Siemens VS55E81 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 70 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ4G223CH
136 pages -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ4GM338
98 pages 6.25 mb -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ3XTRMCH
99 pages -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ7
82 pages 3.9 mb -
Vacuum Cleaner
Siemens VSQ4GP1266
122 pages -
Vacuum Cleaner
Siemens VSC7AC342
40 pages 2.01 mb -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ 62522
122 pages -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ3XTRM11
48 pages 3.96 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Siemens VS55E81. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Siemens VS55E81 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Siemens VS55E81 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Siemens VS55E81 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Siemens VS55E81
- nom du fabricant et année de fabrication Siemens VS55E81
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Siemens VS55E81
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Siemens VS55E81 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Siemens VS55E81 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Siemens en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Siemens VS55E81, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Siemens VS55E81, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Siemens VS55E81. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
9000 078 955 A 䡲 Ged r u ckt au f R ecy cl i n g p ap i er 䡲 P r i n t ed o n r ecy cl ed p ap er 䡲 Im p r i m é su r p ap i er r ecy cl é 䡲 St am p at o su car t a r i ci cl at a 䡲 Ged r u kt o p r ecy cl i n g p ap i er 䡲 T r y kt p å g en b r u g sp ap i r 䡲 T r y kket p å r esi r ku l er t p ap i r 䡲 T r y ckt p å åt er v [...]
-
Page 2
5* b 5* 6* 9 2 b a 7 8 1* CLICK ! 3* a 3* b 4* a b a Back[...]
-
Page 3
10 ab 11 * a 11 * b 12* 14 15 cde f 13 17 20 19 18 16 20 Back[...]
-
Page 4
23 21 22 CLICK! CLICK! 24 31 27 24 26 CLICK! CLICK! 25 C LIC K ! C LIC K ! 25 29 28 30 Back[...]
-
Page 5
A B C D EFG T yp G 7* 89 * 23 24 22 21 20 10* 11* 12* 14* 5* 1* 2* 3* 4* 15 16 17 18 19 6* 13* Back[...]
-
Page 6
Gerät ebe schr eibu ng 1 Ers at zt eil e u nd S onderz u be h ör 1 umsc haltb ar e Bo dend üse * 2 Sa ug r o hr * 3 Kom bid üse * 4 Zub e hö rträger für Ko mb idüse * 5 T ele sk op r o hr * 6 V e rriegelungsk nop f / Schiebem uffe * 7 Schlauc hha nd griff * 8 Sa ug schlauc h 9 M öb e lp insel* 10 Polst e rd üse * 11 F ug e nd üse * 12 M [...]
-
Page 7
2 de 3 de Hinwe i se z u r Entsorgu ng V erpa ckung Die V erpac kung sc hüt z t d e n Staub sauger vor Besc hä d igung a uf dem T ra nsp ort . Sie b esteht a us um welt fre und lic he n M a t eria lien und ist d esha lb re c yc e lb ar . E nt sorgen S ie nicht mehr b e nö tig te V e rp ack ungsmat e rialien a n d en Sa m melstellen für d a [...]
-
Page 8
4 de Bi ld Staub sa ug e r d urch B e t ätig e n d er E in- / Austast e in Pfeilric htung e in- / aussc ha lt en. Bi ld Sa ug kraft e inst ellung d ur c h Dr ehen der E in- / Austast e in Pfeilric htung . Saugen Bi ld Bo dend üse einst e llen: a) T epp ic he und T epp ic hbo den b) glat te Bö den Bi ld Sa ug e n m it Zub ehör ( je nach B e d ar[...]
-
Page 9
Y our v a cuu m clea n e r 7 Replac em ent pa rts and ac ce s sori e s 1 Adjust able floo r to ol* 2 Suct ion p ipe * 3 Mult i- p urp ose nozz le * 4 Acc essories holder fo r mult i- purp ose nozzle * 5 T ele sc op ic t ub e * 6 Loc king b ut to n / sliding slee ve * 7 Handle * 8 F lexib le hose 9 Har d furnishing s brush* 10 Upho lstery nozzle * 1[...]
