Skil 0788 AA manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 120 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Skil 0788 AA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Skil 0788 AA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Skil 0788 AA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Skil 0788 AA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Skil 0788 AA
- nom du fabricant et année de fabrication Skil 0788 AA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Skil 0788 AA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Skil 0788 AA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Skil 0788 AA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Skil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Skil 0788 AA, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Skil 0788 AA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Skil 0788 AA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
GARDEN SAW 0788 (F0150788..) 06/13 2610Z04284 5 8 12 15 19 22 26 29 32 36 40 43 47 50 53 57 61 65 69 73 77 81 84 87 90 93 97 101 104 116 114[...]
-
Page 2
2 0788 G A B H F E D J K C 1,5 kg EPT A 01/2003 350 W att 2350 18 80[...]
-
Page 3
3 A C[...]
-
Page 4
4 A CCESSORIES WWW .SKIL.COM[...]
-
Page 5
5 Garden sa w 0788 INTRODUC TION This tool is intended for cutting of wood as w ell as for pruning and tree trimming; it is suitable for straight and curved cuts This tool is not intended for prof essional use Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing ② When parts are missing or damaged,[...]
-
Page 6
6 c) Disconnect the plug from the pow er source and/or the battery pack from the power tool bef ore making any adjustments, changing accessories , or storing power tools . Such preventiv e safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . d) Store idle po wer tools out of the reach of children and do not allow persons unf am[...]
-
Page 7
7 Alwa ys ensure that the ventilation openings are k ept clear of debris In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch o the tool and disconnect the plug AFTER USE Befor e you put down the tool, switch o the motor and ensure that all moving parts hav e come to a complete standstill Alwa ys dis[...]
-
Page 8
8 DECLARA TION OF CONFORMITY W e declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the f ollowing standards or standardized documents: EN 60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the pro visions of the directives 2004/108/E C, 2006/42/EC , 2011/65/EU : [...]
-
Page 9
9 torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électr opor tatif à l’extérieur , utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieur es. L ’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieur es réduit le risque d’un choc électriq[...]
-
Page 10
10 ou de hêtre), en particulier en combinaison av ec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et tra vaillez av ec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un Suivez les directiv es nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à tra vailler Utilisez des lunet[...]
-
Page 11
11 - retirez la lame - relâchez le serrage de lame A Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation ⑧ - accrochez la boucle dans le dispositif d'immobilisation de la rallonge D comme indiqué - tirez fort pour bien serrer la rallonge Marche/arrêt ⑨ - mettez en marche l’outil en appuy ant sur l'interru[...]
-
Page 12
12 Gartensäge 0788 EINLEITUNG Dieses Werkz eug ist für das Sägen von Holz vorgesehen, so wie für das Schneiden von Bäumen und Gehölzen; es ist für gerade und gebogene Schnitte geeignet Dieses Werkz eug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz Sicherstellen, dass die P ackung alle in der Zeichnung ② abgebildet[...]
-
Page 13
13 V erletzungen führen. e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollier en. f) T ragen Sie geeignete Kleidung. T ragen Sie keine w eite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe f [...]
-
Page 14
14 Das V erlängerungskabel regelmäßig inspizieren und bei Beschädigung austauschen ( unzulängliche Kabel können gefährlich sein ) Bei Benutzung von V erlängerungskabeln ist darauf zu achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine Kapazität von 16 A hat Bei der V erwendung des Werkz eugs in feuchten Umgebung[...]
-
Page 15
15 - Lüftungsschlitze H ② unbedeckt halten ! sicherstellen, dass das Sägeblatt über den gesamten Hub über das Werkstück hinaus geführt wird ⑪ - das Werkstück/den Holzklotz so bef estigen, dass die Stirnseiten am Schnitt nicht gegeneinander drücken, wodurch das Sägeblatt eingeklemmt oder blockiert werden k ann - kürzere Holzstück e vo[...]
-
Page 16
16 waarschuwingen; het niet in acht nemen hier van kan ernstige verwondingen tot ge volg hebben TECHNISCHE SPECIFIC A TIES ① ② A Zaagbladklem B V oorhandgreep C Pijl D Snoerhouder E V eiligheidsschakelaar F T rekkerschakelaar G V oetplaat H V entilatie-openingen J Opslagrail ( schroe ven n[...]
