Sharp LL-H1813 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 154 pages
- 12.45 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Flat Panel Television
Sharp LC-80LE757U
66 pages 5.15 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-32LE510E
42 pages 5.83 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-32LE530E
42 pages 6.33 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC 19SK25U
60 pages 9.65 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-42XL2S
48 pages 7.65 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-42RD2E
40 pages 1.85 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC70UD1U
58 pages 2.87 mb -
Flat Panel Television
Sharp LC-52D92U
64 pages 2.7 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sharp LL-H1813. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sharp LL-H1813 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sharp LL-H1813 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sharp LL-H1813 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sharp LL-H1813
- nom du fabricant et année de fabrication Sharp LL-H1813
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sharp LL-H1813
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sharp LL-H1813 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sharp LL-H1813 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sharp en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sharp LL-H1813, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sharp LL-H1813, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sharp LL-H1813. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD !" === = ! LL-H1813 OPERA TION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENT O MANUAL DE INSTRUÇÕES !"[...]
-
Page 2
T able of Contents / T able des matières / Índice / Sumário / English ..................................................................................................................... 3 Français ................................................................................................................... 33 Español ............[...]
-
Page 3
3 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TCO '95/ '99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 4
4 Notice for User s in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that an y unauthor ized changes or modifications to this equipment not expressly appro ved b y the manu facturer could void the user's authority to oper ate this equipment. Note : This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f or a Class B di[...]
-
Page 5
5 English Deutsc h Français Italiano Español English LL-H1813-B LL-H1813-H Congratulations! Y ou hav e just purchased a TCO’95 or TCO’99 appro ved and labelled product! Y our choice has provided y ou with a product developed f or prof essional use. Y our purchase has also contributed to reducing the b urden on the environment and also to the [...]
-
Page 6
6 En vir onmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to pre vent, or at least to dela y the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances . Most flame retardants contain bromine or chlor [...]
-
Page 7
7 English Deutsc h Français Italiano Español English Notice f or Users in Eur ope This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC . Dieses Gerät entspr icht den Anf order ungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änder ung 93/68/EWG. Ce matér iel répond aux e xigences c[...]
-
Page 8
8 Notice for User s in the UK FOR CUST OMERS IN U.K. IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : GREEN-AND-YELLO W : Eart h BLUE : Neutral BRO W N : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus ma y not correspond with the coloured markings identifying the ter minals in your [...]
-
Page 9
9 English Deutsc h Français Italiano Español English Tips and saf ety precautions The P ower Cor d - Do not damage the power cord nor place hea vy objects on it, stretch it or ov erly bend it. Also , do not add e xtension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shoc k. - Insert the power plug directly into the A C outlet. Adding [...]
-
Page 10
10 Pr oduct description 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. INPUT b utton T o switch betw een the signal ’ s input terminals. (Input terminal 1 ↔ Input ter minal 2) 2. MENU b utton This b utton is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Displa y) Menu . 3. SELECT b utton This b utton is used to select menu options when the OSD Me[...]
-
Page 11
11 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Height adjustment, angle adjustment, rotation (long height/width) CA UTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. - Be careful not to allow your fingers to be pinched. Height adjustment Adjust to an easy to vie w height. 80mm Angle adjustment Adjust to an easy to view [...]
-
Page 12
12 Connecting the monitor and turning the monitor on and off CA UTION! - When connecting, ensure that both the monitor and computer are s witched off. - Be careful not to ov er ly bend the cab le or add e xtension cords as this could lead to a malfunction. Cab le stora g e If necessary , excess cab le can be housed in the stand. 1. Remov e the cov [...]
-
Page 13
13 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Connecting the monitor to a computer Analog RGB connection Connect the accessor y analog signal cab le or the analog signal cab le (sold separately-model name: NL-C02E) to the D VI-I input ter minal of the monitor and analog RGB output terminal of the computer . - P aying attention to conn[...]
-
Page 14
14 Connect the accessory audio cable - If you plan to use a commercially a vailab le cable , obtain one with no resistance. Connection of headphones (commer cially a vailable) Headphones (commercially a vailable) can be connected. Connecting the monitor to a po wer sour ce Connecting a USB device This monitor is equipped with a USB standard (Re v .[...]
-
Page 15
15 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English T urning the power on 1. T u rn on the main power of the monitor . - When switching the main po wer s witch on and off , always w ait for an inter v al of at least 5 seconds. Rapid switching may result in malfunction. 2. Press the monitor's PO WER button. The power LED will light up o[...]
-
Page 16
16 Adjusting the screen displa y For analog signal 1. First perf o rm an automatic adjustment. (p . 1 7) 2. P erform manual adjustment where necessar y . (p . 18) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform man ual adjustment. (p . 21) Note: - All adjustments will be sa ved e v en after tur ning the[...]
-
Page 17
17 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen displa y (When using an analog signal) A utomatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS, V -POS). Note: - When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current syst[...]
-
Page 18
18 Adjusting the screen displa y (When using an analog signal) Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu pro vided. On Screen Displa y f or adjustment If y ou are using Windows , open the Adjustment P atter n on the accompanying CD-R OM. (p . 17) If your system is not Windows , you can not use the Adjustme[...]
-
Page 19
19 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen display (When using an analog signal) GAIN CONTR OL Men u GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 51 65 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANU AL: Individual menu options are manually adjusted. A UT O: Every menu option is automatically adjusted using[...]
-
Page 20
20 COOL . .. Color tone bluer than standard • ......... Color tone slightly bluer than standard ST D ...... Color tone standard setting • ......... Color tone slightly redder than standard W ARM .. Color tone redder than standard USER R-CONTRAST ..... b utton f or b lue-green button for red G-CONTRAST ..... b utton for purple button f or green [...]
