Sharp SJ-F320V manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 324 pages
- 5.2 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Refrigerator
Sharp SJP560M
8 pages 0.14 mb -
Refrigerator
Sharp SJ-340VSL
104 pages -
Refrigerator
Sharp SJ-340VBE
0 pages -
Refrigerator
Sharp SJ-380SSL
98 pages -
Refrigerator
Sharp SJ-F70PESL
20 pages -
Refrigerator
Sharp SJ-244V
8 pages 0.91 mb -
Refrigerator
Sharp SJ-300VBE
104 pages -
Refrigerator
Sharp SJ-GC480VSL
104 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sharp SJ-F320V. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sharp SJ-F320V ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sharp SJ-F320V décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sharp SJ-F320V devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sharp SJ-F320V
- nom du fabricant et année de fabrication Sharp SJ-F320V
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sharp SJ-F320V
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sharp SJ-F320V ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sharp SJ-F320V et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sharp en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sharp SJ-F320V, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sharp SJ-F320V, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sharp SJ-F320V. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
SJ-GC440V SJ-SC440V SJ-GC480V SJ-SC480V REFRIGERA TOR - FREEZER OPERA TION MANUAL ....................................... 1-22 NÁVOD K OBSLUZE......................................... 23-44 NÁVOD NA OBSLUHU.............................[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
GB - 1 - Contents BE FORE US ING YOUR RE FRIG ERA T OR .............................................................. 2 Infor matio n on No-Fr o st tech nol og y ............................................................................ 2 Saf ety I nfo rm ation ......................................................................................[...]
-
Page 4
GB - 2 - PA R T - 1 . BEFORE USING YOUR REFRIGERA TOR Informa tion on No-Fro st technolo gy No-frost refr igerators diff er from other static refr igerat ors in their o perat ing pri nciple. In normal fridges, th e humidity entering the fridge due to door openings an d the hu midit y inh erent in the fo od causes freez ing in the fr eezer departmen[...]
-
Page 5
GB - 3 - • Please rea d the instructio n manual care fully before ins talling and using your applian ce. Our company is not respons ible of the dam age occu rred due to m isuse. • Follo w all ins truc tions on your ap plia nce and i nst ruct ion m anual, a nd ke ep t his manual in a safe pl ace to r esolve the pr oblems that may o ccur in the f[...]
-
Page 6
GB - 4 - Securi ty w arnings Warning : Do not use mechani cal devices or ot her means to acceler ate the defr ostin g pro cess, ot her than t hose recommen ded by the manufac turer . Do not u se elect rical ap pliances inside t he food storag e compartments o f the appliance, unless they are of the ty pe recommended by the manufacturer . Keep v ent[...]
-
Page 7
GB - 5 - Install ation and Operation of y our Refrigerator • The opera tion volt age o f your ref rig erato r is 220- 240 V and 50 Hz. • A specially gro unded plug has be en connected to the po we r cable of your re frigerato r . Th is plug shou ld be used with a sp ecially groun ded socket of 16 amp eres. I f t here is no such soc ket in you r[...]
-
Page 8
GB - 6 - PA R T - 2 . USA GE INFORMA TION Operat ing your refrige rato r: Afte r the eq uipment is attach ed to the wa ll plug th e initial tempe ratur e values for the deep freez e and the refriger ator wil l be -18 o C and +5 o C . FREEZER COMP ARTMENT TEMPE RA TURE I NDICA TOR SET BUTTON MO DE BUTTON REFRI GERA TOR COMP AR TMENT TEMPERA TURE IN [...]
-
Page 9
GB - 7 - Free zer comp artme nt te mperatu re setting and enabl ing the Fast Fr eezing mo de • On the Adjustment Indicator of the Fre ezer Compartment, starting tem perature value is shown as -18° C. • Press t he mode button once. • W hen you click th is butt on the curren t se t value w ill flicker a t the freeze r compartm ent indicator . [...]
-
Page 10
GB - 8 - Wh en to set? QUICK FR EE ZING MOD E When little amount of food is stor ed A t normal usage Wh en a larg e amou nt of food is st ored Inner T emp. -16 O C, -1 7 O C -18 O C, -1 9 O C, -20 O C, -21 O C -22 O C, -23 O C, -24 O C • T o freeze plenty of f ood • T o freeze ready foods • T o freeze f oods rapidly • T o st ore the seasona[...]
-
Page 11
GB - 9 - Whil e SC mode is selecte d: • If the M ode button is cl icked once the Freez er Comp artme nt Indicat or starts to flicker . Set valu e of the Fr eezer Compar tmen t can be ch ange d • If the mod e button i s cl icked once an d waite d for 5 seconds then the Quick Cooling M ode will be canc elled an d th e cool ing co mpartm ent st ar[...]
-
Page 12
GB - 10 - Economy Mode Free zer and C ooler C ompartm ents operate accor ding to the econo my conditions s pecified on the cont rol circui t. When to use; • W hen y ou want your refrigerator to op erate econ omic ally . How to use; • Press the mo de button until Econ omy Mod e Led lights up (3 times). • W hile t he Econ omy Mod e Led is flash[...]
