Singer 8280 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 50 pages
- 0.89 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Sewing Machine
Singer 695B010
48 pages 2.79 mb -
Sewing Machine
Singer 96-60
33 pages 2.12 mb -
Sewing Machine
Singer 107 302
26 pages 0.86 mb -
Sewing Machine
Singer 246-31
20 pages 1.51 mb -
Sewing Machine
Singer 14U 34B/234B
31 pages 3.54 mb -
Sewing Machine
Singer XL-5000
54 pages 3 mb -
Sewing Machine
Singer 412U541G
30 pages 1.68 mb -
Sewing Machine
Singer 5523
67 pages 0.86 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Singer 8280. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Singer 8280 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Singer 8280 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Singer 8280 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Singer 8280
- nom du fabricant et année de fabrication Singer 8280
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Singer 8280
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Singer 8280 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Singer 8280 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Singer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Singer 8280, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Singer 8280, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Singer 8280. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
[...]
-
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety should always be followed, including the following: Read all instructions before using this sewing machine. To reduce the risk of electric shock: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. 2. Always unplug this appliance from the electric outlet imm[...]
-
Page 3
Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, debe seguirse siempre precausiones de seguridad básica, incluyendo las siguientes: Leer todaas las instrucciones antes de utilizar está máquina de coser. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas: 1. Un dispositivo eléctrico nunca debe dejarse desatendido cuando está conectado. 2. Desenchufar [...]
-
Page 4
Congratulations As the owner of a new Singer sewing machine, you are about to begin an exciting adventure in creativity. From the moment you first use your machine, you will know you are sewing on one of the easiest to use sewing machines ever made. May we recommend that, before you start to use your sewing machine, you discover the many advantages[...]
-
Page 5
List of contents Principal parts How to choose your pattern of the Machine .................................................................................................................................................................................................................2/3 the snap-in sewing table .....................................[...]
-
Page 6
Indice Detalles de la máquina ............................................................................................................................................................................................................................2/3 Accesorios ....................................................................................[...]
-
Page 7
2 1. Thread tension dial 2. Presser foot pressure adjustment 3. Thread take-up lever 4. Thread cutter 5. Presser foot 6. Needle plate 7. Removable sewing table/ accessory storage 8. Reverse sewing lever 9. Bobbin stopper 10. Stitch length dial 11. Pattern selector dial Principal parts of the machine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Detalles de la máquina 1[...]
-
Page 8
3 Principal parts of the machine 12. Horizontal spool pin 13. Bobbin winder 14. Handwheel 15. Power and light switch 16. Main plug socket 17. Bobbin thread guide 18. Upper thread guide 19. Face plate 20. Handle 21. Presser foot lever 22. Foot speed control 23. Power cord 23 22 15 16 17 18 19 21 20 12 14 13 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22[...]
-
Page 9
4 Accessories Standard accessories (1) Optional accessories (2) a. All purpose foot b. Zipper foot c. Buttonhole foot d. Button sewing foot e. L-screwdriver f. Seam ripper/ brush g. Oil bottle h. Pack of needles I. Bobbin (3x) j. Seam guide k. Darning plate l. Spool holder (These 6 accessories are not supplied with this machine; they are however av[...]
-
Page 10
5 1 2 Installing the snap-in sewing table Keep the snap-in sewing table horizontal, and push it in the direction of the arrow. (1) The inside of the snap-in sewing table can be utilized as an accessory box. To open, lift up at the point of the arrow. (2) Instalación de la mesa de coser convertible Mantenga horizontal la mesa de coser convertible y[...]
-
Page 11
Connect the machine to a power source as illustrated. (1) This appliance is equipped with a polarized plug which must be used with the appropriate polarized outlet. (2) Unplug power cord when machine is not in use. The foot control pedal regulates the sewing speed. (3) Consult a qualified electrician if in doubt as to connect machine to power sourc[...]
-
Page 12
1 7 Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica 2 A 3 Conecte la máquina a una fuente de alimentación según se ilustra. (1) Esta máquina está provista de un conector polarizado, que debe utilizarse con una toma de corriente polarizada adecuada. Desenchufe el cable de alimentación cuando la máquina no esté en uso. El ped[...]
