Siemens SL53E536EU manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Siemens SL53E536EU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Siemens SL53E536EU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Siemens SL53E536EU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Siemens SL53E536EU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Siemens SL53E536EU
- nom du fabricant et année de fabrication Siemens SL53E536EU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Siemens SL53E536EU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Siemens SL53E536EU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Siemens SL53E536EU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Siemens en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Siemens SL53E536EU, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Siemens SL53E536EU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Siemens SL53E536EU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    9000 1 14 673 9000 1 14 673 00 4 73 8 ) 9 0 1 1 6 ( 608 Ident-Nr . 49 9508 6 0 0 V - F M[...]

  • Page 2

    Ident-Nr . 49 9508[...]

  • Page 3

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 4 . . . . . . Bei der Anlieferung 4 . . . . . . . . . . Bei der Installation 4 . . . . . . . . . . . Im täglichen Betrieb 4 . . . . . . . . . Bei Kindern im Haushalt 4 . . . . . . Kindersicherung (Türverriegelung) 4 Bei auftretenden Schäden 5 . . . . Bei der Entsorgung 5 . . . . . . . . . . Gerät kennen[...]

  • Page 4

    de 4 Sicherheitshinweise Bei der Anlieferung Überprüfen Sie V erpackung und Geschirrspüler sofort auf T ransportschäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb, sondern halten Sie Rücksprache mit Ihrem Lieferanten. Entsorgen Sie das V erpackungsmaterial bitte ordnungsgemäß. V erpackung und Ihre T eile nicht spielenden Kindern ?[...]

  • Page 5

    de 5 Bei auftretenden Schäden Reparaturen und Eingrif fe dürfen nur durch Fachleute ausgeführt werden. Dazu muss das Gerät vom Netz getrennt sein. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. W asserhahn zudrehen. Bei der Entsorgung Machen Sie ausgediente Geräte sofort unbrauchbar , um spätere Unfälle damit auszuschließen. Führen Sie das[...]

  • Page 6

    de 6 Gerät kennen lernen Die Abbildungen der Bedienblende und des Geräteinnenraumes befinden sich vorne im Umschlag. Auf die einzelnen Positionen wird im T ext verwiesen. Bedienblende 1 Hauptschalter 2 Zusatzfunktionen * 3 Zeitvorwahl 4 Salznachfüllanzeige 5 Klarspülernachfüllanzeige 6 Programmtasten 7 Türöf fner 8 Zif fernanzeige * bei eini[...]

  • Page 7

    de 7 Die Salznachfüllanzeige 8 in der Blende leuchtet zunächst noch, sie erlischt erst nach einiger Zeit, wenn sich eine genügend hohe Salzkonzentration gebildet hat. Bei dem Einstellwert muss kein Salz eingefüllt werden, weil im Betrieb auch kein Salz verbraucht wird, die Salzanzeige ist abgeschaltet. Bei den Einstellwerten bis muss Salz einge[...]

  • Page 8

    de 8 Zugabemenge für Klarspüler einstellen Die Klarspülerzugabemenge ist stufenlos einstellbar . Der Klarspülerregler wurde werkseitig auf 4 eingestellt. Ändern Sie die Stellung des Klarspülerreglers nur , wenn Schlieren (Drehen in Richtung – ) oder W asserflecken (Drehen in Richtung + ) auf dem Geschirr zurückbleiben. 29 Klarspülerregler[...]

  • Page 9

    de 9 Geschirr einräumen Grobe Speisereste entfernen. V orspülen unter fließendem W asser ist nicht nötig. Geschirr so einräumen, dass D es sicher steht und nicht kippen kann. D alle Gefäße mit der Öf fnung nach unten stehen. D T eile mit Wölbungen oder V ertiefungen schräg stehen, damit das W asser ablaufen kann. D es die Drehung der beid[...]

  • Page 10

    de 10 Etagere * * bei einigen Modellen Langstielige und hohe Gläser am Rand der Etagere (nicht gegen Geschirr) anlehnen. Lange T eile, V orlege– und Salatbestecke, Kochlöf fel oder Messer finden auf der Etagere Platz, damit sie die Sprüharmumdrehung nicht behindern. Die Etagere können Sie nach Belieben ein– und ausschwenken. Kleinteilehalte[...]

