Skil 3310 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Skil 3310. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Skil 3310 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Skil 3310 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Skil 3310 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Skil 3310
- nom du fabricant et année de fabrication Skil 3310
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Skil 3310
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Skil 3310 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Skil 3310 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Skil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Skil 3310, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Skil 3310, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Skil 3310. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    For English V ersion V e rs io n fr an ç ai se V e rs ió n en e s pa ño l See page 2 V o ir p ag e 9 V e r la p ág in a 1 6 Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1- 8 77 -S K [...]

  • Page 2

    2. G e n e r a l Sa f et y R ul es “R EA D AL L IN ST RUCT ION S” Fai lu re to fo llow the saf ety ru les li ste d be lo w an d ot he r ba si c sa fe ty pre caut ion s ma y resu lt in s erio us pe rs on al i nju ry . W o rk Ar e a KE EP CHI LDR EN A WA Y D o no t l et vi si tors cont act to ol or ex te nsio n cor d. A ll vi si to rs sh ou ld b [...]

  • Page 3

    3. A dd it i on al Sa f e t y R u le s T o o l C ar e DO N OT A LTE R OR MIS USE T OO L Th es e to ol s ar e pr ec is io n bu il t. Any alt er at io n or mod if ic at ion n ot specified is misuse and may result in dangerous con - di ti ons. AV OI D GA SEO US A REAS Do not op er ate e le ct ric t oo ls in g as eo us or exp los iv e at mo - sp he res[...]

  • Page 4

    4. A dd it i on al Sa f e t y R u le s e. NEVER place your face or body in line with the cuttin g to ol . • NEVER place your fingers and hands in the path of the sa wb lade or o th er c utt in g to ol. • NE VER r ea ch in ba ck of the cut tin g to ol wit h eit her ha nd to ho ld do wn or sup port the wor kpi ec e, rem ove woo d scr aps , or fo [...]

  • Page 5

    5. A dd it i on al Sa f e t y R u le s 13 . THIN K S AF ET Y SA FE TY IS A COMB INA TI ON OF OPE RAT OR COM MON S EN SE AN D A LE RT N ES S A T AL L T IM E S WH E N TH E TA BL E SA W I S BE IN G US ED. Do not a llo w f ami lia rit y (ga ine d f rom f re - que nt u se of y ou r ta ble s aw ) to be co me co m mo n pl ac e. Al ways rem em be r t hat a[...]

  • Page 6

    6. M ot or Sp ec i fi c a t io n s a nd El ec t ri ca l R eq u ir em e nt s “S A VE T HE SE IN ST RU CTI ON S” General Specifications Volta ge Ra ting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 20 V, 60 H z Amper age R atin g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . .N o 5, 000/m in Sawin g[...]

  • Page 7

    7. T a bl e o f Co n te n t s Page General Safety Rules .........................................................2 A dditional Safety Rules ..................................................3–5 Motor Specifications & Electrical Requirements ................6 Table of Contents ...............................................................7 Gl[...]

  • Page 8

    G lo ss a ry o f T e rm s WO RK PIEC E Th e ite m o n whi ch the cu tt in g op era ti on is bei ng p erfo rme d. The surfac es of a workpie ce are commo nly referr ed to as fa ce s, e nds a nd edg es. AN TI -KIC KBA CK P AWLS De vi ce wh ich, wh en pr op er ly ma in tain ed, is d esig ned to s top th e wor kpie ce from bein g kic ked bac k at the o[...]

  • Page 9

    9. C on si g ne s g én ér a le s de s é cu ri t é Z on e de tr av a i l NE LA ISS EZ PAS L ES ENF ANT S S ’AP PR OCH ER Ne lai sse z au cun e pe rso nne ent rer en con tac t av ec l ’ou til ou le c or - do n d e ral lon ge. To ut vi si teu r d oi t s e ten ir à u ne dis tan ce suf fis ant e de la zo ne de tr ava il. AS SUR EZ- VOU S Q UE V[...]

  • Page 10

    10. C on si g ne s d e sé c ur i t é su p pl ém e nt ai r es E nt re t i e n de l ’o ut il NE MO DIF IEZ PA S L’O UTI L E T N E L E SOU MET TEZ PA S À U N U S AGE AB USI F Ce t ou ti l a é té fab ri qué sel on d es cr itè res de ha ute pr éci sio n. T ou te mo dif ica tio n ou tra nsf orm ati on n on pr évu e co nst itu e un usa ge ab[...]