-
Page 13
GB - 11 - Door aj ar alarm func tion W hen the doo r of th e refriger ator is open the ala rm light tur ns on, i f it is left open for more than 2 mi nutes then a “b eep” war ning w ill be he ard. While Ho lida y mode is se lect ed; • If t he mode butto n is c licked 1 ti m es the Holi day M ode Led star ts to flicker . If i ts waited f or 5 [...]
-
Page 14
GB - 12 - Deep Freeze Compar tment • Pleas e use t he deep f reez e compartment of y our r efrigerato r for stor ing the froz en food for a long time and f or produci ng ice. • If y ou are go ing t o use th e refri ger ato r w ith m axim um fr eez ing c apa city: Use the “ Quick Freeze ” mode after mo ving the f rozen fo od that is in the t[...]
-
Page 15
GB - 13 - • If y our are going to fr eeze ap prox. 3 kg of food: It is suffic ient to p lace you r food sepa rate from t he other frozen foo d and then en abli ng the “Quick Fr eeze” m ode. Y ou ma y place your food ne xt to the oth er frozen fo od after they are fro zen ( for at least 24 hour s aft er). • T o ge t max imum capacit y for fr[...]
-
Page 16
GB - 14 - Note: Fr ozen fo ods, when thawe d, should be cooke d just like f resh foods . If they are not c ooked after b eing thaw ed they must NEVER b e r e-froz en. Meat and fish Preparing Storing time (months) In room temperature Defrost tim e -hour- Steak W rapping in a foil 6-10 1-2 Lamb m eat W rapping in a foil 6-8 1-2 Veal roast W rapping i[...]
-
Page 17
GB - 15 - Vegetables and Fruits Preparing Stori ng time (months) In room temperature Defrost tim e -hour- Cauliflower Take the leaves apart , cut the heart into pieces , and leave it in water with a little l e m o nj u i c e f o raw h i l e 10 - 12 It can be used as froze n String beans and beans W ash and cut to s mall pieces 10 - 13 It can be use[...]
-
Page 18
GB - 16 - * It should not be f roz en with it s shells. Th e white an d yolk of the egg shou ld be froz en separat ely or as havi ng been well mi xed. Th e taste of s ome spices foun d in cooked d ishes (anise, b asilica, waterc ress, vi negar , assorted spice s, ginger, garl ic, onion , mustard, thyme, marjoram, bl ack pepper , etc.) changes an d [...]
-
Page 19
GB - 17 - Defr osti ng • Y our refrigerator makes fully automatic defrosting. The water f ormed as a r esult of de fros ting p asse s throug h the wa ter collect ion spout, flow s into the vapo rization cont ainer behind yo ur refrige rator and evap orates by itself in there. PA R T - 4 . CLEA NING A ND MA I NTENA NCE • M ake sure y ou have dis[...]
-
Page 20
GB - 18 - Bulb Repl acement T o rep lace t he bul b in th e Fre ezer an d Coo ler comp artm ent; 1- Unpl ug your refrig erato r . 2- Rem ove the lid of th e box by sque ezing it f rom the claws at the bott om with the help of a screwdriver . 3- Repl ace it wit h a new bulb the po wer of which should not e xce ed 15 W att s . 4- Rein stall the li d.[...]
-
Page 21
GB - 19 - If y our refr igerator does not oper ate; • Is t here a power f ailure? • Is t he plug connect ed to the socke t correc tly ? • Is th e fuse of the sock et to w hich the p lug is con nected or the main fu se blown? • Is ther e any fa ilure at t he socket? T o check thi s, plug y our refri gerator to a sock et this is surely o pera[...]
-
Page 22
GB - 20 - If y our re frig erator is oper ating no isil y ; Norma l Noises Crackling (Ice C rackin g) Nois e: • It is hear d durin g the automat ic defro sting proces s. • Once the device ha s bee n coo led or h eate d (expan sio ns i n the de vice m ater ial). Short Cracki ng Noise • It is heard w hen the ther mostat tur ns on and of f the c[...]
-
Page 23
GB - 21 - If the d oors ar e not being pro perly ope ned and closed: • Are the food package s preve nting the doors fr om being close d? • Have th e door c ompartm ents, shelves and dr awers been prop erly placed? • Have th e door seals been defe ctiv e or tor n? • Is your ref riger ator st and ing o n an even gr ound? IMPORT ANT NOTES: •[...]
-
Page 24
GB - 22 - THE P A RTS OF THE APPLIA NCE A ND THE COMP A RTMENTS PA R T - 7 . A) Coo ling Co mpa rtm ent B) Freezer Compartment 1) Body Panel 2) Cooling Compartment Glass Shelf 3) Glass S helf above the Crisper 4) Crispers 5) Mi d Baske ts 6) Lower Bas ket 7) Kickplate 8) Adju stab le Feet 9) Freez er Glass S helf 10) Bottle Hold er 1 1) Butter Chee[...]
-
Page 25
CZ - 23 - Obsah ................................................... 24 Informace o nezamrzající technologii ........................................................ 24 .....................................[...]
-
Page 26
CZ - 24 - Informace o nezamrzající technologii [...]
-
Page 27
CZ - 25 - ?[...]
-
Page 28
CZ - 26 - [...]
-
Page 29
CZ - 27 - [...]
-
Page 30
CZ - 28 - ?[...]
-
Page 31
CZ - 29 - ?[...]
-
Page 32
CZ - 30 - ?[...]
-
Page 33
CZ - 31 - ?[...]
-
Page 34
CZ - 32 - [...]
