Siemens VS06B110CH manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Siemens VS06B110CH. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Siemens VS06B110CH ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Siemens VS06B110CH décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Siemens VS06B110CH devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Siemens VS06B110CH
- nom du fabricant et année de fabrication Siemens VS06B110CH
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Siemens VS06B110CH
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Siemens VS06B110CH ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Siemens VS06B110CH et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Siemens en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Siemens VS06B110CH, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Siemens VS06B110CH, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Siemens VS06B110CH. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    siemens-home.com/welcome Re gis te r your pr odu c t online VS 0 6 de Gebrauchs anleitu ng en Inst ru ct io n manu al fr Notice d‘utilisatio n nl Gebruik saanwijzin g da Bru gsanvisning no Brugs anvisning sv Brugs anvisning fi Käyttöohje es Ins tr ucc ion es d e us o pt Ins tr uçõ es d e ut iliz aç ão el Ο δη γίε ς χ ρ[...]

  • Page 2

    1 Di e Ge br a uch sa nwe is ung b it te au fb ew ah re n. B ei We ite rg ab e de s St au bs aug er s an D r it te bi tte G e - brauc hsanweisung mitgebe n. Bestimmungsgemäße V erwendung Di es er S ta ubs au ge r is t für d en G e br au ch im H a ush al t und n ic ht fü r gew er bl ich e Zwe cke b e st immt . D en Staubsauger ausschli eßlich g[...]

  • Page 3

    2 Hinweise zur Entsorgung  Verpackung Di e Ver pa cku ng s chü t zt d en S ta ub sa uge r vo r Be - sc hä dig ung a uf d em Tran sp or t . S ie b es teh t au s umweltfreundlich en Materialien und ist deshalb recycelbar . Entsorgen Sie n icht mehr benö tigte V er - packungs material ien an den Sam melstellen für das Verwertungssystem »Grüne[...]

  • Page 4

    3  Children must nev er play with t he appli - ance.  Cleaning and user maintenance must ne - ver be carried out by childr en without su - per vision.  Plastic bags and films must be k ept out of the reach of c hildren bef ore disposal. > = Risk of suffocation. Proper use  Only connect and use the vacuum cleaner in ac - cordance wit[...]

  • Page 5

    4 fr Co ns er ve z ce tte n ot ice d ' uti lis at ion . Si v ou s rem et te z l' as pir at eu r à une t ie rc e pe rs on ne, v eu ill ez -y j oin dre s a notice d'utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Ce t a spi ra teu r es t de s tin é à un e uti lis ati on d om es ti - qu e et no n pr ofe[...]

  • Page 6

    5  Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos - phériques, à l'humidité ni aux sources de c haleur .  Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur , filtre de prot ec - tion du moteur , filtre de sortie d'air etc.).  L'aspirateur n'est pas appropri[...]

  • Page 7

    6 De g eb r uik sa an wij zin g goe d b ew are n. W an ne er u d e stofzui ger doorg eeft aan derden de gebrui ksaanwijz ing erbij voegen. Gebruik volgens de voorschriften De ze s tof zui ge r is a lle en v oo r hui sh ou de lijk e n ni et vo or zakelijk gebr uik bestemd . De stofzuiger uitsluitend ge - bruiken zoals aangegeven in deze g ebruiksaan[...]

  • Page 8

    7 Instructies voor recy cling  Verpakking De ve rp ak kin g be s che r mt de s tof zu ige r te gen b e - sc ha dig ing t ijd en s he t tr an spo r t . D eze b e st aa t uit milieuvriendel ijk materiaal en i s daarom recycle - baar . Breng verpakkingsmateriaal dat u ni et meer nodig heeft naar een verzamelplaats voor de verwer - kin g va n af v a[...]

  • Page 9

    8 K orrekt anv endelse  Støvsuger en må kun tilsluttes og an vendes iht. types - kiltet.  Støvsug aldrig uden filt erpose hhv. støvbeholder , mo - torbeskytt elses- og udblæsningsfilter . > = apparatet k an blive beskadiget!  Støvsug aldrig med mundstykk e eller rør i nærheden af hovedet. > = Der er fare for tilsk adekomst![...]

  • Page 10

    9 T a godt vare på bruksanvisni ngen. Bruksanvis ningen må fø lg e me d nå r st ø v su ge ren s ki ft er e ier. Tiltenkt bruk St ø v sug er en e r kun b er eg ne t for b ru k i hu sho ld nin ge r og ik ke ti l nær in gs - og in du st ri for må l. S t ø vs uge re n må ba re b ru kes s om b es kr eve t i de nn e br uk sa nvi sni nge n. Pro [...]

  • Page 11

    10  Kassering av filter og filterpose Fi lte ret o g filt er po se n er f rem st ilt a v mil jø v enn lig e mat er ia ler. Hv is d e ikke i nn eh old er s tof f er s om e r for b udt å k a ste i h ush ol dn ing sa v fa ll, k an d e ka st es i husholdningsav fa llet. Generell informasjon  Støvpose Ap pa ra tet di tt e r en h ø y ef fe k[...]

