Smeg LST107 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Smeg LST107. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Smeg LST107 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Smeg LST107 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Smeg LST107 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Smeg LST107
- nom du fabricant et année de fabrication Smeg LST107
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Smeg LST107
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Smeg LST107 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Smeg LST107 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Smeg en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Smeg LST107, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Smeg LST107, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Smeg LST107. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    LAVATRICE WASHING MACHINE LAVE-LINGE WASCHVOLLAUTOM AT LAVADORA LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D'INST RUCTIONS FR GEBRAUCHSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES[...]

  • Page 2

    1 Indice 1. Avvertenze per la sicurezza e l’us o 2 2. Istruzioni per l’installazione 5 3. Descrizione comandi 8 4. Utilizzazione della macchina per il lavagg io 9 5. Pulizia e manutenzione 15 6. Avvertenze in caso di anomalie e malfunzio- namento 17 Questo apparecchi o dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/C E in mate[...]

  • Page 3

    I 2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E AVV ERTENZE Avvertenza! Vi consigliamo d i leggere attentamente tutte le istru zioni contenute in questo ma- nuale per conoscere le condizi oni più idonee per un corretto e sicuro utilizz o dell’apparecchio. E’ molto importante che questo libretto istruz ioni venga conservato con l’apparecchiatura per[...]

  • Page 4

    I 3 • Nel caso in cui l’app arecchio non veniss e allacciato tramite una spina, occ orre prevedere un di- spositivo di separ azione onnip olare con l’apert ura per contatt o di alm eno 3mm. • La spina da col legare al cavo d i alim entazione e la relati va presa dovranno essere dello stess o ti- po ed in co nformità alle n orm e in vigore.[...]

  • Page 5

    I 4 • Non conservare liquidi infia mmabili vicino al l’apparecc hio. Periodo di sosta p rolung ata. • Dovendo l asciare la m acchina inattiva per lungo tem po è c onsigliabi le:staccare i collegam enti elet- trici ed idraulici e lasciare l’obl ò socchiuso per e vitare il ristag no dei catt ivi odori. Importante ! L’uso di quest a appare[...]

  • Page 6

    I 5 2. ISTRUZIONI PE R L’INSTALLA ZIONE Importante! L’apparecchio deve essere instal lato da un tecnico specializzato secondo le norme in vigore. La lavatrice ha un peso notevole. Pruden za nel sollevarla. 2.1 DISIMBA LLO Il gruppo oscillante è bloccato per il trasporto dalle viti ( A) po ste sul retro della lavatrice, con re lativi distanzial[...]

  • Page 7

    I 6 2.2 POSIZIONA MENTO E LIVELLA MENTO 1. Sistemare l a macchina nella posizione prescelta. 2. Livellare accuratamente la macchina in tutte le direzioni mediante una livella a bolla regolando se necessario l’altezza dei piedini. A regola- zione avvenuta bloccare i pie - dini c on gli a ppositi controda- di. 3. In presenza dei piedini regolabili [...]

  • Page 8

    I 7 2.3 COLLEGA MENTO A LL A PRESA D’ACQUA 1. Verificare che la pressione di alimentazione sia compresa tra i segu enti val ori: 0,05- 0,9MPa . In caso di pressione superiore, installa re un riduttore di pressione. 2. Collegare i l tub o di alimentazione acqua fredda (ghiera di colo re azzurro ) al rubinetto di acqua fredda c on bocca filettata ?[...]

  • Page 9

    I 8 La nostra società declina ogni responsabilità per eventuali danni a pe rsone o cose derivanti del mancato collegamento e da collegamento difettoso alla line di messa a terra. Un corretto col legamento elettrico ga- rantisce la massima sicurezza. • Questo apparecchi e conforme alle prescrizioni della direttiva CEE 89/33 6 del 3.5.89 (compres[...]