-
Page 21
21 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Adjusting the screen displa y (When using a digital signal) Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu provided. On Screen Display f or adjustment If y ou are using Windows , open the Adjustment P atter n on the accompanying CD-ROM . (p . 17) If your system is not Windows,[...]
-
Page 22
22 COOL . .. Color tone bluer than standard • ......... Color tone slightly bluer than standard ST D ...... Color tone standard setting • ......... Color tone slightly redder than standard W ARM .. Color tone redder than standard USER R-CONTRAST ..... b utton f or b lue-green button for red G-CONTRAST ..... b utton for purple button f or green [...]
-
Page 23
23 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Monitor care and repair Monitor care Alwa ys remov e the plug from the A C outlet when cleaning the monitor . Cabinet and contr ol panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe awa y any grime from the cabinet and control panel. If they are v er y dirty , apply neutral detergent to a [...]
-
Page 24
24 Specifications Pr oduct specifications LCD displa y 46 cm measured diagonally Adv anced Super-V and Anti Glare Low Reflection TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pix els Displa yab le colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 220cd/m 2 Dot pitch 0.2805(H) x 0.2805(V) mm Contr ast ratio 400:1 Angle of visibility L[...]
-
Page 25
25 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Specifications Rele v ant signal timings (analog) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 6[...]
-
Page 26
26 The D VI-I input connector pin (D VI-I connector with 29 pins) P o wer mana g ement The monitor is based on the VESA DPMS and the D VI DMPM standards. T o activate the monitor's P o wer Management function, both the video card and the computer must conf or m to the VESA DPMS standard and the D VI DMPM standard. DPMS: Display P ower Manageme[...]
-
Page 27
27 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Depending on the computer or OS, it ma y be necessar y to use the computer to operate the installation of monitor set-up inf or mation etc. If so , follow the steps belo w to install the monitor set-up inf or mation. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may d[...]
-
Page 28
28 For Windows2000 Installing monitor set-up inf ormation into Win- do ws2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value . This e xplanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the D drive of the computer . 2 . Clic k on the [Star t] b utton. F rom [Settings], choose [Con[...]
-
Page 29
29 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English For Windo wsXP Installing monitor set-up inf or mation into WindowsXP , and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM driv e is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the D dr iv e of the computer . 2 . Click o[...]
-
Page 30
30 About the ColorSync pr ofile ColorSync is the Apple Corporation's color management system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatib le application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor . Notes: - This monitor's ColorSync profile w or ks with MacOS8.5 o[...]
-
Page 31
31 English Deutsc h Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Instructions f or attaching a VESA compliant arm An ar m or stand based on the VESA standard (commercially a vailable) can be attached to the monitor . Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion. Arms or stands ab le to be used Attachments must satisfy the f oll[...]
-
Page 32
32 Inf ormation about the Pivot Software(Long height/width displa y) When rotating the displa y , change the display orientation using Pivot Softw are . Compatib le oper ating systems (OS) f or the Pivot Softw are (tr ial version) that comes with the monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Depending on the gr aphics accelerator, it [...]
-
Page 33
33 English Français Français Italiano Español English A vis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 34
34 A vis aux utilisateurs américains Déc laration FCC A VERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) appor té(e) à cet équipement et non e xpressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se servir dudit équipement. Remar que : Cet équipement a[...]
-
Page 35
35 English Français Français Italiano Español English LL-H1813-B LL-H1813-H Félicitations ! V ous venez d’acquérir un produit agréé et estampillé TCO’95 ou TCO’99 ! V otre choix vous per met de disposer désormais d’un produit dév eloppé pour être utilisé dans un environnement prof essionnel. V otre achat a également contri b u[...]
-
Page 36
36 Exigences en vironnementales Retar dateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits impr imés, les câb les , les fils, les boîtiers et enceintes closes . Leur objectif est de prév enir , ou tout au moins de retarder , la propagation du f eu. J usqu’à 30 % du plastique contenu dans un boîtier d’ord[...]
-
Page 37
37 English Français Français Italiano Español English A vis aux utilisateur s eur opéens This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC . Dieses Gerät entspr icht den Anf order ungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änder ung 93/68/EWG. Ce matér iel répond aux e x[...]
-
Page 38
38 A vis aux utilisateur s britanniques Destiné aux c lients britanniques IMPOR T ANT Les fils du câble d'alimentation por tent le code de couleurs suiv ant : VERT/J A UNE : T erre BLEU : Neutre MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuv ent ne pas correspondre aux marques colorées identifia[...]
-
Page 39
39 English Français Français Italiano Español English - Le module à cristaux liquides qui intèg re ce moniteur à cristaux liquides a été conçu selon une technologie de haute précision. Néanmoins , il se peut que des pix els lumineux ou des pixels b lancs apparaissent de manière constante. Il se peut également que des irrégularités da[...]
-
Page 40
40 Description du pr oduit 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Bouton INPUT P our passer d ’ une bor ne d ’ entr é e du signal à l ’ autre . (Bor ne d ’ entr é e 1 ↔ Bor ne d ’ entr é e 2) 2. Bouton MENU Ce bouton est utilis é pour faire appar a î tre, s é lectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3. Bouton SELEC[...]
-
Page 41
41 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de la hauteur , de l ’ inclinaison et de l ’ orientation (hauteur/largeur in vers é es) Attention : - Une pression des mains sur l ’é cran LCD peut pro voquer un endommagement. - prendre garde de ne pas se coincer les doigts. R é gla g e de la hauteur T rouver la hau[...]
-
Page 42
42 Raccor dement, activation et d é sactiv ation du moniteur Attention : - Lors du r accordement, s ’ assurer que l ’ alimentation tant du moniteur que de l ’ ordinateur est d é sactiv é e. - Ne pas courber le c â b le de mani è re excessiv e ni y ajouter de rallonge car cela peut prov oquer un dysf onctionnement. Rang ement du c â b le[...]
