Skil 2364 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 40 pages
- 0.78 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Skil 2364. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Skil 2364 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Skil 2364 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Skil 2364 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Skil 2364
- nom du fabricant et année de fabrication Skil 2364
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Skil 2364
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Skil 2364 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Skil 2364 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Skil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Skil 2364, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Skil 2364, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Skil 2364. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am ie nt o y se gu ri da d For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See page 2 Voi r p age 14[...]
-
Page 2
- 2- (:= 6 ,=0 ,> ,1 0?D 00 ;B:=6,=0,.70, 9,9/ B0 7774? Cl utt ere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. : 9 :? :; 0=,? 0 ;:B 0= ?:: 7> 49 0C;7 :>4A 0 ,?8:>;30=0> >@.3 ,> 49 ?30 ;=0>09.0 :1 17 ,88 ,-7 0 74 <@4 /> 2, >0> [...]
-
Page 3
-3- 4 >. :9 90. ?? 30 ;7@ 21= :8 ?30 ;: B0 =>: @= .0 ,9 / := ?30 -,? ?0 =D ;,. 61= :8 ?30 ;: B0 =?: :7 -01 :=0 8,6 492 ,9D ,/5@ >?8 09? > .3,92 492 ,..0> >:=40> := >?: =492 ;: B0= ?:: 7> Suc h pre ven tiv e safe ty me asu res redu ce th e[...]
-
Page 4
-4- $,10?D#@70>1:=:=/70>>=477=4A0=> : 7 / ; :B 0 = ? :: 7> - D 4 9> @7 , ?0 / 2 = 4; ;4 92 >@ =1 ,. 0> B3 09 ;0 =1 := 84 92 ,9 :; 0= ,?4 :9 B 3 0 = 0 ? 3 0 . @ ? ? 4 9 2 ? : : 7 > 8 , D . : 9 ? , . ? 34//09B4=492 Contact with a “l[...]
-
Page 5
-5- ,??0=D3,=20= 0 1 : = 0 @ > 4 9 2 - , ? ? 0 = D . 3 , = 2 0 = = 0 , / , 7 7 49>? =@.?4 :9> ,9 / .,@?4 :9,=D 8,=64 92> :9 -,? ?0 =D . 3,= 20 = -, ??0 =D ;,.6 ,9 / ;= :/ @. ?@ >4 92 - ,? ?0 =D & >0 :97D ?[...]
-
Page 6
-6- : 9: ? , ? ? 08 ; ? ? : /4 > , > > 0 8 - 7 0 ? 3 0 - , ? ? 0 = D : = =0 8: A0 ,9 D . :8 ;: 90 9? ;= :5 0. ?4 92 1=: 8 ? 3 0 - , ?? 0 = D ? 0 = 84 9 ,7 > F i re o r i nj u ry m a y r e s u lt . P r i o r t o d i s p o s a l, p r o t ec t e x p o se d t e r m i n a l s w[...]
-
Page 7
-7- "!#% % Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. $D8 -:7 ,8 0 0> 429 ,?4 :9 C;7 ,9, ?4: 9 V Vol ts Vol tag e ( pote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre que ncy [...]
-
Page 8
:/079@8-0 r 2364 Voltage rating 7.2 V No load speed 1 n 0 0- 22 0/ mi n No load speed 2 n 0 0- 72 0/ mi n 3 ,= 20 = SC7 2L i Voltage rating 120 V 60 Hz Charge time 3-5 h ou rs , C4 8@ 8 ,; ,. 4? 40 > Ch uc k 1/ 4" K eyl es s Drilling wood 3/8" (10 mm) Mild metal 1/8" (3 mm) Screw sizes #8 (4 mm) -8- @9.?4:9,7?[...]
-
Page 9
$ # % # !' $ $! # $ Mo ve rev er se swi tc h l eve r to th e ce nt er “OF F” po si ti on. Ro ta te th e clut ch ri ng to the dr il l bit symbol “ ”. Rota te the chu ck sleeve co unt er -cl oc kwi se v ie win g f rom ch uck en d, a n d o p e n c h u c k t o a p p r o x i m a t[...]
