Skil 1565 AD manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 112 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Skil 1565 AD. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Skil 1565 AD ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Skil 1565 AD décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Skil 1565 AD devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Skil 1565 AD
- nom du fabricant et année de fabrication Skil 1565 AD
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Skil 1565 AD
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Skil 1565 AD ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Skil 1565 AD et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Skil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Skil 1565 AD, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Skil 1565 AD, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Skil 1565 AD. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
08/13 2610Z05091 6 9 12 16 19 22 25 28 31 34 38 41 45 48 51 54 58 61 65 69 72 76 79 82 85 88 91 95 98 107 105[...]
-
Page 2
2 3,0 kg EPT A 01/2003[...]
-
Page 3
3 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0[...]
-
Page 4
4[...]
-
Page 5
5 A CCESSORIES[...]
-
Page 6
6 Planer 1565 INTRODUC TION This tool is intended for planing wooden materials such as beams and boards; it is also suitable for chamfering edges and rabbeting This tool is not intended for prof essional use Read and sa ve this instruction manual ③ TECHNIC AL DA T A ① T OOL ELEMENTS ② A Storage for k ey B Securing bolt C [...]
-
Page 7
7 d) Store idle po wer tools out of the reach of children and do not allow persons unf amiliar with the power tool or these instructions to operate the pow er tool. P ower tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools . Check for misalignment or ?[...]
-
Page 8
8 Chip outlet ⑧ - select desired chip outlet side (left or right) with switch F - connect vacuum cleaner to selected chip outlet G as illustrated ! the chip outlet while knives are r otating [...]
-
Page 9
9 1565 INTRODUC TION Cet outil est conçu pour le rabotage des matériaux en bois, tels que des poutres et des plances; il est également approprié pour chanfreiner et pour f aire des feuillures Cet outil n'est conçu pour un usage professionnel Lisez et conservez ce manuel d’instruction ③ CARA CTER[...]
-
Page 10
10 de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des chev eux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir [...]
-
Page 11
11 complètement arrêtées, débranchez l’outil et retir ez le copeau (un couteau en marche peut a[...]
-
Page 12
12 ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires (pour les pay s européens uniquement) - conformément à la directiv e européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électrique[...]
-
Page 13
13 Adaptersteck er gemeinsam mit schutzgeerdeten Unv eränder te Stecker und passende Steckdosen v erringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) V ermeiden Sie Körperkontakt mit ge[...]
-
Page 14
14 Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) überschreiten; Gehörschutz tragen ④ Staub von Materialien wie F arbe, die Blei enthält, einigen Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich sein (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs k ann zu allergischen Reaktionen und/oder A temwegskrankheiten beim Bediener oder Umstehenden[...]
-
Page 15
15 Bedienung des W erkzeuges - die Hobeltiefe einstellen - den Stecker in die Steck dose stecken (Anzeige J leuchtet auf und zeigt an, dass das W erkzeug Strom erhält) ⑩ - das W erkzeug am W erkstück anlegen ! achten Sie darauf , dass nur die V ordersohle auf dem Werkstück ruht und dass die Messer es nicht - das[...]
-
Page 16
16 Schaaf 1565 INTRODUC TIE Deze machine is bestemd voor het scha ven van hout- materialen zoals balk en en planken, en is ook geschikt voor het afschuinen v an randen en het schaven v an sponningen Deze machine is niet bedoeld voor pr ofessioneel gebruik Lees en bew aar deze gebruiksaanwijzing ③ TECHNISCHE GEGEVENS ① ?[...]
-
Page 17
17 f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen w orden meegenomen. g) [...]
-
Page 18
18 maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Bij het beklemd raken v an een spaan in de spaanafvoer , dient u de machine uit te schakelen en te w achten tot alle bewegende delen tot stilstand zijn gek omen; tr ek vervolgens de stekk er uit het stopcontact en verwijder de spaan NA GEBRUIK W acht tot de messenrol stilstaat, [...]
-
Page 19
19 MILIEU Geef electrisch gereedschap , accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen) - volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inz ake oude electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetge ving, dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te worden ingez ameld e[...]
-
Page 20
20 b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. Det nns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. c) [...]
-
Page 21
21 Kontr ollera innan du börjar använda verkty get att skären inte stryker emot någonstans Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med kapacitet på 16 A ?[...]