-
Page 17
17 uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap . Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en v eiliger binnen het aangegev en capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar def ect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan wor den in- of uitgeschakeld, is gev aarlijk en moet worde[...]
-
Page 18
18 leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden; beschadiging van een gasleiding kan tot een e xplosie leiden; breuk van een w aterleiding veroorzaakt materiële schade en kan tot een elektrische schok leiden) T rek niet aan het (verleng)snoer , rijd er niet overheen en plet het snoer niet Bescherm het (verleng)snoer tegen [...]
-
Page 19
19 Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige f abricage- en testmethoden toch defect raken, dient de r eparatie te worden uitgev oerd door een erkende klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd , samen met het aankoopbe wijs, naar het verkoopadr es of het dichtstbijzijnde SKIL service-st[...]
-
Page 20
20 2) ELEKTRISK SÄKERHET a) Elverkty gets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elv erktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risk en för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör [...]
-
Page 21
21 Använd sky ddsglasögon och hörselskydd Sträck dig inte under arbetsstyck et (du ser inte hur nära bladet din hand kommer) i bladfästklämman A ② (du kan skada ngr arna på b[...]
-
Page 22
22 - håll stödet G ② stadigt tryckt mot arbetsstyck et, för att minimera motkrafter och vibration ! under arbetet, håll alltid verkty get i det grå greppet ⑩ - lägg inte för my cket tryck på maskinen; låt maskinen göra arbetet åt dig - håll ventilationsöppningarna H ② ej öv er täckta ! kontr ollera att bladet sticker ut på arb[...]
-
Page 23
23 V ÆRKTØJETS DELE ② A Klingeklemme B Tøndeformet gr eb C Pil D Ledningsholder E Sikkerhedsafbryder F Udløserkontakt G Fodplade H V entilationshuller J Opbev aringsskinne ( skruerne følger ikke med ) K Ekstra savklinge SIKKERHED GENERALE SIKKERHEDSINSTRUK SER VIG TIGT! Læs alle adv arselshenvisninger og instrukser . I tilfælde af manglend[...]
-
Page 24
24 eller beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes . Få besk adigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner . f) Sørg for , at skærev ærktøjer er skarpe og rene. Omhy ggeligt vedligeholdte skære værktøjer med skarpe skærek anter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nem[...]
-
Page 25
25 EFTER BRUG Før man lægger værktøjet fra sig, man slukk e for motoren og sikre, at alle be vægelige dele er standset helt T ag altid stikket ud af strømkilden - når du forlader v ærktøjet, så det er uden opsyn - før du fjerner materiale, der sidder fast - før du kontroller er, r engør eller udfører arbejde på værktø[...]
-
Page 26
26 deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet m/s² (hånd- arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s²) ved skæring af tr æbjælke 9,5 m/s² ved skæring af spånplader 9,1 m/s² Det vibrationsniveau er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745; den kan benyttes til at sammenligne to stykker v ærktøj og som [...]
-
Page 27
27 som benner seg i en roterende maskindel, kan før e til skader . e) Ikke o vervurder deg selv . Sør g for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du k ontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner . f) Bruk alltid egnede klær . Ikke bruk vide klær eller smykk er. Hold hår , tøy og hansker unna deler som bev eger seg. Løstsittende t?[...]
-
Page 28
28 Beskytt (skjøte-)ledningen mot varme, olje og sk arpe kanter Slå alltid av v erktøyet og trekk ut støpselet fra strømkilden hvis strømledningen eller skjøteledningen kuttes ov er, skades eller sammenltr es ( ikke rør ledningen før du trekker du støpselet ) TILBEHØR SKIL kan kun garantere et f eilfritt verktøy [...]
-
Page 29
29 lenger skal brukes , samles separat og returneres til et miljøvennlig gjen vinningsanlegg - symbolet ⑥ er påtrykt som en påminnelse når utskiftning er nødvendig SAMS V ARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette pr odukt er i samsv ar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 5[...]
-
Page 30
30 Ulkokäyttöön sov eltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatk aisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) HENKILÖTUR V ALLISUUS a) Ole valpas , kiinnitä huomiota työskentelyysi ja [...]
-
Page 31
31 Käytä suojakäsineitä, kun irrotat terän työkalusta (sahanterä voi olla kuuma pitkäaikaisen käytön jälk een) SÄHKÖTUR V ALLISUUS T arkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso on 230V tai 240V , voidaan kytkeä myös 220V tason jännitteeseen) [...]
