Skil 2860 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Skil 2860. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Skil 2860 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Skil 2860 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Skil 2860 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Skil 2860
- nom du fabricant et année de fabrication Skil 2860
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Skil 2860
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Skil 2860 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Skil 2860 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Skil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Skil 2860, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Skil 2860, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Skil 2860. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am ie nt o y se gu ri da d 2860 For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See page 2 Voi r p a[...]

  • Page 2

    - 2- );> 7 ->1 -? -2 1@E 11 < C; >7->1-/81- : -: 0 C1 8885@  Clu tte red or dar k a reas in vit e a cci den ts. ; : ;@ ;< 1>- @1 <; C1> @ ;;8?  5: 1D <8; ?5B1 -@9;?<41>1? ?A/4 -? 5: @41 <>1?1:/1 ;2 28 -99 -.8 1 8 5=A 50?  3 [...]

  • Page 3

    5 ?/ ;: :1/ @@ 41 <8A 32> ;9 @4 1<; C1 >?; A> /1 - : 0 ;> @41 .-@ @1 >E <-/ 72 >;9 @4 1<; C1 >@; ;8 .12 ;>1  9-75 :3 -:E -06A? @91 :@?  /4-:3 5:3 -//1? ?;>51?  ;> ?@; >5:3 < ;C1> @; ;8? Su ch pre ven tiv e safe ty me a[...]

  • Page 4

    -@@1>E4->31>  1 2 ; > 1  A ? 5 : 3  . - @ @ 1 > E  / 4 - > 3 1 >   > 1 - 0  - 8 8 5:?@ >A/@5;: ? -:0 /- A@5;:-> E 9->75 :3? ;:  .-@ @1 >E /4- >3 1>  .-@ @1> E<- /7 -:0  <> ;0 A/ @A ?5 :3 . -@ @1[...]

  • Page 5

    -5- )4 1: . -@@ 1>5 1?  ->1  :;@  5: @;;8 ;> /4->31> 711< @419 -C-E 2>;9 91@-8  ;.61/@? For example, to p r o t e c t t e r m i n a l s f r o m s h o r t i n g  " H ! " & plac e ba tteri es i n a tool box or poc ket with na ils , s cre ws, ke ys, et c. Fi re or in jur y m [...]

  • Page 6

    -6-  #"$&!& Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. %E9 .;8 ! -91 1? 53: -@5 ;: D<8 -:- @5; : V Vol ts Vol tag e ( pote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre q[...]

  • Page 7

    -7- Thi s s ymb ol d esi gna tes th at this to ol is lis ted by Und erw rit ers La bora tor ies . Thi s s ymb ol d esi gna tes th at this to ol is lis ted by the Ca nad ian Sta nda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol d es ig na te s tha t th is t oo l is l ist ed b y th e Ca na dia n St an da rd s As so cia ti on , to U ni te d Sta te s an d Ca na d[...]

  • Page 8

    &; ;8 Mo de l num be r 28 60 Vo lt ag e r at in g 18 V Ch uc k siz e 3/ 8" - D5 9A 9 -< -/ 5@ 51 ? Sc re w siz es 3/8 " x 4" Mi ld m eta l 3/ 8" Ha rd w ood 1/2 " So ft w ood 1" 4 -> 31 > !5  -0  SC 11 8, S C11 8B & SC 11 8C - @@ 1> E< -/ 7 SB 18 A, S B1 8B & SB [...]

  • Page 9

    -9- "<1>-@5:3:?@>A/@5;:? ( $   %#   " !& $"   &$   $% ) &  Your t ool is e quipped wi th a var iable spee d t r i g g e r s w i t c h . T h e t o o l s p e e d c a n b e co nt ro lle d fr om th e min im um to th e max im um na me pl [...]

  • Page 10

    -10- $ % ! ! ! %$ &!  & &$ +#  Rel ease bat tery pac k f rom tool by pre ssin g the b atte ry re lea se but ton an d s lid ing pa ck out of handle base (Fig. 1). To insert battery, a lign battery and slide battery pack into tool until it loc ks int o posit ion. D o not force[...]

  • Page 11

    -11- W hen you begin the char ging proce ss of the batte ry pack, a steady green light could also me an t he ba tt er y pa ck i s t oo h ot o r to o co ld. T h e purp os e of the lig ht is to indi ca te tha t the b a t t e r y p a c k i s f a s t - c h a r g i n g . I t d o e s n o t in di cat e th e ex act poi nt of ful l cha rg e. The ligh t w i [...]