-
Page 10
$ % (% $ # ($ This procedure shown in (Fig. 4) will enable y ou t o f a st e n m a t er ia l s t og et h er w it h yo u r Cor dless Dri ll/S crewd rive r wit hout str ippin g, splitt ing or separ ating the mat erial. First, clamp the piece s togethe r and drill the first hole 2/3 the diam eter of the screw. If the[...]
-
Page 11
-11- # % Th e re are t wo rul es for dri l li ng har d ma ter ia ls. Fir st, the har der the mat eri al, the great er the pr e s su re yo u ne ed t o a pp ly to th e t oo l. Sec ond , th e h ar d er the mat eri al , the slo we r t he spe ed. He re are a cou ple of ti ps fo r dri lli ng in me ta l. Lubri cate th[...]
-
Page 12
,49?09,9.0 $0=A4.0 ! & $ # $ # ' "#%$ $ " =0A09?4A0 8,4 9?09, 9.0 ; 0=1:= 80/ - D @9 ,@ ? 3:=4 E0/ ; 0 = > : 9 9 0 7 8 , D = 0 > @ 7 ? 4 9 8 4 > ; 7 , . 4 9 2 : 1 4 9 ? 0 = 9 , 7 B 4 = 0 > , 9 / . : 8 [...]
-
Page 13
-13- ..0>>:=40> 1 , 9 0 C ? 0 9 > 4 : 9 . : = / 4 > 9 0 . 0 > > , = D , . : = / B 4 ? 3 ,/0<@,?0 >4E0 .:9/@.?:=> ?3,? 4> .,;,-70 :1.,==D492 ?30 .@==09?90.0>>,=D 1:=D:@= ? : : 7 8 @ > ? - 0 @ > 0 / T h i s w i l l p r [...]
-
Page 14
-14- Sé cu ri té du l ie u de t ra va il Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. L es r i sq ue s d ’a c ci d en t s on t p lu s é le v és q u an d o n tra va ill e dan s un en dro it en co mbr é ou so mbr e. N ’u t i li s ez p as d’ o u ti l s é l ec t ro p o rt a t if s d a ns d es at mo sph èr es e xp los iv es , c om[...]
-
Page 15
-15- Ut il is ati on e t en tr et ie n des o ut il s él ec tr opo rt at if s Ne for ce z pas sur l’o ut il éle ctr op ort at if. Uti lis ez l’ ou til éle ctrop ortat if qui co nvien t à la tâc he à effec tuer . L’o ut il qui con vi ent à la tâche fait un meil le ur tra vai l et est p lus s ûr à la vi tes se po ur le qu el il a ét ?[...]
-
Page 16
-16- Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Te ne z l es o ut il s é lec tr op or ta ti fs p ar le s su rf ac es isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent ve nir e n co nta ct a vec l es f ils cac hés . Le c ont act avec un fil sous tension rendra les pièces métal[...]
-
Page 17
-17- Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les con sig nes et t ous l es mar qua ges d 'ave rtis sem ent sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le produit utilis ant la p ile. N'ut ilisez qu e le char geur qui ac compag nait vo tre pr o du it o u r em pl a ce me nt di re ct , c om me in di qu é dans le ca[...]
-
Page 18
-18- N e t e n t e z p a s d e dés ass emb ler le bl oc- pil es ou d’ enl ev er tou t c om pos an t f ais an t s ail li e d es bo rne s de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des ble ss ure s. A van t la mis e au reb ut , prot ég ez le s born es exp os ées à l’aid e d’u n rub an is ola nt épais pour prév en ir le co urt -c irc u[...]
-
Page 19
-19- IMP OR TAN T : Cert ai ns des sy mbo le s suiv ant s peuv en t être uti lis és su r votr e outi l. Veui ll ez les ét udi er et ap pr end re leur signific ation. Une interp rétatio n appropriée de ces symboles vous permettra d'ut iliser l'outi l de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica [...]
