Shure PG27 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Shure PG27. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Shure PG27 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Shure PG27 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Shure PG27 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Shure PG27
- nom du fabricant et année de fabrication Shure PG27
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Shure PG27
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Shure PG27 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Shure PG27 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Shure en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Shure PG27, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Shure PG27, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Shure PG27. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    English Français Deutsch Español Italiano 日本語 中文 한국어 English Français Deutsch Español Italiano 日本語 中文 한국어 Wired Microphones PG27 ©2008 Shure Incorporated 27A12114 (Rev. 1) N108[...]

  • Page 2

    3 SAFETY PRECAUTIONS The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols - “WARNING” AND “CAUTION” - depending on the imminence of the danger and the severity of the damage. WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or death as a result of incorrect operation. CAUTION: Ignoring these cautions may cause [...]

  • Page 3

    4 PRECAUZIONI DI SICUREZZA I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - “AVVERTENZA” E “ATTENZIONE” - sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravità del danno. AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali gravi o mortali in conseguenza di un funzionamento errato. A[...]

  • Page 4

    5 部件名称 有毒有害物质或元素 铅(PB) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 Cr (VI) 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 印制电路板 X OOOOO 机器加工金属部件 X OOOOO 其他附属部件 X OOOOO O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006规定的限量要求以下 X:?[...]

  • Page 5

    6 General Description The PG27 large diaphragm side-address condenser microphone features a neutral frequency response and low- self noise for faithful reproduction of a wide variety of sound sources—from piano and wind instruments to drum overheads, acoustic guitars, and vocals. A Microphone Capsule: 1.1-inch (27 mm) gold-sputtered Mylar ® diap[...]

  • Page 6

    7 XLR Connection Connect to a microphone input on a mixer, console, or other device. Mounting Attach to a micropone stand using the supplied stand adapter. To reduce rumble from stand vibrations, use a Shure A27SM shock mount. Address the microphone from the front Note: Condenser microphones such as the PG27 require phantom power supplied by a mixe[...]

  • Page 7

    8 Pad Switch The pad switch helps prevent distortion from extremely loud sources, such as when close-miking horns or drums. UnidirectionalmicrophonessuchasthePG27progressivelyboostbassfrequenciesby6to10dBbelow100Hz whenthemicrophoneisatadistanceofabout6mm(1/4i[...]

  • Page 8

    9 General Rules for Use Aim the microphone toward the desired sound source (such as the talker, singer, or instrument) and away • from unwanted sources. Place the microphone as close as practical to the desired sound source. • Work close to the microphone for extra bass response. • Use only one microphone to pick up a single sound so[...]

  • Page 9

    1000 Hz 9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 10 Frequency Response 20 to 20,000 Hz Polar Pattern Cardioid Sensitivity (at 1 kHz, open circuit voltage) −41dBV/Pa 1 Pascal=94 dB SPL Max SPL (20 Hz to 20 kHz, <1% THD) PAD OFF: 134 dB SPL PAD ON: 154 dB SPL Polarity Positive pressure on diaphrag[...]

  • Page 10

    11 Optional Accessories CERTIFICATION Eligible to bear CE Marking. Conforms to EMC Directive 2004/108/EC. Meets applicable tests and perfor- mancecriteriainEuropeanStandardEN55103(1996)parts1and2,forresidential(E1)andlightindustrial (E2) environments. Furnished Accessories Padded Zipper Pouch Stand[...]

  • Page 11

    12 Description générale Le microphone électrostatique à captage latéral à grand diaphragme PG27 se distingue par une réponse en fré- quence neutre et un faible bruit propre assurant une reproduction fidèle d’une grande variété de sources sonores— des instruments à vent et piano aux batteries (suspendu), guitares acoustiques et la vo[...]

  • Page 12

    13 Connexion XLR Montage Pour réduire le bruit de fond provenant des vibrations du pied, utiliser une monture silentbloc Shure A27SM. Remarque : Les microphones électrostatiques tels que le PG27 nécessitent une alimentation fantôme fournie par un mélangeur, un préamplificateur ou une console.[...]

  • Page 13

    14 Interrupteur d’atténuateur L’interrupteur d’atténuateur aide à éviter la distorsion de sources extrêmement bruyantes, par exemple du captage de près des cuivres ou des batteries. LesmicrophonesunidirectionnelstelsquelePG27augmententprogressivementlesfréquencesdesgravesde6 à10dBe[...]