-
Page 10
9 en Dispos al in forma tion Pac kaging T he p a c kaging is designed to prot ect t he vacuum cleane r f r o m b e ing damaged during t ra nsp ort atio n. It is m a d e of environment - friendly m a t eria ls and t her efo r e c a n b e r ec ycled . Dispo se o f p a c kaging whic h is no lo nger re q uire d at recyc ling p oint s. Used vacu[...]
-
Page 11
11 en Usin g the dust collect or Fi gure Se t t he p ow er se t ting to maxim um fo r the b e st re sult s w he n vac uuming. W e re c om mend t hat yo u r ed uce t he set ting only w hen va c uuming ve ry d elicat e m a t eria ls. Emptyi ng the dus t coll e ctor T o ac hie ve an op tim a l result w hen va c uuming , t he d ust co lle c t or should[...]
-
Page 12
De scripti on de l’appa r e i l 13 Pièce s de r e change e t a cc ess oir e s e n opt i on 1 Brosse co mm utab le p our sols* 2 T ub e d’ asp ira t ion * 3 Buse co mb inée * 4 Porte- acc essoires pour b use co mb inée * 5 T ub e télescop iq ue * 6 Bout on d e verr ouillage / manc hon c oulissant * 7 Poignée de flexib le * 8 F lexib le d’[...]
-
Page 13
15 fr Indicat i on pour l a m i se a u rebut Emballage L ’ emb alla g e p rot è g e l’ asp ira t eur cont re un endo mmagement pend a nt le transp ort . Il e st c onst itué d e m a t éria ux éc olog iques et est d onc re c yc la b le. Les matériaux d ’ e m ballage qui ne sont p lus ut ilisé s d oivent ê t re m is a u rebut aux p oi[...]
-
Page 14
17 fr T rav aux av e c le collect eur de pous si è r e s Fi g. Pour un résultat d’ asp ira t ion o pt imal, régler le régulateur d e p uissance sur la po sitio n maxim a le. Uniq ue m e nt en cas d e m a t ièr es t rè s d é lic ates, nous reco mmand ons d e réd uir e la p uissa nc e. V ider le c ol lec teur de pouss ières Afin d ’ ob t[...]
-
Page 15
De scrizi one de l l’appa r e cc h io 19 Part i di ri c am bi o e ac ce s sori speciali 1 Spazz ola c omm utab ile per paviment i* 2 T ub o d i aspirazione * 3 Boc c hett a com binat a * 4 Supp ort o p er boc c hett a com binat a * 5 T ub o t ele sc op ico * 6 T asto d i b loc cagg io / manic ot to sco rre vole * 7 Impug natura del t ubo flessibi[...]
-
Page 16
21 it A vv e rte n z e per lo smaltime n t o Im ball aggio L ’ im ballaggio prot egge l’ aspirap olver e d a eve nt uali danni d ura nt e il trasp ort o. E ’ c ost ituit o d a materiali non inq uina nt i e può p e rt anto e ssere ric ic la t o. Pr o vve d er e allo smalt imento dei mat e riali d ’ imb a llagg io non p iù necessari riv[...]
-
Page 17
23 it Uso del conte n itore ra cc ogl is porco Fi gura Pe r o tt ene re risultat i ot tim a li, p osizionare il re g olato r e d i po tenza sul valore massimo. Solo p er i materiali più d elicat i si co nsiglia di d iminuire la p ot e nza. Sv uot ame n t o del contenitore rac cogli sporco Pe r o tt ene re risultat i ot tim a li, si c onsig lia d i[...]
-
Page 18
Beschri jv i ng v a n h et appa raa t 25 Onderdelen en extra t oebe hor en 1 Omsc ha kelb aa r vloermo ndst uk* 2 Zuigb uis * 3 Comb im ond stuk * 4 Acc essoire houd er voor c om bim ond stuk * 5 T ele sc oop b uis * 6 V ergre nd elknop / sc huifmo f * 7 Handgreep van de slang * 8 Zuigslang 9 Meub elborst el* 10 Bekleding smond st uk * 11 M ond stu[...]