-
Page 22
22 serviceverkstad (adr esser till ser vicestationer och sprängskisser av maskiner nns på www .skil.com) får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) - enligt dire[...]
-
Page 23
23 Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen f or elektrisk stød. e) ?[...]
-
Page 24
24 Brug klemmer eller en anden praktisk måde til at (hvis du holder arbejdsemnet i hånden eller mod kroppen, kan du miste k ontrol over v ærktøjet) UNDER BRUG ?[...]
-
Page 25
25 MILJØ (kun for EU-lande) - i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaelse af elektriske og elekt[...]
-
Page 26
26 e) ?[...]
-
Page 27
27 Hold ngrene dine borte fra roterende kniv er I tilfelle en elektrisk eller mekanisk s vikt, skal verktøyet med en gang slåes av og støpslet trekk es ut Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må kabelen ikke berør es, men støpselet straks trekk es ut Hvis en spon skulle sette seg fast i sponutkastet, sk[...]
-
Page 28
28 lenger skal brukes , samles separat og returneres til et miljøvennlig gjen vinningsanlegg - symbolet ⑮ er påtrykt som en påminnelse når utskiftning er nødvendig SAMS V ARSERKLÆRING Vi erklærer som eneansv arlig at produktet som beskrives under “T ekniske data” stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: E[...]
-
Page 29
29 a) ?[...]
-
Page 30
30 Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien läheisyydestä; k ohdista johto takaosaa kohti pois työkalusta Pidä sormet poissa pyörivistä teristä Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta kone heti ja irroita liitosjohto pistor asiasta Jos sähköjohto vahingoittuu tai katk eaa työn aikana ei j[...]
-
Page 31
31 sov ellusten mukaisesti käytety t sähkötyökalut on toimitettav a ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattav a ympäristöystävälliseen kierrätykseen - symboli ⑮ muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee ajankohtaiseksi MUKAISUUS V AKUUTUS V akuutamme yksin v astaavamme siitä, [...]
-
Page 32
32 d) la herramienta, ni tire de él para sacar el enchuf e [...]
-
Page 33
33 polvo , en función de los materiales que va yan a ser utilizados SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; hágalo cambiar por una persona calicada Desenchufar siempre la herr amienta antes de ?[...]
-
Page 34
34 Cepillar rebajes ⑫ - seleccione la profundidad de cepillado deseada - seleccione la profundidad del rebaje usando el tope de profundidad de rebaje (accesorio SKIL 2610394022) - coloque la herramienta sobre la pieza de tr abajo - empiece a cepillar - máxima anchura de rebaje 82 mm - máxima profundidad de rebaje 18 mm CONSEJOS DE APLICA[...]
-
Page 35
35 E Indicador de profundidade de aplainamento F Interruptor da saída de pedaços G Saída de pedaços (esquerda/direita) H Patim de descanço J Indicador "Ligar" K Interruptor de segurança L Interruptor para ligar/desligar M Ranhura em V N Aber turas de v entilação SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS DE SE GURANÇA A TENÇÃO! Devem ser l[...]
-
Page 36
36 sendo utilizadas, f or a do alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiariz adas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. F erramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento . e) T rate a sua ferr amenta eléctrica com cuidado. [...]
-
Page 37
37 ! não tente ajustar as lâminas com os parafusos Ajustar a profundidade de aplainamento ⑦ - rode o botão D na direcção "+"/"-" para aumentar/ reduzir a p[...]
-
Page 38
38 RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 90 dB(A) e o nív el de potência acústica 101 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração 2,8 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²) O nível de emissão de vibrações f oi medido de acordo com um teste normalizad[...]
-
Page 39
39 antisdrucciolev ole di sicurezza, il casco protettiv o o la protezione dell’udito , a seconda dell’impiego previsto per l’utensile elettrico , si potrà ridurre il rischio di ferite. c) Evitare l’accensione in volontaria dell’utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione [...]
-
Page 40
40 impugnatura isolate, perché le lame di taglio ?[...]