  • Page 14

    15 Règles générales d’utilisation Diriger le microphone vers la source sonore désirée (telle qu’un orateur, un chanteur ou un instrument) et à • l’opposé des sources sonores indésirables. Placer le microphone le plus près possible de la source sonore. • Pour obtenir davantage de graves, placer le microphone le plus près po[...]

  • Page 15

    1000 Hz 9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 16 Réponse en fréquence 20 à 20.000 Hz Courbe de directivité Cardioïde Sensibilité (à 1 kHz, tension en circuit ouvert) –41 dBV/Pa 1 Pascal=94 dB NPA SPL maximum (20 Hz à 20 kHz, DHT < 1 %) ATTÉNUATEUR DÉSACTIVÉ: 134 dB NPA ATTÉNUATEUR AC[...]

  • Page 16

    17 Accessoires en option HOMOLOGATION Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM 2004/108/CE. Conforme aux critères applicables de testetdeperformancesdelanormeeuropéenneEN55103(1996)parties1et2pourlesenvironnementsrésiden - tiels (E1) et d’industrie légère (E2). Accessoi[...]

  • Page 17

    18 Allgemeine Beschreibung Das PG27 Großmembran-Kondensatormikrofon wird von der Seite besprochen und weist einen linearen Frequenzgang und geringes Eigenrauschen auf. Damit eignet es sich um ein breites Spektrum von Klangquellen detailgetreu wiederzugeben, von Klavier und Blasinstrumenten bis hin zu akustischen Gitarren, Gesang und Overheads von [...]

  • Page 18

    19 XLR-Anschluss " O  F J O F O  . J LS P G P O FJ O H B O H  F J O FT . J TDI Q V M U T  FJ O FS  , P O TP M F P E FS  F J O F T B O E FS FO  ( F S ¤ U T B O TDIM J F Ÿ F O  Befestigung Befestigen Sie das Mikrofon mittels des mitgelieferten Stativadapters an einem Mikrofonstativ. Um Rumpeln aufgrund vo[...]

  • Page 19

    20 Vordämpfungsschalter Der Vordämpfungsschalter hilft, mögliche Verzerrungen bei äußerst lauten Schallquellen zu verringern, wie z. B. bei Aufnahmen von Blechbläsern oder Schlagzeug. MikrofonemitRichtwirkungwiedasPG27verstärkentiefeFrequenzenunter100Hzum6bis10dB,wenn sichdasMikrofo[...]

  • Page 20

    21 Allgemeine Regeln für den Gebrauch Das Mikrofon auf die gewünschte Schallquelle (z. B. den Sprecher, Sänger oder das Instrument) und weg • von unerwünschten Schallquellen richten. Das Mikrofon so nahe wie möglich an der gewünschten Schallquelle platzieren. • Das Mikrofon sehr nahe platzieren, um eine zusätzliche Bassanhebung zu [...]

  • Page 21

    9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 1000 Hz 22 Übertragungsbereich 20 bis 20.000 Hz Richtcharakteristik Niere Empfindlichkeit (bei 1 kHz, Leerlaufspannung) –41 dBV/Pa 1 Pascal=94 dB Schalldruckpegel Max. Schalldruckpegel (20 Hz bis 20 kHz, <1 % Gesamtklirrfaktor) DÄMPFUNGSGLIED AUS: 134 dB S[...]

  • Page 22

    23 Sonderzubehör ZERTIFIZIERUNG Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG. ErfülltdiePrüfungs-undLeistungskriteriendereuropäischenNormEN55103(1996)Teil1und2fürWohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2). Mitgeliefertes [...]

  • Page 23

    24 Descripción general El micrófono de condensador PG27 con diafragma grande y captación desde un costado destaca una respuesta de frecuencias neutra y un nivel bajo de ruido autógeno para la reproducción fiel de una variedad de fuentes sonoras: desde piano e instrumentos de viento hasta tambores, guitarras acústicas y la voz. A Cápsula de m[...]

  • Page 24

    25 Conexión de XLR Conéctela a una entrada de micrófono de un mezclador, consola u otro dispositivo. Montaje Móntelo en un pedestal de micrófono empleando el adaptador para pedestal provisto. Para reducir los ruidos producidos por las vibraciones en el pedestal, utilice el soporte amortiguado A27SM de Shure. Hable desde la parte delantera del [...]