-
Page 19
27 nl Instructies v oor recycli ng V erpa kking De verp a k king b eschermt d e st of z uiger t egen b e sc hadig ing t ijdens het t ranspo rt. De ze best a at uit m ilie uvriendelijk m ateriaa l en is d a arom recyc lebaar . Breng verpakk ingsmat e riaal dat u nie t meer nod ig heeft na ar ee n verza melp laa t s voor d e verwerking va n afval[...]
-
Page 20
29 nl W erk en me t het s t ofr e s ervoi r A fbe eldi ng V oor o pt imale z uig r esult a t en de vermog e nsregela ar op d e m a xim ale st and ze t t e n. Alle en voo r z eer kwet sbaar materiaal bevele n w ij a an ee n lager vermogen t e kiez en. Legen v a n het s t ofr e s ervoi r Om ee n o pt imaal z uig r esult a at te krijg e n d ient het s[...]
-
Page 21
Beskri v e l se 31 Reservedele og e kstra til be h ør 1 Universa lgulvm undst ykk e* 2 R ør * 3 Komb im undst ykk e * 4 T ilb ehø rsho lder t il kom bim und styk ke * 5 T ele sko prør * 6 Låse knap / skyd emuffe * 7 Sla ngehåndg re b * 8 Sugesla nge 9 Møbelp ense l* 10 Polstermund st ykk e * 11 F ugemund st ykk e * 12 M a d rasmund styk ke *[...]
-
Page 22
33 da A nv is ni nger om bort skaffelse Emballage E mb alla g e n b eskyt ter st ø vsugere n m od b e sk a d igelse under t ra nsp ort . De n b estår af miljøve nlig e m a t eria ler og er d e rf or egnet t il genb rug. Bo rtsk a f e m ballagemateriale r , som d e r ik ke mere er b rug fo r , via d e kom munale genb rugsord ninger . Kass[...]
-
Page 23
35 da A rbejde me d s t øv beholderen Fi gur Sæ t sugeeffekt indst illingen t il maksimum for at o pnå d e t b e d st e resultat . V i anb e f a ler , at m a n k un ne d sætt er sugeeffekt e n ved meget sart e m a t eria ler . Tømnin g af støvbehol de r e n F å at m a n k a n f å d et op t imale r esult a t af st ø vsugning e n, b ø r st [...]
-
Page 24
Beskri v e l se a v a ppara te t 37 Ekstra t il be hør og r eservedeler 1 Omst illbart gulvmunnst ykk e 2 R ør * 3 Komb im unnstyk ke * 4 T ilb ehø rsho lder fo r kom bid yse * 5 T ele sko prør * 6 Låse knap p / sk yveknapp * 7 Sla ngehåndt ak * 8 Sugesla nge 9 Møbelp ense l* 10 M ø belm unnstyk ke * 11 F ugemunnst ykk e * 12 M a d rassmunn[...]
-
Page 25
39 no Informa s jon om skroting Emballasje E mb alla sjen b e sk ytt er støvsuger en mo t skad e r und er transp ort . De n b estår av miljø vennlige mat e rialer og kan d e rf or gjenvinnes. E mb alla sje d u ikke t r enger mer , b ø r d u le vere t il gjenvinning. Gamle a pparat er Ga m le ap parater innehold e r m a nge mat eria ler [...]
-
Page 26
41 no A rbeide m ed støvbehol deren Fi gur Du op pnår b e st sugere sult at hvis d u st ille r effekt ve lg e ren på hø yeste nivå. V i anb e f a ler at d u b a re stiller effekten p å e t lave re nivå hvis d u skal st ø vsuge svært ø m fint lige materiale r . Tømm i ng av s tøvbehol de r e n F o r å o pp nå e t op t imalt sug e resul[...]
