lados de la unidad al m[...]

  • Page 40

    S-4 P ANT ALLA DE LA UNIDAD PRINCIP AL DIAGRAMA ILUSTRA TIVO NOMBRE DE LAS P ARTES Botón para ENCENDIDO/AP AGADO Botón ON/OFF (ENCENDIDO/AP AGADO) de Iones Plasmacluster Botón de velocidad del ventilador Luces del indicador de velocidad del ventilador Luz del indicador de ON/OFF (ENCENDIDO/AP AGADO) de Iones Plasmacluster Manija Unidad principal[...]

  • Page 41

    ESP AÑOL S-5 INCLUIDO • Manual de operación • Etiqueta de fecha P ARTE POSTERIOR Lengüeta Manija Filtro HEP A (blanco) Filtro desodorizador (negro) Plato del nombre Panel posterior/ Pre-ltro Salida de aire Entrada de aire Cable de alimentación Enchufe FP-A40U-SPA.indd 5 11.4.20 8:13:01 AM[...]

  • Page 42

    S-6 1 Coloque el filtro HEP A verdadero y el filtro desodorizador dentro de la unidad principal. No instale el ltro HEP A verdadero hacia atrás o la unidad funcionará incorrectamente. PREP ARACIÓN Asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente de la pared. Los ltros vienen empaquetados en bolsas de plástico [...]

  • Page 43

    ESP AÑOL S-7 2 V uelva a colocar el panel posterior en la unidad principal. Empuje hasta que encaje en su lugar . Etiqueta para la fecha 3 Por favor llene la fecha de inicio en la unidad como en la guia, para cuando los filtros deban ser reemplazados FP-A40U-SPA.indd 7 11.4.20 8:13:02 AM[...]

  • Page 44

    S-8 OPERACIÓN OPERACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIP AL Botón para ENCENDIDO/AP AGADO • Pulse para iniciar (bip corto) y detener el funcionamiento (bip largo). • La luz del indicador Plasmacluster y la luz del indi cador de velocidad del ventilador se encienden/apagan. • A menos que haya sido desconectado el cable de alimentación, las operaciones[...]

  • Page 45

    ESP AÑOL S-9 Para mantener un rendimiento óptimo de este puricador de aire, limpie periódicamente la unidad incluyendo el sensor y ltros. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de desconectar el cable de alimentación y nunca manipule el enchufe con las manos húmedas. Puede causar choque eléctrico y/o lesiones corporales. CUIDADO Y [...]

  • Page 46

    S-10 CUIDADO Y MANTENIMIENT O Etiqueta para la fecha La duración del ltro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad. Si el polvo o el olor persisten, reemplace los ltros. (Consulte “Lea antes de usar su nuevo puricador de aire”) Guía para programar el reemplazo del ltro • La presenc[...]

  • Page 47

    ESP AÑOL S- 11 Antes de llamar solicit ando ser vicio, revise la lista a continuación, ya que el problema puede no ser causado po r fallas de la un idad. SÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla) No se eli minan lo s olore s ni el humo. • Limpie o reemplace los f iltros si parec e que están muy sucios. ( V ea S - 9, 1 1 ) Se escucha un chasquido o [...]

  • Page 48

    S-12 ESPECIFICACIONES Modelo FP-A40U / FP-A40C Fuente de alimentación 120V 60Hz Operación de la velocidad del ventilador Ajuste de velocidad del ventilador MAX MED LOW Potencia nominal (V atios) 43 12 5.3 V elocidad del ventilador CFM (m 3 /min) 151(4,3) 81(2,3) 46(1,3) Nivel de Ruido (dBA) 53 40 29 Supercie de área aplicable *1 200 sq.ft (18[...]

  • Page 49

    ESP AÑOL S-13 FP-A40U-SPA.indd 13 11.4.20 8:13:04 AM[...]

  • Page 50

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-1 1      !"#  $ ?[...]

  • Page 51

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-1 1      !"#  $ ?[...]

  • Page 52

              ?[...]