-
Page 32
32 VINKKEJÄ Käytä oikeita sahanteriä ⑫ Lisävinkkejä on tarjolla w eb-osoitteessa www.skil.com HOIT O / HUOL T O Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma- aukkojen puhtaus H ② ) ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajak si pistorasiasta [...]
-
Page 33
33 advertencias de peligro se reere a herr amientas eléctricas de conexión a la r ed (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1) SEGURID AD DEL PUEST O DE TRAB AJO a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo . El desorden o una iluminación deciente en las áreas de tra[...]
-
Page 34
34 f) Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor . g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a[...]
-
Page 35
35 En el caso de que se produjera un mal funcionamiento eléctrico o mecánico , apague inmediatamente la herramienta y desconecte el enchufe DESPUÉS DEL USO Antes de poner la herramienta en el suelo , apague el motor y asegúrese de que todas las piezas móviles están completamente paradas Siempre desconecte el enchufe de la[...]
-
Page 36
36 DECLARA CIÓN DE CONFORMID AD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE Expediente técnico en : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Br[...]
-
Page 37
37 c) A ferramenta eléctrica não de ve ser e xposta à chuva nem humidade . A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d) O cabo do aparelho não deve ser utiliz ado para o transporte, para pendurar o apar elho, nem ?[...]
-
Page 38
38 Determinados tipos de pó são classicados como substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos par a acondicionamento da madeira; use máscara respiratória e trabalhe com um dispositiv o de extr acção de pó quando ligado a Siga o regulamento nacional quanto a e xtração de pó[...]
-
Page 39
39 Remoção da lâmina da serra ⑦ - prima o gancho da lâmina A na mesma direcção da seta C na ferramenta e mantenha-a nessa posição - remov a a lâmina - solte o gancho da lâmina A Limitador do cabo ⑧ - pendure a volta do cabo de e xtensão sobre o limitador D conforme ilustrado - puxe par a car o cabo de extensão ?[...]
-
Page 40
40 Sega da giardinaggio 0788 INTRODUZIONE Questo utensile è previsto per il taglio di legno nonché per la potatura e rinitura di alberi; è inoltre adatto a tagli diritti e curvi Questo utensile non è inteso per un uso professionale V ericare che l'imballo contenga tutte le parti illustrate sul disegno ② [...]
-
Page 41
41 l’equilibrio . In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’utensile in situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. T enere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento . V estiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento . g[...]
-
Page 42
42 In ambienti umidi usare un dispositivo per corr ente residua (RCD) con una corrente di scatto di massimo 30 mA isolate durante un operazione in cui l’utensile di taglio possa tocc[...]
-
Page 43
43 CONSIGLIO PRA TICO Usare le lame appropriate ⑫ P er altri consigli consultare il sito www .skil.com MANUTENZIONE / ASSIS TENZA Questo utensile non è inteso per un uso professionale T enete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di v entilazione H ② ) ! prima di pulire estrarr e la spina dalla pres[...]
-
Page 44
44 fogalom a hálózati elektr omos kéziszerszámokat (hálóz ati csatlakozó kábellel) és az akkumulátor os elektromos kéziszers zámokat (hálózati csatlako zó kábel nélkül) foglalja magában. 1) MUNKAHEL YI BIZTONSÁG a) T ar tsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Rendetlen munkahely ek vagy megvilágítatlan munkaterületek [...]
-
Page 45
45 e) ?[...]
-
Page 46
46 Ügyeljen rá, hogy a A ② (mivel a kilazult fűrészlap miatt megcsúszhat a sz erszám, és elveszítheti az irán yítást) A szers zá[...]
-
Page 47
47 T eljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a követk ezö szabván yoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60745, EN 61000, EN 55014, a 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EU elöírásoknak megfelelöen ?[...]
-
Page 48
48 snižuje riziko elektrického úderu. f) Nasaz ení ochranného jisti?[...]
-
Page 49
49 Prodlužov ací šňůru pravidelně k ontrolujte, a pokud je poško zená, vyměňte ji ( ) P oužívejte zcela rozvinuté a bezpečné pr odlužovací šňůry o kapacitě 16 ampér ?[...]
-
Page 50
50 Skladování ⑬ - nástroj skladujte na suchém a uzamčeném místě mimo dosah dětí - skladov ací držák pevně namontujte na stěnu pomocí 4 šroubů ( ) v e vodorovné poloze P okud dojde i přes pečlivou výrobu a [...]