  • Page 11

    11. C on si g ne s d e sé c ur i t é su p pl ém e nt ai r es d. Ne me tte z JAM AIS la s ci e en ma rch e ava nt d’ av oir dé ga gé la tab le de cou pe de to us out ils , fr ag men ts de bo is , et c. pou van t s’ y tr ou ver , e x cep tio n fai te d e l’ ou vra ge et des ac ces soi res de va nt s er vir à l e f air e av anc er ou à l [...]

  • Page 12

    12. C on si g ne s d e sé c ur i t é su p pl ém e nt ai r es • N ’ut il ise z au cun e l ame ou au cun au tre ty pe d ’ou ti l de co upe co nçu s po ur u ne vit es se de rot ati on in fér ieu re à 50 00 tr- mn. N’ ut ili sez jam ais u n out il de co upe d ’un dia mèt re sup éri eur au di am ètr e ma xim um en fo nct ion du qu el [...]

  • Page 13

    13. Spécifications du moteur et spécifications électriques « C O NS ER VE Z C ES I NST RU CT IO NS » Spé cifi ca tio ns g éné rale s Ten sio n nom ina le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V, 60 Hz Déb it nom inal en am pèr es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A Vit ess e à vide . . . . . . . . .[...]

  • Page 14

    14. T a bl e d es m a ti èr e s Pa ge Co nsi gne s g éné ra les de sé cur ité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Co nsi gne s d e s éc uri té sup plé men ta ire s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 –12 Do ubl e i sol ati on et ra llo nge s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ta bl[...]

  • Page 15

    15. L ex iq u e O U VRA GE Pièce subis sant l’opéra tion de coupe. Les différent es surfaces de l’ ouv rag e s ont c omm uné men t a ppe lé es fac es, ex tré mit és et bo rds . TA QUE TS ANT I-R EB OND Sy stè me qui , lo rs qu’ il est cor re cte me nt ent ret enu , se rt à em pêc he r qu e l ’ou vra ge ne so it pro jet é e n dir [...]

  • Page 16

    16. N or ma s g en e ra le s d e s eg u r id ad A re a d e tr ab a j o MA NTE NGA AL EJA DO S A LO S N IÑO S No per mit a qu e l os v isi ta nte s to que n la he rra mie nta o e l co rdó n d e ex te nsi ón . Tod os l os vi sit ant es de ben ma nt ene rse al ej ado s del ár ea de tr aba jo. MA NTE NGA LI MPI AS LA S A REA S D E T RA BAJ O La s ?[...]

  • Page 17

    17. N or ma s d e s eg ur i da d ad ic i on al e s C ui da d o de l a h er ra m i en ta NO AL TER E N I H AG A U SO INC ORR ECT O D E LA HER RAM IEN TA Est as her ram ienta s está n fabr icada s con pre cis ión . Cual quier alte - ra ció n o mod ifi cac ión no esp eci fic ada con sti tuy e un u so in cor rec to y pu ede da r l uga r a s itu aci[...]

  • Page 18

    18. N or ma s d e s eg ur i da d ad ic i on al e s e . NUN CA sit úe la car a o el cu erp o en lín ea con la he rr ami en ta de co rte . • NUN CA po nga lo s ded os ni las ma nos en l a tr aye cto ri a de la hoj a de si err a n i d e nin gun a o tra he rr ami ent a d e c ort e. • NUN CA po ng a n ing una d e l as man os de tr ás de la h err [...]

  • Page 19

    19. N or ma s d e s eg ur i da d ad ic i on al e s • N o uti li ce ni ngu na ho ja u ot ra he rr ami ent a de co rt e m arc ada pa ra un a v elo cid ad de fu nc ion ami ent o i nf eri or a 5 00 0 R .P. M. Nu nca ut ili ce un a he rr ami ent a de co rte co n un di ám etr o su pe rio r al d iám etr o pa ra e l cua l se di señ ó l a si er ra. Pa[...]

  • Page 20

    20. Especificaciones del motor y requisitos eléctricos “GUARDE EST AS INSTRUCCIONES” Esp ecif ic aci ones ge nera les Ten sió n nom ina l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V, 60 Hz Amp era je no min al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 A Vel oci dad sin car ga . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 21

    21. I nd ic e Pá gin a N o rma s g ene ral es de se gur ida d ................................ 16 No rma s d e s egu ri dad ad ici ona les ........................... 17 –1 9 He rra mie nta s c on ai sla mie nto do ble y co rdo nes de ex te nsi ón ..... 20 In dic e ........................................................ 21 Gl osa rio de té rm[...]