  • Page 12

    11  Se till så att kontakt en inte slår emo t personer , kroppsdelar , husdjur eller föremål vid automatiskt sladdindrag. => Styr sladden med kont akten.  Slå alltid av och dra ur k ontakten f öre arbet en på dammsugaren.  Använd int e dammsugaren om den är trasig. Dra ut kontakt en ur uttaget om dammsugaren är trasig.  Det[...]

  • Page 13

    12  Laite tta voivat k äyttää 8 vuo tta täyttä - neet lapset ja henkilö t, joiden fyysise t tai henkiset kyvyt ovat rajoittunee t tai joilta puuttuu kok emus ja/tai tieto laitt een kä y - töst ä, valvonnan alaisina tai k un heitä on opaste ttu laitt een käyt össä ja he ovat ym - mär täneet lait een kä ytön v aarat.  Lapset ei[...]

  • Page 14

    13 Co ns er va r la s in st ru cc io ne s de u so. E n c as o de e nt - re ga r el a sp ir ad or a un a te rce r a pe rs on a , adj unt ar l a s instrucciones de uso . Uso de acuerdo con las especificacio - nes E ste a sp ir ad or e s tá in di ca do p ar a e l uso d om és ti co y no p ar a ap lic a cio ne s in du st ri al es . Us ar e l a sp ir [...]

  • Page 15

    14  El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en obras. > = La aspiración de escombros puede pr ovocar daños en el aparato.  Desconectar el aparato y e xtraer el cable de conexión a la red cuando no se vaya a aspirar .  Inutilizar inmediatamente los aparat os usados para poder eliminarlos según la normativa. ! Observaciones E[...]

  • Page 16

    15 Indicações de segurança Este aspirador está em conf or midade com as regras t écnicas reconhecidas e cumpr e as instruções de segurança aplicáveis.  Este apar elho não pode ser utilizado por crianças a par tir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiência sufic[...]

  • Page 17

    16 Indicações gerais  Sacos de aspiração O s eu a s pir a dor é u m ap ar elh o de a lt a efi ci ên cia , qu e pro po rc io na os m el hor es r e sult a dos d e lim pe z a ap en a s co m sa cos d e a sp ir aç ão o ri gi nai s. A p en as co m a uti liz aç ã o de s ac os d e as pir a çã o de e le va da qua li da de , co mo os s ac os [...]

  • Page 18

    17  Μην αναρροφάτε ποτέ με το πέλμα κ αι το σωλήνα αναρρόφησης κο ντά στο κ εφάλι. > = Υπάρχ ει κίνδυνος τραυµατισµού!  Κατά την αναρρόφηση σε σκάλ ες πρέπει η συσκευή να βρίσκεται πάντα κάτω ?[...]

  • Page 19

    18 Υποδείξεις για την ενεργ ειακή ετικέτα Αυ τ ή η η λ ε κ τ ρ ι κή σ κ ού π α π ρ ό κε ι τ αι γ ι α μ ι α η λε κ τ ρ ι κ ή σκούπα γενικής χρήσης . Γ ι α τ ην ε πί τ ε υ ξ η τ ης δ η λ ωμ έ ν η ς τ άξ η ς ε ν ε ργ ε ?[...]

  • Page 20

    19 ! Lütfen dikkat Ş eb eke s oke ti e n a z 16A' lı k bir s igo r t a ile e mn iye te alınmış olmalıdır . E ğe r ci ha z ç al ış t ır ıl dı ğ ın da s igo r t a at ac ak o lur - sa , b unu n se be bi , cih a z ile b ir lik te y ük se k ele k tr ik ba ğ la nt ı de ğe r ine s ah ip ba ş ka e le k tr ikl i cih a zla r ın da[...]

  • Page 21

    20 Odkurzacz mo żna eksplo atow ać wyłącznie z:  or yginaln ymi częściami zamiennymi, oryginalnymi akcesoriami lub or yginalnym wyposażeniem dodat - ko wym  W celu uniknięcia r yzyka utraty gwarancji zalecam y użytko wanie urządzenia wyłącznie z or yginalnymi w or - kami na pył. Aby u ni kn ąć u s zko dz eń u rz ą dz en ia l [...]

  • Page 22

    21  Stare ur ządze nia S ta re ur z ą dz eni a c zę sto z aw ie ra ją p e ł now ar t oś ci owe mat er ia ł y. Z teg o w zg lę d u w ys łu żo ne u r z ąd zen ie na le ż y od da wa ć do st awc y w zg lę d nie d o ce nt ru m od - zysku suro wców wtórnych do ponownego wykor zys - ta nia . I nfo rm ac ję n a tem at ak tu al nie o bo [...]