-
Page 51
51 c) Y akınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabil[...]
-
Page 52
52 yakında bulunan kişiler de alerjik reaksiyonlara v e/ ve ya solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz Bazı toz tip[...]
-
Page 53
53 kablosundaki düğümü bağlayın - uzatma kablosunu güv enceye almak için sıkı şekilde çekin Açma/kapama ⑨ - ilk olarak emniyet s vicine basıp E ② ardından tetik svici F ② çek erek aleti açın - tetik svicini F bırak arak aleti kapatın Aletin çalıştırılması - şebeke şini priz e takın - elektrik kabl[...]
-
Page 54
54 części pokazane na rysunku ② W razie braku lub uszk odzenia części, skontaktuj się dealerem ?[...]
-
Page 55
55 odsysającego p ył może zmniejszyć zagrożenie p yłami. 4) a) ?[...]
-
Page 56
56 ?[...]
-
Page 57
57 Zaws ze dbać o czystość narzędzia i prze wodu zasilającego (a sz czególnie otworów wentylacyjn ych H ② ) ! ?[...]
-
Page 58
58 травм. Использованное в настоящих инстр укциях и указаниях понятие "электроинс[...]
-
Page 59
59 Данная мера предост орожности предо твращает случайное включение инструмента. d) ?[...]
-
Page 60
60 электропроводк ой может привести к по жару и электрическому у дару; повреждение газопровода може т привести к взрыву; повреждение водопров ода может прив ести к повреждению имущества или в?[...]
-
Page 61
61 Данный инструмент не подх одит для промышленного использов ания Всег да содеpжите инстpумент и ег о шнуp в чистот е (особенно вентиляционные о[...]
-
Page 62
62 ① ② A Затиска ч леза пилки B Шийка C Стрілка D Обмежувач шнура E Аварійний вимикач F Курк овий перемикач G Поковзень H Вентиляційні от?[...]
-
Page 63
63 діапазоні потужності. b) Прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтув[...]
-
Page 64
64 sачеплення вод опроводної труби мож е завдати шкоду ма теріальним цінностям або призводити д о у дару електричним струмом) Не наступайте на подовжува ч, не натискайте на нього т а не тягн[...]
-
Page 65
65 Зберігання ⑬ - зберіга ти інструмент в сух ому, не доступному для дітей місці - надійно закріпіть підвіску на стіні за допомогою 4 гвинтів ( ?[...]
-
Page 66
66 που χρησιμοποιείτ αι στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρε ται σε ηλεκτρικά ερ γαλεία που τ ροφοδοτούντ αι από το ηλεκτ ρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) κ αθώς και σε ηλεκτ ρικά εργ αλε[...]
-
Page 67
67 αθέλητη εκκίνηση τ ου ηλεκτρικού ερ γαλείου. d) [...]
-
Page 68
68 σε πυρκαϊά ή σ ε ηλεκτροπληξία - βλάβες σε α γωγούς φωταερίου (γ καζιού) µπορεί να οδη γήσουν σε έκρηξη - η διείσδυση σ΄ ένα σωλήν α νερού προκαλεί υ λικές ζηµιές ή µπορεί να προκ αλέσει ηλεκτρο[...]
-
Page 69
69 Αυτό τ ο εργ αλείο δεν προορίζετ αι για επαγγ ελματική χρήση Κρατάτε πάντ οτε τ ο εργ αλείο και το κ αλώδιο καθαρά (και ιδιαίτ ερα τις θυρίδες αερισμού H ②[...]
-
Page 70
70 Nerespectarea[...]
-
Page 71
71 g) ?[...]
-
Page 72
72 Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de alimentare - oricând lăsaţi instrumentul nesuprav egheat - înainte de a curăţa materialele prinse în instrument - înainte de a verica instrumentul, de a-l curăţa sau de a lucra la acesta - după lovirea unui corp străin - oricând instrumentul începe să vibreze în mod neob[...]
-
Page 73
73 Măsurat în conformitate cu EN 60745 niv elul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 87 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 98 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor m/s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²) când tăiaţi gr[...]
-
Page 74
74 Използването на пре дпазен прекъсвач за утеч?[...]
-
Page 75
75 Потребит елят носи отговорност за злопо луки и вреди, причинени на други х ора или на тяхна собственост Машинат а не трябва да се използва ?[...]
