Solis SWISSPerfection manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 33 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Solis SWISSPerfection. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Solis SWISSPerfection ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Solis SWISSPerfection décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Solis SWISSPerfection devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Solis SWISSPerfection
- nom du fabricant et année de fabrication Solis SWISSPerfection
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Solis SWISSPerfection
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Solis SWISSPerfection ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Solis SWISSPerfection et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Solis en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Solis SWISSPerfection, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Solis SWISSPerfection, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Solis SWISSPerfection. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
S W I S S P E R F E C T I O N TY P / TY P E / T I P O 44 3 Be dienung sanl eitung Mod e d ’ emplo i Is truzioni p er l ’uso Ope rating inst ruc tion s Wa ndhalt erung ist modellabhäng ig. Support mural est dép endant d u modèle. Supporto murale è dipenden te dal modello. Wa ll mounti ng is depending on typ e. Solis_SwissPerfection-Typ443-Be[...]
-
Page 2
2 A Abne hmbare r Luf ta nsau gfilte r B Ein- /Aus-T as te C W ipp enscha lter D Aufhäng eö se A Grille d’entrée d’ air amov ibl e B T o uche ma rche /arrêt C Inte rrupte urs D Anne au d’ accroc hage A Griglia asp or t abil e di aspi razion e aria B T as to O N /O FF C Inte rrut tor i D Gancio A Deta chabl e air inlet g rid B ON /O FF bu[...]
-
Page 3
3 Wi r b eg lü ckwün sch en S ie zum Ka uf I hre s neue n SOL IS S wi ss P erfect io n BEDIEN UNGS AN LEITUNG Bit te le sen Si e alle fo lgen d aufgefüh r ten Infor matio nen au fmer ks am durch. S ie entha lten wi chtig e Hinweis e für de n Geb rauch, die S icher heit s owi e die P fleg e de s Geräte s. B ewahren S ie die B edi enungs - anle[...]
-
Page 4
4 REI NIG UN G UN D PF LEGE V or dem Reinigen stets den Netzstecker ziehen. Das Gerät n ie in Wa sser tauchen. Den Ha artrockner vor S tau b , Sch mutz u nd F us se ln sc hü tze n. V on Z ei t zu Ze it d as Lu ftan sa ug gi tter m it ei nem w ei ch en Pin sel r ei n ig en . Das Gerät n ur m it einem leich t fe uchten T uch ab wischen und mit ein[...]
-
Page 5
5 Ein-/Ausschalter Öffnung für Netzleitung Spiralkabel (Haartrockner) W A NDHA L T ER UNG (modellab hängi g) TY P 4 4 3 Be dienung sanl eitung Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 5 10.05.12 16:16[...]
-
Page 6
Montageanleitung für W andhalter - Markieren Sie mit einem Bleistift die Positionen der zwei Dübellöcher (Bohrschablone, Fig. 3). - Bohren Sie mit einem 4 mm-Bohr er die beiden Löcher . - Setzen Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher . - Drehen Sie eine der beigelegten Schrauben in den oberen eingesetzten Dübel, bis der Abstand zwischen [...]
-
Page 7
Bohrschablone Ø 4 mm Fig . 3 Bo hru ng 79 mm Bo hru ng 7 Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 7 10.05.12 16:16[...]
-
Page 8
Fig . 4 Fig . 5 2 1 3 3 3 2 Elektrischer Anschluss Die Montage darf nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt wer den. 1. Fron tabdeck ung lös en und entfernen ( siehe F ig. 4) . 2. Elektris cher An schluss mittel s Netzl eitung : Netzl eitung in Klem me (2) befesti gen und Netzle itung m ittels Kabelbr ide (3) festkl emmen ( siehe F ig.[...]
-
Page 9
TECHNOLOGY CER AMI C TOURMALINE SOLIS AG Solis-H aus • C H - 8 1 52 Gl attbrugg -Zürich • Schweiz T elefon +4 1 4 4 87 4 64 5 4 • T elefax +4 1 4 4 87 4 6 4 99 inf o@s olis.c h • w w w .solis.ch • w w w .solis.c om Mai 201 2 9 Wandhalterung i st mo della bhängi g. Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 9 10.05.12 16:16[...]
-
Page 10
1 0 Nou s vous féliciton s pou r l’ ac hat d e votre n ouveau SOLIS Swiss Pe r fec tion REM ARQUES IM PO RT ANTES Pri ère de con sulter at tenti veme nt toutes l es inform atio ns communiq uée s ci -apr ès. Elle s do nnent de préci eux co nseil s en mati ère de l ’ utilis atio n, de s écur ité et d’entretie n de l’appareil. Conser v[...]