-
Page 43
43 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Raccordement du moniteur à un ordinateur Raccor dement analogique R VB Effectuez le r accordement du c â ble de signal analogique ou du c â ble de signal analogique (vendu s é par é ment - nom du mod è le: NL-C02E) à la bor ne d'entr é e D VI-I du moniteur et à la bor ne d[...]
-
Page 44
44 Connecter le c â ble audio f ourni - Lors de l'achat d'un c â b le en vente dans le commerce , choisir un c â ble sans r é sistance. Raccordement d'un casque d' é coute (en vente dans le commerce) Un casque d' é coute (en vente dans le commerce) peut ê tre raccord é . Raccordement du moniteur à une source d ’ [...]
-
Page 45
45 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Activation de l ’ alimentation 1. Activ er la source d ’ alimentation pr incipale du moniteur . - P our allumer et é teindre av ec l ’ interrupteur pr incipal, toujours laisser un intervalle d ’ au moins 5 secondes. Une man œ uvre trop rapide risque de causer des dysfonctionne[...]
-
Page 46
46 P our le signal analogique 1. Ef fectuer tout d ’ abord un r é glage automatique. (p . 47) 2 . Eff ectuer au besoin un r é glage manuel. (p. 48) P our le signal num é rique Le moniteur peut g é n é r alement ê tre utilis é sans r é glage . Effectuer au besoin un r é glage manuel. (p . 51) Remarque : - T ous les r é glages seront sauv[...]
-
Page 47
47 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de l ’ ima g e du moniteur (lors de l ’ utilisation d ’ un signal analogique) R é glage automatique de l'image Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V -POS du menu ADJUSTMENT peuvent ê tre ajust é es automatiquement. Remarque : - Lors de la toute premi è re installatio[...]
-
Page 48
48 R é glage de l ’ image du moniteur (lors de l ’ utilisation d ’ un signal analogique) R é glage manuel de l ’ image Des r é glages peuvent ê tre eff ectu é s au moy en du menu du moniteur actif (OSD) propos é . Affic ha g e à l ’é cran pour le r é gla ge Si l ’ on se trouve sous un en vironnement Windows, ouvrir le Mod è le[...]
-
Page 49
49 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de l ’ image du moniteur (lors de l ’ utilisation d ’ un signal analogique) Men u GAIN CONTR OL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 51 65 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUEL: Les options individuelles du men u sont r é gl é es manuellement. [...]
-
Page 50
50 - Le f ait de s é lectionner [USER], per mettra d'afficher les v aleurs de r é glage pour [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouv oir effectuer des r é glages fins. - Utiliser le bouton SELECT pour s é lectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST]. - Lorsque le r é glage est termin é : Bouton MENU COOL . .. Nu[...]
-
Page 51
51 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English R é glage de l'image du moniteur (lors de l ’ utilisation d ’ un signal n um é rique) Des r é glages peuvent ê tre eff ectu é s au moy en du menu inter actif (OSD) propos é . Affic ha g e à l ’é cran pour le r é gla ge Si l ’ on se trouve sous un en vironnement Win[...]
-
Page 52
52 COOL . .. Nuance de couleur plus b leut é e que la couleur standard • ......... Nuance de couleur l é g è rement plus b leut é e que la couleur standard ST D ...... Param è tre standard de nuance de couleurs • .......... Nuance de couleur l é g è rement plus rouge â tre que la couleur standard W ARM .. Nuance de couleur plus rouge â[...]
-
Page 53
53 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Les lampes de r é tro é clairage du moniteur ont une dur é e de vie limit é e. - Si l ’é cr an du moniteur s ’ assombr it, s ’ il scintille constamment ou ne s ’é claire plus , il peut s ’ av é rer n é cessaire de remplacer la lampe de r é tro é clair age. Se renseig[...]
-
Page 54
54 Caract é ristiques tec hniques Caract é ristiques tec hniques du pr oduit Moniteur LCD 46 cm en diagonale Module TFT à cr istaux liquides Super V av anc é et anti é b louissement, anti reflet R é solution (max.) SXGA 1280 X 1024 pix els Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosit é (max.) 220cd/m 2 D é finit[...]
-
Page 55
55 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Caract é ristiques techniques Fr é quences des signaux (analogique) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60[...]
-
Page 56
56 Caract é ristiques techniques La br oc he du connecteur d ’ entr é e D VI-I (Connecteur D VI-I à 29 broches) D é tection de surchauffe de la prise N ° F onction N ° F onction 1 TMDS donn é es 2- 16 2 TMDS donn é es 2+ 17 TMDS donn é es 0- 3 Ecran TMDS data 2/4 18 TMDS donn é es 0+ 4 N.C. 19 Ecr an TMDS data 0/5 5 N.C. 20 N.C . 6 DDC [...]
-
Page 57
57 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Installation des fic hiers relatifs au param é tra g e du moniteur et au pr ofil ICC (P our Windows) En fonction du type d ’ ordinateur ou du syst è me d ’ e xploitation, il peut parfois s ’ av é rer n é cessaire d ’ utiliser l ’ ordinateur pour consulter les param è tres[...]
-
Page 58
58 P our Windows 2000 Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous Window2000, et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é f aut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d ´ emploi suivant se r é f è rent à la v ersion anglaise de Windows. Les explications qui suiv ent consid è rent q[...]
-
Page 59
59 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English Pour Windows XP Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous WindowXP , et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é f aut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d ´ emploi suivant se r é f è rent à la v ersion anglaise de[...]
-
Page 60
60 A propos du pr ofile ColorSync ColorSync est le syst è me de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d ’ optimiser l ’ affichage des couleurs lors d ’ une utilisation av ec une application compatible . Un profil ColorSync d é cr it les car act é r istiques de couleur du moniteur LCD . Remarques : - Le[...]
