Siemens VSZ3XTRM manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Siemens VSZ3XTRM. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Siemens VSZ3XTRM ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Siemens VSZ3XTRM décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Siemens VSZ3XTRM devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Siemens VSZ3XTRM
- nom du fabricant et année de fabrication Siemens VSZ3XTRM
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Siemens VSZ3XTRM
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Siemens VSZ3XTRM ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Siemens VSZ3XTRM et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Siemens en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Siemens VSZ3XTRM, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Siemens VSZ3XTRM, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Siemens VSZ3XTRM. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kä yttöohje Instrucciones de uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης K ullanım kılavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция за ползване Instrucţiuni de folosi[...]

  • Page 2

    de Gebrauchsan weisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 en Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 nl Gebruiksaanwi jzing . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    1 de Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Staubsauger der Baureihe VSZ3 entsc hieden haben. In dieser Gebrauchsanw eisung werden versc hiedene VSZ3 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglic h, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutr effen. Sie sollten nur das Original Z ubehör von Sieme[...]

  • Page 4

    2 Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der T echnik und den einschlägigen Sicherheits- bestimmungen. Staubsauger nur gemäß T ypenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Niemals ohne Filt erbeutel saugen. => Gerät kann beschädigt werden! Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Perso[...]

  • Page 5

    3 V or dem ersten Gebrauch Bild Handgriff auf Saugschlauch steck en und verrasten. Bild Fugendüse und P olster düse, wie dargestellt, in die Zubehörmulde schieben. Inbetriebnahme Bild a) Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung im Deckel einrasten. b) Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastnasen zusammendrücken und Sc hlauch herausziehen. B[...]

  • Page 6

    4 Nach der Arbeit Bild Netzsteck er ziehen. Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen (Kabel rollt sich aut omatisch auf). Bild Zum Abst ellen / T ranspor tieren des Gerätes k önnen Sie die Abstellhilf e an der Geräteunt erseite benutzen. Gerät aufrecht hinst ellen. Haken an der Bodendüse in die Aussparung an der Geräteunter seite schie[...]

  • Page 7

    5 Replacement parts and accessories A Replacement filter pack Filter type G (VZ41AFG) For best performance: Gplus (VZ41GPLUS) Contents: 4 filter bags with seal 1 micro-hygiene filter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extile filters (permanent filters) VZ10TFG Reusable bag with V elcro(R) fastener . C Hepa filter VZ153HFB Additional filter [...]

  • Page 8

    Safety information This vacuum cleaner complies with the generally accepted standar ds of technology and r elevant safe ty regulations. Alway s obser ve the inf ormation on the rating plate when using the vacuum cleaner and connecting to the power suppl y. Never use the vacuum cleaner without a dust bag fitted. => This can damage the appliance. [...]

  • Page 9

    Before using f or the first time Figure Push the handle onto t he flexible hose until it engages. Figure Push the crevice nozzle and upholst ery nozzle into the accessories holder as illustrated. Setting up Figure a) Push the flexible tube adapter int o the air intake opening in the vacuum cleaner lid until it engages. b) T o remov e the flexible h[...]

  • Page 10

    When the work is done Figure Unplug the vacuum cleaner . T ug the power cord briefly and let go. The cable then rewinds automatically . Figure T o stor e or transpor t the vacuum cleaner , use the storage aid on the underside of the vacuum cleaner . Stand the vacuum cleaner up on its end. Slide the catch on the floor tool into the groove on the und[...]

  • Page 11

    fr Nous vous remercions d'a voir choisi un aspirat eur Siemens de la série VSZ3. Cette no tice d'utilisation présent e différents modèles VSZ3. Il est donc possible que les caractéristiques e t fonctions décrit es ne correspondent pas tout es à votr e modèle. Utilisez ex clusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont[...]