-
Page 11
1 1 L ’ ap parei I est a rrêté Moteur ra pid e Air chau d Moteur ra pid e Air chau d moyen Moteur l ent Air chau d Moteur l ent Air chau d moyen Moteur ra pid e Air chau d max . NE T TO Y A G E DU S ÈCH E- C HE VEUX Veillez à toujour s dé branch er |’ app arei| p our le n et toyer . Ne le p long er jamai s dans l’eau. Protégez- le co n [...]
-
Page 12
Eliminatio n EU 20 02 /9 6/EC In dic at ion s su r l ’élimin ati on r ég le me nta ir e du pr od uit c onfo rm ém ent à l a dir ec t ive 20 02 /9 6/EC Aprè s us age, l’ app areil ne d oit p as être é liminé ave c les o rdure s ménag ère s norm ales . Vous devez l’ a pp or ter dan s un centre lo cal d e coll ec te de s dé chet s ou [...]
-
Page 13
Interrupteur marche/arrêt T r ou d’entrée du cordon Câble spiralé (sèche-cheveux) 1 3 S UP P OR T M UR A L (dépend ant du mo dèle) TY P E 44 3 Mod e d ’ emplo i Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 13 10.05.12 16:16[...]
-
Page 14
Instructions de montage pour le support mural - Marquez les positions des deux tr ous de chevilles à l‘aide d‘un crayon (gabarit de perçage, figure 3). - Percez les deux tr ous à l’aide d’un foret de 4 mm. - Insérez les chevilles livrées dans les tr ous. - T our nez une des deux vis jointes dans la cheville insérée supérieure jusqu?[...]
-
Page 15
Gabarit de perçage Ø 4 mm Fig . 3 Per ça ge 79 mm Per ça ge 1 5 Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 15 10.05.12 16:16[...]
-
Page 16
Raccor dement électrique Le montage ne doit être ef fectué que par un spécialiste qualifié. 1. Resserr er et r etir er le couver cle fro ntal (v oir fig . 4). 2. Raccor dement élect rique au moye n du co rdon électr ique: F ixer l e cor don él ectriqu e dans la borne (2) et coin cer le cor don éle ctrique à l‘ai de d‘un collie r de s [...]
-
Page 17
TECHNOLOGY CER AMI C TOURMALINE SOLIS SA Solis-H aus • C H - 8 1 52 Gl attbrugg -Zurich • Suisse T éléphone + 4 1 4 4 87 4 6 4 5 4 • T éléfax +4 1 4 4 87 4 6 4 99 inf o@s olis.c h • w w w .solis.ch • w w w .solis.c om Mai 201 2 1 7 Suppo r t mural est d épe ndant du m odè le. Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 17 10[...]
-
Page 18
1 8 Ci con gr atu li amo co n lei pe r l’ acqu ist o del n uov o SOL IS S wi ss Pe rfect io n PRIMA DELL ’US O Leg gere a tte ntam ente tut te le infor mazio ni se guenti p erch é fornis cono, tra I ’ a Itro, av ver tenze imp or t anti per I ’uso, la sicurezz a e la cura d ell’ asci ugac ape I Ii. Custod ire dilig enteme nte le ist ruzio[...]
-
Page 19
1 9 PUL IZI A E C URA Per pul ir e l’ asciu gac apel li sta cca re se mpr e la spi na. Non im mer gere mai in acqu a |’ asciu gacapeIIi . Pro teg ger e I’ asc iug acap ell i da po lve re , spo rc iz ia e fi lam ent i. Ogni tant o pu lire la grigl ia a spir azi one ar ia c on u n pen nel lo morb ido . Pu li re l’ asci ug acape ll i con un p[...]
-
Page 20
20 Smaltim ento EU 20 02 /9 6/EC Is tr uzi oni p er l o sm alt im ent o de l pro do t to co nfor me a lle p re sc riz ion i se con do l a dir et t iva EU 20 02 /9 6/EC Alla fin e del c iclo di v it a, l’ appa recchio n on de ve es sere sm altito ins ieme a i rifiu ti do mes tici. L o ste ss o dov rà ess ere p or t ato a un centro di ra ccolta r [...]
-
Page 21
S UP P OR T O A P A RE T E (dipende nte dal mo dello) T I P O 44 3 Is truzioni p er l ’uso Interruttore ON/OFF Apertura per la linea di rete Cavo a spirale (asciugacapelli) 2 1 Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 21 10.05.12 16:17[...]