  • Page 12

    " ' !& !   $ $ &"  ( $ &  % '$    ;0 18 ?%   %   ;: 8E  For con ven ie nce , your cha rge r was desi gne d so it ma y be us ed on a fl at ho r iz on tal su r fa ce , or it may be mou nt ed on to a vert ic al su[...]

  • Page 13

    -13- "#& "!   %%" $+ Sk i l mo de ls SB 18 B -L I & SB 1 8C -L I lit hi um io n ba t te ry pac k s ar e co mpa ti ble wit h all exi sti ng Ski l 18 V t oo ls th at us e t he SB 18 A, SB 1 8B an d SB1 8C Ni -C d b a tt er ies . Onl y use the spec if ied cha rge r to charg e your Li- Ion bat ter ies . Do[...]

  • Page 14

    -14- I f th e gree n ind ic at or li gh t is “B LI NK ING RAP IDL Y” , t h e b a tt e r y p a c k i s t o o hot or cold for fast -c har gin g. The char ger wil l automat ically swi tch to f ast-chargin g o nce a su it ab le tem pe ra tu re is r ea che d, ; > th e batt er y pa ck can no t a cc ep t a ch ar ge o r t he co nt ac ts of th e char[...]

  • Page 15

    -15- Yo u w i l l e x te n d th e l i f e o f yo u r b i ts a n d d o n ea t e r w o r k i f you a l w a ys p u t t h e b i t i n c o n t a c t wi t h t h e w o r k b e f o r e p u l l i n g t h e t ri gg er. D ur i ng t h e op er a t i on, hol d t he t ool f irml y and ex ert lig ht , s t eady pres s ure. T o o m u c h p r e ssu r e a t l o w s p [...]

  • Page 16

     $    &% Alway s i nspect d rill bit s for ex cessive we ar. U s e o n l y b i t s t h a t a r e s h a r p a n d i n g o o d co n di ti on. T W I S T B I T S : A v a i l a b l e w i t h s t r a i g h t a n d re d uc ed sha n ks for woo d and lig h t du ty met a l dr il lin g. H ig h s pee d b it s c ut f as te r an d l as t[...]

  • Page 17

    -17- %1>B5/1 ! "  '%  $  % $ (       #$&% !% #> 1B1:@5B1 9-5 :@1:- :/1 <1 >2;>9 10 .E A : -A @4; >5F10 < 1 > ? ; : : 1 8  9 - E  > 1 ? A 8 @  5 :  9 5? < 8 - / 5 : 3  ; 2 5 : @ 1 > : - 8  C 5 > 1 ?  - : 0 ?[...]

  • Page 18

    -18- & >;A.81%4;;@5:3 Re ad ins tr uc ti on m an ua l fi rs t! Rem ov e ba tt er y pa ck fro m t he t oo l be fo re mak in g ad ju st men ts o r as se mb li ng ac ce ss or ie s. &$ "'   &" " )   !" & %& $& # $ "  1 . Ba tt er y pac k no t ch [...]

  • Page 19

    Sé cu ri té du l ie u de t ra va il Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. L es r is q ue s d ’a c ci de n t s on t p lu s é le v és q u an d o n tra va ill e dan s un en dro it en co mbr é ou so mbr e. N ’u t i li s ez p as d ’o u t il s é l ec t r op o r ta t i fs d a n s d e s at mo sph èr es e xpl os iv es, c om me [...]

  • Page 20

    Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Te ne z l es ou ti ls é le ct ro po rt at if s p ar l es s ur fa ce s isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent ve nir e n c ont act a vec le s fi ls cac hés . L e c ont act avec un fil sous tension rendra les pièces métalliq[...]

  • Page 21

    s u p p o r t i n s t a b l e p e u t f a i r e g r i p p e r l e f o r e t , p r o v o q u a n t a i n s i u n e p e r t e d e c o n t r ô l e e t d e s blessures. D é b r a n c h e z l e b l o c - p i l e s d e l ' o u t i l o u p l a c e z l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectue r tout assembla[...]

  • Page 22

    Entretien des piles Lo rsq ue le s pi les n e s on t p a s d a n s l ’ o u t i l o u l e chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PL AC EZ PA S le s pil es dan s la boî te à out il s ou dan s la po ch e av ec des clo us , de s vi s, des clé s, etc . Ce ci peu t pr ov oq [...]