-
Page 41
41 per regolare la larghezz a della scanalatura ⑭ P er altri consigli consultare il sito www .skil.com MANUTENZIONE / ASSIS TENZA Questo utensile non è inteso per un uso professionale T enete sempre puliti utensile e cav o (soprattutto le feritoie di v entilazione N ② ) ! prima di pulire estrarre la spina dalla pr esa ?[...]
-
Page 42
42 c) Ha elvonj?[...]
-
Page 43
43 ?[...]
-
Page 44
44 P arkoló talp H ⑨ - vigyázzon, hogy a munkadarab ne sérüljön meg, amikor a gépet leteszi mellé - gyalulás közben automatikusan vissz ahajlik A gép üzemeltetése - állítsa be a fogási mélységet - csatlakoztassa a csatlak ozót az áramforrásho z (fény J kapcsol be, amely jelzi, hogy az es zköz áramot kap) ⑩ -[...]
-
Page 45
45 1565 ÚV OD T oto nářadí je určeno k hoblování dře věných materiálů jako jsou trám y a prkna; je také vhodné k e srážení hran a drážko vání T ento nástroj není určen k prof esionálnímu použití T ento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uscho vejte ③ TECHNICKÁ D A T [...]
-
Page 46
46 T oto prev entivní opatření zabrání neúmyslnému z apnutí stroje. d) ?[...]
-
Page 47
47 - připojte vysav ač k vybranému odvodu pilin G, jak je znázorněno ! P arkov ací botka H ?[...]
-
Page 48
48 Plany a 1565 Bu atletle ahşap yüze ylerin planyası için geliştirilmiştir; aynı z amanda kolay ca köşeleri pahlar ve oluk açar Bu alet profes yonel kullanıma yönelik değildir Bu kullanma kılavuzunu okuyun v e saklayın ③ ① ?[...]
-
Page 49
49 Uygun elektrikli el aleti ile belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli çalışırsınız. b) ?[...]
-
Page 50
50 Plany a derinliği ayarlama ⑦ - plany a derinliğini ar tırmak/azaltmak için düğme yi D "+"/"-" yönünde döndürün - gösterge E ref erans olarak kullanın - her zaman sığ bir plany a derinliği seçin ve plany alama ve a yarlama süreçini tekrarla yarak gerek en derinliğe erişin Çip çıkışı ?[...]
-
Page 51
51 anlamda iş yapmadığı z amanlarda, maruz kalma seviy esi belirgin biçimde ! [...]
-
Page 52
52 e) Pr[...]
-
Page 53
53 T rzymać palce z daleka od wirujących noży W przypadku wadliw ego działnia mechanicznych lub elektryczny ch elementów urządzenia, należy bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę W przypadku uszk odzenia lub przecięcia przew odu podczas pracy , nie wolno go dotykać, tylk o należy natychmiast wy ciągną[...]
-
Page 54
54 opako wania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego (doty czy tylko państw UE) - zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i [...]
-
Page 55
55 Заводские штепсельные вилки и соо тветств ующие им сетевые розетки существ [...]
-
Page 56
56 Использов ание электроинструмент а не по назначению може т привести к опасным последствиям. 5) a) ?[...]
-
Page 57
57 Р ег у лировка г лубины строгания ⑦ - поверните р учку D в направлении "+"/"-" д ля увеличения/уменьшения г лубины строг ания - используйт е индикатор E в ка честве указателя - всег д[...]
-
Page 58
58 : SKIL Europe BV (PT - SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager Информация о сертифика те соотве тст[...]
-
Page 59
59 у дару електричним струмом. c) Попадання води в електроінструмент збільшу є ризик у дару електричним струмом. d) ?[...]
-
Page 60
60 або його вдих ання може ста ти причиною виникнення в операт ора або осіб, що перебуваю ть поруч, алергійних реакцій і/або респірат орних захворювань); ?[...]
-
Page 61
61 ! ⑪ - обома руками міцно тримайте інстр умент та спрямовуйт е ?[...]
-
Page 62
62 κα τάλληλο για τ ο σπάσιμο ακμών και το πλάν ισμα όριων γ λυφής Αυτό τ ο εργ αλείο δεν προορίζετ αι για επαγγ ελματική χρήση Διαβάστε κ αι φυλάξ τε αυτές τις οδηγίες χ ρήσεως ③ [...]
-
Page 63
63 Αυτό σας επιτ ρέπει το ν καλύτερο έλεγ χ ο το ηλεκτρικ ο?[...]