  • Page 12

    L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec : un sac aspirateur d'origine des pièces de rechange, accessoires ou accessoir es spéciaux d'origine Consignes de sécurité Cet aspirateur r épond aux règles t echniques reconnues et aux prescriptions de sécurit é applicables. Raccorder et mettr e l'aspirateur en service un[...]

  • Page 13

    Avant la premièr e utilisation Fig. Emmancher la poignée sur le flexible d’aspiration et l’enclencher . Fig. Glisser le suceur de joints et la tête pour coussins dans la cavité d’accessoires, comme illustré. Mise en ser vice Fig. a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice d’aspiration situé dans le couvercle.[...]

  • Page 14

    Après le travail Fig. Retirer la fiche de la prise. Tirer brièvement sur le cordon électrique e t le relâcher (le cordon s'enroule aut omatiquement). Fig. Pour ranger/ transporter l'appareil vous pouvez utiliser la position de rangement sur le dessous de l'aspirateur Placer l'appareil debout. Glisser le croche t à la brosse[...]

  • Page 15

    Onderdelen en extra toebehoren A Reser vefilterverpakking Filter type G (VZ41AFG) Voor de best e performance: Gplus (VZ41GPLUS) Inhoud: 4 filterzakken met afsluiting 1 microhygiënefilter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extielfilter (duurzaam filter) VZ10TFG Recyclebaar filter met klittenband. C HEP A-Filter VZ153HFB Extra filter voor sc[...]

  • Page 16

    De stofzuiger mag alleen maar worden gebruikt met : originele filterzakken originele reser veonderdelen, originele toebehor en of speciale toebehoren V eiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen. De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik n[...]

  • Page 17

    ! Let op Als de zekering in de met er kast bij he t inschak elen van het toest el wordt geactiveerd, dan kan dit worden ver oorzaakt doordat er tegelijk ertijd meerdere elektrische apparat en met een hoge aansluitwaarde op hetzelfde str oomcircuit zijn aangesloten. Het in werking treden van de zek ering kan w orden voorkomen door , alvorens he t to[...]

  • Page 18

    Reiniging van het mondstuk voor harde vloeren Afbeelding a) Om het mondstuk te reinigen zuigt u het van onderaf schoon. b) Opgewikkelde draden en haren met een schaar door- knippen. Draden en haren wegzuigen met het mondstuk voor kieren. T urboborstel Wanneer uw apparaat is uitgerust met een turboborstel, vindt u de aan wijzingen voor het gebruik e[...]

  • Page 19

    da Tillykke med den n ye Siemens støvsuger fra serie VSZ3. I denne brugsanvisning beskrives alle de for skellige VSZ3-modeller . Det er der for muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikk e findes på den aktuelle model. Det anbefales, at der altid anvendes originalt tilbehør fra Siemens, fordi de tte tilbehør er blev et specielt u[...]

  • Page 20

    Reser vedele og ekstra tilbehør A Pakke med udskiftningsfiltre Filter type G (VZ41AFG) For optimal ef fekt: Gplus (VZ41GPLUS) Indhold: 4 f ilterposer med lukkemekanisme 1 micro-hygiejnefilter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T ekstilfilter (fast filter) VZ10TFG Genanvendeligt filter med burrelukning. C HEP A-filter VZ153HFB Ekstra filter f[...]

  • Page 21

    Støvsuger en må ikke anv endes, hvis den er beskadiget. T ræk stikket ud af k ontakten i tilfælde af en funktionsfejl ved apparat et. For at der ikk e skal opstå fare, må r eparationer af støvsugeren og udskiftning af reservedele kun udføres af et autoriser et serviceværksted. Støvsuger en skal beskyttes mod fugt, v ejr og vind samt påvi[...]

  • Page 22

    Støvsugning Figur Indstille gulvmundstykke t: T æpper og faste tæpper => Glatte gulv e => Bemærk! Gulvmundstykker bliv er udsat for et vist slid, afhængigt af gulvenes art (f.eks. ru, rustikale fliser). Der for skal mundstykkets glidesål k ontrolleres med regelmæssige mellemrum. Slidte eller skarpkant ede undersider på mundstykker kan[...]