-
Page 76
76 Винаги изключвайте щепсела о т контакт а - ког ато ост авяте инструмент а без надзор - преди да почиства те заседнали мат ериали - преди да проверява те, почиства те или работит е по инстру?[...]
-
Page 77
77 Декларираме на изцяло наша отг оворност, че това изделие е съобразено със следнит е стандарти или стандар тизирани документи: EN 60745, EN 61000, EN 5[...]
-
Page 78
78 náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) ?[...]
-
Page 79
79 alergické reak cie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a okolostojacich osôb); tváre a pracujte so zariadením na odsáv anie ?[...]
-
Page 80
80 príchytku D podľa obrázka - pevne z atiahnite predlžovací sieťo vý kábel tak, aby bol zaistený Zapínanie/vypínanie ⑨ - ak chcete náradie zapnúť, stlačte najskôr bezpečnostný vypínač E ② a potom potiahnite prepínač F ② - vypnete náradie uvoľnením prepínača F Prevádzk a nástroja - zapojte prívodný[...]
-
Page 81
81 V r tna pila 0788 UV OD Ovaj alat namijenjen z a rezanje drva kao i za podreza vanje drveća; primjerena je za ra vne i zaobljene rezove Ovaj uređaj nije namijenjen pr ofesionalnoj upotrebi Provjerite sadrži li pak et sve dijelov e prema nacrtu ② Ako v am dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se svom doba[...]
-
Page 82
82 b) neisprav an. Električni alat koji se više ne može uključiti ili isključiti, opasan je i treba se popra viti. c) ?[...]
-
Page 83
83 koncentrirajte na ono što r adite Uvijek osigurajte da otvori za v entilaciju budu slobodni od otpadnog materijala U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih šumov a, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz mrežne utičnice NAK ON UPORABE Čim se udaljite od uređaja trebate ga isključiti i[...]
-
Page 84
84 BUCI/VIBRA CIJAMA Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlak a ovog električnog alata iznosi 87 dB(A) a jakost zvuka 98 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija m/s² (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) kod rez anja dr venih gr eda 9,5 m/s² kod rez anja ploča od iverice 9,1 m/s² Razina emitir[...]
-
Page 85
85 d) Alat ili ključ koji se nalazi u delu aparata k oji se okreće, može voditi po[...]
-
Page 86
86 sa električnim vodovima može iz azvati požar ili električni udar; oštećenje gaso voda može izazvati eksplo ziju; probijanje cevi sa v odom uzrokuje štete ili može izazvati električni udar) Nemojte gaziti, gnječiti ili potezati (produžni) k abl Zaštitite (produžni) kabl od toplote , ulja i oštrih ivica Uvek isk[...]
-
Page 87
87 istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dosta vljeni pogonu za reciklažu - simbol ⑥ će vas podsetiti na to P od punom odgovornošću izjavljujemo da je o vaj proizvod usklađen sa sledećim standardima ili standardizo vanim dokumentima: EN 60745, [...]
-
Page 88
88 atestiran za delo na pr ostem. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za delo na pr ostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. f) ?[...]
-
Page 89
89 telesu, lahko iz gubite nadzor nad orodjem) Pri odstranjev anju rezila iz orodja uporabljate (žagin list je po dolgi uporabi lahko vroč) V edno preverite , če je napetost omrežja enaka napetosti, ki je nav edena na tabl[...]
-
Page 90
90 - pred žaganjem namestite krajše k ose lesa in jih vpnite ! veje, ki so napeti; bodite pozorni UPORABNI NAS VETI Uporabljajte samo ustrezne žagine liste ⑫ Za več nasv etov gle[...]
-
Page 91
91 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRK ONNAS a) Hoidke töök oht puhas ja korras. Segadus või valgustamata tööpiirk onnad võivad põhjustada õnnetusi. b) Ärge kasutage seadet plahv atusohtlikus keskk onnas, kus leidub tuleohtlikke v edelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. c[...]
-
Page 92
92 Asbestisisaldav a materjali töötlemine on keelatud (asbest võib tekitada vähki) Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja metall eraldav ad tolmu, mis võib olla kahjulik (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel põhjustada allergilisi reaktsioone[...]
-
Page 93
93 - suruge tera sisse ja tõmmake , veendumaks, et see on õigesti blokeerunud Saetera eemaldamine ⑦ - vajutage tera klambrit A tööriistal ole va noolega samas suunas C ja hoidke selles asendis - tõmmake tera välja - vabastage tera klamber A Juhtmehoidik ⑧ - kinnitage pikendusjuhtme silmus näidatud viisil üle hoidiku D - pi[...]