-
Page 61
61 English Fran ç ais Fran ç ais Italiano Espa ñ ol English 5 . Enle ver les quatre vis et ensuite le suppor t du moniteur . Remar ques : - Le suppor t est con ç u sp é cifiquement pour ce moniteur , ne pas l'utiliser pour un autre é quipement ou à d'autres fins . - il est conseill é de conserver ensemble les quatre vis retir é e[...]
-
Page 62
62 En cas de rotation de l ’é cran, changer le sens de l ’ image au moy en du logiciel Piv ot. Syst è mes d ’ e xploitation (OS) compatibles pour le logiciel Piv ot (version de d é monstration) f our ni avec le moniteur : Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Selon l ’ acc é l é rateur g raphique, il peut ê tre impossib le d [...]
-
Page 63
63 English Deutsc h Español Italiano Español English Nota par a usuarios en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 TCO’95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 64
64 Nota para usuarios en EE.UU . Certificación FCC PRECA UCIÓN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificación introducida en el presente equipo no autorizada e xpresamente por la marca puede conducir a la anulación del permiso de uso del mismo. Nota : Este equipo ha sido comprobado y cumple los valores límites para equip[...]
-
Page 65
65 English Deutsc h Español Italiano Español English LL-H1813-B LL-H1813-H ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto cer tificado y homologado conforme a TCO’95 o TCO’99. Con su elección se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones prof esionales. Su compra también ha contri b uido a reducir las cargas medioambientales al i[...]
-
Page 66
66 Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las tarjetas de circuitos impresos, cab les, hilos , cajas y carcasas. Su finalidad es la de pre venir o , al menos, retardar la propagación del fuego. Hasta el 30% del plástico de la carcasa de un ordenador puede estar compuesto de sustancias [...]
-
Page 67
67 English Deutsc h Español Italiano Español English Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenu[...]
-
Page 68
68 Nota para usuarios en el Reino Unido P ARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPOR T ANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conforme al siguiente código: VERDE Y AMARILLO : Tierra AZUL : Neutro MARRÓN : Conductor de corriente Puesto que los colores de identificación del cable de alimentación del presente[...]
-
Page 69
69 English Deutsc h Español Italiano Español English - El módulo LCD integ rado en este monitor LCD ha sido f abricado con la más alta tecnología. Sin embargo, pueden aparecer constantemente píx els br illantes o píx els en blanco . T ambién puede aparecer un color irregular y luminosidad dependiendo del ángulo de visión. Estos f enómeno[...]
-
Page 70
70 Descripción del pr oducto 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Bot ó n INPUT P ara conmutar entre los bornes de entrada de la se ñ al. (Borne de entrada 1 ↔ bor ne de entrada 2) 2. Bot ó n MENU Este bot ó n se utiliza para ampliar , seleccionar y cerrar el men ú OSD (On Screen Displa y). 3. Bot ó n SELECT Este bot ó n se utiliza para[...]
-
Page 71
71 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Precauci ó n: - Si presiona el panel LCD con las manos podr í a da ñ arlo . - T enga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Ajuste de altura Ajuste una altura adecuada para v er la imagen con comodidad. 80mm Ajuste de á ngulo Ajuste un á ngulo adecuado para v er la imagen con [...]
-
Page 72
72 Cone xi ó n del monitor y encendido / apa gado del mismo Precauci ó n: - Antes de realizar la cone xi ó n, aseg ú rese de que tanto el monitor como el ordenador est á n apagados. - T enga cuidado de no doblar excesiv amente el cab le ni utilizar cables de prolongaci ó n y a que ello podr í a llev ar a un funcionamiento an ó malo . P ara [...]
-
Page 73
73 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Conexi ó n del monitor a un or denador Cone xi ó n RGB anal ó gica Conecte el cable de se ñ al anal ó gica suministrado o el cable de se ñ al anal ó gica (v endido separadamente -nombre del modelo: NL-C02E) al bor ne de entrada D VI-I del monitor y al terminal de salida RGB anal ó g[...]
-
Page 74
74 Conexi ó n del monitor a una toma de corriente Conexi ó n de un dispositiv o USB Este monitor est á equipado con un nodo autoalimentado de la nor ma USB (Rev . 1.1). Corriente abajo (2 puertos) Cada uno de estos puertos per mite conectar un dispositiv o USB con una corr iente de trabajo de hasta 500 mA. Corriente arriba (1 puerto ) Esto permi[...]
-
Page 75
75 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Encendido 1. Conmute el interr uptor pr imario del monitor . - Cuando conecte y desconecte la Interruptor primar io , espere siempre dur ante un inter valo de 5 segundos. El cambio r á pido puede causar un fallo en el funcionamiento . 2. Pulse el bot ó n de encendido/apagado del monitor .[...]
-
Page 76
76 Ajuste de la pantalla P ara la se ñ al anal ó gica 1. En primer lugar , llev e a cabo un ajuste autom á tico . (p . 77) 2. En caso necesario, realice un ajuste man ual. (p . 78) P ara la se ñ al digital Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo. En caso necesario , realice un ajuste man ual. (p . 81) Nota: - T odos l[...]
-
Page 77
77 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una se ñ al anal ó gica) Ajuste autom á tico de la pantalla Las opciones del Men ú ADJUSTMENT (RELOJ, F ASE, H-POS , V -POS) se pueden ajustar autom á ticamente. Nota: - Al configur ar por pr imera vez el monitor o tr as cambiar cualquier aspect[...]
-
Page 78
78 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una se ñ al anal ó gica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a trav é s del Men ú en pantalla (OSD). M á scara en pantalla para el ajuste Si est á utilizando Windows, abr a la Car ta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 77) Si su sistema no es Windows, no podr á utilizar la [...]