-
Page 13
8 C Disconnect the machine from the power supply by removing the plug from the main socket! Replace bulb with same type rated 10 watts (110-120V area) or 15 watts (220-240V area). - Remove the screw (A) as illustrated. (1) - Remove the face plate (B). - Unscrew the bulb and install a new one (C). (2) - Replace the face plate and tighten screw. Shou[...]
-
Page 14
9 Two-step presser foot lifter When sewing several layers or thick fabrics, the presser foot can be raised for easy positioning of the work. (A) to a high rise position The presser foot pressure of the machine has been pre-set and requires no particular readjustment according to the type of fabric (light-or-heavy weight). However, if you need to ad[...]
-
Page 15
a c d e f b 1 2 34 b a e g Attaching the presser foot holder Raise the presser bar (a). Attach the presser foot holder (b) as illustrated. (1) Lower the presser foot holder (b) until the cut-out (c) is directly above the pin (d). (2) Raise the lever (e). Lower the presser foot holder (b) and the presser foot (f) will engage automatically. Raise the[...]
-
Page 16
1 2 3 4 5 67 8 9 11 Winding the bobbin - Place thread and spool holder big or small spool pin. (1/2) - Wind thread anticlockwise around bobbin winder tension discs (3). - Thread bobbin as illustrated and place on spindle (4). - Push bobbin to right (5). - Hold thread end (6). - Step on foot control pedal (7). - Cut thread (8). - Press bobbin to lef[...]
-
Page 17
12 1 3 4 6 Inserting the bobbin When inserting or removing the bobbin, the needle must be fully raised. Attention: - Open the hinged cover (1) - Pull the bobbin case tab (a) and remove the bobbin case. (2) - Hold the bobbin case with one hand. Insert the bobbin so that the thread runs in a clockwise direction (arrow) (3). - Pull the thread through [...]
-
Page 18
13 AC B A B C D Inserting and changing needles Change the needle regularly, especially if it is showing signs of wear and causing problems. For best sewing results always use SINGER Brand Needles. Insert the needle A. Loosen the needle clamp screw and tighten again after inserting the new needle. (1) B. The flat side of the shaft should be towards [...]
-
Page 19
14 Threading the upper thread This is a simple operation but it is important to carry out correctly as by not doing so . - Start by raising the needle to its highest point (1), and also raise the presser foot to release the tension discs. For safety, it is strongly suggested you turn off the power before threading. - Lift up the spool pin. Place th[...]
-
Page 20
Enhebrado del hilo superior 2 5 1 2 3 6 4 5 7 7 6 4 3 1 Se trate de una operación sencilla pero es importante realizarla correctamente pues de no hacerlo podría surgir varios problemas en la costura. - Comience elevando la aguja a su posición más alta (1) y también eleve el prensatelas para liberar los discos de tensión. Para seguridad, se re[...]
-
Page 21
16 Thread tension 12 B A C D 4 Upper thread tension Lower thread tension Please note: Basic thread tension setting: "4" To increase the tension, turn the dial to the next number up. To reduce the tension, turn the dial to the next number down. A. Normal thread tension for straight stitch sewing. B. Thread tension too loose for straight st[...]
-
Page 22
17 Tensión del hilo 12 B A C D 4 Tensión del hilo superior No olvide que: Adjuste de la tensión del hilo básica: "4" Para aumentar la tensión, girar el disco al siguiente número más alto. Para reducir la tensión, girar el disco al siguiente número más bajo. A. Tensión normal del hilo para cosido de puntos rectos. B. Tensión fl[...]
-
Page 23
3 18 Raising the bobbin thread Hold the upper thread with the left hand. Turn the handwheel (1) towards you (counterclockwise) lowering, then raising needle. If it is difficult to raise the bobbin thread, check to make sure the thread is not trapped by the hinged cover or the Removable Sewing Table. Gently pull on the upper thread to bring the bobb[...]
-
Page 24
19 3 Reverse sewing Removing the work Cutting the thread To secure the beginning and the end of a seam, press down the reverse sewing lever (A). Sew a few reverse stitches. Release the lever and the machine will sew forwards again. (1) Turn the handwheel counterclockwise to bring the thread take up lever to its highest position, raise the presser f[...]
-
Page 25
Matching needle/ fabric/ thread 20 Note twin needle: 1. Twin needles, can be purchased for utility and decorative work. 2. When sewing with twin needles, sew only in center needle straight stitch or a narrow zig zag. 3. For best sewing results always use genuine SINGER needles. 4. Replace needle often (approximately every other garment ) and/ or at[...]