-
Page 22
Istruzioni di montaggio per il supporto a par ete - Segnare con una marita le posizioni dei due fori per tasselli (maschera di foratura, fig. 3). - Praticare due fori con un trapano con una punta da 4 mm. - Inserire nei fori i tasselli compresi nella fornitura. - Avvitare una delle viti incluse nella fornitura nel tassello superiore finché la dist[...]
-
Page 23
Maschera di foratura Ø 4 mm fig . 3 For o 79 mm For o 23 Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 23 10.05.12 16:17[...]
-
Page 24
Allacciamento elettrico L ’installazione deve essere effettuata solo da personale specializzato. 1. Allent are e rimu over e la pr otezione anterio re ( vedi fi g. 4). 2. Allacc iamento elettr ico con cavo d i alime ntazion e: fiss are il cav o di al imentaz ione al morset to (2) e blocc are il cav o di al imentaz ione me diante la staf fa per ca[...]
-
Page 25
25 TECHNOLOGY CER AMI C TOURMALINE SOLIS AG Solis-H aus • C H - 8 1 52 Gl attbrugg -Zurigo • Svi zzera T elefono +4 1 4 4 87 4 6 4 5 4 • F ax + 4 1 4 4 87 4 6 4 9 9 inf o@s olis.c h • w w w .solis.ch • w w w .solis.c om Mag gio 201 2 Suppo r to murale è dip ende nte dal mo dello. Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 25 10.[...]
-
Page 26
2 6 Cong ratulation s on t he pu rc hase o f your new SOLIS Swiss Pe r fec tion IM POR T ANT GUIDELINES Plea se rea d throug h all the foll owin g informat ion c arefull y . lt cont ains imp or t ant notes o n op eratio n, safet y a nd care of t he app liance. Pl ease kee p the us er ’s manual in a safe place. SAFE T Y IN FO RM A TI ON • The ap[...]
-
Page 27
2 7 CL EA NIN G Y OU R DRYE R Before cl eaning , discon nec t th e app liance fro m the mains . Ne ver imm ers e the a pplia nce in water. Plea se rem emb er to cle an the air int ake slot reg ularl y with a b rush to rem ove dus t and hair fro m the air inlet g rill. Y o u can cl ean you r appli ance wi th a slightl y damp cl oth and d r y it wi t[...]
-
Page 28
28 Dis pos al EU 20 02 /9 6/EC Info rm ati on fo r cor re c t dis p os al of t he p ro duc t i n acc ord an ce wi th t he Eur op ea n Dir ec t ive 2 0 02 /9 6/EC At the end of it s wo rking li fe this equi pment mus t not b e disp os ed of as an h ouse hol d was te. It must b e taken to sp ecial l oc al commu nit y was te colle c tio n centres o r [...]
-
Page 29
29 W A L L M O U N T IN G (depend ing on t yp e) TY P E 44 3 Inst ruc tion s for us e On/off switch Opening for the power cord Spiral cable (hair dryer) Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 29 10.05.12 16:17[...]
-
Page 30
30 Assembly instructions for the wall mounting - Mark the positions of the two dowel holes with a pen (boring template, fig. 3). - Drill the two holes with a 4 mm drill. - Put the supplied dowels in the holes. - Screw one of the attached scr ews in the upper dowel until the distance between the wall and the screw head amounts to ca. 6.5 mm (see fig[...]
-
Page 31
3 1 Boring template Ø 4 mm Fig . 3 Dri lle d ho le 79 mm Dri lle d ho le Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 31 10.05.12 16:17[...]
-
Page 32
32 Electrical connection The assembly may only be carried out by a qualified expert. 1. Loosen the front cover and remove it (see fig. 4). 2. Electrical connection with mains: fix the mains in clamp (2) and clamp the mains with the cable clamp (3) (see fig. 5). Electrical connection with flush connection: open the basis at the defined place (1) and[...]
-
Page 33
33 TECHNOLOGY CER AMI C TOURMALINE SOLIS AG Solis-H ouse • C H - 8 1 52 Gl attbrugg -Zurich • Switzerland Phone + 4 1 4 4 87 4 6 4 5 4 • F ax + 4 1 4 4 87 4 6 4 9 9 inf o@s olis.c h • w w w .solis.ch • w w w .solis.c om May 201 2 Wall mounting is d epe nding o n t ype. Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 33 10.05.12 16:17[...]