-
Page 79
79 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una se ñ al anal ó gica) Men ú GAIN CONTR OL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 51 65 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANUAL: Las diferentes opciones del men ú se ajustan manualmente. A UT O: Cada opci ó n del men ú se [...]
-
Page 80
80 - Al seleccionar USER (usuario), aparecen los v alores programados par a [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisi ó n. - Utilice el bot ó n SELECT par a seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. - Una v ez finalizados los ajustes: Bot ó n MENU COOL . .. T onalidad m á s azul que la est á[...]
-
Page 81
81 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una se ñ al digital) Los ajustes se pueden realizar a trav é s del men ú M á scara en pantalla (OSD). M á scara en pantalla para el ajuste Si est á utilizando Windows, abr a la Car ta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 77) Si su sistema no es[...]
-
Page 82
82 - Al seleccionar USER (usuario), aparecen los v alores programados par a [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisi ó n. - Utilice el bot ó n SELECT par a seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. - Una v ez finalizados los ajustes: Bot ó n MENU COOL . .. T onalidad m á s azul que la est á[...]
-
Page 83
83 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida ú til limitada. - Si la pantalla se oscurece , reverber a persistentemente o no se enciende, puede que sea necesario cambiar el tubo fluorescente. Consulte a su proveedor o al servicio autor izado de asistencia t é cnica de Sharp m á s [...]
-
Page 84
84 Especificaciones del pr oducto Displa y LCD 46 cm medidos en diagonal Adv anced Super-V y m ó dulo antirreverver ante de baja refle xi ó n TFT LCD Resoluci ó n (m á x.) SXGA 1280 x 1024 pix els Colores reproducib les (m á x.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (m á x.) 220cd/m 2 Ret í cula 0,2805(H) x 0,2805(V) mm Relaci ó n [...]
-
Page 85
85 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Especificaciones Sincr onizaciones de las se ñ ales correspondientes (anal ó gica) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz[...]
-
Page 86
86 Especificaciones V í as del conector de entrada D VI-I (Conector D VI-I de 29 v í as) Gesti ó n de ener g í a El monitor est á basado en los est á ndares VESA DPMS y D VI DMPM. P ara activar la funci ó n P ower Management del monitor , tanto la tarjeta de v í deo como el ordenador deben cumplir el est á ndar VESA DPMS y el est á ndar D[...]
-
Page 87
87 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Seg ú n sea el tipo de ordenador o de sistema operativo , puede que sea necesario utilizar el ordenador para lle var a cabo la instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n del monitor , etc. Si as í fuera, siga los pasos que se indican a continuaci ó n para instalar la informa[...]
-
Page 88
88 Instalaci ó n de la inf ormaci ó n de configuraci ó n y del perfil ICC (P ara Windows) Para Windo ws2000 Instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor en Windows2000 y configuraci ó n del perfil ICC del monitor como v alor predeter minado . Los mensajes de Windows mencionados a continuaci ó n se refieren la versi ó [...]
-
Page 89
89 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Para Windo wsXP Instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor en WindowsXP y configur aci ó n del perfil ICC del monitor como v alor predeter minado . Los mensajes de Windows mencionados a continuaci ó n se refieren la versi ó n inglesa. En la explicaci ó n se da[...]
-
Page 90
90 Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gesti ó n del color de Apple Cor por ation y se trata de una funci ó n que permite obtener una resoluci ó n crom á tica cuando se utiliza con una aplicaci ó n compatible . Un perfil ColorSync describe las caracter í sticas crom á ticas del monitor LCD . Notas: - El perfil ColorSync de[...]
-
Page 91
91 English Deutsc h Espa ñ ol Italiano Espa ñ ol English Puede acoplar al monitor un braz o o una base (de v enta en el comercio) confor me al est á ndar VESA. La adquisici ó n del brazo o la base queda a discreci ó n del cliente. Brazos o bases aptos para el uso Los accesor ios deben cumplir los siguientes requisitos: - Deben ser compatib les[...]
-
Page 92
92 Inf ormaci ó n acer ca de Piv ot Software (P antalla ver tical/horizontal) Cuando gire la pantalla, cambie la orientaci ó n de la misma usando Piv ot Software. Sistemas operativos (OS) compatibles par a Pivo t Software (versi ó n de prueba) entregados con el monitor : Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Dependiendo del acelerador d[...]
-
Page 93
93 English Deutsc h Français P or tuguês Español English A viso aos usuár ios nos Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 94
94 A viso aos usuários nos Estados Unidos Dec laração FCC AD VER TÊNCIA – Os regulamentos FCC estipulam que quaisquer mudanças ou modificações não autorizadas neste equipamento , não aprov adas expressamente pelo f abricante, poder iam anular o direito do usuário para operar este equipamento . Nota : Este equipamento foi testado e cumpr[...]
-
Page 95
95 English Deutsc h Français P or tuguês Español English LL-H1813-B LL-H1813-H Congratulações! V ocê acabou de comprar um produto com a etiqueta e aprov ação TCO'95 ou TCO'99! A sua escolha lhe proporcionará um produto desen volvido par a uso profissional. A sua compra também está contri b uindo para reduzir a carga ao meio amb[...]
-
Page 96
96 Requisitos de pr oteção ao meio ambiente Retardantes às chamas Os retardantes às chamas encontr am-se nos car tões de circuitos impressos, cabos, fios , caixas e inv ólucros. O seu propósito é pre venir , ou pelo menos retardar a e xpansão do fogo . Até 30% do plástico na caixa de um computador pode consistir em substâncias retardado[...]
-
Page 97
97 English Deutsc h Français P or tuguês Español English A viso aos usuários na Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC . Dieses Gerät entspr icht den Anf order ungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änder ung 93/68/EWG. Ce matér iel répond aux e xig[...]