-
Page 27
Beskri v ni ng av produ k te n 43 Reservdel a r och extra til lbehör 1 Omst ä llb art go lvmunst yc ke* 2 Stålrör * 3 Komb im unstyc ke * 4 T illb ehörshålla re för ko mb imunst yck e * 5 T ele sko prö r * 6 Låsknapp / skjut muff * 7 Handt ag * 8 Da mm sugarslang 9 Da m mb orst e * 10 M öb e lm unstyc ke * 11 F og munst yck e * 12 M a d r[...]
-
Page 28
45 sv Råd be trä f fa n de s k r ot n in g Förpack n ing F ö rpac kningen skyd d a r d ammsug a ren från skad or vid transp ort e n. F ö rpac kningen b e st år a v m iljövänliga material oc h kan d ä rf ör återvinnas. Lämna förp ack ningsmat e rialet t ill återvinning. Din u t tjänta damm s ugare Din gamla oc h utt jänta d [...]
-
Page 29
47 sv Da mm s uga me d dam msu ga rpåse Bi ld Du får bäst sugre sult at o m effekt r eglaget ä r i maxläge. Sä nk bara e ff e k ten om du sk a d ammsug a öm tåliga mat e rial. Tömm a dam msu ga rpåsen F ö r a t t få op tim a l sug ve rk a n, så ska d a m msugarp å sen t ömm a s eft er va rje d a m msugning . Bi ld Öpp na loc ket g e[...]
-
Page 30
Laitte en kuv aus 49 V a raosat ja li säv aruste 1 Latt ia-/ m att osuulake* 2 Imuput k i * 3 Yhdist elmäsuutin * 4 T arviketeline ydist elmäsuutint a va rt en * 5 T ele sko op pip ut ki * 6 Irr ot usnup pi / liuk umuhvi * 7 Letkun k ahva * 8 Imuletku 9 Pölysuutin* 10 T ekst iilisuutin * 11 R akosuut in * 12 Pa t jasuutin * 13 Poraussuutin* 14 [...]
-
Page 31
51 fi Ohjeita jä te h uol losta Pak kaus Pa k kaus suojaa p ölynim uria vaurioilt a kuljet uksen a ik a na. Se o n ymp ä rist öyst ävä llist ä materiaa lia ja se void aa n k ie rrät tää. V ie t a rp ee t t omat pakk a usm a t eria alit asia ankuuluvaan kierrä t ysp isteese en. V anha laite V a nhat la it t e et sisält ävä t mo[...]
-
Page 32
53 fi Im u roin ti pöly säili öll ä Kuv a Laita t e ho nsä äd in maksimiasento on p a rhaan mahd ollisen imuroint itulo ksen saa vut t a m ise k si. Suosit telemme t e ho n pienentämist ä va in eritt äin he rk kiä materiaa leja imuroit a essa. Pöly säili ön tyh jenny s Pa rhaan mahdo llise n im ur o intit ulok se n saa vut t a m ise k [...]
-
Page 33
De scrição do a parelh o 55 Peç as sobr ess e l e n t es e a ce s sóri os ori gin ais 1 Boc al permut ável* 2 T ub o d e a sp iração * 3 Boc al co mb inado * 4 Porta- acessório s para o b oc al com binad o * 5 T ub o t ele sc óp ico * 6 Bot ão d e bloq ueio / M anga corrediç a * 7 Pe ga d o t ubo flexí vel * 8 T ub o flexíve l d e a sp[...]
-
Page 34
57 pt Indicaç ões r e l a tiv a s à eli m i naç ão Embalage m A e m balagem p r o tege o asp ira d or c ont ra d a no s durant e o transp ort e . E la é f e it a de materiais amigos d o amb iente, sendo , po r isso, re c ic lá vel. Se p ar e e co loq ue as emb a lagens usadas no eco po nto . A pa r e l hos u sados Os a p ar elhos ant[...]
