Siemens VSZ3A222 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Siemens VSZ3A222. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Siemens VSZ3A222 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Siemens VSZ3A222 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Siemens VSZ3A222 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Siemens VSZ3A222
- nom du fabricant et année de fabrication Siemens VSZ3A222
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Siemens VSZ3A222
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Siemens VSZ3A222 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Siemens VSZ3A222 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Siemens en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Siemens VSZ3A222, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Siemens VSZ3A222, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Siemens VSZ3A222. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 siemens-home.com/welcome Re gis te r your pr odu c t online VS Z3 de Gebrauchs anleitu ng en Inst ru ct io n manu al fr Notice d‘utilisation nl Gebruik saanwijzin g da Bru gsanvisning no Brugs anvisning sv Brugs anvisning fi Käyttöohje es Ins tr ucc ion es d e uso pt Ins tr uçõ es d e ut iliz aç ão el Ο δη γίε ς χ ρ?[...]

  • Page 2

    2 Di e Ge br a uc hs anw eis ung b it te a uf be wa hr en . B ei We ite rg ab e de s St au bs au ge rs a n Dr it te b it te G e - brauc hsanweisung mitgebe n. Bestimmungsgemäße V erwendung Di es er S ta ub sa uge r is t fü r de n Ge br a uc h im H au sha lt und n ic ht fü r gew er bl ic he Zwe c ke be s tim mt . De n Staubsauger ausschli eßlic[...]

  • Page 3

    3 ! Bitte beachten Di e Ne t z ste ck dos e mu ss ü be r ei ne S ich er u ng vo n min de s ten s 16A a bg es ic he r t se in . So llte d ie S ich er u ng b eim E ins ch al ten d es G e r äte s ein ma l au sge lö st w erd e n, s o kan n die s d ar an l ieg en , da s s gl eic hz eit ig a nd er e Ele k tr oge r äte mi t ho he m Anschlusswer t am g[...]

  • Page 4

    4 Proper use  Only connect and use the vacuum cleaner in ac - cordance with the specifications on the rating plat e.  Never vacuum without the dust bag or dust container , motor pr ot ection or exhaust filt er . > = This may damage the vacuum cleaner .  Alway s keep the vacuum cleaner a way fr om your head when using nozzles and tubes[...]

  • Page 5

    5 fr Co ns er vez c et te no tic e d 'ut ili sa ti on . Si vo us r em et te z l' as pi ra teu r à une t ie rc e pe r so nne , ve uil le z- y jo ind re s a notice d'utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Ce t a sp ir ate ur e st d es ti né à un e ut ili sa tio n do me s ti - qu e et no n pr o[...]

  • Page 6

    6 ! Important L a pr is e de s ec te ur d oit ê tr e pro tég ée p ar u n fu sib le d' au m oin s 16 A . Si l e di sjo nc te ur s e dé cl en ch e lor s d e la mi se e n ma rch e de l 'a pp ar eil , ce c i pe ut ê tre d û au f ai t qu e d' aut re s ap pa re ils é le c tr iq ue s d 'un e pu is sa nc e c on - ne c tée é le [...]

  • Page 7

    7  Plastic zakken en f olie dienen buiten be - reik van kinderen te w orden be waard en afgevoer d. > = Er bestaat gevaar v oor verstikking! Juist gebruik  De stofzuiger alleen v olgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen.  Nooit zuigen zonder filterzak of stofreservoir , motor - beveiligings- en uitblaasfilt er . > = He[...]

  • Page 8

    8 Opbevar brugsanvis ningen. Sørg f or , at brugsanvi s - nin ge n me dfø lg er, hvi s De g iv er s t ø vs ug er en v id ere t il andre. Anvendelse iht. f ormål De nn e st ø vsug er e r kun b e reg ne t til b r ug i p ri va te husholdn inger og i kke til erhvervsmæssig anv endel - se. S tø vsugeren m å udelu kkende anvendes i o verens - ste[...]

  • Page 9

    9 Anvisninger om bortskaffelse  Emballage Emball agen beskyt ter stø vsugeren mod beskadigel - se un de r tr a nsp o r t . De n be s tå r af m ilj ø ve nl ige m ate - ri al er o g kan d e r fo r gen br u ge s. E mb all a ge , de r ikke skal an vendes mer e, bør bort skaffes på genbrugs - stationer eller lignende.  Kasserede støvsugere K[...]

  • Page 10

    10  Støvsug aldri med munnstykk e og rør i nærhet en av hodet. > = F are f or personskader!  Ved støv suging av trapper må apparate t alltid stå la - vere enn bruker en.  Ikke bruk strømledningen og slangen til å bær e/trans - portere støvsugeren i.  Dersom det oppstår skader på s trømledningen til ap - paratet, må den [...]