-
Page 98
98 A viso aos usuários no Reino Unido P ARA CLIENTES NO REINO UNIDO IMPOR T ANTE Os fios do cabo de alimentação são color idos de acordo com os seguintes códigos: VERDE E AMARELO : T erra AZUL : Neutro MARR OM : Viv o Como as cores dos fios no cabo de alimentação deste aparelho podem não corresponder com as marcações coloridas que identif[...]
-
Page 99
99 English Deutsc h Français P or tuguês Español English Sugestões e precauções de segurança Cabo de alimentação - Não danifique o cabo de alimentação nem coloque objetos pesados sobre ele, não o estique nem o dobre excessiv amente . Do mesmo modo , não adicione cabos de e xtensão . Um cabo de alimentação a variado pode causar fogo[...]
-
Page 100
100 Descrição do pr oduto 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. Bot ã o INPUT Serve para m udar entre os ter minais de entrada de sinal. (T er minal de entrada 1 ↔ T er minal de entrada 2) 2. Bot ã o MENU Serve para emergir , selecionar e f echar o menu OSD (e xibi çã o na tela). 3. Bot ã o SELECT Este bot ã o é usado para selecionar as[...]
-
Page 101
101 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da altura, ajuste do â ngulo, rota çã o (altura/lar gura longa) PRECA U ÇÃ O! - A press ã o das m ã os no painel LCD poder ia causar danos. - T ome cuidado para n ã o prender os dedos no monitor . Ajuste da altura Ajuste para uma altura de vis ã o confort á v el. 80[...]
-
Page 102
102 Cone x ã o e maneira de ligar e desligar o monitor PRECA U ÇÃ O! - Ao conectar , cer tifique-se de que tanto o monitor como o computador estejam desligados . - T ome cuidado para n ã o dobrar o cabo e xcessivamente e n ã o use cabos de e xtens ã o pois isso poderia causar um mau funcionamento. Armaz enamento do cabo Se f or necess á r io[...]
-
Page 103
103 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Conex ã o do monitor a um computador Cone x ã o RGB anal ó gica Conecte o cabo de sinal anal ó gico f or necido ou o cabo de sinal anal ó gico (v endido separadamente - nome do modelo: NL-C02E) ao ter minal de entrada D VI-I do monitor e ao ter minal de sa í da RGB anal ó gic[...]
-
Page 104
104 Conex ã o do cabo de á udio acess ó rio - Se voc ê planeja usar um cabo dispon í vel comercialmente , obtenha um sem resist ê ncia. Conex ã o dos f ones de ouvido (dispon í veis comercialmente) V oc ê pode conectar fones de ouvido (dispon í v eis comercialmente) ao monitor . Conex ã o do monitor à rede el é trica Conex ã o de um d[...]
-
Page 105
105 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Maneira de ligar o monitor 1. Ligue a alimenta çã o principal do monitor. - Ao ligar e desligar o interruptor de alimenta çã o principal, sempre espere um inter valo de pelo menos 5 segundos. Uma comuta çã o r á pida pode causar um mau funcionamento . 2. Pressione o bot ã o [...]
-
Page 106
106 Ajuste da imagem da tela P ara sinal anal ó gico 1. Pr imeiro realize um ajuste autom á tico . (p . 107) 2. Realiz e o ajuste manual se for necess á ri o . (p. 108) P ara sinal digital Geralmente o monitor pode ser usado sem nenhum ajuste. Se for necess á rio, realize o ajuste manual. (p. 111) Nota: - T odos os ajustes per manecem na mem ó[...]
-
Page 107
107 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da ima gem da tela (Quando se usa um sinal anal ó gico) Ajuste autom á tico da tela As op çõ es no menu ADJUSTMENT podem ser ajustadas automaticamente (CLOCK, PHASE, H- POS , V -POS). Notas: - Quando configurar este monitor pela primeir a v ez ou depois de mudar um aspect[...]
-
Page 108
108 Ajuste da imagem da tela (Quando se usa um sinal anal ó gico) Ajuste manual da tela Os ajustes podem ser f eitos usando o menu OSD (e xibi çã o na tela). Exibi çã o na tela para ajuste Se v oc ê estiver usando Windows, abr a o padr ã o de ajuste no CD-R OM acompanhante. (p. 107) Se o seu sistema n ã o f or Windows, voc ê n ã o pode us[...]
-
Page 109
109 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da imagem da tela (Quando se usa um sinal anal ó gico) Men u GAIN CONTR OL GAIN CONTROL MANUAL AUTO BLACK LEVEL CONTRAST 51 65 INPUT-1 ANALOG 1280 x 1024 V : 60Hz H : 64kHz MANU AL: As op çõ es individuais do menu s ã o ajustadas manualmente. A UT O: Cada op çã o do men[...]
-
Page 110
110 COOL .. . T om das cores mais azul do que o normal • ......... T om das cores ligeiramente mais azul do que o normal STD ...... Defini çã o padr ã o do tom das cores • ......... T om das cores ligeir amente mais v er melho do que o nor mal W ARM .. T om das cores mais vermelho do que o nor mal USER R-CONTRAST ..... Bot ã o para azul-ver[...]
-
Page 111
111 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Ajuste da ima g em da tela (Quando se usa um sinal digital) Os ajustes podem ser f eitos usando o menu OSD (exibi çã o na tela). Exibi çã o na tela para ajuste Se v oc ê estiver usando Windows, abra o padr ã o de ajuste no CD-R OM acompanhante. (p . 107) Se o seu sistema n ã [...]
-
Page 112
112 COOL .. . T om das cores mais azul do que o normal • ......... T om das cores ligeiramente mais azul do que o normal STD ...... Defini çã o padr ã o do tom das cores • ......... T om das cores ligeir amente mais v er melho do que o nor mal W ARM .. T om das cores mais vermelho do que o nor mal USER R-CONTRAST ..... Bot ã o para azul-ver[...]