-
Page 64
64 [...]
-
Page 65
65 Oτα ν εργάζεστε σ ε κλειστό χώρο πμορείτε να χρησιμοποιησετ ε το σάκκο συ λλο γής σκόνης (εξάρτημα SKIL 2610394020) Γ ια το σπάσιμο ακμών χρησιμοποιήστ ε τα μαχ αί?[...]
-
Page 66
66 K Întrerupător de siguranţă L Întrerupător pornit/oprit M Canelură V N Fantele de v entilaţie ?[...]
-
Page 67
67 Multe accidente s-au datorat întreţinerii def ectuoase a sculelor electrice. f) Accesoriile atent ?[...]
-
Page 68
68 şi repetaţi operaţiile de rindeluire şi r eglare până când obţineţi adâncimea de rindeluire dorită Ieşire talaş ⑧ - alegeţi cu ajutorul F comutatorului partea (stânga sau dreapta) pe care doriţi să se f acă ieşirea talaşului - conectaţi aspiratorul la ieşirea pentru talaş G aleasă, aşa cum se prezintă în ilust[...]
-
Page 69
69 - momentele în care scula este oprită sau când funcţionează dar nu ex ecută nicio lucrare, pot r educe semnicativ nivelul de e xpunere ! ?[...]
-
Page 70
70 [...]
-
Page 71
71 шнуpът; замяната му сле два да се извъpши от квалифициpано лице ?[...]
-
Page 72
72 към дървения ма териал - не накланяйте рендет о, за да избегнете не желани изкривявания ! ?[...]
-
Page 73
73 TECHNICKÉ ÚD AJE ① ② A Úložné miesto pre kľúč B Bezpečnostná matica C Skrutky rezný blok D Tlačidlo pre nastavo vanie hľbky hobľov ania E Indikátor hľbky hobľov ania F Prepínač výstupu na hobliny G Výstup na hobliny (vľa vo/vprav o) H Odkladacia opierka hoblíka J Indikát[...]
-
Page 74
74 4) ST AROSTLIVÉ ZA OBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM a) ?[...]
-
Page 75
75 - kľúčom uvoľnite tri skrutky B (skrutky nevyberajte) - vytlačte nôž z rezného bloku kúskom dre va - založte nôž naspäť do rezného bloku v obrátenej pozícii alebo použite nový nôž ! [...]
-
Page 76
76 HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN 60745 je úrov eň akustického tlaku tohto nástroja 90 dB(A) a úro veň akustického výkonu je 101 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú 2,8 m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²) Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s normalizov aný[...]
-
Page 77
77 se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do nezgoda. e) ?[...]
-
Page 78
78 - preokrenite nož i vratite ga u blok z a rezanje ili upotrijebite novi nož ! ! ?[...]
-
Page 79
79 koristiti z a usporedbu jedne alatke s drugom, te preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri upor abi alatke z a navedene namjene - uporaba ov e alatke za druge namjene ili s drugim ili slabo održav anim nastavcima, može u značajnoj mjeri razinu izloženosti - vrijeme tokom k ojega je alatka isključena, ili je u[...]
-
Page 80
80 pokretnih delov a. Opušteno odelo, nakit ili duža k osa mogu biti zah vaćeni od rotirajućih delov a. g) Ako se mogu montir ati uredjaji za usisav anje [...]
-
Page 81
81 ! ! ?[...]
-
Page 82
82 ili slabo održav anim nastavcima može značajno nivo izloženosti - vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena, ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo izloženosti ! [...]
-
Page 83
83 Premikajoči se deli orodja lahk o zgrabijo ohlapno obleko , nakit, ali dolge lase. g) ?[...]
-
Page 84
84 položaj, ali uporabite nov nož ! ! ?[...]
-
Page 85
85 101 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 2,8 m/ s² (metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5 m/s²) Rav en oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, na vedenimi v EN 60745; uporabiti jo je mogoče za primerja vo različnih orodij med seboj in za predhodno primerja vo izpostavljenosti vibracijam pri upor[...]
-
Page 86
86 ootamatutes olukordades par emini kontrollida. f) ega ehteid. Hoidke juuksed, rõiv ad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. L otendavad riided, ehted või pikad juuksed võiv ad sa[...]