  • Page 11

    11 Spara bruksanvis ningen. Se ti ll så att bruksanvisni ngen medföljer dammsu garen vid ägarbyte. Avsedd an vändning Da mm sug ar en ä r ba r a avs e dd fö r he mm ab ru k , inte fö r kommersi ellt bruk. Dammsugar en är bara avs edd för användning enligt anvisning arna i bruksa nvisningen. Ti llv er ka re n ta r in get a ns va r fö r ev[...]

  • Page 12

    12 Sä ily tä käy t tö oh je et . Jo s an nat p öl yn im ur in kol ma nne l - le osapuolelle, l iitä kä yt töohjeet mukaan. Määräyst enmukainen k äytt ö Täm ä p öly ni mur i o n ta rko ite tt u koti käy t tö ön . Kä y tä pö ly nim ur ia v ain t ä s sä k äy t töo hj ee s sa a nn et tuj en o h - je ide n mu ka an . Va lmi st [...]

  • Page 13

    13 Ohjeita hävittämisestä  Pakkaus Pak ka us su oj aa p öl yn im ur ia va ur io ilt a ku lje tuk se n aik an a . Se o n ym pä ri stö ys tä vä llis t ä mat er ia al ia ja s e voidaan kierrätt ää. V ie tarpeettomat pakkausmateri - aalit asiaank uuluvaan k ierrätyspisteeseen.  Käytöstä pois tettu laite K äy te ty t lait te et si[...]

  • Page 14

    14  L as tareas de limpieza y mant enimiento que correspondan al usuario no deben ser realizadas por niños sin super visión.  Mantener las láminas y bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. > = ¡Peligro de asfixia! Uso adecuado  La cone xión y puesta en funcionamiento del aspirador debe efectuarse de acuerdo con las in[...]

  • Page 15

    15 Por f av or, gua rd e o ma nua l de i ns tr uç õ es e j unte - o a o a spi ra do r se mp re q ue o e ntr eg ar a te rc ei ros . Uso a que se destina E ste a s pir a do r de st ina - se ex clu si va me nte a u so d om é - st ic o, nã o de ve ndo s er u ti liz ad o pa r a fins i nd us tr ia is . Ut ili ze o a spi r ad or a pe na s d e ac ord [...]

  • Page 16

    16 ! Atenção A t oma da t em d e es ta r pr ote gi da p or um d isj unto r de , no mí nim o, 16 A . No c a so d e o dis junt or di sp ar ar a o li ga r o a spi ra do r, ta l po d er á de ve r-se a o fa c to de , no m es mo c irc uit o eléctrico, estarem simul taneamente ligado s outr os el ec t ro dom é st ic os de p ot ên cia e le va da . P[...]

  • Page 17

    17  Ο καθαρισµός κ αι η συντήρηση µέσω χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.  Οι πλαστικές σακ ού λες κ αι οι µεµβράνες πρέπει να φυλ άγο νται µακριά από µικρά  πα?[...]

  • Page 18

    18 Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayını z. Elektrikli süp ür ge yi ba şka bi ri sin e ve re ce k ol urs a nı z, l üt fen k ul - lanma kılavuzunu da veriniz . Amaca uygun kullanűm B u ele k tr ik li sü pü rge e vd e kul lan ım i çi n üre til mi şt ir, sa - nay i or tam ın da ku lla nı ma u ygu n de ğ ild ir. Bu e lek t r[...]

  • Page 19

    19 ! Lütfen dikkat Ş e be ke so ket i en a z 16 A'l ık b ir si gor ta ile e mn iye te alınmış olmalıdır . E ğ er c iha z ç a lı ş tı r ıl dı ğ ın da s igo r t a at ac ak o lu r - sa , b unu n se be bi , ci ha z il e bir li kt e yü ks ek e le kt ri k ba ğ la nt ı de ğ er in e sa hip b a şk a el ek t ri kli c iha z la rı n[...]

  • Page 20

    20  Opako wania f oliowe należy przechowyw ać w miejscu niedostępnym dla mały ch dzie - ci lub wyrzucić. > = Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Odpowiednie użytk owanie  Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie zgodnie z informacjami zaw ar tymi na tabliczce znami - onowej.  Nigdy nie odkurzać bez worka lub po[...]

  • Page 21

    21 Kér jü k, ő r iz ze m eg a ha s zn ál ati u ta s ítá s t . A po rs zí vó to - vá bb ad á sa kor a dj a od a a ha s zná lat i ut a sít á st i s. Rendeltet ésszerű használat E z a po rs zí vó n em ip ar i c él ok ra , h an em c s ak a h á zt a r - tá s ba n tör t én ő al kal ma z á sr a ké szü lt . A po rs zí vót k i -[...]

  • Page 22

    22 K örny ezetvédelmi tudnivalók  Csomagolás A c so ma g olá s v éd i a po rs zí vót a s z áll ít á s so rá n keletkező sérülésektől. A csomagolá s k örnyezet - ba rá t any a go kb ól ké s zült , é s ez ér t ú jr af el do lgoz á sr a alkalmas. A továbbiakban már nem szükséges cso - magolóanyagot helyezze el a szel[...]