  • Page 22

    22. G lo sa r io d e t é r m in o s PI EZA DE TR ABA JO E l objeto en el cual se está realiza ndo la operación de corte. Las su per fic ies de u na pi ez a de tr aba jo s e co noc en co mún men te co mo ca ras , e xtr emo s y b ord es. TR INQ UET ES ANT IR RET ROC ESO Di spo sit ivo qu e, cua ndo se m ant ien e ade cua da men te, e st á dis e?[...]

  • Page 23

    This page intentionally left blank. 23. SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:38 AM Page 23[...]

  • Page 24

    24. G et ti n g T o K no w Y ou r T a bl e S aw 1. POWER SWITCH Has a design feature allowing the tool to be locked in the OFF ( “O”) position. 2. TABLE Provides large working surface to support workpiece. 3. BASE Supports table saw. For additional stability, holes are pro vided in base to bolt the saw to a workbench or stand. 4. BLADE ANGLE LO[...]

  • Page 25

    1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Tiene una característica de diseño que permite bloquear la herramienta en la posición de apagado ("O"). 2. MESA Pro po rci on a una s up erf ic ie de t ra baj o gr and e pa ra ap oy ar la p ie za de trabajo. 3. BASE Soport a l a si erra de mesa . P ara estab ilida d ad icion al, se propo r c io nan agujeros [...]

  • Page 26

    26. If you are making a rip type cut in thinner materials, the facing sh ou ld be at tach ed to the fen ce so th at the bot to m edge tou ches t he top surf ace of the table . In this situ ation, the facing must be lower than the fence. This will prevent thin materia l from sliding un de r th e r ip f ence . When positioning fence 1 4 f or m ax im [...]

  • Page 27

    Si vou s vo ul ez ref end re une piè ce de fai ble épa is seu r, la pla nch e do it êtr e fi xée au gu ide de re fen te d e f aç on à ce qu e so n b or d in fé rie ur t ou che la ta ble d e co up e. Ce bor d i nfé rie ur ser a d on c s it ué plu s b as qu e ce lui du gu id e d e re fen te, ce qu i év it era qu e l es piè ces de fa ibl e [...]

  • Page 28

    28. U np ac k in g a nd C h ec k i ng C on te n ts T o a v o i d i n j u r y f r o m u ne x p e c t e d s t a r t i n g o r el ec tric al sho ck, do not plug the pow er cor d int o a s o ur ce o f po wer . Thi s cor d mus t rem ai n unp lu gg ed w hen ev er y ou ar e work ing o n the tab le s aw . M o de l 33 10- 01 T able Sa w is s hipp ed co mp l[...]

  • Page 29

    Af in d’é vit er les b le ssu res c aus ées p ar u ne mis e e n mar che acc ide nte lle ou u n ch oc él ect riq ue , ne br anc hez pas le cor don d’ ali me nta tio n s ur un e pr ise éle ctr iqu e. Ce co rd on ne dr oit ja mai s ê tr e b ran ché lo rsq ue vo us tra vai lle z s ur vo tre sc ie. La sc ie de tab le mo dèl e 3 310 -01 e st e[...]

  • Page 30

    30. A dj us t me nt s 9 0° an d 45 ° P o s it i v e S to p s A dj u st m e nt To p reve nt per so nal inj ury , alw ays dis con ne ct th e p l u g f r o m p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y a dj us tm en t s. Th e sa w ha s po si ti ve st ops tha t wil l qui ck ly pos it io n t he saw bl ade at 90° or 45° to the tab le. Mak e t[...]

  • Page 31

    31. A ju st e s R ég la g e de s b u t ée s p o si ti v e s à 9 0° e t 4 5° Pour ne pas risquer de b lessure pers on n elle, dé br an che z tou jour s la fich e la pri se de cou rant av an t de proc éder à d e qu elco nque s ré gl ag es. L a s cie est mun ie d e bu té es p os it ive s qu i po siti onne ront r ap id em ent la lame de la sc[...]