-
Page 113
113 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Cuidados e repar os do monitor Cuidados do monitor Sempre desconecte o plugue da tomada el é trica de CA antes de limpar o monitor . Gabinete e se çã o do painel de contr ole Use um pano seco e macio para limpar ligeiramente qualquer sujeira do gabinete e painel de controle. Se e[...]
-
Page 114
114 Especifica çõ es Especifica çõ es do pr oduto Monitor LCD 46 cm medido diagonalmente M ó dulo LCD TFT de baixa refle x ã o contra ofusca çã o e Super-V av an ç ado Resolu çã o (m á x.) SXGA 1280 x 1024 pix els Cores que podem ser e xibidas (m á x.) 16,77 milh õ es de cores (8 bits) Brilho (m á x.) 220 cd/m 2 P asso do ponto 0,280[...]
-
Page 115
115 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Especifica çõ es T empos de sinal rele v antes (anal ó gica) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0[...]
-
Page 116
116 (Conector D VI-I de 29 pinos) Conector de entrada D VI-I Ger ê ncia de ener gia O monitor baseia-se nas normas VESA DPMS e D VI DMPM. P ara ativ ar a fun çã o de ger ê ncia de energia do monitor , tanto o car t ã o de v í deo como o computador de vem conf ormar com a nor ma VESA DPMS e norma D VI DMPM. DPMS: Display P ower Management Sign[...]
-
Page 117
117 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Dependendo do computador ou sistema operacional, pode ser necess á rio usar o computador para operar a instala çã o da inf or ma çã o de configura çã o do monitor , etc. Se este f or o caso, siga os passos a seguir par a instalar as informa çõ es de configura çã o do moni[...]
-
Page 118
118 P ara Windo w2000 Instala çã o da inf or ma çã o de configur a çã o do monitor em Windows2000, e defini çã o do perfil ICC do monitor como um v alor predeter minado . As seguintes instru çõ es de instala çã o ref erem-se aos nomes de men u usados na vers ã o inglesa de Windows . Utilize-os como um guia. Esta e xplica çã o assume [...]
-
Page 119
119 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Instala çã o da informa çã o de configura çã o e perfil ICC (P ara Windo ws) P ara WindowsXP Instala çã o da inf or ma çã o de configura çã o do monitor em WindowsXP , e defini çã o do perfil ICC do monitor como um v alor predeter minado . As seguintes instru çõ es d[...]
-
Page 120
120 Sobre o perfil ColorSync ColorSync é o sistema de ger ê ncia de cores da Apple Corporation e é uma fun çã o que permite que a resolu çã o das cores seja realizada quando se usa com um aplicativ o compat í vel. Um perfil ColorSync descrev e as caracter í sticas das cores do monitor LCD . Notas: - Este perfil ColorSync do monitor funcion[...]
-
Page 121
121 English Deutsc h Fran ç ais P or tugu ê s Espa ñ ol English Instru çõ es para instalar um bra ç o concor dante com VESA Um bra ç o ou supor te baseado no padr ã o VESA (comprado separadamente) pode ser instalado no monitor . A compra do bra ç o ou supor te fica à discri çã o do cliente. Bra ç os ou suportes que podem ser usados As [...]
-
Page 122
122 Inf orma çõ es sobre o software Piv ot (e xibi çã o de altura/lar gura longa) Quando gir ar o monitor , mude a orienta çã o de e xibi çã o usando o software Piv ot. Sistemas operacionais compat í v eis par a o soft- w are Pivot (vers ã o de pro va) que v em com o monitor . Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x – 9.1 - Dependendo do[...]
-
Page 123
123 båÖäáëÜ aÉìíëÅÜ cê~å´~áë fí~äá~åç !"#$%#&'() K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NOQ q`l VRL VV K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K[...]
-
Page 124
124 !"#$%#&'() c`` = – c`` !"#$% !"#$%&'()*+",-./01234567#$8 !"#$%&'()*+,-./0123456789 !"#$%&'( c`` NR !"#$ _ !"#$%& !"#$%&#'()*+, -./0123425678*9:;<[...]
-
Page 125
125 båÖäáëÜ aÉìíëÅÜ cê~å´~áë fí~äá~åç iiJeNUNPJ_ iiJeNUNPJe !"#$%&' q`lDVR q`lDVV !"# q`lDVR q`lDVV !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+,-./01 2345678()9:;<=,-23 >?%&# !"# q`lDVR q`lDVV !"# q`lDVR [...]
-
Page 126
126 ! !"#$%&'()*+(,+-.+/012345678 !"9:9;< =>?@A<B !"#$%&'(!)*+,-./0 PM !"#$%&'() !"*+,-./01./2 !"#$%&'()*+,-. m`_ !"#$ !"#$%&'()*+ m`_ !"#$ [...]
-
Page 127
127 båÖäáëÜ aÉìíëÅÜ cê~å´~áë fí~äá~åç !"#$%#&'() This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exig[...]
-
Page 128
128 !"#$%#&'() !"#$% !"#!#$%&'()*+, !"# W== W== W== !"#$%&'(#%')*+,-./0#%&123456789:#)*;<=>?@+ !"#$%&'()*+,-./-0123-456789:;<5=>?@A*BC+ b ë~ÑÉíó=É~êí?[...]
-
Page 129
129 English Deutsch Français Italiano !"#$%&'( !"#$%&'( - !"#$"%&'()* - !"# 1 - !"# 1 ! QCNW-1074MPZZ - ! 1 ! QCNW-1068MPZZ - USB 1 ! QCNW-1071MPZZ - 1 - ! 1 [...]
-
Page 130
130 ! 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 15 8 13 14 1. INPUT !"# !"#$%&' ! 1 ↔ ! 2 2. MENU !"# !"#$%&'%()*+, OSD On Screen Display !"# ! 3. SELECT !"# OSD !" ?[...]