-
Page 35
CZ - 33 - ?[...]
-
Page 36
CZ - 34 - [...]
-
Page 37
CZ - 35 - ?[...]
-
Page 38
CZ - 36 - Doba Rozmrazovací Steak Zabalit do folie 6-10 1-2 Zabalit do folie 6-8 1-2 T elecí Zabalit do folie 6-1[...]
-
Page 39
CZ - 37 - Ovoce a zelenina Doba Rozmrazovací ?[...]
-
Page 40
CZ - 38 - Doba [...]
-
Page 41
CZ - 39 - ?[...]
-
Page 42
CZ - 40 - ?[...]
-
Page 43
CZ - 41 - ?[...]
-
Page 44
CZ - 42 - ?[...]
-
Page 45
CZ - 43 - [...]
-
Page 46
CZ - 44 - [...]
-
Page 47
SK - 45 - Obsah ................................................... 46 Informácia o technológie No-Frost ............................................................. 46 ....................[...]
-
Page 48
SK - 46 - ?[...]
-
Page 49
SK - 47 - ?[...]
-
Page 50
SK - 48 - Upozornenie: ?[...]
-
Page 51
SK - 49 - ?[...]
-
Page 52
SK - 50 - ?[...]
-
Page 53
SK - 51 - ?[...]
-
Page 54
SK - 52 - ?[...]
-
Page 55
SK - 53 - ?[...]
-
Page 56
SK - 54 - ?[...]
-
Page 57
SK - 55 - ?[...]
-
Page 58
SK - 56 - [...]
-
Page 59
SK - 57 - ?[...]
-
Page 60
SK - 58 - Doba 6-10 1-2[...]
-
Page 61
SK - 59 - Doba [...]
-
Page 62
SK - 60 - Doba [...]
-
Page 63
SK - 61 - ?[...]
-
Page 64
SK - 62 - Rozmrazenie ?[...]
-
Page 65
SK - 63 - DRUH CHÝBA OPRA V A Upozornenie o alebo viac z detajlov ?[...]
-
Page 66
SK - 64 - ?[...]
-
Page 67
SK - 65 - ?[...]
-
Page 68
SK - 66 - [...]
-
Page 69
HU - 67 - T artalomjegyzék .................... 68 A No-Frost technológiával kapcsolatos információk .................................. 68 Biztonsági információk .....................................................................[...]
-
Page 70
HU - 68 - ?[...]
-
Page 71
HU - 69 - ?[...]
-
Page 72
HU - 70 - ?[...]
-
Page 73
HU - 71 - [...]
-
Page 74
HU - 72 - ?[...]
-
Page 75
HU - 73 - [...]
-
Page 76
HU - 74 - [...]
-
Page 77
HU - 75 - [...]
-
Page 78
HU - 76 - ?[...]
-
Page 79
HU - 77 - ?[...]
-
Page 80
HU - 78 - ?[...]
-
Page 81
HU - 79 - ?[...]
-
Page 82
HU - 80 - Hús és hal Bifsztek 6-10 1-2 Bárányhús ?[...]
-
Page 83
HU - 81 - Tárolási [...]
-
Page 84
HU - 82 - tejtermékek (homogenizált) tej 2 - 3 T isz[...]
-
Page 85
HU - 83 - [...]
-
Page 86
HU - 84 - ?[...]
-
Page 87
HU - 85 - ?[...]
-
Page 88
HU - 86 - [...]
-
Page 89
HU - 87 - [...]
-
Page 90
HU - 88 - ?[...]
-
Page 91
90 ?[...]
-
Page 92
?[...]
-
Page 93
' ) ! " [...]
-
Page 94
$ ) ) [...]
-
Page 95
&' ) - [...]
-
Page 96
( " [...]
-
Page 97
% ' ' ( ' '?[...]
-
Page 98
?[...]
-
Page 99
) ?[...]
-
Page 100
?[...]
-
Page 101
' ( & &! ' ?[...]
-
Page 102
') ?[...]
-
Page 103
' ' ' ?[...]
-
Page 104
" [...]
-
Page 105
' )!?[...]
-
Page 106
% ' )! ! + ' -?[...]
-
Page 107
$+ & [...]
-
Page 108
?[...]
-
Page 109
?[...]
-
Page 110
GR - 108 - ' --!' ) ) ?[...]
-
Page 111
! ?[...]
-
Page 112
-[...]
-
Page 113
LOPO 2 & ) ! [...]
-
Page 114
'- &[...]
-
Page 115
+ [...]
-
Page 116
% ) & ?[...]
-
Page 117
L T - 1 15 - T urinys ............................................. 1 16 7 8 ................................ 1 16 ?[...]
-
Page 118
L T - 1 16 - 1 DALIS ?[...]
-
Page 119
L T - 1 17 - ; ?[...]
-
Page 120
L T - 1 18 - " ! ! 9 ; 9 9 [...]
-
Page 121
L T - 1 19 - ; ; 8 ?[...]
-
Page 122
L T - 120 - 8 < ?[...]
-
Page 123
L T - 121 - " [...]
-
Page 124
L T - 122 - ! -16 [...]
-
Page 125
L T - 123 - 8 8 [...]
-
Page 126
L T - 124 - < 8 ?[...]
-
Page 127
L T - 125 - ! < ; ; < < ?[...]