  • Page 23

    -23- IMP OR TAN T : Cert ai ns des sy mbo le s suiv ant s peuv en t être uti lis és su r votr e outi l. Veui ll ez les ét udi er et ap pr end re leur signifi cation. Une interpr étation appropriée de ces symboles vous permett ra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gnat ion /Exp lica ti[...]

  • Page 24

    -24- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Page 25

    Outil Numéro de modèle 2860 Tension nominale 18 V Dimension de mandrin 10 mm Capacités maximales Tailles de vis 10mm x 101 mm Métal doux 10 mm Bois dur 13 mm Bois tendre 26 mm Chargeur (Ni-Cad) SC118, SC118B et SC118C Bloc piles SB18A et SB18B SB18C Chargeur (Li-ion) SC118B-LI ou SC118C-LI Bloc piles SB18B-LI ou SB18C-LI Tension nominale 120 V [...]

  • Page 26

    GÂCH ETT E DE COM MAND E À VIT ESSE VAR IAB LE Votr e outil est équip é d’une gâch ette à vite sse varia ble . La v it es se de l ’o ut il pe ut ê tr e c on tr ôl ée d u r ég im e mini mum au rég ime maxim um spécif iés sur la plaqu e signalét ique p ar la pre ssion que vous exe rcez su r la gâch ett e. Exer cez plu s de press io[...]

  • Page 27

    DEPO SE ET R EPOS E DU BL OC-P ILES En l ev e z l e b l oc - pi le s d e l ’ ou t il e n a p pu ya n t s u r l e bouton de déblocage de la pile puis en laissa nt cette d e r n i è r e g l i s s e r h o r s d e l ’ e m b a s e d e l a p o i g n é e (Fig. 1). Pour remettre le bloc dans l’outil , glissez-le dans l’ ouvertu re jusqu ’à ce[...]

  • Page 28

    TÉ MO N LU MI NE U X CH AR GE UR BL OC -P IL ES FI G. 3 * BOUTON * TÉMOINS D’ÉTAT DE CHARGE DU BLOC-PILES -28- Le té moin a pour b ut d'i ndiq uer q ue le bl oc-p ile s est en char ge rapi de. Il n'ind iqu e pas le point exac t de pleine charge. Le té moin ce ssera de clignote r en moin s de temp si le bloc -pil es n'ét ait p[...]

  • Page 29

    -29- Montage du chargeur MO NT AG E DU CH AR GE UR À U NE SU RF AC E VE R TI CA LE (m od èl es SC118 et SC118B se ul em en t) Pour être encor e plus prati que, vo tre char geur a été co nç u pour êt re ut il is é sur un e sur fa ce ho ri zo nt al e pla te ou mo nt é su r une su rf ac e v er ti ca le . L a pa rt ie su pé ri eu re de la pin[...]

  • Page 30

    -30- AC CE SS OI RE EN O PT IO N Le bloc- piles lithium- ion Skil modèles SB18B-LI et SB18C-LI sont compati ble avec tous les outils Skil de 18 V ex is ta nt s q ui u ti li se nt d e s pi le s SB 18 A, S B 18 B et S B1 8C N i -C d. N’ ut il is ez qu e le ch ar ge ur spé c if ié pou r c ha rg er vos pi le s Li -I on . Ne ch ar ge z p as de pi l[...]

  • Page 31

    -31- S i l e t é m o i n ve r t c l i g n o t e ra pi de me nt , cel a s ig ni fi e qu e le blo c-pi les est tr op c haud ou tr op fr o id po ur pe r me tt re un e ch ar ge ra pi de . Le ch ar ge ur pa ss er a au to ma ti qu eme nt d an s l e m od e d e ch ar ge rapide a près qu’une température approprié e aura ét é atteinte ou cela signifi[...]

  • Page 32

    -32- Vous prolon ger ez la durée de vos forets et accomp lire z un trav ail plu s net si vous mett ez toujo urs le fore t en c o n t a c t a v e c l e m a t é r i a u a v a n t d ’ a p p u y e r s u r l a g â c h et t e . D u r a nt l e f o n c t i o n n em e n t , t e n e z l ’ o u t i l ferm eme nt et exe rce z une pre s sion légèr e et [...]

  • Page 33

    FOR ET S Ins pe cte z to uj our s le s fo re ts po ur y rel ev er t out e us ure exc es siv e. N’ ut ili se z q ue de s for et s a ff ilé s et en bo n éta t. FOR ET S À SIM PLE SPIR AL E : Off ert s ave c ti ges droi te s et rédu ite s pour le perç age du bois et le perça ge non e xi g ea n t d e s m ét a u x. L es f o r et s à g r a nd e[...]