-
Page 131
131 English Deutsch Français Italiano !"# !"$% !" / !" ! - !"#$%&'()*+,-./"#$0 - !"#$%&'()* !" !"#$%&'( !" !"#$%&'( !"#$%&"#$' !"#$%&[...]
-
Page 132
132 !"#$% !"&'( ! - !"#$%&'()*+,-./0.12 !" - !"#$%&'()* !+,-./0 !"#$%&'()*+ !"# !"#$%&'()*+,-./01 1. !" !"#$%&'()*&+,- 2. !"#$%&'()*+ ![...]
-
Page 133
133 English Deutsch Français Italiano !"#$% RGB !"#$% !"#$%&'()*+!"#$% NL-C02E !" DVI-I !"#$% RGB ! !"#$% - !"#$%&'()*+,-./01& !"#$!%&'( [...]
-
Page 134
134 !"#$% - !"#$%&'()*+#,-./& ! !"# !"#$% USB !"#$%& USB Rev.1.1 !" 2 ! !"#$%&'()*+,- 500mA USB 1 ! ?[...]
-
Page 135
135 English Deutsch Français Italiano ! 1. !"#$%&' - !"#$%!"&'()*+,-./0 5 !"#$%&'()*+" 2. !" POWER !"#!$%& 3. !" #$ ON !"#$%&'(#)*+,-+./(0 ! !&[...]
-
Page 136
136 !"# !"# 1. !"#$% 137 2. !"#$%&'() 138 !"# !"#$%&'()*+&,-./01 !"#$%&' 141 - !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%& !"#$%&' ?[...]
-
Page 137
137 English Deutsch Français Italiano !"# !"#$%& !"# ADJUSTMENT !"#$%&'()*+, CLOCK PHASE H-POS !" V-POS !" - !"#$%&'()*+,-[...]
-
Page 138
138 !"# !"#$%& !"# !"#$ On Screen Display !"# !"#$% !"#$ !"# Windows !"#$%&'(% ! 137 !"#$%& Windows !"#$%& !"#$%&'()*+,-./0123 ?[...]
-
Page 139
139 English Deutsch Français Italiano !"# !"#$%& COLOR CONTROL !"#$% - !"#$%& SELECT - !"#$%& MENU COLOR MODE !"# !"#$"%&'()*+ sRGB !&quo[...]
-
Page 140
140 COOL ! ........ !"#$%&' • ......................... !"##$%& STD !" ....... !"#$ • ......................... !"##$%& WARM ....... !"#$%&' USER ! R-CONTRAST !"#$% !&q[...]
-
Page 141
141 English Deutsch Français Italiano !"# !"#$%& COLOR CONTROL !"#$% - !"#$%& SELECT - !"#$%& MENU COLOR MODE !"#$ !"#$"%&'()*+ sRGB !"#[...]
-
Page 142
142 COOL ! ........ !"#$%&' • ......................... !"##$%& STD !" ....... !"#$ • ......................... !"##$%& WARM ....... !"#$%&' USER ! R-CONTRAST !"#$% !&q[...]
-
Page 143
143 English Deutsch Français Italiano !"#$%& ! !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-#./012 !"#$%&'()*+,-."/ - !"#$%&'()*+$,-'./ !"#[...]
-
Page 144
144 ! !" 46 !"# Super-V ! !"#$% TFT !"# ! SXGA 1280 1024 !"#$ ! 16.77 ! 8 ! 220 ! 2 ! 0.2805 0.2805 400:1 ! - ?[...]
-
Page 145
145 English Deutsch Français Italiano !"#$%&'( 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5 37.9 37.5 35.1 37.9 48.1 46.9 48.4 56.5 60.0 67.5 60.0 64.0 80.0 31.5 35.0 49.7 60.2 68.7 64.0 80.0 48.3 53.6 56[...]
-
Page 146
146 DVI-I !"#$%"& 29 DVI-I ! 1 TMDS 2- 16 !" 2 TMDS 2+ 17 TMDS 0- 3 TMDS 2/4 18 TMDS 0+ 4 N.C. !" 19 TMDS 0/5 5 N.C. !" 20 N.C. !" 6 DDC 21 N.C. !" 7 DDC 22[...]
-
Page 147
147 English Deutsch Français Italiano !" !#$%&'()*+,-./012 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'%&()*+,-./01 !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%&'()*+,-!". ICC ICC [...]
-
Page 148
148 Windows2000 !"#$%&'( Windows2000 !" ICC !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-.)/012) Windows !"#$%&'("#)*+, !"#$ !"#$%&'()*+, D 1. !"#$%&' D [...]
-
Page 149
149 English Deutsch Français Italiano Windows XP !"#$%&'( Windows XP ! ICC !"#$%&'() !"#$%&'()*+,-.)/012 Windows !"#$%&'("#)*+, !"#$ !"#$%&'()* D [...]
-
Page 150
150 ColorSync !" ColorSync !" Apple Corporation !"#$ !"#$%&' !" !"#$%&'()*+,-./012 ColorSync !" !"# !"#$%&' - ! ColorSync ?[...]
-
Page 151
151 English Deutsch Français Italiano ! VESA !"#$ VESA !"# !" !"# ! !"#$%&'&()*+ !"#$%&' !"#$ - VESA ! - !"#$%#&'()*+,- 100 100 - !"#$%&&a[...]
-
Page 152
152 Pi vot !" #$%&' / !"#$% !"#$%& Pivot !"#$%& !" Pivot ! !"#$%& Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS !"#$% 8.x-9.1 - !"#$%&'()**+,-%./0 !"#"$% Pivot !"#$ Pivot ?[...]
-
Page 153
[...]
-
Page 154
SHARP CORPORA TION 02G DSC1 TINSM1037MPZZ (1)[...]