-
Page 87
87 - eemaldage rakised, juhul kui need on külge monteeritud - võtke hoidikust A välja lehtvõti - pöörake seade ümber - keerak e lehtvõtmega lahti 3 mutrit B (ärge keerak e mutreid välja) - suruge höövlitera puutüki abil teravõllilt maha - pöörake höövliter a ümber ja pange tagasi või paigaldage uus tera ! ?[...]
-
Page 88
88 T ehniline toimik saadav al aadressil : SKIL Europe BV (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager MÜRA/VIBRA TSIOON V astav alt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud mõõtmistele on tööriista hel[...]
-
Page 89
89 3) a) [...]
-
Page 90
90 Izvairieties no instrumenta bojājumiem, k o var radīt apstrādājamajā priekšmetā esošās skrūves, naglas v ai citi līdzīgi objekti; pirms darba uzsākšanas atbrīvojiet apstrādājamo materiālu no šādiem priekšmetiem Pirms instrumenta lietošanas pārliecinieties, ka tā asmeņi neskar tuvumā esošās daļas un var [...]
-
Page 91
91 PRAKTISKI P ADOMI V eicot ēvelēšanu telpās , putekļu un skaidu uzkrāšanai var izmantot putekļu maisiņu (SKIL papildpiederums 2610394020) Lai apstrādātu materiāla malas, izmantojiet ķīļveida gropes, k as atrodas priekšpusē esošajā sliecē ⑬ - izvēlieties vienu no 2 ķīļveida gropēm M - šķautņu apdarei lī[...]
-
Page 92
92 SA UGA BENDROSIOS D ARBO SAUGOS INS TRUK CIJOS nuorodas ir reikala vimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikala vimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti [...]
-
Page 93
93 [...]
-
Page 94
94 Prietaiso naudojimas - nustatykite obliavimo gylį - įjunkite kištuką į maitinimo šaltinį (užsidega J lemputė, rodanti, kad prietaisas yra maitinamas) ⑩ - uždėkite prietaisą ant ruošinio ! ?[...]
-
Page 95
95 1565 Алато т е наменет за струг ање мат ерија ли од дрво како на пример даски и греди; тој ист о така е погод ен за засекување рабови и правење жлебови Овој алат н[...]
-
Page 96
96 долг ата к оса може да бидат фа тени во де ловите кои се движат. g) ?[...]
-
Page 97
97 (отворениот но ж може да ја зафати површина та и да дове де до г?[...]
-
Page 98
98 Доко лку а лат от и покрај внима телнот о работење и контрола нек огаш откаже, поправка та мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за е лектрични алати - во случај на примедба, испра тет [...]
-
Page 99
99 2) SIGURIA ELEKTRIKE a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodikuara dhe prizat përshtatëse do t[...]
-
Page 100
100 Disa lloje pluhurash skanë klasikuar si kancer ogjene (si pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje me lëndët shtesë për kondicionimin e drurit; maskë për pluhurat dhe punoni me një pajisje për heqjen e pluhurav e kur mund të lidhet Respektoni kërk esat kombëtare në li[...]
-
Page 101
101 të thellësisë së kllapav e (aksesori 2610394022 nga SKIL) - vendoseni veglën mbi materialin e punës - lloni zdrukthimin - gjerësia maksimale e kllapav e 82 mm - thellësia maksimale e kllapav e 18 mm KËSHILLË PËR PËRDORIMIN Gjatë zdrukthimit mund të përdorni një qese për pluhur at (aksesori 2610394020 nga SKIL) [...]
-
Page 102
102[...]
-
Page 103
103 - ?[...]
-
Page 104
104 ?[...]
-
Page 105
105 - ?[...]
-
Page 106
106 [...]
-
Page 107
107 ?[...]
-
Page 108
108 [...]
-
Page 109
109 [...]
-
Page 110
11 0 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 [...]
-
Page 111
111 3,0 kg EPT A 01/2003 [...]
-
Page 112
1565 08/13 2610Z05091 Сертифика т о соответ ствии KZ.7500052.22.01.00069 Срок действия сертифика та о соо тветствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации продукции и у слуг» г. Алматы, у л Кабанбай батыра, уг. Калдаяков?[...]