  • Page 25

    26 Interruptor de atenuación El interruptor de atenuación ayuda a evitar la distorsión causada por fuentes sonoras extremadamente intensas, tales como cuando se coloca un micrófono a poca distancia de instrumentos de viento o tambores. LosmicrófonosunidireccionalestalescomoelPG27introducenunaumentoprogresivode?[...]

  • Page 26

    27 Reglas generales de uso Oriente el micrófono hacia la fuente sonora deseada (tal como un orador, cantante o instrumento) y aléjelo • de las fuentes no deseadas. Coloque el micrófono lo más cerca posible a la fuente sonora deseada. • Acérquese al micrófono para obtener mayor respuesta de frecuencias bajas. • Utilice sólo un [...]

  • Page 27

    9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 1000 Hz 28 Respuesta de frecuencia 20 a 20.000 Hz Patrón polar Cardioide Sensibilidad (a 1 kHz, voltaje en circuito abierto) –41 dBV/Pa 1 Pascal=94 dB SPL SPL máx. (20 Hz a 20 kHz, <1% THD) ATENUACIÓN DESACTIVADA: 134 dB SPL ATENUACIÓN ACTIVADA: 154 dB S[...]

  • Page 28

    29 Accesorios opcionales CERTIFICACIONES Califica para llevar la marca CE. Cumple con la directiva de EMC 2004/108/EC. Se ajusta a los criterios corres- pondientesdeverificaciónyfuncionamientoestablecidosenlanormaeuropeaEN55103(1996),partes1y2,para zonas residenciales (E1) y zonas de industria lig[...]

  • Page 29

    30 Descrizione generale Il modello PG27, microfono a condensatore per ripresa laterale a grande diaframma, presenta una risposta in frequenza neutra e un basso rumore di fondo per ottenere una fedele riproduzione di un’ampia varietà di sorgenti sonore: da pianoforti e strumenti a fiato a batterie riprese dall’alto, chitarre acustiche e voci. A[...]

  • Page 30

    31 Collegamento XLR Effettuate il collegamento ad un ingresso microfonico su mixer, consolle o altro dispositivo. Montaggio Per ridurre il causato dalle vibrazioni, usate il supporto antivibrazioni Shure A27SM. Posizionate il microfono dalla parte anteriore Nota: I microfoni a condensatore quali il PG27 richiedono alimentazione virtuale fornita da [...]

  • Page 31

    32 Attenuatore commutabile L’attenuatore commutabile previene la distorsione proveniente da sorgenti sonore molto forti, come ad esempio quelle dovute alla vicinanza del microfono a fiati e batterie. Imicrofoniunidirezionali,comeilPG27,quandoilmicrofonositrovaadunadistanzadicirca6mmdallasor[...]

  • Page 32

    33 Regole generali per l’uso Rivolgete il microfono verso la sorgente sonora desiderata (ad esempio, oratore, cantante o strumento) e • lontano dalle sorgenti indesiderate. Posizionate il microfono quanto più vicino possibile alla sorgente sonora da riprendere. • Per ottenere un aumento della risposta alle basse frequenze, tenete il mi[...]

  • Page 33

    9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 34 Risposta in frequenza 20 a 20.000 Hz Diagramma polare Cardioide Sensibilità (a 1 kHz, tensione a circuito aperto) –41 dBV/Pa 1 Pascal=94 dB di SPL SPL max. (da 20 Hz a 20 kHz, <1% di distorsio- ne armonica totale) ATTENUATORE DISINSERITO: 134 dB di SPL A[...]

  • Page 34

    35 Accessori opzionali OMOLOGAZIONI Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE. SoddisfaicriteridiprestazioneeleverifichepertinentispecificatinellanormaeuropeaEN55103(1996)parti1 e 2 relativa ad ambienti domestici (E1) e industriali[...]

  • Page 35

    36 概要 PG27 マ イ ク ロ ホ ン は、 大口径ダイ ア フ ラ ム を 採用 し た サイ ド ア ド レス 型 コ ン デ ン サ ー マイ ク ロ ホ ン で す。 ニ ュ ー ト ラ ルな 周波数 と 低 い ノ イ ズ特性を 持 ち 、 ピ ア ノ や管楽器 を は じ め 、 ド ラ ム、 ア コ ー ス テ ィ[...]