-
Page 26
GUÍA DE SELECCIÓN DE AGUJA/ TEJIDO/ HILO TAMAÑO DE LA AGUJA TELA HILO 9-11 (70-80) 11-14 (80-90) Telas de poco peso - algodones delgados, Voile, sarga, seda, muselina, quiana, interlocks (puntadas entrelazadas), tejidos de algodón, tricots, jerseys, crepés, poliester tejido, telas para camisas y blusas. Telas de peso medio, raso, lona, tela de[...]
-
Page 27
To select a stitch, simply turn the pattern selector dial. The pattern selector dial may be turned in either direction. The following page shows the recommended range of stitch lengths. Adjust the stitch length with the stitch length dial according to the fabric being used. To obtain any of the patterns shown on the stitch selection panel, select t[...]
-
Page 28
23 Straight stitch and twin needle Turn the stitch selection dial so that the pointer is set to the straight stitch position. Generally speaking, the thicker the fabric, thread and needle, the longer the stitch should be. For a fine stitch set length at "1" or "2". For gathering set stitch length to "4". For twin needl[...]
-
Page 29
24 Zigzag stitching 2 1 0 1 2 3 4 4 3 21 0.5 Turn the pattern selector dial so that the stitch display shows "zig-zag" " ". Turning the pattern selector dial will increase or decrease the zig zag width. (1) The density of zigzag stitches increase as the setting of stitch length dial approaches "0". Neat zigzag stitches[...]
-
Page 30
25 Blind hem/ Lingerie stitch For hems, curtains, trousers, skirts, etc. Blind hem for stretch fabrics. Blind hem/ lingerie for firm fabrics. It takes practice to sew blind hems. Always make a sewing test first. Note: Turn up the hem to the desired width and press. Fold back (as shown in Fig. 1) against the right side of the fabric with the top edg[...]
-
Page 31
26 3 Sewing on buttons 2 1 Cosido de botones Instalar la zurcida plancha. (1) Combie el prensatelas al especial para coser botones. Coloque la labor bajo el prensatelas. Coloque el botón en la posición deseada, baje el prensatelas, ajuste el ancho de la puntada a " " y cosa unas pocas puntadas de fijación. Ajuste el ancho de la puntada[...]
-
Page 32
27 Sew 4-step buttonholes Prepare Note: Tips: 1. Take off the all purpose foot and attach the buttonhole foot. 2. Measure diameter and thickness of button and add 0.3 cm (1/8") for bar tacks; mark buttonhole size on fabric. 3. Place fabric under the foot, so that marking on the buttonhole foot aligns with starting marking on fabric. Lower the [...]
-
Page 33
Cómo coser ojales en 4 pasos 4 2 3 1 0 1 2 3 4 4 1 2 3 5 Preparación Nota: 1. Quite el pie prensatelas multiuso y meta el pie prensatelas para hacer ojales. 2. Mida el diámetro y el espesor del botón y añada 0.3 cm (1/8") para hilvanes; Señala el tamaño del ojal en la tela. 3. Coloque la tela debajo del pie prensatelas de modo que la se[...]
-
Page 34
29 1 2 Zippers and piping 0 1 2 3 4 Set the machine as illustrated. Dial selector on " ". The zipper foot can be attached right or left, depending on which side of the foot you are going to sew. (1) To sew past the zipper pull, lower the needle into the fabric, raise the presser foot and push the zipper pull behind the presser foot. Lower[...]
-
Page 35
30 1 2 Multi-stitch zig-zag 0 1 2 3 4 Sewing on lace and elastic, darning, mending, reinforcing edges. Set the stitch pattern dial to " ". Place patch in position. The stitch length can be shortened to produce very close stitches. (1) When mending tears, it is advisable to use a piece of backing fabric to reinforce. The stitch density can[...]
-
Page 36
Free motion darning, stippling 0 1 2 3 4 Zurcido de brazo libre 31 1 2 3 a b c 5 4 * The darning foot is an optional accessory not included with your machine. (1) Install the darning plate (2) and For darning, first sew around the edge of the hole (to secure the threads). (5) Free motion darning is accomplished without the sewing machine internal f[...]