  • Page 23

    Udskifte micro-hygiejnefilt er Hvornår skal filtret udskiftes? Hv er gang en ny udskiftningsfilterpakke tages i brug. Figur Åbn støvrumslåget (se figur 22). F rigør filterholderen ved at skyde låsehåndtaget i pilens retning. Fjern micro-hy giejnefiltret. Læg et n yt micro- hygiejnefilt er i støvsugeren. Sæt filterholderen på plads i stø[...]

  • Page 24

    Sikkerhetsan visninger Denne støvsugeren er laget i henhold til anerkjente t ekniske prinsipper og gjeldende sikkerhetsbest emmelser . Støvsuger en må kun k obles til og tas i bruk i henhold til opplysningene på typeskilte t. Støvsug aldri ut en filterpose. => Apparatet k an bli ødelagt! Apparate t skal bare bruk es av barn ov er åtte år[...]

  • Page 25

    Støvsuger en er ikke egnet f or bruk på byggeplass. => Oppsuging av by ggematerialer kan f øre til skader på apparatet. Slå av apparate t når du ikke støv suger . Utslitte apparat er må straks gjøres ubrukbare, og derett er kasseres på f orskriftsmessig måte. Plastposer og folie skal oppbe vares eller kast es utenf or barns rekke vidd[...]

  • Page 26

    F igur Skyv møbelmunnstykket og fugemunnstykk et inn i tilbehørsrommet e tter bruk, som vist på bildet. Figur Munnstykke f or dyrehår Gulvmunnstykke til le tt og grundig fjerning av dyrehår . Støvsug med røre t/telesk oprør et for å rengjøre munnstykk et Munnstykke for harde gulv Figur Til støvsuging av harde gulvbelegg (fliser , parkett[...]

  • Page 27

    T ack för att du valt att k öpa en Siemens-dammsugare i VSZ3-serien. Bruksanvisningen visar olika VSZ3-modeller . Det kan alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller just din modell. Använd bara originaltillbehör från Siemens, de är specialframtagna till dammsugaren för att ge bästa möjliga sugeffekt. Spara bruksanvisning[...]

  • Page 28

    Reser vdelar och extratillbehör A Utbytesfilterförpackning Filtertyp G (VZ41AFG) För optimala pr estanda: Gplus (VZ41GPLUS) Innehåll: 4 dammpåsar med flik 1 Mikrohygienfilter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extildammsugarpåse (permanentpåse) VZ10TFG Återanvändbar dammsugarpåse med kardborrförslutning. C HEP A-filter VZ153HFB E[...]

  • Page 29

    Dammsugaren är inte a vsedd för an vändning på byggarbe tsplatser . => Suger du upp byggdamm, så k an du skada dammsugaren. Slå av enhet en när du inte dammsuger . Gör uttjänta enheter obrukbara direkt, släng den sedan i återvinningen. Förvara och släng plastpåsar och folie så att småbarn inte kan k omma åt dem. Kvävningsrisk! [...]

  • Page 30

    Bild När du är klar , sätt i fogmunstycke oc h möbelmunstyck e i tillbehörsfack et igen som bilden visar . Bild Djurhårsmunstyck e T ar bor t djurhår smidigt och noggrant. Rengör munstyck et genom att dammsuga det med dammsugar -/telesk opröret. Specialmunstyck e för hårda golv Bild För dammsugning av hår da golvbeläggningar (kakel, p[...]

  • Page 31

    29 fi Onnittelumme, olet valinnut laadukk aan Siemens- mallisarjan VSZ3 pölynimurin. Tässä kä yttöohjeessa esit ellään erilaisia VSZ3-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki k uvatut varusteet ja t oiminnot eivät k oske valitsemaasi pölynimuria. Suosittelemme kä yttämään vain alkuperäisiä Siemens- varusteita, jotka on suunn[...]