  • Page 36

    37 XLRの 接続 ミ キ サ ー や コ ン ソ ー ルな ど の 装置の マ イ ク ロ ホ ン入力 に 接続 し ま す 。 取 り付 け 同梱の スタ ン ド ア ダ プタ を使用 し て マイ ク スタ ン ド に取 り 付け ま す。 ス タ ン ド の振動 に よ る ノ イ ズを 低減 す る に は、 Shure A2[...]

  • Page 37

    38 パ ッド ス イ ッ チ パ ッ ド スイ ッ チ は、 ホル ン や ド ラ ムの ク ロ ー ズマ イ キ ン グ時な ど 、 大音量の音源収音 の際 の歪 み防止 に役立 ち ま す。 PG27 の よ う な単一指向性マ イ ク ロ ホ ン は、 音源 と 6 mm程度ま で接近 す る と 、 100Hz以下の[...]

  • Page 38

    39 使用時の 原則 マ イ ク ロ ホ ン は意図 す る 音源 (話者、 シ ンガ ー 、 楽器な ど ) に向 け、 不要な音源か ら 遠 ざ け る よ う に し て く だ さ い。 • マ イ ク ロ ホ ン を 音源の で き る だ け近 く に配置 し て く だ さ い。 • 低音域を さ ら に?[...]

  • Page 39

    9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 40 周波数特性 20~20,000 Hz 指向特性 カ ー デ ィ オ イド 感度 (1 kHz、 開回路電圧) –41 dBV/Pa 1 パ ス カ ル=94 dB SPL 最大 SPL (20 Hz~20 kHz、 <1% THD) パ ッ ド オ フ: 134 dB SPL パ ッ ド オ ン: 154 dB SPL 極性 ?[...]

  • Page 40

    41 オ プ シ ョ ン ・ ア ク セ サ リ ー (別売 ) 認 証 CE マ ー キ ン グ に 適格。 EMC指令2004/108/EC に 適合。 住宅 (E1) お よ び軽工業 (E2 ) の環境 に対 し、 欧州標準 EN55103 (1996年) パ ー ツ 1お よ び2の該当 す る テ ス ト お よ び性能基準 に対応。 付属 [...]

  • Page 41

    42 일반 설명 PG27라지다이아프램사이드-어드레스콘덴서마이크는광범위한음원(피아노와관악기부터드럼오버헤드, 어쿠스틱기타,보컬에이르기까지)의충실한재생을위해평탄한주파수응답과낮은노이즈가특징입니?[...]

  • Page 42

    43 XLR 연결 믹서,콘솔,또는기타장치의마이크입력부에연결하십시오. 장착하기 제공된 스탠드어댑터를이용하여마이크스탠드에부착합니다. 스탠드 진동에따른소음을줄이려면,ShureA27SM쇽마운트를사용하십시오. 마이크가?[...]

  • Page 43

    44 패드 스위치 패드스위치는근접마이킹된금관악기나드럼과같이음압이아주큰음원 으로부터발생할수있는왜곡을방지해줍니다. PG27과같은단일지향성마이크는음원으로부터약6mm(1/4inch)의거리에있을때10[...]

  • Page 44

    45 일반 사용 규칙 마이크방향은원하는음원(말하는사람,노래하는사람,또는악기)쪽으로향하게하고원하지않는 • 음원에서는떨어지게합니다. 마이크를원하는음원쪽으로가능한한가깝게놓습니다. • 풍[...]

  • Page 45

    9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 +20 +10 0 –10 –20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 1000 Hz 46 주파수 응답 20에서20,000Hz 극성 패턴 단일지향성 감도 (1kHz에서,개방회로전압) –41 dBV/Pa 1 Pascal=94 dB SPL Max SPL (20Hz~20kHz,<1%THD) PAD OFF: 134 dB SPL PAD ON: 154 dB SPL ?[...]

  • Page 46

    47 액세서리 선택 사양 인증 CE마크를사용할자격이있습니다.EMCDirective2004/108/EC를준수합니다.주거용(E1)과경공업용(E2) 환경을위한유럽표준EN55103(1996)파트1및2의적용가능한시험및성능기준에부합합니다.[...]