-
Page 37
32 Decorative stitches Set the machine as illustrated. Turn the stitch length dial to suit the fabric and application. For a delicate edge finish along the edge of fabric. Shell stitch (A) For decorative edges. Suitable for edges on sheer, fine and stretch fabrics. The larger stitch should go just over the edge of the fabric to create the shell eff[...]
-
Page 38
Applique and blindstitch applique 33 0 1 2 3 4 Puntada y aplicación invisible Position applique piece on background fabric. Align needle so that it pierces background fabric along the outside edge if the applique. Lower presser foot. If using a blindhem foot, align the lip of the blindhem foot guide so that it sits directly under the edge of the a[...]
-
Page 39
0 1 2 3 4 Quilting functions Para acolchar * The Quilting foot is an optional accessory not included with your machine. Stippling is free motion quilting where you hoop the fabric and guide it by hand, allowing you to stitch in any direction. For template quilting transfer a design from a template (plastic stencil) to your fabric and then stitch fo[...]
-
Page 40
Mending Remendar Machine Preparation: Sewing Instructions: - Pattern: Multi - stitch Zigzag - Stitch width: Largest 4.5mm - Stitch length: Fine (0.5 - 1.0) Position a piece of fabric directly beneath the tear in your fabric. Align the center of the foot with the center of the tear. Stitchacross, backstitching at the start and at the end of the seam[...]
-
Page 41
Staystitching Pespunte fijo Machine Preparation: Sewing Instructions: - Pattern: Straight Stitch - Stitch length: 1.5mm (fine) Staystitching is used to reinforce curves such as armholes, seams in stretch fabrics and other areas to prevent stretching. Stay stitch along the edge of the area 1/4 of an inch from the edge of the seam. Preparación de la[...]
-
Page 42
Traditional PinTucks Alforzas Tradicionales 0 1 2 3 4 Machine Preparation: Sewing Instructions: - Pattern: Straight - Stitch Length: 2 - 3 To mark pintucks in your fabric, either pull a thread to mark the fold or mark with chalk or marking pencil. Fold and press wrong sides together on pulled thread line or marked lines. Stitch 1/8 of an inch from [...]
-
Page 43
Gathering Fruncido 0 1 2 3 4 Machine Preparation: Sewing Instructions: - Pattern: Straight Stitch - Stitch Length: Longest Use this technique for gathering waistbands, sleeve caps etc. At 1/4 of an inch from the edge of the seam, begin by backstitching and then continue to sew the length required. When seam is complete, raise the needle to it'[...]
-
Page 44
Couching Acumulado 0 1 2 3 4 Machine Preparation: Sewing Instructions: - Pattern: Zigzag - Stitch width: Variable (Set according to width of cord) - Stitch length: Variable Couching is simply the technique of zigzagging over a fine cord. Use as a decorative touch on jackets and other sewing projects. With a marking pencil, draw a design on your fab[...]
-
Page 45
40 4 5 6 7 3 2 1 Maintenance Attention: Remove the needle plate: Cleaning the feed dog: Cleaning and lubricating the hook: Important: Disconnect the machine from the electricity supply by removing the plug from the mains socket. When cleaning the machine, it must always be disconnected from the electricity supply. Turn the handwheel until the needl[...]
-
Page 46
4 5 6 7 3 2 1 Mantenimiento de la máquina 41 Atención: Quitar la placa de la aguja Limpieza del transportador Limpieza y aceitado de la lanzadera Importante: Antes de la limpieza desconectar la máquina quitando el enchufe de la red eléctrica. Girar el volante hasta que la aguja este en el punto más alto. Abrir la tapa con charnela y sacar el t[...]
-
Page 47
Problem Cause Correction Upper thread breaks Lower thread breaks Skipped stitches Needle breaks Loose stitches Seams gather or pucker Uneven stitches, uneven feed The machine is noisy The machine jams 1. The machine is not threaded correctly 2. The thread tension is too tight 3. The thread is too thick for the needle 4. The needle is not inserted c[...]
-
Page 48
Problema Causa Correció El hilo superior se rompe Falta de puntos La aguja se rompe Suelto los puntos La costura se encoge, la tela se frunce Puntadas desguales, arraste no uniforme La máquina hace ruido Máquina obstruida 1.La máquina está mal enhebrada. 2La tensión del hilo es demasiado fuerte 3.El hilo es demasiado grueso para la aguja 4.La[...]
-
Page 49
[...]
-
Page 50
021V880101( ) Feb/05 SINGER 8280(8280)[...]