-
Page 94
94 Šis instruments nav paredzēts pr ofesionālai lietošanai Pārbaudiet vai iepak ojums satur visas daļas, kā tas parādīts zīmējumā ② Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst v ai ir bojāta, lūdzu, sazinieties ar savu izplatītāju [...]
-
Page 95
95 g) ?[...]
-
Page 96
96 var nokļūt z em sprieguma, radot risku saņemt elektrisko triecienu) [...]
-
Page 97
97 ventilācijas atver es H ② ) ! Uz glabāšana ⑬ - uzglabājiet instrumentu sausā, augstu izvietotā vietā, kur tas nav pieejams bērniem - [...]
-
Page 98
98 atsitikimų priežastimi. b) Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti. [...]
-
Page 99
99 Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys , kuriems 16 ir daugiau metų asbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu po veikiu) K[...]
-
Page 100
100 NA UDOJIMAS Pjūklo geležtės montavimas ⑦ ! - spauskite geležtės spaustuvą A ant prietaiso C esančios rodyklės kryptimi ir laikykite šioje pozicijoje - įstatykite geležtę (dantukais į viršų) iki galo - atleiskite [...]
-
Page 101
101 0788 Овој алат е намене т за сечење на дрво како и от секување на дрва и крат ење; ова е к орисно за праволиниски и заоблени засеци Овој алат н[...]
-
Page 102
102 f) [...]
-
Page 103
103 време и сменет е го ако е оште тен ( ) Продолж ениот кабел кој г о користите, мора да биде сосема одмот ан и безбеден, со ка?[...]
-
Page 104
104 така шт о составните страни на пресеко т нема да се склопат една кон др уга; тоа дов едува до заг лавување или закачување на сечиво то - поставе те кратки тр упци пред пилењет о ! ?[...]
-
Page 105
105 përdorimit dhe ruajeni për ref erencë në të ardhmen ③ Jini të vëmendshëm ndaj udhëzimev e të sigurisë dhe paralajmërimev e; mosrespektimi mund të shkaktojë dëmtime të rënda TË DHËNA T TEKNIKE ① ELEMENTET E P AJISJES ② A Kapësja e lamës B Kapësja e grykës C Shigjeta D Bllokuesi i kordonit E Çelësi i siguris?[...]
-
Page 106
106 c) Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ ose baterinë nga vegla e punës para se të bëni rregullime të tjera, të ndryshoni aksesorët ose të ruani veglat e punës. Këto masa par andaluese të sigurisë ulin rrezikun e ndezjes aksidentale të v eglës së punës. d) Mbani veglat e punës larg fëmijëve dhe mos lejoni personat e[...]
-
Page 107
107 gozhdët dhe elementet e tjera në materialin e punës; hiqni ato para se të lloni punën Sigurohuni që kapësja e lamës A ② të jetë e shtrëguar para se të bëni një prerje (një kapëse e liruar mund të bëë që pajisja ose lama të rrëshqasë dhe të shkaktojë humbje të kontr ollit) Përdoreni v eglën vetëm n[...]
-
Page 108
108 DEKLARA T A E K ONFORMITETIT Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të v etme se ky produkt është në përputhje me standardet dhe dokumentet e standardizuara si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktiva ve 2004/108/EC , 2006/42/EC, 2011/65/EU Dosja teknike në : SKIL Europe BV (PT -SE[...]
-
Page 109
109[...]
-
Page 110
110[...]
-
Page 111
111 [...]
-
Page 112
11 2 RCD ?[...]
-
Page 113
11 3 ?[...]
-
Page 114
11 4 - - H ! ?[...]
-
Page 115
11 5 [...]
-
Page 116
11 6 ?[...]
-
Page 117
11 7 COM.SKIL.WWW [...]
-
Page 118
11 8 A C [...]
-
Page 119
11 9 0788 G A B H F E D J K C 1,5 kg EPT A 01/2003 350 W att 2350 18 80 [...]
-
Page 120
0788 06/13 2610Z04284 Сертифика т о соответ ствии RU C-NL.ME77.B.00489 Срок действия сертифика та о соо тветствии по 20.06.2018 ООО «Центр по сертификации стандар тизации и систем качества электро-машиностроите льн[...]