  • Page 32

    32. A dj us t me nt s B la d e P a ra l l el to M it e r G a ug e G ro o ve A dj u st m e nt To p reve nt per so nal inj ury , alw ays dis con ne ct th e p l u g f r o m p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y a dj us tm en t s. If the blade is misa ligne d by more than 1/8" , do not atte mpt to ali gn or oper ate the saw. Have a q[...]

  • Page 33

    A ju st e d e la h o ja p a r al el a a l a r a n ur a d el c a l i br e d e i ng le t es Par a evi ta r lesi ones cor pora les , des con ecte sie mpre el en c hu fe d e l a fu en t e d e a l im en t ac ió n an t es de ha ce r cua lqui er a just e. S i la hoj a es tá d es al in ea da más de 1 /8 d e pul gada , no int en te ali ne ar la n i u ti [...]

  • Page 34

    Removal and Installation of the Blade Di s c o n n e c t p l ug f r o m p o w e r s o ur c e b e f o r e p e r f o r m i n g a n y a s s e m b l y , a d j u s t m e n t o r repair to avoid possible injury. Using the Correct Blade I M P O R T A N T : T h e s a w b l a d e p r o v i d e d o n t h i s t o o l h a s a carbide-tipped kerf width of .128?[...]

  • Page 35

    Retrait et installation de la lame Débranchez la fiche de la prise de courant avant de procéder à une quelconque opéra tion d’assemblage, de réglage ou de réparation pour éviter tout risque de blessure. Utiliser la lame correcte IMPORTANT : la lame de scie fournie sur cet outil a une largeur de voie à pointe au carbu re de 0, 128 po e t u[...]

  • Page 36

    36. 6. To tighten the arbor nut 4 , use the open-end wrench 7 and align the wrench jaws on the flats of the flange to keep the a rbor from turning. Place the box-end wrench 8 on the arbor nut 4 and turn clockwise (to the rear of the saw table) (Fig. 16). 7. Install the table insert 1 in the table recess. (Figure 14). To av oid i njur y fro m a t hr[...]

  • Page 37

    37. Pou r ne pa s ri sq uer de vou s bl es ser , n’ ut ili sez pa s un e l ame plus grande ou plus petite qu’une lame de 10 po (25,4 cm) de d iamètre et un arbre de 5/8 po. 5. Ins ta ll ez l a b ri de 5 c on tr e l a l am e 2 et en fi le z l’ éc ro u d e f i x at io n d e l ’a rb re 4 a u ss i l o i n q ue p o ss ib le à l a m a i n. Ass[...]

  • Page 38

    FIG. 18 38. A li g ni n g R i p F e nc e To p re ve n t pe rs o na l in j ur y, a lw a ys d is co n n e ct p l u g f r o m p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y ad ju stme nts . The rip fence must be parallel with the SAWBLADE in order to pr ev ent KIC KB AC K when ri pp in g. You r t abl e saw i s e qui pp ed wit h a S el f-A lig nin[...]

  • Page 39

    A li gn e m e nt d u g ui de d e re fe n te Po ur évi ter de sub ir de s ble ssu res , dé bra n ch ez t o u j o ur s l e c o r d o n d ’ a l i m e n t a t i o n a v a nt d e pr océ der à des r égl age s. Le gu id e d e r e fe nt e d oi t ê t re pa ra l lè le à l a L AM E a f in de pr év en i r l es RE BON DS lor s d es op éra tio ns de [...]

  • Page 40

    40. Attaching the Smart Guard System To pr ev en t p er so na l i nj ur y, al wa ys di s c on ne ct p l ug f r o m p ow e r s o ur c e b e fo r e a t t a c h i n g o r removing the Smart Guard System. P OSITIONING THE RIVING KNIFE 1. Remove table insert using finger hole. 2. Raise the blade as high as it will go and set it perpendicular to table (0[...]

  • Page 41

    41. E ns am b la je A ss em b la ge Montage du système Smart Guard Pour éviter le risque de blessure, débranchez tou jou rs la f ich e de la s our ce d' al ime nta tio n électrique avant de monter ou de démonter le système Smart Guard. POSITIONNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR 1. Retirez l'élément rapporté de la table de coupe en utilis[...]