  • Page 23

    22 Megfelelő használat  A porszívót csakis a típustábla szerint csatlak oztassa és helyezze üzembe.  Soha ne használja porzsák, ill. por tar tály , motorvédő szűrő és kifúvószűrő nélkül. > = A készülék kár osodhat!  Soha ne tartsa a szívófejet és a csöve t a fej k özelében porszívózás k özben. > = [...]

  • Page 24

    23 М ол я у к а з а н ия т а з а по л з в а н е д а б ъ д а т с ъ хр а н я в а ни . Пр и п р е д а в а н е н а пр а хо с м у к ач к а т а н а т р е т и ли ц а м ол я д а б ъ д а т пр е д а в а ни и у к а з а н и я т а з а п ол з в[...]

  • Page 25

    24 ! Моля имайте предвид Мр е жо в и я т ко н т а к т т р я б в а д а е о си г у р е н с пр е д па з и т ел н а й - м а л ко 16 A . Ак о п ри в к л юч в а н е н а у ре д а п р е д п а з и т ел я т с е з а д е й с т в а , т о п р ?[...]

  • Page 26

    25 Instrucţiuni de siguranţă Acest aspirator cor espunde regulament elor recunoscut e ale tehnicii şi dispoziţiilor de securitate în vigoar e.  Aparatul poate fi f olosit de copii începând cu vârst e de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice, senzoriale sau mentale sau fără experienţă şi / sau cunoştinţe, dacă acestea [...]

  • Page 27

    26 Instrucţiuni generale  Pungă de praf A p ar atu l dvs . e ste u n a spi ra tor d e pr af c u efi ci en ţ ă ri dic a tă , c a re p oate o b ţin e ce le m ai b un e rez ult ate de c ur ăţ a re nu ma i cu p ung i de p ra f or ig ina le . Val o - ri le in di ca te în et ic he ta d e en er gie U E p en tr u cl as a de e fic ie nţ ă e [...]

  • Page 28

    27 لا تقم أبدا بالشفط باستخدام فوهة التنظيف والماسورة بالقرب من الرأس. في حالة التشغيل لمدة تزيد على 30 دقيقة اسحب كابل التوصيل الكهربائي بالكامل للخارج. احرص على مراعاة ألا يندفع القابس الكهربا[...]

  • Page 29

    28 لتجنب المجازفة بحقوق وخدمات الضمان، ننصح بتشغيل جهازك مع استخدام أكياس الفلتر الأصلية فقط . Sicherheit_Bosch_Staubbeutelgeraet_E-Label-P1_Sicherheit 22.1.2014 11:52 Seite 32[...]

  • Page 30

    29 DE Deutschland, Ger man y BSH Hausgerä te Service GmbH Zentralwerksta tt für kleine Hausgeräte Trautskirchene r Strasse 6-8 90431 Nürnber g Online Auftrags status, Filte rbeutel- Konfigurator und viele w eitere Infos unter: www.siemens-home.de Reparaturse rvice, E rsatzteile & Zubehör, Produ kt-Informatio nen: Tel.: 09 11 70 440 04 4 ma[...]

  • Page 31

    30 FI Suomi, Finland BSH Kodinkon eet Oy Itälahdenk atu 18 A PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:Siemen s-Service-FI@ bshg.com www.siemens-home.fi Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%) Matkapuhelimesta 8, 28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%) FR France BSH Electromé nager S.A.S. 50 rue Ardoi n – BP [...]

  • Page 32

    31 MK M acedonia, Make д o ния GORENEC Jane Sandansk i 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 022 454 600 Mobil: 070 697 46 3 mailto:gorenec@y ahoo.com MT Malta A plan Limited The Atrium Mriehel by Pass BKR3000 Bir kirkara Tel.: 025 495 122 Fax: 021 480 598 mailto:lapap@ aplan.com.mt NL Nederland, Neth erlands BSH Huishoudap paraten B.V. Taurusavenu e 36 [...]

  • Page 33

    32 de en fr it nl da no sv fi es Dieses G erät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in acc[...]

  • Page 34

    33 pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em [...]

  • Page 35

    34 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unser es Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen[...]

  • Page 36

    35 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ[...]

  • Page 37

    36    1.                        (24)     [...]

  • Page 38

    37[...]

  • Page 39

    38[...]

  • Page 40

    39[...]

  • Page 41

    or or 1[...]

  • Page 42

    * * * * * *   1    2   3   4   5    6   ?[...]

  • Page 43

    2[...]

  • Page 44

    3 or or[...]

  • Page 45

    4 VZ41FGALL[...]

  • Page 46

    5 24h Dr ying[...]

  • Page 47

    6 VZ153HFB * * VZ41FGALL[...]

  • Page 48

    7[...]

  • Page 49

    © Sie mens - Ele c tro ge räte Gm bH, 201 3. 0 2 / 13 ww w.siemens-home.com  5 1 0 0 0 03 0 4 8 Siemens-Elec trogeräte  GmbH  Carl-Wery-Str .  34,  81 739  München 130208_VS06_Titel.indd 2 12.02.2013 15:56:14 05/14 9000 953 240[...]