-
Page 20
Num ér o d e mod èl e 236 3 Tension nominale 7.2 V Régime à vide 1 n 0 0- 22 0/m in Régime à vide 2 n 0 0- 72 0/m in Ch ar ge ur S C7 2Li Tension nominale 120 V 60 Hz Temps d e Charge 3-5 h eu res Cap ac ité s max im ale s Capacité de la douille Man dr in s an s cl é 1/ 4 p o Pe rç ag e du bo is 3/8 po (10 mm) Mét al do ux 1/8 po (3 mm) [...]
-
Page 21
GÂ CH ET TE D E C OM MA ND E A VI TE SSE V AR IA BL E Votre outil est équi pé d’une gâche tte de comma nde à vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en ma rc he ou à l 'a rr êt en app uy an t su r la gâ ch et te ou en la relâ chant, suiv ant le c as. E n fo nction de la pressi on ex er cé e su r la g âc he tt e , i l es [...]
-
Page 22
-22- Vo us pro lo ng er ez la dur ée de vos for et s et ac co mp li re z un trava il plus net si vous mettez toujour s le foret en co nt ac t a ve c l e ma té ri au av an t d ’a pp uy e r s ur la gâ ch et te . Durant le fonc t ionnement , tene z l’out il fer mement et ex erc ez un e p res si on lé gèr e e t c on sta nte . U ne tr op grande[...]
-
Page 23
RE MA RQ UE S I MP OR TA NT ES C ON C ER NA NT L A CH AR GE 1. De mêm e, le chargeur n’e st destiné qu’à la char ge rap id e de s b loc -p ile s do nt la temp éra tu re se sit ue ent re 0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le bl oc-piles est trop c h a u d o u t r o p f r o i d , l a c h a r g e r a p i d e e s t a l o r s imp os sib le . (Ch[...]
-
Page 24
-24- In s ér ez la br oc h e du co n ne ct eur da ns le tro u exi sta nt à l 'e xt r ém i té a rr i èr e d e l a po i gn é e, p ui s b ra nc h ez l e ch a rg e ur da n s l a p ri s e d e c ou r an t ( F ig . 5 ) Pendant la procédure de charge, la poignée de l'outil de v ie n t c ha u de . C e ci es t n o rm a l. La DEL de l' [...]
-
Page 25
-25- Accessoires Si un c o rd on de r a ll on g e s 'a v èr e n é ce s s ai r e, v ou s d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant néces saire à votre outi l. C eci prévie ndra une chute ex ces si ve de t en sio n, un e pe rte d e co ura nt ou u ne sur ch auf f[...]
-
Page 26
-26- Se gu ri dad d el á re a de t ra baj o Man te nga el área de trab ajo limp ia y bien ilumi na da. Las ár eas des orde nada s u os cura s i nvit an a q ue se pro du zca n acc id ent es . No uti lice he rram ient as mec ánica s e n atmó sfer as e x p l o si v a s , c o m o p o r e j e m p l o e n p r e s e n ci a d e l í q u i d o s , g a [...]
-
Page 27
-27- Us o y cui da do d e la s he rr ami en ta s me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her ra mie nt a m ec áni ca co rre ct a p ara la ap li cac ió n q ue des ee real iza r. La her ram ie nta mecá ni ca cor re ct a har á el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom in al pa ra la qu e [...]
-
Page 28
-28- S u j e t e l a s h e r r a m i e n t a s m e c á n i c a s p o r l a s superfi cies de agarre ai sladas cuand o r ealice una o p e ra c i ó n e n l a q u e l as h e r r a m ie n t a s d e c o r t e puedan entrar en contacto con cables ocultos. El contacto co n u n c able que tenga cor riente hará que ést a pas e a la s par tes m etál ica[...]
-
Page 29
-29- Batería/cargador Cuidado de las baterías Cua nd o las bate rí as no está n en la h err am ien ta o en e l ca rga do r, ma n té ng al a s al ej a da s de ob je to s m et ál ic o s. Po r ejemplo, para evitar que las terminales hagan corto - c i r c u i t o , N O p o n g a l a s b a t e r í a s e n u n a c a j a d e he rra mie ntas o e n u[...]