  • Page 42

    42. FIG. 22 4 5 FIG. 23 9 8 11 10 ATTACHING THE GUARD ASSEMBLY 8. With one hand, hold the front of the barrier guard assembly 4 b y t h e m et a l “ fo r k” . W i th t he o th er h an d , h ol d t h e g u ar d release lever 5 up (Fig. 21). 9. Lower the rear of guard assembly and slip the cross bar 6 into t he rear notch 7 on top of the riving k[...]

  • Page 43

    43. MONTAGE DE L'ENSEMBLE DE BARRIÈRE DE SÉCURITÉ 8. D'une main, tenez la partie avant de l'ensemble de barrière de sécurité 4 pa r l a « f o ur c h et t e » e n m ét a l . D e l ' a ut r e m a i n, t en e z l e le v i er d e r elâchement de la barrière de sécurité 5 vers le haut (Fig. 21). 9. Abaissez la partie arr[...]

  • Page 44

    44. Attaching Rip Fence 1. Raise rip fence handle 1 as shown (Fig. 24), so holding clamp 2 is out far enough to fit on the table 3 . 2. Positio n the ri p fence 4 over tab le, hol ding up the fro nt end while engaging rear, then lowering front end onto rail. (Fig. 24) 3. For proper alignment of rip fence, refer to Aligning Rip Fence section on page[...]

  • Page 45

    Co lo ca ci ón d el to pe -g uía pa ra c or ta r al hi lo 1. Su ba el ma ngo d el to pe-g uí a p ar a c or tar al h il o 1 t al co mo se mues tra (Fig . 23 ), de man era q ue la abra zade ra de su je ció n 2 que de su fi ci ente men te al ejad a pa ra cabe r so br e l a me sa 3 . 2. Posi cio ne el t op e- gu ía p ar a c ort ar al h il o 4 s ob[...]

  • Page 46

    1 2 4 4 3 FIG. 27 FIG. 28 FIG. 29 NO TE: All di me ns ion s in in ch es. RE MARQ UE : To ute s le s d im en sio ns s ont e n po uce s. NO TA: Tod as la s dim en si one s es tán e n pu lga das. 3/ 8 " Dia . 24 ” 14 ” 14 ” 15 ” 24 ” 16 ” 46. M ou n ti n g T ab l e S aw t o W o rk b en c h If table saw is to be used in a permanent lo[...]

  • Page 47

    M on ta j e de l a s ie rr a de m e s a e n un b a nc o d e tr ab a j o Si l a si er ra de mes a se v a a ut ili zar e n un lu ga r pe rm ane nte , se de be s uje tar fi rme men te a un a su pe rfi cie de so por te fi rm e tal com o una bas e o un ban co de t ra baj o uti liz and o los cu atr o agu jer os de m on taj e 1 , do s de lo s cua les se m[...]

  • Page 48

    48. B as ic T ab le Sa w O pe r a t io n K ee p in g th e A r e a C l ea n Sa wd ust a nd wo od ch ips t hat f all u nd er th e saw wi ll ac cu mu late on t h e floo r. M ake it a pra ct ice to p ick up a nd d is card thi s du st whe n yo u have co mp le ted cut ti ng ( Fig. 30 ). O n/ O ff S wi t ch w it h S a f et y K e y T h e On/ Of f swit ch h[...]

  • Page 49

    49. F u nc io na mi en t o b ás ic o de l a s i er ra d e m e s a U t il is at io n d e l a sc ie d e t ab le M ai nt i e n d e l a pr op r e té d e la z o ne d e t ra va i l L a s c i ur e e t le s c op e a u x d e b o is q u i t o m b en t a u- d e s so u s de l a s ci e s’ ac cu mul eron t su r l e sol . Ha bi tu ez -v ous à ra mass er e t [...]

  • Page 50

    50. Smart Guard System The Sma rt Gua rd has bee n d esi gne d f or m odu la rit y, e na bli ng t he use of multiple combinations of the three main components – M a i n b a rr i er g u a r ds , A n ti -k i ck b ac k d e vi ce , a n d r i vi n g k ni f e. Ad d it i on a ll y , th e ri v in g k ni f e c a n be q ui c kl y a dj u st e d t o t hr e e[...]

  • Page 51

    51. Sistema de protector inteligente Smart Guard El sistema de protector inteligente Smart Guard ha sido diseñado para brindar modular idad, lo c ual p ermite usar múltiple s comb inaciones de l o s t r e s c o m p o n e n t e s p r i n c i p a l e s : L o s p r o t e c t o r e s d e b a r r e r a p r i nc ip al es , e l d i s po si ti vo a n t i[...]