-
Page 128
L T - 126 - < < 8 ; 8 [...]
-
Page 129
L T - 127 - ; 8 8 ?[...]
-
Page 130
L T - 128 - ! Paruo š imas ! ! ! ?[...]
-
Page 131
L T - 129 - ! Paruo š imas ! ! ! kambario ?[...]
-
Page 132
L T - 130 - Paruo š imas ! ! Supakuotas pienas < 2 - 3 ?[...]
-
Page 133
L T - 131 - 4 DALIS : 8 ; [...]
-
Page 134
L T - 132 - ! < 7 1. 8 2. ?[...]
-
Page 135
L T - 133 - 6 DALIS KLAIDOS TIP AS KLAIDOS TIP AS SR = < 8 ?[...]
-
Page 136
L T - 134 - : ; ; 8 < ; ?[...]
-
Page 137
L T - 135 - < < ?[...]
-
Page 138
L T - 136 - PRIET AISO DAL YS IR SKYRIAI 7 DALIS ; [...]
-
Page 139
L V - 137 - Saturs ....................................... 138 A B C ............................................. 138 D [...]
-
Page 140
L V - 138 - $ % & ' B ?[...]
-
Page 141
L V - 139 - D D A D A D A A B B ?[...]
-
Page 142
L V - 140 - ( ( % ( % A A A A D D H ?[...]
-
Page 143
L V - 141 - % ( E B A ?[...]
-
Page 144
L V - 142 - D B A B A B ?[...]
-
Page 145
L V - 143 - & ( & ( & B D A[...]
-
Page 146
L V - 144 - & ( ( & % A A ?[...]
-
Page 147
L V - 145 - & ( & & D B A B ?[...]
-
Page 148
L V - 146 - ( ( B B D D D GB B [...]
-
Page 149
L V - 147 - & ( % % B D A ?[...]
-
Page 150
L V - 148 - B A A [...]
-
Page 151
L V - 149 - & : B B A [...]
-
Page 152
L V - 150 - ) % & & % H [...]
-
Page 153
L V - 151 - ) % * % & & % [...]
-
Page 154
L V - 152 - % % % & % % ) [...]
-
Page 155
L V - 153 - # # $ A D D A ?[...]
-
Page 156
L V - 154 - ( * D D B A D 1. 2. F [...]
-
Page 157
L V - 155 - # $ $ $ # SR H: D A A H ?[...]
-
Page 158
L V - 156 - B ?[...]
-
Page 159
L V - 157 - A : A A B A B A B ?[...]
-
Page 160
L V - 158 - # $ # $ B A D A HA ?[...]
-
Page 161
EE - 159 - Sisukord ENNE KUI ALUST A TE OMA KÜLMIKU KASUT AMIST ............... 160 Informatsioon No-Frost (j ää vaba) tehnoloogia kohta ............................... 160 T urvahoiatused ......................................................................................... 160 T eave kasutusest k õ rvaldamise kohta (kodumajapidamised) ....[...]
-
Page 162
EE - 160 - ENNE KUI ALUST A TE OMA KÜLMIKU KASUT AMIST 1. OSA Informatsioon No-Frost (j ää vaba) tehnoloogia kohta No-frost (j ää vabad) k ü lmikud erinevad teistest k ü lmikutest oma tööp õ him õ tte poolest. T avalistes k ü lmikutes p õ hjustab k ü lmiku uksest sisenev ja toiduainetes sisalduv niiskus k ü lmkambri j ää tumist. Se[...]
-
Page 163
EE - 161 - J ä rgige k õ iki seadmel ja kasutusjuhendis toodud juhiseid ning hoidke kasutusjuhend kindlas kohas, et lahendada tulevikus ettetulevaid probleeme. Antud seade on m õ eldud kasutamiseks kodumajapidamistes, ainult siseruumides ja kindlal m ää ratud eesm ä rgil. Seade ei sobi kommerts- v õ i ü hiskasutuseks. Selline [...]
-
Page 164
EE - 162 - T urvahoiatused Hoiatus: Ä rge kasutage k ü lmutusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi- v õ i muid seadmeid, mis ei ole tootja poolt selleks etten ä htud. Ä rge kasutage seadme toidus ä ilitamise kambris elektrilisi seadmeid, kui need pole tootjapoolt selleks etten ä htud. Hoidke seadme korpuses asuvad ja sisseehitatud ventilatsi[...]
-
Page 165
EE - 163 - K ü lmiku paigaldamine ja kasutamine Antud k ü lmiku tööpinge on 220-240 V ja 50 Hz. K ü lmkapi toitekaabli k ü lge on ü hendatud spetsiaalselt maandatud pistik. Pistikut tohib kasutada maandatud 16 amprises pistikupesas. Kui teie majas sellist pistikupesa ei ole, ?[...]
-
Page 166
EE - 164 - KASUTUSTEA VE K ü lmiku kasutamine Kui seade on seinakontakti ü hendatud on algsed temperatuuri v ää rtused s ü gavk ü lmiku ja k ü lmiku jaoks vastavalt -18 °C ja +5 °C . 18 5 - S Ü GA VK Ü LMIKU TEMPERA TUURI INDIKAA TOR SET (SEA) NUPP MODE K Ü LMIKU TEMPERA TUURI INDIKAA TOR ?[...]