-
Page 35
59 pt Ut i lizaç ão do rece ptá cul o de pó Fi gura Pa ra re sult ado s de aspiraç ã o o pt im iz ado s re g ule o r egulado r da p ot ência para o ní vel máxim o. A po tênc ia só deve se r regulada para um ní vel mais baixo quand o fo r em asp ira d os mat e riais muit o sensí veis. Es vaziar o rece ptá cul o de pó Pa ra ob t e r um[...]
-
Page 36
De scripci ón de los a para tos 61 Pieza s de repues t o y ac ce s orios opc i onales 1 Boq uilla universa l c on d os p osic iones* 2 T ub o d e a sp iración * 3 Boq uilla co mb inada * 4 Comp artim ento para a c cesorio s para la b oq uilla c om binad a * 5 T ub o t ele sc óp ico * 6 Bot ón d e enclavamiento / m anguito d e sp laz ab le * 7 E[...]
-
Page 37
63 es Indicac i ones para u na e l imin a ción ade cuada Embalaje E l emb a laje prot ege e l aspirad or d e posib les d e sp erfect os d urante el transp ort e . É st e est á c om puest o p or mat e riales no c ont a m ina nt es y , p or t a nt o, recic lables. E nt r egar los m a t eria les de emb ala je que ya no se ne c esiten en los c e[...]
-
Page 38
65 es T rabaja r con el colect or de polv o Fi gura Pa ra ob t e ner re sult ados d e aspiració n óp t imos, ajust a r el re g ula d or d e po tenc ia en la po sició n máxima. R ec omend a m os re d uc ir la p ot encia sólo c ua nd o se t ra t e de mat e riales muy d e lic ados. V aciar e l col e ctor de polv o Pa ra c onseguir una máxima efi[...]
-
Page 39
Περιγραφή συσκευής 67 Ανταλλακτικά και ειδικς εξοπλισµς 1 Πέλµα δαπέδου µε δυναττητα εναλλαγής* 2 Σωλήνας αναρρφησης * 3 Πέλµα πολλαπλής χρήσης * 4 Φορέας εξαρτηµάτων για το πέλµα πολλαπλ?[...]
-
Page 40
69 el Υποδείξεις για την απσυρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα απ ζηµιά κατά τη µεταφορά. Αποτελείται απ φιλικά προς το περιβάλλον υλικά και γι' αυτ είναι [...]
-
Page 41
71 el Μνο στα πάρα πολύ ευαίσθητα υλικά συνιστούµε τη µείωση της ισχύος. Άδειασµα του δοχείου σκνης Γ ια να πετύχετε ένα ιδανικ αποτέλεσµα αναρρφησης, πρέπει να αδειάζετε το δοχείο συλλογ[...]
-
Page 42
Cihaz∂n tarifi 73 Ek parçalar ve özel aksesuarlar 1 Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂* 2 Emiµ borusu * 3 Kombi b aµl∂π∂* 4 Diπer süpürme baµl∂klar∂ aksesuar taµ∂y∂c∂s∂ * 5 T eleskobik boru * 6 Kilitleme düπmesi / S ürgü manµet* 7 Hortum tutamaπ∂ * 8 Emiµ hortumu 9 Mobilya f∂rças∂* 10 Minder süp[...]
-
Page 43
75 tr ∑mhaya yönelik aç∂klamalar Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur . Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazan∂labilir . Almanya'da art∂k gerek kalmayan ambalaj malzemelerini, "Grüner Punkt" ad∂n∂ taµ∂yan yenid[...]
-
Page 44
77 tr T oz haznesi ile çal∂µma Resim Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesini maksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha aza ayarlaman∂z önerilmektedir . T oz haznesinin temizlenmesi En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi her temizleme iµleminden sonra boµalt∂lmal∂d∂r . R[...]
-
Page 45
Készülékleírás 79 Pótalkatrészek és kiegészítő tartozék ok 1 Átkapcsolható padlószívófej* 2 Szívócső * 3 Kombi-szívófej * 4 T artozéktartó a kombi-szívófejhez * 5 T eleszkópcső * 6 Reteszelőgomb / tolókarmantyú * 7 Porszívócső-fogantyú * 8 Szívótömlő 9 Bútorecset* 1 0 Szőnyegtisztító fej * 1 1 Keskeny szí[...]