  • Page 10

    I 9 4. UTILIZZA ZIONE DELLA MA CCHINA PER IL LA V A GGIO 4.1 PREPA RAZIONE DELLA BI A NCHERIA 1. Suddividere la biancheria da lavare secondo il tipo di tessuto e la solidità dei colori. 2. Lavare separatamente capi bianchi e capi colorati. È consigliabile, per la prima volta, lavare da soli i capi co- lorati nuovi. Normalmente, sui capi d i bianc[...]

  • Page 11

    I 10 4.4 INTRODU ZIONE DELLA BI A NCHERIA 1. Aprire lo spo rtello dell’oblò e introdur re la biancheria dist ribuendola in modo uniforme, ben ape rta e non ammassata nel cestello; capi grandi e picco li possibilmente mescolati. 2. La lavabiancheria, accompa gnata dal presente li bretto, può essere c aricata sino ad un massimo di 7kg di biancher[...]

  • Page 12

    I 11 Biancheria molto sporca 1. Scegliere un programma con pre lavaggio. 2. Introdurre ¼ della quantità di detersivo consigliata ne llo scomparto prelavaggio de l cassetto detersivo e ¾ del detersivo nello scomparto lavaggio. Attenzione! • In mancanza di indica zioni d i dosaggio p er la b iancheria delicata in fibra sintetica dosare da ½ fin[...]

  • Page 13

    I 12 4.11 SELEZIONE E C ONFERMA DELLE OPZIONI 1. Attraverso il pulsante Selezione opzioni è possibile selezionare in successione le seguenti opzioni (dall’alto verso il basso): Prelavaggio : inserimento di una f ase precedente a l la vaggio, d ella dur ata d i c irca 20 minuti e con tem- peratura di 35°C. Adatta per carichi do ve i capi sono pa[...]

  • Page 14

    I 13 4.12 TEMPO A LLA FINE 1. Premendo ri petutamente il pulsante T empo a lla fine è possibile se lezionare dopo quan to tempo il pro- gramma di lavaggio avrà term ine. Il tempo a l termine del ciclo tiene c onto della durata in iziale del ciclo di lavaggio, delle imp ostazioni fatte (temperatura, velocit à centrifuga e opzioni), che p ossono r[...]

  • Page 15

    I 14 4.15 FINE DEL PRO GRA MMA I programmi di lavaggio vengono portati a termine automaticamente ed il display vis ualizza la parola END e la spia “Tempo residuo” non più è illuminata. 1. Spegnere la macchina posizionan do la manopola programmi sulla posizione OFF 2. Scaricare la biancheria dal cestello. 3. Lasciare lo sportello socchiuso aff[...]

  • Page 16

    I 15 5. PULIZIA E M A NUTENZIONE Importante – Prima di es eguire qu alsiasi operazione d i pulizia o manutenzione, bisogna staccare l a spina della presa di corrente. 5.1 PULIZIA ESTERNA • Una pulizia regolare e costante permette di mantenere inal terati l’aspetto del vostro apparecchio. • Il mobile va pulito solo con acqua e sapone, poi as[...]

  • Page 17

    I 16 3. Estrarre il tubo flessibile di svuotamento ”A”. Attenzione: il tubetto caldo segnal a acqua calda o bollente. Posare sul pavimento un recipiente basso e togliere il tappo “B” per s cari- care l’acqua. A secon da del carico d i acqua può essere necessario s vuotare più volte il recipiente. Quando n on fuorie sce più a cqua, c hi[...]

  • Page 18

    I 17 6. AVVERT ENZE IN CASO DI AN OMALIE DI FUNZIONA ME NTO Questo prodotto rispo nde alle vigenti norme di sicurezza relative alle apparecchiature elettriche. Even tuali controlli tecnici o riparazioni devono essere eseguiti per motivi di sicurezza solo da personale qualificato , ond e evitare pe - ricoli per l’utente. Quando la m acchina non f [...]