  • Page 11

    de 1 1 Klappstacheln * * je nach Modell Die Stacheln sind umklappbar , zum besseren Einordnen von Töpfen, Schüsseln und Gläsern. Kleinteilehalter * * je nach Modell Damit können leichte Kunststof fteile wie z. B. Becher , Deckel usw . sicher gehalten werden. Messerablage * * je nach Modell Lange Messer und andere Utensilien können in waagrecht[...]

  • Page 12

    de 12 Oberkorb mit seitlichen Hebeln (Rackmatic) Ziehen Sie den Oberkorb 21 heraus. Zum Absenken drücken Sie nacheinander die beiden Hebel links und rechts auf der Korbaußenseite nach innen. Halten Sie dabei den Korb seitlich am oberen Rand fest, damit er nicht ruckartig nach unten fällt. Zum Anheben fassen Sie den Korb seitlich am oberen Rand u[...]

  • Page 13

    de 13 Reiniger einfüllen Reiniger in die trockene Reinigerkammer 31 einfüllen (T ab quer einlegen, nicht hochkant). Dosierung: siehe Herstellerhinweise auf der V erpackung. Deckel der Reinigerkammer durch Hochschieben schließen, bis der V erschluss problemlos einrastet. Die Reinigerkammer öf fnet sich programmabhängig automatisch zum optimalen[...]

  • Page 14

    de 14 Oberkorb mit seitlichen Hebeln (Rackmatic) Ziehen Sie den Oberkorb heraus. Zum Absenken drücken Sie nacheinander die beiden Hebel links und rechts auf der Korbaußenseite nach innen. Halten Sie dabei jedes Mal den Korb seitlich am oberen Rand mit der Hand fest. So vermeiden Sie, dass der Korb ruckartig nach unten fällt (und eventuell Geschi[...]

  • Page 15

    de 15 Zusatzfunktionen * je nach Modell Über die T asten Zusatzfunktionen 9 einstellbar . Zeit sparen (V arioSpeed) * Mit der Funktion >>Zeit sparen<< kann die Laufzeit je nach gewähltem Spülprogramm um ca. 20% bis 50% verkürzt werden. Die jeweilige Laufzeit–V eränderung wird in der Zif fernanzeige 3 dargestellt. Um bei verkürzt[...]

  • Page 16

    de 16 Gerät ausschalten Einige Minuten nach Programmende: Hauptschalter 1 ausschalten. W asserhahn zudrehen (entfällt bei Aqua–Stop). Geschirr nach dem Abkühlen entnehmen. Bitte die Tür zum Ausräumen des Geschirrs nach Programmende ganz öf fnen und nicht angelehnt stehen lassen. Eventuell noch entweichender W asserdampf könnte empfindliche[...]

  • Page 17

    de 17 Zeitvorwahl Sie können den Programmstart in Stundenschritten bis zu 24 Stunden verschieben. Tür öf fnen. EIN–/AUS–Schalter 1 einschalten. T aste 8 + drücken bis die Zeitvorwahlanzeige 7 auf springt. T aste 8 + oder – so oft drücken, bis die angezeigte Zeit Ihren Wünschen entspricht. ST ART–T aste 10 drücken, die Zeitvorwahl ist[...]

  • Page 18

    de 18 Programm abbrechen (Reset) Tür öf fnen. ST ART–T aste 10 ca. 3 Sek. drücken. Die Zif fernanzeige 3 zeigt . Tür schließen. Der Programmablauf dauert ca. 1 Min. In der Zif fernanzeige 3 erscheint (Summton ertönt). Tür öf fnen. Den EIN–/AUS–Schalter 1 ausschalten. Tür schließen. Programmwechsel Nach dem Drücken der ST ART–T as[...]

  • Page 19

    de 19 Programmübersicht In dieser Übersicht ist die max. mögliche Programmanzahl dargestellt. Die entsprechenden Programme Ihres Gerätes entnehmen Sie bitte Ihrer Bedienblende. Abduschen, wenn das Geschirr über mehrere T age bis zum Spülen im Geschirr- spüler aufbewahrt wird. Kaf fee, Kuchen, Milch, W urst, kalten Getränken, Salate Suppen, [...]