  • Page 23

    23  Плас тмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на места недос тъпни за малки деца и да се унищожават . > = Същес твува опасност от задушаване! Правилно използване  Включвайте към елек[...]

  • Page 24

    24 Vă r ug ă m s ă pă s tr a ţi i ns tr uc ţ iu nil e de u til iza re . În c a zu l pr ed ă ri i as pi ra tor ul ui un ei te r ţ e p er so an e vă r u gă m s ă înm ân aţ i toto da t ă şi in st r uc ţ iun ile d e ut ili za re . Utilizare conform destinaţiei Ac e st a sp ir ato r es te d es ti nat u til iz ăr ii î n go sp od ă r[...]

  • Page 25

    25 Indicaţii asupra îndepăr tării ambalajului şi aparatului scos din uz  Ambalajul A m ba laj ul p rote je a z ă as pi ra tor ul î mp otr i va de ter io r ăr ii p e ti mp ul tr a nsp o r tul ui . Am ba laj ul e ste fa br ic at d in m ate ri al e ec ol ogi ce ş i e ste d e ac e ea re - cic la bi l. Pr ed aţ i ma ter ia le le d e am ba l[...]

  • Page 26

    26 لا تقم أبدا بالشفط باستخدام فوهة التنظيف والماسورة بالقرب من الرأس. في حالة التشغيل لمدة تزيد على 30 دقيقة اسحب كابل التوصيل الكهربائي بالكامل للخارج. احرص على مراعاة ألا يندفع القابس الكهربا[...]

  • Page 27

    27 لتجنب المجازفة بحقوق وخدمات الضمان، ننصح بتشغيل جهازك مع استخدام أكياس الفلتر الأصلية فقط . Sicherheit_Bosch_Staubbeutelgeraet_E-Label-P1_Sicherheit 22.1.2014 11:52 Seite 32[...]

  • Page 28

    28 DE Deutschla nd, German y BSH Hausgerä te Service GmbH Zentralwerksta tt für kleine Hausgeräte Trautskirchene r Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftrags status, Filte rbeutel- Konfigurator und viele w eitere Infos unter: www.siemens-home.de Reparaturse rvice, E rsatzteile & Zubehör, Produ kt-Informatio nen: Tel.: 0911 70 440 044 mailt[...]

  • Page 29

    29 FI Suomi, Finland BSH Kodinkon eet Oy Itälahdenk atu 18 A PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:Siemen s-Service-FI@ bshg.com www.siemens-home.fi Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%) Matkapuhelimesta 8, 28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%) FR France BSH Electromé nager S.A.S. 50 rue Ardoi n – BP [...]

  • Page 30

    30 MK Macedonia, Make д o ния GORENEC Jane Sandansk i 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 022 454 600 Mobil: 070 697 46 3 mailto:gorenec@y ahoo.com MT Malta A plan Limited The Atrium Mriehel by Pass BKR3000 Bir kirkara Tel.: 025 495 122 Fax: 021 480 598 mailto:lapap@apl an.com.mt NL Nederland, N etherlands BSH Huishoudap paraten B.V. Taurusavenu e 36 2[...]

  • Page 31

    31 de en fr it nl da no sv fi es Dieses G erät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in acc[...]

  • Page 32

    32 pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em [...]

  • Page 33

    33 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unser es Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen[...]

  • Page 34

    34 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ[...]

  • Page 35

    35    1.                     (24)      ?[...]

  • Page 36

    36[...]

  • Page 37

    37[...]

  • Page 38

    38 1[...]

  • Page 39

    1 or or[...]

  • Page 40

    * * * * *   1    2   3   4   5    6   [...]

  • Page 41

    2[...]

  • Page 42

    3 or or 4[...]

  • Page 43

    VZ41GPL US 4[...]

  • Page 44

    5 24h Dr ying 6[...]

  • Page 45

    VZ153HFB 6 * * VZ41GPL US[...]

  • Page 46

    7 © Siem ens - Ele c tro ge räte Gmb H, 201 3. 0 2 / 13 ww w.siemens-home.com  5 1 0 0 0 03 0 49 Siemens-Elec trogeräte  GmbH  Carl-Wery-Str .  34,  81 739  München 130206_VSZ3_Titel.indd 2 08.02.2013 11:45:24[...]

  • Page 47

    © Siem ens - Ele c tro ge räte Gmb H, 201 3. 0 2 / 13 ww w.siemens-home.com  5 1 0 0 0 03 0 49 Siemens-Elec trogeräte  GmbH  Carl-Wery-Str .  34,  81 739  München 130206_VSZ3_Titel.indd 2 08.02.2013 11:45:24 *8001001778* 8001001778[...]