-
Page 167
EE - 165 - , S ü gavk ü lmiku H ää lestusindikaatoril alga temperatuur -18°C kraadist. ?[...]
-
Page 168
EE - 166 - Soovituslikud temperatuuriseaded s ü gavk ü lmkambrile Millal seada? Sisemine temperatuur . kui hoiustatakse v ä ikest kogust toitu -16 O C, -17 O C Normaalse kasutuse korral -18 O C, -19 O C, -20 O C, -21 O C, Kui hoiustatakse suurt kogust toitu -22 O C, -23 O C, -24 O C Suure hulga toidu k ü lmutamiseks V almistoidu k[...]
-
Page 169
EE - 167 - K ü lmkambri indikaator . Saate muuta juba seatud k ü lmkambri temperatuuri. [...]
-
Page 170
EE - 168 - S ü gavk ü lm- ja jahutuskamber töötavad vastavalt toodud ökonoomsustingimustele. Millal kasutada: Kui soovite et teie k ü lmik töötaks ökonoomselt. Kuidas kasutada: ?[...]
-
Page 171
EE - 169 - A vatud ukse alarmi funktsioon Kui k ü lmiku uks on avatud s ü ttib alarmtuli, kui uks on avatud kauem kui 2 minutit, kostub hoiatav helisignaal. ?[...]
-
Page 172
EE - 170 - TOIDU P AIGUT AMINE Jahutuskamber V ä ltimaks niiskuse ja l õ hnade teket, tuleb asetada toit k ü lmikusse suletud karpides v õ i kaetud ü laosaga. Kuumad joogid ja toidud tuleb enne k ü lmikusse asetamist jahutada toatemperatuurile. Ä rge asetage pakitud toitu ja konteinereid vastu lampi v õ i jahutuskambri [...]
-
Page 173
EE - 171 - S ü gavk ü lmkamber Kasutage s ü gavk ü lmkambrit k ü lmutatud toidu pikaajaliseks s ä ilitamiseks ja j ää valmistamiseks. Kui te kavatsete kasutada k ü lmikut maksimaalsel k ü lmutusv õ imsusel: ?[...]
-
Page 174
EE - 172 - Liha ja kala Ettevalmistamine S ä ilitamise aeg (kuudes) Sulatamise aeg toatemperatuuril Praad Fooliumisse pakitult 6-10 1-2 Lamba liha Fooliumisse pakitult 6-8 1-2 V asikapraad Fooliumisse pakitult 6-10 1-2 V asikaliha kuubikud V ä ikesed t ü kid 6-10 1-2 Lambaliha kuubikud T ü kid 4-8 2-3 Hakkliha Pakitud, ilma maitseaineteta 1-3 2[...]
-
Page 175
EE - 173 - Juur- ja puuviljad Ettevalmistamine S ä ilitamise aeg (kuudes) Sulatamise aeg toatemperatuuril Lillkapsas Eemaldage lehed, l õ igake s ü damik t ü kkideks ja j ä tke see m õ neks ajaks v ä hese sidrunimahlaga maitsestatud vette seisma 10 - 12 V õ ib kasutada ka k ü lmunult Erinevad oad Peske ja l õ igake v ä ikesteks t ü kkid[...]
-
Page 176
EE - 174 - Piimatooted, k ü psetised Ettevalmistamine S ä ilitamise aeg (kuudes) Hoiustamise tingimused Pakitud (Homogeenitud) piim Originaal pakendis 2 - 3 Puhas piim – originaal pakendis Juust-v ä ljaarvatud valge juust Viiludena 6 - 8 L ü hiajaliseks hoiustamiseks v õ ib j ä tta originaal pakendisse. Pikaajaliseks hoiustamiseks tuleb pak[...]
-
Page 177
EE - 175 - PUHAST AMINE JA HOOLDUS 4. OSA V eenduge, et olete enne puhastamist pistiku vooluv õ rgust eemaldanud. Ä rge puhastage k ü lmikut valades sellesse vett. V õ ite p ü hkida oma seadme sisemisi ja v ä limisi osi kasutades pehmet riiet v õ i k ä sna ja sooja seebivett. Eemaldage osad ü kshaaval ja puhasta[...]
-
Page 178
EE - 176 - Sulatamine K ü lmik on varustatud t ä isautomaatse sulatusega. Sulatusprotsessi k ä igus tekkiv vesi l ä heb l ä bi veekogumistila, voolab k ü lmiku taga asuvasse aurustumiskonteinerisse ja aurustub seal ä ra. Aurustumisalus Pirni vahetamine [...]
-
Page 179
EE - 177 - ENNE TEENINDUSSE HELIST AMIST 6. OSA VEA TÜÜP VEA TÜÜP MIKS MIDA TEHA SR Rikke hoiatus M õ ned osad ei ole töökorras v õ i on esinenud rike jahutusprotsessis Helistage teenindusse esimesel v õ imalusel. LF S ü gavk ü lma kamber ei ole piisavalt k ü lm See hoiatus ilmub tavaliselt p ä rast pikemat voolukatkestust 1. Ä rge k [...]
-
Page 180
EE - 178 - Kas tegemist on voolukatkestusega? Kas pistik on ü hendatud korrektselt vooluv õ rku? Kas ü henduseks kasutatava pistiku kaitse v õ i peakaitse on korras? Kas pistikupesa on terve? Selle teadasaamiseks ü hendage k ü lmik pistikus[...]