  • Page 20

    de 20 Sprüharme Kalk und V erunreinigungen aus dem Spülwasser können Düsen und Lagerungen der Sprüharme 24 und 25 blockieren. Austrittsdüsen der Sprüharme auf V erstopfungen kontrollieren. Den oberen Sprüharm 24 abschrauben. Den unteren Sprüharm 25 nach oben abziehen. Sprüharme unter fließendem W asser reinigen. Sprüharme wieder einrast[...]

  • Page 21

    de 21 Fehlersuche Erfahrungsgemäß lassen sich viele Fehler , die im täglichen Betrieb auftreten, von Ihnen selbst beheben, ohne dass Sie den Kundendienst rufen müssen. Dies erspart Kosten und stellt sicher , dass die Maschine schnell wieder zur V erfügung steht. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen von auftretenden[...]

  • Page 22

    de 22 Geschirr wird nicht trocken. Gerätetür zu früh geöf fnet und Geschirr zu früh ausgeräumt. Programm ohne T rocknung gewählt. Klarspülerzugabemenge auf einen zu geringen W ert eingestellt. Gläser bekommen stumpfes Aussehen. Klarspülerzugabemenge auf einen zu geringen W ert eingestellt. T ee oder Lippenstiftreste sind nicht vollständi[...]

  • Page 23

    de 23 Hinweise Hinweise für V ergleichsprüfungen Die Bedingungen für die V ergleichs- prüfungen finden Sie auf dem Zusatzblatt “Hinweise für V ergleichsprüfungen”. Die V erbrauchswerte für die entsprechenden Programme sind in der Kurzanleitung dargestellt. Allgemeines Unterbau– und integrierte Geräte, die nachträglich als Standgerät[...]

  • Page 24

    de 24 Installation Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der Geschirrspüler fachgerecht angeschlossen werden. Die Daten von Zulauf und Abfluss sowie die elektrischen Anschlusswerte müssen den geforderten Kriterien entsprechen, wie sie in den folgenden Absätzen bzw . in der Montageanweisung festgehalten sind. Halten Sie bei der Montage die Re[...]

  • Page 25

    de 25 Aufstellung Erforderliche Einbaumaße aus der Montageanweisung entnehmen. Das Gerät mit Hilfe der verstellbaren Füße waagerecht aufstellen. Dabei auf sicheren Stand achten. Unterbau- und integrierte Geräte, die nachträglich als Standgerät aufgestellt werden, müssen gegen Umkippen gesichert werden, z.B. durch V erschraubungen an der W a[...]

  • Page 26

    de 26 Elektrischer Anschluss Das Gerät nur an W echselspannung im Bereich von 220 V bis 240 V und 50 Hz oder 60 Hz über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter anschließen. Erforderliche Absicherung siehe T ypenschild 33 . Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Einbau frei zugänglich sein. V eränderungen a[...]

  • Page 27

    de 27 Entsorgung Sowohl die V erpackung neuer Geräte als auch Altgeräte enthalten wertvolle Rohstof fe und wieder verwertbare Materialien. Bitte entsorgen Sie die einzelnen T eile nach Sorten getrennt. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeinde- bzw . Stadtverwaltung. V erpackung Alle [...]

  • Page 28

                 ?[...]

  • Page 29

    40 Kindersicherung aktivieren. 41 Tür öf fnen mit aktivierter Kindersicherung. 42 Kindersicherung deaktivieren. Schließen Sie die Gerätetür immer komplett, wenn Sie das Gerät verlassen, denn nur so können Sie Ihre Kinder vor möglichen Gefahren schützen. Kindersicherung (Türverriegelung) * Große Bleche oder Gitter sowie T eller mit einem [...]

  • Page 30

    de 30 de Änderungen vorbehalten[...]

  • Page 31

    de 31 Entsorgung der V erpackung Entsorgen Sie das V erpackungsmaterial bitte ordnungsgemäß. V erpackung und ihre T eile nicht spielenden Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien.  Die W ellpappe besteht überwiegend aus Altpapier .  Die Styropor–Formteile sind FCKW – frei geschäumt.  Die Polyethylen – F[...]

  • Page 32

                 ?[...]

  • Page 33

                 ?[...]