  • Page 34

    Si un co r do n d e r al l on ge s 'a v èr e n é ce s sa i re , v o u s d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant néces saire à votre outil . Ce ci pré viendra une chu te ex ces siv e de t ens ion , un e pe rte d e c ou ran t ou un e sur ch auf fe . Le s ou ti[...]

  • Page 35

    -35- Gu id e d e di agn os t ic Co mm en ce r par lir e le mo de d' em pl oi ! Ret ir ez le bloc -p ile s de l’ou til avan t d’e ff ect ue r des r égl ag es ou de m ont er de s acc es soi re s. PR OB LÈ ME : L ’O UT IL N E DÉ MARR E P AS . CA US ES P OS S IB LE S : 1. L e blo c- pil es n’ es t p as ch ar gé. 2. Le bl oc -pi le s n [...]

  • Page 36

    Se gu ri dad d el á re a de t ra baj o Man te nga el área de trab ajo limp ia y bien ilumi na da. Las ár eas de sord enad as u os cura s i nvit an a qu e s e pro du zca n acc id ent es . No ut ilic e h erra mien tas me cáni cas en at mósfe ras e x p l o si v a s , c o m o p o r e j e m p l o e n p r e s e nc i a d e l í q u i d o s , g a s e [...]

  • Page 37

    Us o y cui da do d e la s he rr ami en ta s me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her ra mie nt a m ec áni ca co rr ect a par a l a apl ic aci ón qu e des ee real iz ar. La he rra mi ent a mec án ica cor rec ta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom in al pa ra la qu e fue d [...]

  • Page 38

    Ant es de u til iz ar e l ca rga do r de bat erí as , lea to da s la s instruc ciones e indicac iones d e prec aución que se e n cu en tr a n e n ( 1) e l c ar g a d or de ba te rí a s , ( 2 ) e l p aq u e t e de ba ter ía s y ( 3) el pr od uct o que u til iz a b at erí as . Uti li ce sola me nte el carg ado r que acomp añ aba al el pro du ct[...]

  • Page 39

    -39- Cua nd o l as b at erí as no est án en l a h e r r a m i e n t a o e n e l car ga dor , man té nga la s a le jad as de o bje to s m et áli co s. Por ej emp lo , pa ra evi ta r qu e la s t erm in ale s h aga n c ort o - c i r c u i t o , N O p o n g a l a s b a t e r í a s e n u n a c a j a d e he rra mie nta s o e n u n bo lsi llo co n cl[...]

  • Page 40

    -40- Símbolos IMPO RTANTE : Es pos ible q ue alg unos d e l os sím bolos sigui entes se us en en s u herr amient a. Por f avor, est údie los y a pren da su sig nifi cado . La int erpr etac ión a decu ada d e es tos símb olo s le perm iti rá ut iliz ar l a herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt[...]

  • Page 41

    -41- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bo l o in di ca q ue l a Cana d ia n St an da rd s As soci atio n h a ca ta lo ga do e sta h er ra mi en ta in di ca nd o q ue c um pl e co n la s[...]

  • Page 42

    Herramienta Número de modelo 2860 Tensión nominal 18 V Tamaño de mandril 10 mm Capacidades máximas Tamaños de tornillo 10mm x 101 mm Metal suave 10 mm Madera dura 13 mm Madera blanda 26 mm Cargador (Ni-Cd) SC118, SC118B y SC118C Paquete de baterias SB18A, SB18B y SB18C Cargador (Li-ion) SC118B-LI o SC118C-LI Paquete de baterias SB18B-LI o SB18[...]

  • Page 43

    IN TE RR UP TO R G AT IL LO D E VE LO CIDA D VA RI AB LE C O NT RO LA DA La herr ami en ta es tá equ ipa da con un in ter ru pto r ga ti llo de ve lo cidad vari ab le. La vel oci da d de la her ra mie nt a se pued e contro lar desde las “Revolu cion es por minut o” m í n i m a s h a s t a l a s “ R e v o l u c i o n e s p o r m i n u t o ?[...]

  • Page 44

    CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR SC118 OU SC118B) En ch uf e el c or dó n en u n t oma co rr ien te e st án dar y l ue g o d e sl i ce e l p a qu e te d e b a te r í a a l i n te r i or d el carg ado r (F ig. 3). E l i n d i c a d o r v e r d e d e l c a r g a d o r c o m e n z a r á a " P A R P A D E A R " . E s t o i n d i c[...]