  • Page 32

    30 Va raosat ja lisävaruste AV Vaihtopölypussipakk aus Pölypussimalli G (VZ41AFG) Huipputehokas: Gplus VZ41GPL US) Sisältö: 4 pölypussia sulkimella 1 mikrosuodatin htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Kangassuodatin (kestosuodatin) VZ10TFG Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella. C HEP A-suodatin VZ153HFB Lisäsuodatin puhtaampaa [...]

  • Page 33

    31 Ohjeita hävittämisestä Pakkaus Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kulje tuksen aikana. Se on ympärist öy stävällistä materiaalia ja se voidaan kierrättää. Vie tarpeettomat pakkausmat eriaalit asiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen. Käyt östä poistettu laite Käyt etyt laitt eet sisältävät monia arvokkaita materiaaleja. Vie kä[...]

  • Page 34

    32 T urboharja Jos laitteessa on turboharja, saat oheisista käytt öohjeista tiet oja ja ohjeita sen käyt östä ja huollosta. Kuv a L yhyen imurointitauon aikana voit k äyttää tauko telinettä laitt een sivulla. Kun ole t kytken yt imurin pois päältä, työnnä lattiasuulakkeen k oukku imurin takaosassa ole vaan syvennyk seen. Kuv a Imuroit[...]

  • Page 35

    33 es Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de la serie VSZ3. En estas instrucciones de uso se presentan diferent es modelos VSZ3. Por ello, es posible que no t odas las características t écnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de Siemens, creados especialmente para su asp[...]

  • Page 36

    34 Consejos y advertencias de seguridad Este aspirador cumple las r eglas reconocidas de la técnica y las pertinentes normas de seguridad. La cone xión y puesta en funcionamiento del aspirador debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones de la placa de características. No aspirar nunca sin bolsa filtrante. => ¡El aparato puede estropear s[...]

  • Page 37

    35 Antes del primer uso Figura Introducir la empuñadura en el tubo de aspiración hasta que encaje. Figura Introducir la boquilla para juntas y la boquilla para tapicería en el alojamiento de los accesorios, tal como se muestra en la figura. Puesta en marcha Figura a) Enclavar el racor del tubo flexible en la aber tura de aspiración de la tapa. [...]

  • Page 38

    36 T ras el trabajo Figura Retirar el enchuf e. Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticament e). Figura Para guardar / transpor tar el aparat o se puede utilizar el soporte para el tubo situado en la par te inferior del aparat o. Colocar el aparato en posición vertical. Introducir el gancho de[...]

  • Page 39

    P eças sobresselentes e acessórios especiais A Pacote de filtros de substituição Filtro tipo G (VZ41AFG) Para o melhor desempenho: Gplus (VZ41GPL US) Conteúdo: 4 sacos de filtro com fecho 1 microfiltro higiénico htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B filtro têxtil (filtro permanente) VZ10TFG Filtro reutilizável com fecho de velcr o. C Fil[...]

  • Page 40

    O aspirador só pode ser utilizado com: Sacos de filtro originais Peças sobresselent es, acessórios ou acessórios especiais de origem Indicações de segurança Este aspirador está em conf ormidade com as regras técnicas reconhecidas e cum pre as instruções de segurança aplicáveis. Ligue o aspirador e coloque-o em funcionament o de acordo [...]

  • Page 41

    Antes da primeira utilização Figura Insira e encaixe a pega na mangueira de aspiração. Figura Coloque o bocal para cantos e o bocal para est ofos no compartimento dos acessórios, conforme ilustrado. Colocação em funcionamento Figura a) Encaixe o conector da mangueira de aspiração na abertura de sucção na tampa. b) Para retirar a mangueir[...]