-
Page 30
-30- No intente desarmar la batería ni qu itar ni ngun o d e los co m - ponentes que sobresalen de las terminales de la batería. Se pueden produc ir les iones o un incendio . Ant es de ti rar la, pr otej a las te rmi nale s q ue est án al desc ubier to con cint a a dhesi va a islan te grues a p ara pre ve nir c ort oc irc ui tos . BAT ER ÍAS D [...]
-
Page 31
-31- Símbolos IMPO RTANTE : Es posi ble que a lgunos d e los sím bolos s iguien tes se u sen en su h errami enta. Po r favor , est údie los y a pren da su sign ific ado . La in terp reta ción adec uada de es tos s ímbo los l e per miti rá ut iliz ar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Te[...]
-
Page 32
Número de modelo 2364 Tensión nominal 7,2 V Velocidad sin carga 1 n 0 0- 22 0/m in Velocidad sin carga 2 n 0 0- 72 0/m in Ca rg ad or S C7 2Li Tensión nominal 120 V 60 Hz Tiempo de carga 3-5 horas Cap ac ida de s m áx ima s Capacidad del portaherramienta 1/4" de apriete sin llave Ta la dr ad o d e ma de ra (10 mm) 3/8" Metal suave (3 [...]
-
Page 33
-33- Instrucciones de funcionamiento INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS COLOCAC ION DE LAS BRO CAS Mueva la palanca del interru ptor de inversi ón hacia la posición cen tral “OFF” (desconect ado). Gire la anilla del embrague hasta el símbolo de broca taladra dora “ ” . Gire e l m angu ito de l mand ril en s entid o contrar io al d e la[...]
-
Page 34
SUJ EC ION C ON TO RNI LL OS El pro ce dim ie nto most rad o en la (Fi g. 4) le per mi tir á a u s t e d s u j e t a r u n o s m a t e r i a l e s a o t r o s u s a n d o e l tal ad ro/ de sto rn ill ad or sin cor dón sin des fo rra r, ra ja r ni sep ar ar el ma te ria l. Primer o, fije las piez as una a otra y taladre el primer agu je ro co n 2/[...]
-
Page 35
-35- TA LA DR AD O D E ME TA L Ha y do s reg l as pa ra t al ad r ar ma te r ia le s du ro s. Pri me r o, cu an to m ás du ro s ea el ma ter ia l , m ayo r es l a pr esi ón q ue uste d neces ita ejercer sobre la herrami enta. Segund o, cu an to má s dur o sea el ma te ri al, má s le nta ha de ser la ve lo cid ad . He aqu í uno s cua n to s con[...]
-
Page 36
-36- Inserte el pasador conector en el agujero provisto en e l e x t re m o t r a se r o d e l m a n go y l ue g o e n c hu f e e l cargador en la fuente de energía (Fig. 5). Dur ant e el p roce dimi ent o de c arga , el m ango de la herramienta se calienta. Esto es normal. La lu z LED ind ica do ra de comb ust ib le de la her ra mie nt a com en z[...]
-
Page 37
-37- Accesorios Si es ne cesa rio un co rdó n d e e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n co rd ón c on c on du ct or es d e tam añ o ade cu ad o qu e sea capaz de transportar la corriente necesaria para la he rra mi ent a. E st o evi ta rá caíd as de ten sió n ex ces iv as , pé rd id a d e po te nc ia o re ca le nt am ie nt o . L as he[...]
-
Page 38
:?0 > -38- BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 38[...]
-
Page 39
-39- #08, =<@0> :?, > BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 39[...]
-
Page 40
1619X03886 07/09 Printed in China LIM ITE D W AR RAN TY OF SKI L C ONS UM ER POR TAB LE, BE NCH TOP AN D H D A ND SH D H EAV Y D UTY PO WER TO OL S Rob er t B osc h T oo l C orp or ati on (" Sel le r") wa rr ant s t o t he or igi na l p urc ha ser on ly , t hat al l S KIL co ns ume r p or tab le , b enc ht op and HD an d S HD He avy Du ty[...]