  • Page 45

    -45- LU Z IN DI CA D OR A CA RG AD OR PA QU ET E DE BA TE RÍ AS FI G. 3 * BOTÓN * LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA Cuan do com ienc e el proce so de carg a del paq uete de b at e r í as , u n a l u z v e r de c o ns t a n te t a mb i é n p o d rí a significar que el paquete de baterías está demasiado cali ent e o dema sia[...]

  • Page 46

    -46- Montaje del cargador MONT AJE DEL CAR GADO R E N UN A SUPE RFI CIE VERT ICAL (mo de los S C11 8 y S C1 18B s ola me nte ) Para br indar conv eniencia , el carg ador fue di señado para que se pueda util izar en una super fici e horizo ntal plan a o se pueda mont ar en una super fici e ver tica l. El c l i p d e m o n t a j e t a m b i é n t i[...]

  • Page 47

    -47- ACCESOR IO OPCI ONAL El p aq ue te d e ba te rí as d e io n l i ti o S k il mo d el os S B1 8B -L I y S B1 8C -L I so n co mp at ib le c on t od as l as h er ra mi en ta s Sk il de 1 8 V ex i st en te s qu e ut il izan la s ba te rí as d e N i- Cd S B1 8A , SB 18B y S B1 8C . Util ice únicame nte el cargad or espe cifi cado para carg ar sus[...]

  • Page 48

    -48- S i l a l uz i n di ca d or a v er de e s t á “ P A R P A D E A N D O RÁP IDA MEN TE” , el paque te de ba te rí a e stá d emas i ad o c al ie nt e o de m as ia do fr ío pa ra c a r g a r s e r á p i d a m e n t e . E l c a r g a d o r c a m b i a r á au to má ti ca m en te a c ar ga rá pi da un a v ez qu e s e a lc an ce una tempe[...]

  • Page 49

    -49- Co n se jo s d e fun ci ona mi ent o Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un trabajo mejor ejecu tado si siempre pone la b roca en con tact o co n l a pi eza de tra bajo an tes de apr etar el ga ti ll o. Du ra nt e el fun cio n a mi en to , suj et e fir me me nt e la he rr am ie nt a y eje rz a u na pre s ió n li ge ra y un if[...]

  • Page 50

    -50- BROC AS PARA TAL ADRO I ns p ec c io n e s i em p r e l as b ro c a s p a ra v e r s i s e h a prod ucido un des gaste ex cesiv o. U tilic e ú nicame nte broc as que está n af ila das y en bue nas con dici ones . BROC AS DE ESP IRAL : Di spon ible s co n cu erpo s re ctos y a co r ta do s p ar a t al ad r ad o d e m ad er a y t a la dr ad o [...]

  • Page 51

    -51- Servicio N O H A Y P I E Z A S E N E L I N TE R I O R Q U E P U E D A N S E R AJ US T AD AS O R EP A R A D AS P O R EL U SU A RI O. E l man ten imi ent o prev ent iv o real iza do por perso nal no aut or iza do pude dar lug ar a la colo cac ió n inc o rre c ta de cables y componentes internos que podría con st itu ir un pel ig ro ser io . Re[...]

  • Page 52

    -52- Re so luc ió n d e pr obl em a s Le a pr im er o e l ma nu al d e in stru ccio n es ! Ret ir e e l paq ue te de ba te ría d e l a her ra mie nt a a nt es de ha cer a jus te s o e nsa mb lar a cce so rio s. AV ER ÍA : LA H ER RA MI EN TA N O AR R AN CA PR OB LE MA 1 . El pa que te de b ate rí a n o est á car ga do. 2. El pa qu ete d e b at[...]

  • Page 53

    -53- !;@1 ? SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 53[...]

  • Page 54

    $19- >=A1?  -54- SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 54[...]

  • Page 55

    -55- !;@- ? SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 55[...]

  • Page 56

    1619X04717 04/10 Printed in China LIM ITE D W AR RAN TY OF SKI L C ONS UM ER POR TAB LE, BE NCH TOP AN D H D A ND SH D H EAV Y D UTY PO WER TO OL S Rob er t B osc h T oo l C orp or ati on (" Sel le r") wa rr ant s t o t he or igi na l p urc ha ser on ly , t hat al l S KIL co ns ume r p or tab le , b enc ht op and HD an d S HD He avy Du ty[...]