-
Page 181
EE - 179 - On normaalne, et automaatse sulatuse k ä igus tekivad k ü lmiku tagaseinale veepiisad. (Stabiilsetel mudelitel) Kui uksi ei avata ja ei suleta korrektselt: Kas toidu pakendid takistavad ukse korralikku sulgumist? Kas ukse sahtlid, riiulid ja karbid on paigutatud korrektselt? Kas ukse tihend on defektne v õ [...]
-
Page 182
EE - 180 - SEADME JA KAMBRITE OSAD 7. OSA Joonis on informatiivse t ä hendusega seadme osade ja lisatarvikute kohta. Osad v õ ivad erinevate mudelite l õ ikes olla erinevad. B) K ü lmutuskamber 1) Kerepaneel 2) Jahutuskambri klaasriiul 3) Klaasriiul juurviljade kasti kohal 4) Juurviljade kast 5) [...]
-
Page 183
RO - 181 - Cuprins - 182 N ?[...]
-
Page 184
RO - 182 - - 1 ?[...]
-
Page 185
RO - 183 - O Q O Q ?[...]
-
Page 186
RO - 184 - 1 12 1 N [...]
-
Page 187
RO - 185 - 4 Q [...]
-
Page 188
RO - 186 - 1 O N [...]
-
Page 189
RO - 187 - 4 1 2 Q [...]
-
Page 190
RO - 188 - 2 5 2 2 2 S [...]
-
Page 191
RO - 189 - 5 1 O S O Q T O O ?[...]
-
Page 192
RO - 190 - 1 2 Q N O O N [...]
-
Page 193
RO - 191 - 1 4 2 S Q O O Q O [...]
-
Page 194
RO - 192 - O N ?[...]
-
Page 195
RO - 193 - N O O N T N ?[...]
-
Page 196
RO - 194 - 4 4 2 2 2 1 O [...]
-
Page 197
RO - 195 - 4 2 2 2 1 [...]
-
Page 198
RO - 196 - 2 2 2 2 1 2 R ?[...]
-
Page 199
RO - 197 - ./ 0 - / N O N Q O T T ON ON N [...]
-
Page 200
RO - 198 - 1 O OQ O N O T NO [...]
-
Page 201
RO - 199 - - 0 . 7 O S T ?[...]
-
Page 202
RO - 200 - 2 1 2 O O X O ?[...]
-
Page 203
RO - 201 - - N O T ?[...]
-
Page 204
RO - 202 - 1. N T T O O O Q O T O T ?[...]
-
Page 205
RO - 203 - 0 O O O O O N T Q ?[...]
-
Page 206
8 205 Z [ ] ^ _ ?[...]
-
Page 207
9 :;<= >?@AB C? DEF:< G<HABD? o ` ] ] ] a [...]
-
Page 208
j d a ] ` ] ]a [...]
-
Page 209
=ENPJ=EMNE:AB C? KAHP=:<KD ?IEGEMO? f ] ]a k ^ d k a _ a ] a [...]
-
Page 210
_ ] ] a ` ] _ a ] ^ ?[...]
-
Page 211
d a e m d a ] am e am a d d [...]
-
Page 212
PD <: C? :?KD=<SOA [ ] ^ b `m ?[...]
-
Page 213
<O?D< E AC I=?: =EMA>UD ` m ] ]` b `m a mb ]d a m b [...]
-
Page 214
=EJ<=UQADEG:A :?KD=<SOA C? DE>JE=?DP=?D? :? ;=ACE=:<D < <DNEG E:AE <H? N? KE :?KD=<BD UD=ER:? DE>JE=?DP=? _ m^ a d a ^ [...]
-
Page 215
<O?D< E AC I=?: =EMA> ` m ] ]` b `m a mb m ] [ ] [...]
-
Page 216
O<:<>AQE: =E MA> n ] ^ b p [ a d [...]
-
Page 217
P:O@AB C? ?G?=>? J=A < DL<=E:? L=?D? :? FG?NAG:AO? _ a ^ a a ld[...]
-
Page 218
GA>?DAQE: OG?K E>JE=?DP=? :? <O< G:AB L UCNPF T :;<=> ?@AB C? KU< DLEDKDLAE d [...]
-
Page 219
8 [ d m `a m^ a a ^ =?:? =E>E :? KUF=?:E:AE O<E <D NEGE:AE :? FG?NA[...]
-
Page 220
DNEG E:AE C? NUGI<O < C?>=?CBL?:E j ] ]a k ] m ` ] ] a a ^ ] m _ m^ [...]
-
Page 221
] a ^ a _ ] ^ a am a [ ] _ ]a [...]
-
Page 222
EK< A =AI? <NH<D <LO? =E>E :? KUF=?:E:AE L >EKE@A ? KD?S:? DE>JE=?DP=? =E>E C? =?C>=?CBL?:E L Q?K<LE a ama [ _[...]
-
Page 223
G<N<L E A CEGE:QP@A < NH<D <LO? =E>E :? KUF=?:E:AE L >EKE@A ? KD?S:? DE>JE=?DP=? =E>E C? =?C>=?CBL?:E L Q?K<LE [ [...]