  • Page 42

    Após o trabalho Figura Desligue a ficha da tomada. Puxe ligeirament e o cabo de alimentação, soltando-o de seguida (o cabo enrola-se automaticament e). Figura Para guardar/ transportar o aparelho, transpor tar o aparelho pode utilizar o dispositivo auxiliar de arrumação na base do aparelho. Coloque o aparelho ao alt o. Insira o gancho, localiz[...]

  • Page 43

    41 el Χαιρόµαστε που επιλέξ ατε µια ηλεκτρική σκούπα Siemens της σειράς VSZ3. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντέλα VSZ3. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχ ούν όλα τα περιγραφόµενα ?[...]

  • Page 44

    Χρήση σύµφωνα µε το σκ οπό προορισµού Αυτή η ηλεκτρική σκ ούπα προορίζ ε ται για χρήση µόνο στο σπίτι και ό χι για επαγγελµατικ ούς σκοπούς. Χρησιµοποιείτε την ηλεκτρική σκ ούπα αποκλειστικ ά ?[...]

  • Page 45

    43 Παλιά συσκευής Οι παλιές συσκευές περιέχ ουν πολλά ακόµα χρήσιµα υλικ ά. Γι’ αυτό παραδίδετε την άχρηστη συσκευή σας σ’ ένα ειδικό κ ατάστηµα ή σ’ ένα κέντ ρο ανακύκλωσης. Τ ους τρόπους από?[...]

  • Page 46

    Εικ. Μ ετά τη χρήση σπρώξτε το στόµιο αναρρόφησης για το σκούπισµα γ ωνιών κ αι το στόµιο αναρρόφησης για το σκούπισµα ταπετσαριών µέσα στη θήκη τ ων αξεσουάρ, όπως παρουσιά ζ ε ται στην εικό να[...]

  • Page 47

    45 tr Siemens VSZ3 serisi bir elektrikli süpürge almaya k arar vermeniz bizi memnun etti. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli VSZ3 modelleri gösterilmiştir . Bu nedenle açıklanan tüm donanım özelliklerinin ve fonksiyonların sizin modelinizde bulunmaması mümkündür . En iyi performansı elde etmek için sadece elektrikli süpürgeniz i?[...]

  • Page 48

    46 Ek parçalar ve özel aksesuarlar A Yedek filtre paketi Filtre Tipi G (VZ41AFG) En iyi perfor mans için: Gplus (VZ41GPLUS) İçindekiler: 4 açılır k apanır filtre (t oz) t orbası 1 mikro-hijyen filtresi htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) VZ10TFG P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre. [...]

  • Page 49

    47 Elektrikli süpürgede herhangi bir hasar varsa kesinlikle çalıştırmayınız. Bir arıza söz k onusu olduğu zaman, elektrik fişini prizden çekip çıkarınız. T ehlikelerden k orunmak için tamir işlemleri ve elektrikli süpürge üzerindeki yedek par ça değişiklikleri sadece y etkili müşt eri hizmetleri tarafından uygulanmalıd?[...]

  • Page 50

    48 Emerek temizleme Resim Zemin süpürme ünit esinin ayarlanması: Halılar ve duvardan duvara halı => Düz zeminler => Dikkat! Y er fırçaları sert yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn. sert, sade akış) belirli bir aşınmaya maruz kalır . Bu nedenle fırçanın temas yüze yi belirli aralıklarda k ontrol edilmelidir . Aşı[...]

  • Page 51

    49 Mikro hijyen filtresinin değiştirilmesi N e zaman değiştirmeliyim: Her yeni değiştirme filtre paketinde Resim T oz haznesi kapağını açınız (bkz. resim 22). Kapama k oluna ok y önünde basarak filtre tutamağını çözünüz. Mikro-Hijyen filtresini çıkarınız. Y eni Mikro hijyen filtresini aracın içine k oyunuz. Filtre brak et[...]