  • Page 19

    I 18 11 La macchina no n centrifu- ga E’ i ntervenuta la sicurezza antisbilanciamento perché la biancheria n on è uniformemente distribuita all’interno del cestello. Quindi, q ualora a fine ci- clo la biancheria rimanga bagnata, consigliamo di distribuirla a mano all’interno del cestello e ripetere il solo programm a di centrifuga. 12 Svuot[...]

  • Page 20

    GUIDA PROGRAMMI Programmi Temp. (°C) Max Centrifuga (giri/m') Max. carico lavaggio (kg) Prelavaggio Lavaggio Ammorbidente Prelavaggio Intensivo Stira Meno Risciacquo aggiuntivo Rapido Descrizione programma lavaggio Cotone e colorati Delicati colorati poco sporchi Max 7         Lavaggio a freddo, risciacqui e centrifuga[...]

  • Page 21

    ISTRUZIONI DI MONTA GGIO DELLE LA VA TRICI INTE GRA BILI IT A SSEMBLY INSTRUC TIONS FOR BUILT-IN WA SHING MA CHINES EN MONTA GEA NLEITU NG FÜR EINBA UBA RE- WA SCHMA SCHINEN DE INSTRU CTIONS DE MONTA GE DES LA VE-LINGE INTÉGRA BLES FR INSTRU CCIONES DE INSTA LA CIÓN DE LA S LA VA DORA S INTEGRA BLES ES INSTRU ÇÕES DE MONTA GEM DA S MÁ Q UINA [...]

  • Page 22

    1 ISTRUZIONI DI MONTA GGIO DELLE LA VA TRICI INTEGRA BILI IMPORTANTE - La m acchina risponde alle vigen ti norme di sicurezza relative alle apparecchia ture elettriche e d eve essere installata d a un tecni co s pecia- lizzato secondo le norme in vigore, on de evitare pericoli per l’utente. Dimensioni per l’inserimen to Le q uote del vano di al[...]

  • Page 23

    2 2) Posizionare la maschera nel lato intern o del pannello e far coinci dere l’alte zza de llo zoccolo stabili ta, c on il la to i nferio- re del pannello stesso ( fig. 4 ) attraverso la sca la g raduata. La ma schera deve es sere centra ta anche in se nso orizzon- tale, facendo riferimento alle linee verti cali segnate nelle e- stremit à. 3) D[...]

  • Page 24

    3 utilizza to il kit di innalzam ento dell a lavabianche ria acqui- stabile tram ite il Servizio Rica mbi. E’ comunq ue necess ario, per ade guarsi alle norme di sicurez- za, c hiudere com pletamen te le ap erture che si dovesse ro for- mare tra il pavim ento e il lato inferiore dell o zoccolo e tra il pa- vimento e le fia ncate dell a m acchin a[...]

  • Page 25

    c a. 8 2k g 820mm 1 6 m m 5 60 mm 5 96 mm 1 50 mm 5 8m m 820mm ! ! ! ! 1 9 A B 2[...]

  • Page 26

    2 2 3 3 12 12 1 1 11 7 7 1 0 10 8 8 9 9 2 2 1 1 3 3 4 4 6 6 5 5 4 5 4 1 1 2 3 2 3 C C 6 6 5 5 7 7 8 8 C A B - A B - C 9 D D 2 2 1 1 3 3 4 4 A B 3- A 3-B 3[...]

  • Page 27

    Ø2mm Ø2mm 13mm 13mm 16. ..21 mm Ø 35mm Ø35mm 13mm 13mm 592...595mm 16 ... 21 mm 592...595mm e e e e e e e e Unterkante Lower edge C ôté inférieur Lato inferiore Lado inferior Onderkant Unterkante Loweredge C ôtéinférieur Latoinferiore Ladoinferior Onderkant 9 4 5 6 Н ижнийкрай Н ижнийкрай[...]

  • Page 28

    1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 1 1 ? 7 8 9 2 1 2 4 3 5 6[...]

  • Page 29

    9 10 1 1[...]