-
Page 46
81 hu Környezetvédelmi tudniv alók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletk ező sérülésektől. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alk almas. A továbbiakban már nem szükséges csomagolóanyagot helyezze el a Zöld Pont újrahasznosítási rendszer gyűj[...]
-
Page 47
83 hu Munkavégzés a portartállyal ábra Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a teljesítményszabályozót a maximális állásba. Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény csökkentése. A portartály kiürítése Az optimális szívási teljesítmény eléréséhez a portartályt minden használat [...]
-
Page 48
Opis urządzenia 85 Części zamienne i wyposażenie specjalne 1 Przełączana ssawka do podłóg* 2 Rura ssąca * 3 Ssawka kombi * 4 Nośnik wyposażenia do ssawki kombinowanej * 5 Rura teleskopowa * 6 Przycisk blokujący / tuleja przesuwna * 7 Uchwyt węża * 8 Wąż ssący 9 Pędzel do odkurzania mebli* 1 0 Ssawka do tapicerki * 1 1 Ssawka do sz[...]
-
Page 49
87 pl Zalecenia odnośnie usuwania Opakow anie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem w czasie transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opak owaniowe należy odprowadzać do punktów gromadzenia w ramach syst[...]
-
Page 50
89 pl Praca z pojemnikiem na pył typu Rysunek W celu uzyskania optymalnych wyników odkurzania należy ustawić regulator mocy na pozycję maksymalną. T ylko w przypadku odkurzania bardzo delikatnych materiałów zalecane jest zmniejszenie mocy ssania. Opróżnianie pojemnika na pył W celu osiągnięcia optymalnego wyniku odkurzania, pojemnik na[...]
-
Page 51
éÔËÒ‡ÌË ̇ ÔË·Ó‡ 91 êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡* 2 ëÏÛ͇ÚÂÎ̇ Ú˙·‡ * 3 äÓÏ·ËÌˇ̇ ‰˛Á‡ * 4 Ñ˙ʇ˜ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚ ̇ ÍÓÏ·Ë?[...]
-
Page 52
93 bg ì ͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì éÔ‡Íӂ͇ éÔ‡Íӂ͇ڇ Ô‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌÂ. ífl  ̇ԇ‚Â̇ ÓÚ ·Î‡„ÓÔËflÚÌË Á‡ ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ χ[...]
-
Page 53
95 bg - Úӷ˘͇ڇ Á‡ Ô‡ı ÔÂ‰Ë ‚Ò˘ÍË Á‡ ӷ˘‡ÈÌËÚ ‡·ÓÚË ‚ ‰ÓχÍËÌÒÚ‚ÓÚÓ. ꇷÓÚ‡ Ò ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı îË„. ᇠÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌË ÂÁÛÎÚ‡ÚË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‡ı ÔÓ?[...]
-
Page 54
éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ 97 á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡* 2 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘‡fl Ú۷͇ * 3 äÓÏ·Ë-̇҇‰Í‡ * 4 ÑÂʇÚÂθ ÍÓÏ·Ë-̇҇‰ÍË * 5 íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl ÚÛ·Í?[...]
-
Page 55
99 ru àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ. é̇ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ ËÁ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Â[...]
-
Page 56
101 ru àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË êËÒ. ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚ Û·ÓÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „ÛÎflÚÓ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ì‡ χÍÒËÏÛÏ. å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÛÏÂ̸¯‡Ú¸ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ Ú[...]
-
Page 57
Descrierea aparatului 103 Piese de schimb µi accesorii speciale 1 Perie comutabilå de podele* 2 T ub de aspiraøie * 3 Duzå combinatå * 4 Suport de accesorii pentru duza combinatå * 5 T ub telescopic * 6 Buton de închidere/ mufå glisantå * 7 Mânerul furtunului * 8 Furtun de aspiraøie 9 Perie micå de mobilå* 10 Perie pentru tapiøerie * [...]