  • Page 52

    50 Części zamienne i wyposażenie specjalne A Pakiet f iltró w wymiennych T yp filtra G (VZ41AFG) Dla najwyższej wydajności: Gplus (VZ41GPLUS) Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Filtr tekstylny (filtr stały) VZ10TFG Filtr wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepow[...]

  • Page 53

    51 Nie używać przewodu zasilającego do noszenia / transportowania odkurzacza. W przypadku wielogodzinnej pracy w tr ybie ciągłym należy całko wicie wyciągnąć przewód zasilający . W celu odłączenia urządzenia od sieci, ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód zasilający . Przewodu zasilającego nie wolno pro wadzić po ostr ych kra [...]

  • Page 54

    52 Rysunek Regulacja siły ssania odbywa się przez przekręcanie przycisku włączania/ wyłączania w kierunku wskazyw anym przez strzałkę. Odkurzanie Rysunek Ustawianie ssawki do podłóg: Dywany i wykładzin y dywanow e => Gładkie podłogi => Uwaga! W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie, rustykalne podłogi) szczotki[...]

  • Page 55

    53 Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnyc h odstępach czasu przez wytrzepanie względnie wypłukanie! Rysunek Otworzyć pokr ywę komory pyłowej (patrz rys. 22). Wyciągnąć filtr zabezpieczający silnik w kierunku wskazyw anym przez strzałkę. Oczyścić filtr zabezpieczający [...]

  • Page 56

    54 hu Köszönjük, hogy a Siemens VSZ3 sorozat por szívóját választotta. Ebben a használati utasításban különböző VSZ3-os modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak eredeti Siemens tartozék okat használjon, [...]

  • Page 57

    55 Biztonsági útmutató Ez a porszívó megfelel a t echnika mai állása szerint elfogadott szabál yoknak és az ide vonatk ozó biztonsági előírásoknak. A porszívót csakis a típustábla szerint csatlak oztassa és helyezze üzembe. Soha ne porszívózzon szűrőzacsk ó nélkül. => A készülék kár osodhat! A készülék et 8 év [...]

  • Page 58

    56 Az első használat előtt elvégzendő tennivalók ábra Húzza rá a fogantyút a szívót ömlőre és reteszelje. ábra A réstisztító f ejet és a szőn yegtisztító f ejet t olja vissza a tartozékok rek eszébe az ábrán láthat ó módon. Üzembe helyezés ábra a) A szívótömlő csonko t kattintsa be a fedélen lé vő szívónyí[...]

  • Page 59

    57 A munka után ábra Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozók ábelt, majd engedje vissza (a kábel automatik usan felt eker edik). ábra A készülék tárolásához /mozgatásához használhatja a készülék alján levő por szívócső tartót. Állítsa fel a k észüléket. T olja a padló-szív?[...]

  • Page 60

    58 bg Радваме се, че сте решили да закупите прахосмука чка от серията VSZ3 на Siemens. В тези указания за употреба са представени различни модели VSZ3. Затова е възможно да се окаже, че не всички описани ?[...]

  • Page 61

    59 Използване по предназна чение Т ази прахосмука чка е предвидена само за използване в домакинството, а не за професионални цели. Използвайте прах осмукачк ата само съгласно инструкциите опи[...]

  • Page 62

    60 Унищо жаване на филтъра и филтърната торба Филтъръ т и филтърната торба са произведени от незамърсяващи околната среда материали. В случай, че те не съдържат вещества, които са забранени за [...]

  • Page 63

    61 Дюза за твърди подове Фиг . За изсмукване от твърди подови настилки (фаянсови плочки, паркет и т .н.) Почистване на дюзата за твърди подове Фиг . a) За почистване изсмучете дюзата отдолу . b) Нави?[...]

  • Page 64

    ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Siemens din seria de fabricaţie VSZ3. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt repr ezentate diferit e modele VSZ3. De aceea este posibil ca nu t oate caracteristicile de dotar e şi funcţiile descrise să fie valabile pentru modelul dumneavoastră. Utilizaţi numai ac[...]