-
Page 224
GE Q:A J=<NPODA EKDE:A J=<ACLENE:AB <NH <D <LO? =E>E :? KUF=?:E:AE L >EKE@A KG<LAB C? KUF=?:E:AE c ^ _ ] ` a [...]
-
Page 225
] _ b a ] k ] ^ ^ p ] [m md ?[...]
-
Page 226
?C >=?CBL?:E e ^ ] ] a m a d ` ] a a ] ] ] a ?[...]
-
Page 227
8 9 W X W X 9 c ?[...]
-
Page 228
O< ?RABD FG?NAG:AO :E =?I<DA m am ] a m ]_ ?[...]
-
Page 229
LPO :? =? CJE:E:? L<N? a ]a a ] ]a b d [...]
-
Page 230
i a m d _ j a e _ m ] [...]
-
Page 231
9 9 ] [ _ ]_ a [ ] d ?[...]
-
Page 232
SLO - 230 - Vsebina ....................... 231 Podatki o tehnologiji No-Frost .................................................................. 231 V arnostni napotki .......................................................................[...]
-
Page 233
SLO - 231 - 1.DEL Hladilniki opremljeni s tehnologijo No-Frost se odlikujejo od ostalih hladilnikov po principu delovanja. Pri navadnih hladilniki[...]
-
Page 234
SLO - 232 - [...]
-
Page 235
SLO - 233 - Ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih podobnih sredstev , da bi [...]
-
Page 236
SLO - 234 - Napetost pri kateri hladilnik dela je 220-240 V in 50 Hz. Posebej ozemljeni del je povezan z napajalnim kablom hladilnika. Slednji se uporablja ?[...]
-
Page 237
SLO - 235 - [...]
-
Page 238
SLO - 236 - [...]
-
Page 239
SLO - 237 - ?[...]
-
Page 240
SLO - 238 - ?[...]
-
Page 241
SLO - 239 - ki so navedeni v kontrolni napeljavi. ?[...]
-
Page 242
SLO - 240 - ?[...]
-
Page 243
SLO - 241 - VST A VLJANJE HRANE ?[...]
-
Page 244
SLO - 242 - Zamrzovalni del hladilnika uporabljajte za shranjevanje zamrznjene hrane za dolgo [...]
-
Page 245
SLO - 243 - Na straneh 243, 244 in 245 so navedena priporo è ila v zvezi z vstavljanjem hrane v oddelek za globoko zamrzovanje. ?[...]
-
Page 246
SLO - 244 - ?[...]
-
Page 247
SLO - 245 - Paket (homogeniziranega) V pakiranju izdelka 2 -[...]
-
Page 248
SLO - 246 - 4.DEL ?[...]
-
Page 249
SLO - 247 - nastala kot posledica odtaljevanja odteka skozi ?[...]
-
Page 250
SLO - 248 - PREDEN KONT AKTIRA TE SERVIS 6.DEL VRST A NAP AKE POMEN VZROK POPRA VILO SR Opozorilo o okvari je z enim ali z narobe ali kadar je nekaj narobe z ohlajevalnim sistemom. ?[...]
-
Page 251
SLO - 249 - ?[...]
-
Page 252
SLO - 250 - ?[...]
-
Page 253
SLO - 251 - 1. ?[...]
-
Page 254
SLO - 252 - DET AJLI AP ARA T A IN ODDELKOV 7.DEL T a slika je narisa z namenom, da bi se bolj nazorno prikazali podatki v zvezi z detajli in dodatki aparata. Posamezni detajli se lahko razlikujejo v odvisnosti od modela. B) Zamrzovalni del [...]
-
Page 255
CRO - 253 - PRIJE UPORABE HLADNJAKA .................................................. 254 Informacije o No-frost tehnologiji .............................................................. 254 Sigurnosne informacije ............................................................................. 254 [...]
-
Page 256
CRO - 254 - PRIJE UPORABE HLADNJAKA DIO 1 . [...]
-
Page 257
CRO - 255 - ?[...]
-
Page 258
CRO - 256 - [...]
-
Page 259
CRO - 257 - ?[...]
-
Page 260
CRO - 258 - INFORAMCIJE O UPORABI ?[...]
-
Page 261
CRO - 259 - Na oznaci podešavanja na odjeljku škrinje, [...]
-
Page 262
CRO - 260 - ?[...]
-
Page 263
CRO - 261 - ?[...]
-
Page 264
CRO - 262 - uvjetima navedenim na kontrolnom sklopu. ?[...]
-
Page 265
CRO - 263 - ?[...]
-
Page 266
CRO - 264 - ST A VLJANJE HRANE ] [...]
-
Page 267
CRO - 265 - [...]
-
Page 268
CRO - 266 - Odrezak Zamatanje u foliju 6-10 1-2 ?[...]
-
Page 269
CRO - 267 - ?[...]
-
Page 270
CRO - 268 - Pakirano mlijeko U svom pakiranju 2 - 3 ?[...]
-
Page 271
CRO - 269 - Z DIO 4 [...]
-
Page 272
CRO - 270 - V aš hladnjak potpuno automatski obavlja odmrzavanje. V oda koja nastaje zbog postupka odmrzavanja prolazi kroz dio za sakupljanje vode, hladnjaka i [...]
-
Page 273
CRO - 271 - PRIJE ZV ANJA SERVISA DIO 6 VRST A VRST A SR Pogreška Upozorenje Neki su dijelovi pokvareni ili postoji kvar u procesu Što prije pozovite servis za LF Odj. škrinje Nije dovoljno hladan ?[...]