-
Page 58
105 ro Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului µi aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva deteriorårii pe timpul transportului. Ambalajul constå din materiale favorabile mediului ambiant µi este de aceea reciclabil. Predaøi materialele de ambalaj, care nu mai sunt necesare, la punctele de colecta[...]
-
Page 59
107 ro Lucrul cu recipientul de praf Imag. Pentru rezultate optime de aspiraøie poziøionaøi regulatorul de putere pe poziøia maximå. Numai în cazul materialelor foarte sensibile vå recomandåm så reduceøi puterea. Golirea recipientului de praf Pentru a atinge un rezultat optim de aspiraøie, recipientul de praf trebuie golit dupå fiecare [...]
-
Page 60
ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ 109 á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Ú‡ ÒÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ* 2 íÛ·‡ * 3 ìÌ¥‚Â҇θ̇ ̇҇‰Í‡ * 4 íËχ˜ ‰Îfl ÛÌ¥‚Â҇θÌÓª ̇҇‰ÍË * 5 íÂÎ[...]
-
Page 61
111 uk ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚¥‰ıÓ‰¥‚ ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ Á‡ıˢ‡π ÔËÎÓÒÓÒ ‚¥‰ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl Ô¥‰ ˜‡Ò Ú‡ÌÒÔÓÚÛ‚‡ÌÌfl. ÇÓ̇ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ Á ÂÍÓÎÓ„¥˜ÌÓ ˜ËÒÚËı χÚÂ¥‡Î¥‚ Ú?[...]
-
Page 62
113 uk é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÔËÎÛ êËÒ. ÑÎfl ̇È͇˘Ó„Ó ÂÁÛθڇÚÛ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÒÎ¥‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Â„ÛÎflÚÓ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥ ̇ χÍÒËÏÛÏ. í¥Î¸ÍË ÔË ˜Ë˘ÂÌÌ¥ ‰ÂΥ͇ÚÌËı χÚÂ¥‡Î¥‚ ?[...]
-
Page 63
115 ! ì ‚‡„‡: ä˯͇ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ Á‡ÍËπÚ¸Òfl, ڥθÍË flÍ˘Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ, Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ‡·Ó ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÔËÎÛ. óˢÂÌÌfl Á[...]
-
Page 64
117 ar 116 ar * * 30 18 31[...]
-
Page 65
119 ar 118 ar * * * *[...]
-
Page 66
121 120 ar 2 1 1 * V Z102TBB V Z122HD[...]
-
Page 67
122 de Kun dendiens t Konta kt e Klein e Ha u sgerä te Standorte Serv ice Shops Z entralw erksta tt De r d ire k te W eg, f a lls Ihr Ge rät repariert w erden muss. Senden Sie Ihr Ge rät einfac h an: Sie m e ns E lec trog e räte Gmb H Zentralw e rk stat t Kleine Ha usgeräte Witsc helstraß e 104 90431 Nürnb er g Serv ice - T el.: 01801 – 33[...]
-
Page 68
DE Gara ntie Bund esr epub lik Deutsc hland siehe let z t e S eit e . A usland: F ür d iese s Gerät gelt e n d ie von der V ertretung unseres Ha uses in dem Ka ufland hera usg e g e b ene n Gara nt iebeding ungen. E inzelhe it en hie rüb e r t eilt Ihnen der Händler , b e i d e m S ie das Gerä t gekauft haben, auf Anfra g e jederze it mit . Zu[...]
-
Page 69
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆ[...]
-
Page 70
" E st e a p ara t o c ump le con la Dire c tiva europea 2002/ 96/ CE sob re ap a rat os elé c tric os y ele c t rónic os id e nt ific ada c omo ( R esid uos d e aparato s e léc tric os y elect rónic os) . La direct iva prop orc iona e l m a rc o genera l válid o en to do e l ámb it o d e la Unión E urop ea p ara la re t irada y la r eu[...]