  • Page 65

    Piese de schimb µi accesorii speciale A Filtru de schimb T ip filtru G (VZ41AFG) Pentru performanţă maximă: Gplus (VZ41GPLUS) Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoar e 1 f iltru Micro-Hygiene B Filtru din material textil (filtru rezistent) VZ10TFG Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai. C Filtru HEP A VZ153HFB Filtru supliment[...]

  • Page 66

    Nu trageţi cablul de alimentare peste muc hii ascuţite şi nu îl striviţi. Scoateţi aspirat orul din priză înaintea oricărei lucrări la el. Nu utilizaţi aspiratorul dacă e defect. În cazul exist enţei unui deranjament scoateţi şt echerul din priză. Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi sc himbul pieselor se vor face doar de c?[...]

  • Page 67

    At enţie! În funcţie de structura duşumelei (de ex. asperitate, gresie rustică), duzele de podea sunt supuse unei anumite uzuri. De aceea, trebuie să v erificaţi la intervale regulate talpa duzei. T ălpile care sunt uzat e şi prezintă muchii ascuţite po t prov oca deteriorări pe duşumelele sensibile cum sunt parchetul sau linoleumul. P[...]

  • Page 68

    66 Schimbarea filtrului Micro-Hygiene Când trebuie schimbat: la fiecare filtru de schimb nou Fig. Deschideţi capaculcamerei pentru praf (vezi Fig. 22). Prin acţionarea manet ei de blocare în direcţia săgeţii se deschide suportul f iltrului. Scoateţi microfiltrul igienic. Se aşează noul microfiltru igienic în aparat. Introduceţi suportul[...]

  • Page 69

    67 10* 11 12* 13 14* 15* 16* 17 18 19 20 21 22 23[...]

  • Page 70

    68 2* 1* 3 IQƒ°U (a .á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ äÉ«°VQC’G ∞«¶æJ ¢SCGQ Ö«cÎH ºb (b âÑãJ ≈àM äÉ«°VQC’G ∞«¶æJ ¢SCGQ ≥æY ‘ á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG πNOCG .ÉeÉ“ á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG Öë°SGh ôjôëàdG á≤∏M ≈∏Y §¨°VG ,∂ØdG ¢Vô¨d êQÉî∏d IQƒ°U QõdG/?[...]

  • Page 71

    69[...]

  • Page 72

    70 ar VSZ3 VSZ3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A B C D VZ153HFB VZ10TFG VZ192MAF htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g (VZ41AFG) G (VZ41GPLUS) Gplus E F G VZ46001 VZ102TBB VZ123HD[...]

  • Page 73

    71[...]

  • Page 74

    72[...]

  • Page 75

    73[...]

  • Page 76

    74 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen [...]

  • Page 77

    75 BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви б ъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при[...]

  • Page 78

    76 GR[...]

  • Page 79

    77 "Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und V erwer tung der Altgeräte vor ." "This appliance is labelled in accordance w[...]

  • Page 80

    78 "Este aparelho está identificado em conformidade com a Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equi- pamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva estabelece o quadro para um sist ema de recolha e valorização dos equipament os usados, válido em toda União Europeia." &[...]

  • Page 81

    79[...]

  • Page 82

    80[...]

  • Page 83

    [...]

  • Page 84

    AB C D E F G 9 22 20 21 19 17 18 12 13 1* 15 16 8 7 10 11 14 3* 3* 4* 5* 2* 2* 6[...]

  • Page 85

    1* CLICK! 8 4* 2 9 4* b) 3 b) a) a) b) 5* a) 6* 7[...]

  • Page 86

    14* 10 18 13 11 17 16* a) b) b) 12* a) 15*[...]

  • Page 87

    24 19 22 b 21 a 20 23 b) a)[...]

  • Page 88

    27* 26* 25*[...]

  • Page 89

    GA 5100 003 044 A 11/11 A[...]