  • Page 52

    52. A ttachment/Removal ( see page 40 for detailed instructions) T h e t h r e e p r i m a r y c o m p o n e n t s o f t h e S m a r t G u a r d b l a d e guarding system are designed for rapid attachment, adjustment, and/or removal without the need for additional tools. The Main Barrier Guard component can be quickly attached and detached through [...]

  • Page 53

    53. M ontage/démontage ( voir les instructions détaillées à la page 41) Les t rois principau x com posants du système de protect ion d e la lame S m a r t G u a r d s on t c o n ç u s p ou r p o u v oi r ê t r e m o n t és , a j u s t és e t / o u démontés rapidement, sans nécessiter l'emploi d'outils additionnels. Le composan[...]

  • Page 54

    54. U si n g t h e M it e r G a ug e wi t h “ T ” B a r T h e m i t e r g a u g e i s e q u i p p e d w i t h a “ T ” s h a p e d b a r 1 w h i c h e n ga ges und er ret ai ning tabs 2 in the ta bl e’ s mit er gaug e sl ot s 3 (F ig . 34 ). Th e tab s ke ep the mit er gau ge i n th e s lo t and w ill sup port it w hen pu ll ed bey on d th[...]

  • Page 55

    U ti li s a t io n d u g ui de de c o u p e an g u l ai re a ve c l a ba rr e en « T » L e gui de de cou pe an gul air e es t m un i d’ une ba rr e en fo rm e de « T » 1 q ui s e gl is se sous les la ngu ette s de rete nu e 2 don t son t mun ies le s rai nure s de gu ide de co upe a ngu lai re 3 de la ta ble (F ig. 34 ). Le s lan gue tte s re[...]

  • Page 56

    P us h S t i ck an d Pu s h B l oc k M ak e th e Pu sh S ti ck 1 us in g a pi ec e of 1 x 2 a s sh ow n (F ig . 35 ). Ma ke the Push Blo ck 2 usin g piec es of 3/8" plyw ood 3 and 3/4" ha rd wood 4 (F ig . 36). Th e sm al l pi ec e of wood , 3/8" x 3/8 " x 2-1 /2", sho uld be GLU ED to th e pl yw oo d … DO NO T US E NAI L[...]

  • Page 57

    B ag ue t t e -p ou s s oi r et pl at e a u -p ou s s oi r Fa bri que z la ba gue tte -po uss oir 1 à l’ aid e d’u n tas sea u d’1 po x 2 po , su iv ant la fi g. 35. Po ur fab riq uer le pla tea u-p ous soi r 2 , uti lis ez une p la que d e con tre -pl aqu é 3 de 3/ 8 p o e t u ne pl aqu e d e b ois d ur 4 de 3/4 po (f ig . 3 6). La pet ite[...]

  • Page 58

    FIG. 39 FIG. 38 58. C ro s sc u t ti n g CRO SSC UTTIN G is known as cut tin g woo d acr oss the grain , at 90° , or squ are with bot h the edg e and the flat side of the wood. Th is is don e wi th t he mi te r gaug e s et a t 90° (Fi g. 3 8). Th e gra du at ions on the m it er gau ge p rovi de a ccu ra cy f or a ve ra ge wo od work ing . In som [...]

  • Page 59

    C ou pe t r an sv e r sa le U n e co upe tra nsv ers ale est une cou pe à 90 ° pr ati qué e à c ont re- fil , c’ est -à- di re u ne cou pe per pe ndi cul air e au x d eu x bo rd s et à l a s ur fac e de la pi èce . El le se fai t à l ’ai de du gui de de co upe an gul air e rég lé à 9 0° (fi g. 38 ). L’ é ch e l le g ra d u ée d [...]

  • Page 60

    FIG. 40 FIG. 41 60. M it e r C u tt i ng MI TE R CUT TIN G is kno wn as cut ti ng woo d at an ang le oth er than 90 ° with t he edg e of the wo od. Fol lo w the sam e pr oc ed ure as you wo ul d fo r c ro ss cutt ing ( Fi g. 40) . Ad ju s t th e m it e r ga u ge t o t he de si r ed a n gl e , an d t ig h te n l oc k ha nd le. Th e mite r g au ge m[...]