  • Page 47

    48 产品概述 PG27大振膜专业录音电容话筒具有自然的频率响应和低本底噪声的特点, 能精确还原各类声源-从钢琴和管乐到鼓、原声吉他和人声。 A 话筒头:1.1英吋(27毫米)镀金Mylar ® 振膜。 B 衰减开关:用来防止拾取极高声源时出现削波。 C XLR?[...]

  • Page 48

    49 XLR 连接 连接到混音器、调音台或其它设备上的话筒输入。 安装 用提供的话筒架转接器连接到话筒架。 要减少因话筒架震动导致的噪声,可使用 ShureA27SM减震安装件。 从前面对着话筒讲话 注意: 必须打开输入的幻象电源。[...]

  • Page 49

    50 衰减开关: 衰减开关帮助防止极高声源的失真,例如近场拾取号声或鼓声。 当话筒与声源之间的距离在6毫米(1/4英吋)左右时,像PG27这样的指向性的话筒会将100HZ以下的低频提升6 -10dB,这个现象被称之为“近讲效应”,在录音时,常会被用来创造一种更加温暖?[...]

  • Page 50

    51 一般使用规则 将话筒对准所录制的声源(例如谈话者、唱歌者或乐器),远离其他声源。 • 尽可能靠近所录制声源摆放。 • 如果想获得更多的低频响应,可将话筒进一步靠近音源。 • 只使用一个话筒来拾取单个声源。 • 尽可能减少使用话?[...]

  • Page 51

    52 频率响应 20至20,000Hz 极性图 心型话筒头 灵敏度 (1Khz时,开路电压) –41 dBV/Pa 1帕斯卡=94dBSPL 最大 SPL (20Hz至20kHz,<1%THD) 衰减关闭: 134 dB SPL 衰减开启: 154 dB SPL 极性 作用在话筒振膜上的正压,在输出接口的针脚2上产生相对于 针脚3的[...]

  • Page 52

    53 可选配附件 认证 允许使用CE标志。符合EMC指导原则2004/108/EC。符合欧盟标准EN55103(1996) 第1和2章中的相关测试标准和性能要求,能够用于住宅(E1)及轻工业(E2)环境。 提供的附件 带衬垫的拉链袋 话筒架转接器 PopperStopper™防[...]

  • Page 53

    54 LIMITED WARRANTY Shure Incorpor ated (“Shure”) her eby warrants to th e original consume r purchaser only t hat this product will be free in normal use of any defect s in materials and workmanship for a period of two (2 ) years from the c onsumer’s original date of purchase direct ly from Shure or f rom a Shure-author ized reseller. At its[...]

  • Page 54

    55 BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG Shure Incorporated („Shure“) garantiert hiermit nur dem Einzelhandels-Erstkäufer, dass dieses Produkt für einen Zeitraumvonz wei(2)Jahrenab demursprünglichen DatumdesvomVerb rauchervollzogene nKaufsdirektvon Shure oder von einem Shure-Vertr agshändler bei nor malem[...]

  • Page 55

    56 GARANTIA LIMITADA Shure Incorpor ated (“Shure”) gar antiza por este me dio al comprador o riginal del produ cto solamente que este producto, util izado normalmente, estará libre de d efectos de materia les y de fabricac ión por un período de (2) años contados a partir de la fec ha de compra origi nal directamente d e Shure o de un r even[...]

  • Page 56

    57 GARANZIA LIMITATA La Shure Incor porated (“Shure”) garantisce al solo acquirente origin ale del prodotto che, in condizioni di uso regolare, esso sarà esente da di fetti di materiale e manodopera per un periodo di due (2) anni a decorr ere dalla data dell’acqu isto originale avv enuto direttamente presso Shure o pr esso un rivendito re au[...]

  • Page 57

    58 한보증 ShureIncorpor ated(“Shure”)는제품을 최초로구입한소비자에게본제 품을정상적인용도로사용하는경 우에대해 Shure로부터직접또는Shure공인전매업체로부터직접구입한일시로부터이(2)년동안사용자재?[...]

  • Page 58

    www .shure.com United States: Shure Incorporated 5800 West T ouhy A venue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-1212 Email: info@shure.com ©2008 Shure Incorporated Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Wannenäckestr . 28, 74078 Heilbronn, Germany Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Email: info@shure.de Asia, Paci[...]