-
Page 274
CRO - 272 - ?[...]
-
Page 275
CRO - 273 - ?[...]
-
Page 276
CRO - 274 - [ DIO 7 ?[...]
-
Page 277
SB - 275 - ................................................................. 276 ....................................[...]
-
Page 278
SB - 276 - DEO 1 ] ?[...]
-
Page 279
SB - 277 - ?[...]
-
Page 280
SB - 278 - [...]
-
Page 281
SB - 279 - ?[...]
-
Page 282
SB - 280 - Z [...]
-
Page 283
SB - 281 - [...]
-
Page 284
SB - 282 - [...]
-
Page 285
SB - 283 - ?[...]
-
Page 286
SB - 284 - skladu za uslovima navedenim na kontrolnom kolu. [...]
-
Page 287
SB - 285 - ?[...]
-
Page 288
SB - 286 - ST A VLJANJE HRANE ] ?[...]
-
Page 289
SB - 287 - ?[...]
-
Page 290
SB - 288 - V reme temperaturi – vreme Stek Uvijen u foliju 6-10 1-2 Uvijena u foliju 6-8 1-2 [...]
-
Page 291
SB - 289 - V reme temperaturi – vreme ?[...]
-
Page 292
SB - 290 - peciva V reme Pakovanje mleka U originalnom pakovanju 2 - 3 [...]
-
Page 293
SB - 291 - Z DEO 4 ?[...]
-
Page 294
SB - 292 - ?[...]
-
Page 295
SB - 293 - DEO 6 TIP SR Upozorenje o defektu nekoliko delova koji su defektni ili postoji de[...]
-
Page 296
SB - 294 - [...]
-
Page 297
SB - 295 - ?[...]
-
Page 298
SB - 296 - [ DEO 7 ?[...]
-
Page 299
< NE=M?:AE ^ 298 Z [ ^ _ ?[...]
-
Page 300
^ 9 :;<= >?@AB < DE F:<G<HAA o y a d ?[...]
-
Page 301
k a a ^ a a a ` ] e ` ?[...]
-
Page 302
=ENPJ=EMNE:AB J< IEC <J?K:<KDA =ENPJ=EMNE:AE f y] k ^ d k a a [...]
-
Page 303
f `^ y ] y yl a p _ ^ y h ` y ?[...]
-
Page 304
E=EN :? Q?G< > =?I< Db F < G< NAGc:AO? a a _ a ld ` d [[ a k ` ?[...]
-
Page 305
:<JO? ^ ] y k ^ y k b a y a` ?[...]
-
Page 306
KGA LbI=?: =EMA> h b y b ] b y b k ] [...]
-
Page 307
?KD=<SO? DE>JE=?DP=b L F< G<NAGc:<S O?>E=E A LOGT QE:AE =EMA>? bKD=<H< <FG?MNE:AB c k ^ y k [...]
-
Page 308
EO <>E:N<L?::bE :?KD=<SOA DE>JE=?DP=b F <G <NAGc:<S O?>E=b <H N? AKJ<GcC<L ?Dc E>JE=?DP=? L:PD=A O?>E=b c ^ ` ye _ d a [...]
-
Page 309
KGA LbI=?: =EMA> h b b y ] d _ y d _ b h ?[...]
-
Page 310
P:O@AB KAH:?G? <DO=bD <S NLE=@b _ a ^ y a ld a a k _ h a a [...]
-
Page 311
_ < G<NAGc:<E < DNEGE:AE a p ` ] a a _ ] ^ ?[...]
-
Page 312
?>E=? H GPI<O <S C?> <=<COA Z y] k _ ` k ] ] ^ y y _ ^ [...]
-
Page 313
BK< A =bI? <NH <D <LO? =E>B F=?:E:AB >EKB@b =E>B =?C><=< COA J=A O<>:?D:<S DE>JE=?DP=E Q?Kb [e ` ] [ y_ [...]
-
Page 314
Z a l a^ a^ k ^ _ a g a l ?[...]
-
Page 315
q c y v` _ e d y b ] y a ^ y ` ?[...]
-
Page 316
=E>B F=?:E:AB >EKB@b =E>B < DD?AL?:AB J=A O<>:?D:<S DE>JE=?DP=E Q?Kb =E>B < DD?AL?:AB L JEQA >A: o ` c d ?[...]
-
Page 317
9 9 8 c d d ^ y ` y a d ld ?[...]
-
Page 318
?C ><=?MAL ?:AE g a e _ ^ y y [ _ a d _ ] b a ` ] a ae ?[...]
-
Page 319
_ ` 8 X X 9 9 c b a ?[...]
-
Page 320
KGA F< G<NAGc:AO :E =?I< D?ED Z ld _ c a y e y a ld a ] [...]
-
Page 321
KGA <D Kb=EL?TD L:PD=E::AE Q?KDA F <G <NAGc:AO? g a b ` ] b ` ] [...]
-
Page 322
O? C?:AB J< a:E=H <K IE=EM E:AT g a ` a ^ ^ e a p l ?[...]
-
Page 323
k a k [ d ^ ^ ^ [...]
-
Page 324
11 E Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Federal Republic of Germany SHARP CORPORATION 52046060[...]