  • Page 61

    C ou pe a n gu la i r e On ap pel le CO UP E A NGU LAI RE le d éco upa ge à un an gle aut re qu e 90° pa r ra ppo rt au x bo rd s d e la piè ce. Su ive z la mê me mé tho de qu e po ur la co upe tr ans ver sal e ( fig . 40) . Ré gl ez le g ui de de c oup e ang ul air e se lo n l’a ng le vo ulu e t ve rr oui ll ez- le . Le gu ide de coup e a[...]

  • Page 62

    62. • Hav e blad e ext end appro xima tel y 1/8" abov e top of work piec e. Ad di tion al bl ad e ex posu re wo uld inc re as e the haz ar d pote nti al . • D o n ot st an d d ir ectl y in f ron t o f th e bl ad e i n c as e o f a KI CK BA CK. St an d to ei th er sid e o f th e blad e. • Kee p your hand s clea r of the bla de and out of [...]

  • Page 63

    • Ha ga q ue la ho ja sob res alg a ap ro xim ada men te 1/8 " po r en ci ma de la pa rte s u p e r i o r d e l a p i e z a d e t r a b a j o . U n a e x p o s i c i ón a d i c i o n a l d e l a h o j a au men tar ía la po sib ili dad de pe li gro . • No se sitúe di rectamen te delant e de la hoja en c aso de RETRO CE SO. Si túe se en [...]

  • Page 64

    Whe n WID TH OF RI P is NA RRO WE R t ha n 2 " the P ush S tic k CANNOT be used because the guard will interfere … USE the AU XI LIAR Y F EN CE , and PUS H BL OCK. A t t a c h a u x i l i a r y f e n c e 1 t o r i p f e n c e w i t h t w o “ C ” c l a m p s (F ig . 45 ). Fe ed the wor kp ie ce by ha nd unt il the end is appr ox. 1" [...]

  • Page 65

    Cu an do el ANCH O DE COR TE AL HIL O es MAS ESTR ECHO de 2", NO SE P U EDE u til iza r el pal o de emp uja r po rq ue el pro tec tor i nt erf eri rá … UTI LIC E el TO PE- GUI A A UX ILI AR y e l B LOQ UE DE EM PUJ AR. Su je t e e l t o pe - gu í a a ux i li a r 1 a l t o pe - gu ía p ar a c o rt a r a l h i lo co n do s ab raz ade ras en[...]

  • Page 66

    2 1 1 “C ” CL AMP S SE RRE- JOI NTS E N C AB RAZA DER AS EN “ C” WO RK S UPP ORT SU PPOR T AP OYO DE LA PI EZ A DE TRA BAJ O RA BBET ING AL ON G TH E ED GE RÉ ALIS ATI ON D’ UN E FE UILL URE LE L ON G D ’U N BO RD RE BAJO A LO LA RG O DE L BO RDE RA BBET ING AC RO SS TH E EN D RÉ ALIS ATI ON D’ UN E FE UILL URE EN T RA VER S D’ UN[...]

  • Page 67

    A se rr a d o n o p a s an te Añ ada un a tab la d e re fr ent ado pl ano de 8" de al tur a a l t ope -g uía a l o l ar go d e to da la lon git ud de l t ope -gu ía (F ig. 49 ). Ut ili ce ta bla s co n can to bi se lad o par a to das las ope rac ion es de “as e rra do no pasan te” (cuando haya que retira r el protec tor de la hoja de si[...]

  • Page 68

    68. D a do a nd M ol di ng C ut ti ng Instru ction s for operati ng the saw with Dado and Molding Head s e ts are co nt ai ned in th e bo okle t f ur ni sh ed w ith t he se a cce ss or ie s. ALWAYS USE AN APPROPRIATE SKIL TABLE INSERT AND W A SH ERS LIS TE D UN DER REC OM ME NDED AC CE SS OR IES. ALWA YS PLA CE THE BL ADE WAS HER S I N T HE ORI GIN[...]

  • Page 69

    69. Coupes de rainures et de moulures Des instructions concernant l'emploi de la scie avec des fers à rainurer et de moulures sont contenues dans le livret qui est fourni avec ces accessoires. UTI LI SE Z TO UJ OUR S UN E P LA QU E AM OV IBL E AP PR OP RI ÉE PO UR U NE T A B L E S K I L E T D E S R O N D E L L E S I N D I Q U É E S D A N S [...]

  • Page 70

    70. T o r ed u c e t h e r i s k o f i nj u r y , n ev e r u s e a s i n g l e d a d o b l a d e f o r n o r m a l s a w t h r u - cut ti ng . N ev er us e c hi pp er s w it ho ut bot h o ut si de cu tt er s. Read and follow al l Operat ion/Safe ty Instru ctions i ncluded with the dado set. NOTE: Th e ar bor nut must be full y e ng ag ed on th e sh[...]

  • Page 71

    71. P a r a r ed u ci r e l r i e sg o d e l e s io n es , n o u t i l ic e n un c a u n a s o l a h o j a d e m o r t aj a r p a r a r e a l iz a r cortes de aserrado pasante normal. No utilice nunca astilladores sin a m b o s c o r t a d o r e s e x t e r i o r e s . L e a y s i g a l a s i n s t r u c c i o n e s d e u tilización y seguridad in[...]

  • Page 72

    FIG. 54 72. Da do cut s sh ould be made in the 90° posi tion onl y. W hen u si ng t he dado set it will be necessary to remove the Blade Guard. USE CA UT ION. 1. When da do cutting across the wid th of the board , use miter ga ug e to pu sh t he b oar d. 2. Whe n d ad o cutt ing t he len gth o f th e bo ard : Fo r edge of t he boa rd us e se t-up [...]

  • Page 73

    73. Lo s cor tes d e mor taj as se deb en rea liz ar úni cam en te en la pos ici ón de 90 °. C u and o se ut il ice e l ju eg o de m ort aja r, ser á ne ce sar io ret ira r el pr ot ect or de la ho ja. TE NGA C UID ADO . 1. Al cor tar mo rta jas tr ans ver sa lme nte al an cho de l a t abl a, uti lic e el cal ibr e de in gle tes pa ra em puj ar[...]

  • Page 74

    74. Blade Elevation and T ilting Mechanism Af te r fi ve hou rs o f op era ti on, the bl ad e ele vati on/ ti lt in g me cha ni sm s h ou ld be che cke d for loo sene ss, bind ing , or ot her ab no rmal iti es . Dis conne ct the saw fro m the powe r sourc e, turn the saw upsid e do w n a n d p u l l u p a n d d o w n o n t h e m o t o r u n i t . O[...]

  • Page 75

    75. Mécanisme d’élévation et d’inclinaison de la lame Le méca nism e d’é léva tion /i nc li na is on de la lam e doi t êtr e i ns pe ct é au bou t de cinq heu re s de fo ncti on ne me nt pour s’a ss ur er qu’i l n’ es t pas lâc he , qu’ il ne coin ce pas ou qu’i l n’y a pas d’au tres an omal ies. Débr anch ez la sci e [...]

  • Page 76

    76. T r ou b le S h oo ti n g Tu rn s wit ch “ OFF” and alw ays remo ve p lu g fro m th e po we r sou rce befo re t roub le s hoot in g. TR OU BL E: SAW WILL NOT STA RT PR OB LE M 1 . Pow er c ord is n ot p lugg ed i n. 2 . F us e o r ci rcui t br eake r tr ippe d. 3. C or d d amag ed. 4. B ur ned out swi tch. RE ME DY 1 . P lug saw in. 2 . R e[...]

  • Page 77

    77. L oc al i za ci ó n y r ep a r ac ió n d e av e rí as Ap agu e el int er rup to r ( po sic ión “ OFF ”) y sa que si em pre el en ch ufe de l a f ue nte d e e ner gí a a nt es de lo cal iz ar y re par ar av erí as . AV ERI A: LA SIE RRA NO A RRA NCA PR OBL EMA 1 . 1. El cor dón de ener gía no es tá e nchu fad o. 2. El fus ible o el [...]

  • Page 78

    78. SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:39 AM Page 78[...]

  • Page 79

    79. SM 2610008289 02-10:3310 Table Saw 2/2/10 8:39 AM Page 79[...]

  • Page 80

    LIM ITE D W ARR ANTY OF SK IL CON SUM ER POR TAB LE, BE NCHT OP AND HD AN D SHD HEA VY DUT Y P OWE R T OOLS Robe rt Bosch Tool Corpor ation ("Sell er") wa rra nts to the origin al purcha ser only, that all SKIL co nsum er portab le, bench top and HD and SHD Heavy Duty power tools will be free from de fects i n ma teri al or wo rkmansh ip [...]